SCHEPPACH HM216 - Serra tico-tico

HM216 - Serra tico-tico SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HM216 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 368 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH HM216 - page 97
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoSerra tronzadora, de tração e de cortar ingletes
MarcaScheppach
ModeloHM216
Potência nominal (S1)1700 W
Potência em modo S6 25%2000 W
Velocidade em vazio4700 min⁻¹
Diâmetro da lâmina de serra216 mm
Furo da lâmina30 mm
Espessura da lâmina2,8 mm
Peso12,0 kg
Ângulo da mesa giratória-45° / 0° / +45°
Corte em inglete (cabeçote inclinado)0° a 45° para a esquerda
Largura de corte a 0°340 × 65 mm
Largura de corte a 45°240 × 65 mm
Classe de proteçãoII (duplo isolamento)
Tensão de rede220-240 V~, 50 Hz
LaserClasse 2, 650 nm, < 1 mW
Nível de pressão acústica96,5 dB (K=3 dB)
Nível de potência acústica109,5 dB (K=3 dB)
Funções principaisCorte de tronzado, de tração, inglete simples e duplo
Dispositivos de segurançaProteção de lâmina móvel, bloqueio do eixo, proteção contra tombamento
Volume de fornecimento2 lâminas de serra (24 e 48 dentes), dispositivo de fixação, saco de aparas, chaves Allen
ManutençãoLimpeza regular, troca de escovas a cada 50 h, lubrificação mensal
Peças de desgasteEscovas de carvão, lâmina de serra, inserção de mesa, saco de aparas

Perguntas frequentes - HM216 SCHEPPACH

Como trocar a lâmina de serra do Scheppach HM216?
Desconecte a ferramenta. Eleve o cabeçote e bloqueie-o com o pino de segurança (34). Afrouxe o parafuso de fixação (7a) da tampa, levante a proteção para cima. Use uma chave Allen de 6 mm para afrouxar o parafuso de flange (37) no sentido horário enquanto pressiona o bloqueador do eixo (5). Remova o parafuso, a flange externa e a lâmina. Monte a nova lâmina garantindo a direção de rotação correta (seta na carcaça). Aperte tudo na ordem inversa.
Que tipo de lâmina de serra devo usar?
Use apenas lâminas de serra de metal duro com diâmetro 216 mm, furo 30 mm e espessura 2,8 mm. Devem cumprir a norma EN 847-1. Não use lâminas de aço rápido (HSS). As lâminas fornecidas são para madeira; não corte metais nem lenha.
Como ajustar a precisão do corte a 90°?
Desça o cabeçote e fixe-o com o pino de segurança. Afrouxe o parafuso fixador (24). Coloque um esquadro de 90° entre a lâmina e a mesa giratória. Afrouxe a porca de segurança (35a) e gire o parafuso de ajuste (35) até que o ângulo esteja exato. Aperte a porca. Se necessário, reajuste o indicador de ângulo (16) para 0°.
Como calibrar o laser?
Desconecte a serra. Remova a tampa do laser (9) afrouxando os parafusos de cabeça ranhurada (40). Com a serra conectada (para alimentar o laser), deslize lateralmente o módulo laser até que o raio coincida com os dentes da lâmina. Monte novamente a tampa.
Que manutenção a serra necessita?
Limpe regularmente com um pano úmido e sabão neutro. Não use solventes. Lubrifique as peças móveis uma vez por mês. Verifique as escovas de carvão após as primeiras 50 horas e depois a cada 10 horas; troque-as se o carvão medir menos de 6 mm.
Como realizar um corte de inglete duplo?
Ajuste a mesa giratória ao ângulo desejado (0°-47°) usando a alça (14) e a alavanca de imobilização (14a). Incline o cabeçote da serra (6) para a esquerda entre 0° e 45° afrouxando o parafuso fixador (24). Certifique-se de que o trilho de batente deslizante esteja na posição externa e fixado. Realize o corte como em um corte normal, mas com a guia de tração livre se a largura exigir.
Quais são as medidas de segurança importantes?
Use sempre óculos e proteção auditiva. Não toque na lâmina em movimento. Mantenha as mãos a mais de 100 mm da lâmina. Prenda a peça com o dispositivo de fixação. Não corte metais nem materiais não indicados. Desconecte a serra antes de qualquer ajuste. Nunca olhe diretamente para o laser.
Como transportar e armazenar a serra?
Para transportar, bloqueie a mesa giratória, desça o cabeçote e fixe-o com o pino de segurança (34). Fixe a guia de tração na posição traseira com o parafuso (28a). Use a alça de transporte (42). Armazene em um local escuro, seco, sem geadas, entre 5 e 30 °C. Cubra para proteger do pó.
O que fazer se o motor não ligar?
Verifique o cabo e a ficha, revise os fusíveis de rede. Se o motor não funcionar, pode estar defeituoso; não o repare você mesmo, chame um eletricista qualificado. Se ligar lentamente, verifique a tensão de rede (deve ser 220-240 V) e evite sobrecarregar o circuito.
Como trocar a inserção da mesa?
Desconecte a serra. Gire a mesa giratória se necessário para acessar os parafusos de cabeça ranhurada (41) da inserção (13). Remova os parafusos e a inserção velha. Coloque a nova e aperte os parafusos. Substitua imediatamente se estiver danificada para evitar travamentos.

Perguntas dos utilizadores sobre HM216 SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HM216 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HM216 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR HM216 SCHEPPACH

PT Serra de esquadria, de traçar e angular | Tradução do manual de operação original.. 97

1 Introdução 97
2 Descrição do produto (Fig. 1-24) ..... 97
3 Âmbito de fornecimento (Fig. 1, 2)...... 98
4 Utilização correta 98
5 Indicações de segurança 99
6 Desembalar....102
7 Dados técnicos.... 103
8 Antes da colocação em funcionamento (Fig. 3). 103
9 Montagem 104
10 Operação 105
11 Manutenção 107
12 Transporte (Fig. 1, 4, 23) 108
13 Armazenamento.... 108
14 Ligação elétrica.... 108
15 Reparação e encomenda de peças de reposição .... 109
16 Eliminação e reciclagem 109
17 Resolução de problemas .... 110
18 Declaração de conformidade UE 111
19 Vista explodida.... 363

Explicação dos símbolos no produto

A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

Leia e siga o manual de instruções e as in-dicações de segurança antes da colocação em funcionamento!
Use proteção auditiva.
Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó!
Utilize óculos de proteção.
Atenção! Perigo de ferimentos! Não pegue na lâmina de serra em funcionamento!
Atenção! Radiação laser (Fig. 1, 20)
Classe de proteção II (isolamento duplo).
CEO produto cumpre as diretivas europeias em vigor.
O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis.

1 Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen, Alemanha

Estimado cliente,

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo produto.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • Manuseio incorreto
  • Incumprimento do manual de instruções
  • Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
  • Utilização incorreta
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Tenha em atenção:

O manual de instruções faz parte deste produto.

Ele contém indicações importantes sobre como trabalhar com o produto de modo seguro, correto e econômico, como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do produto. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do produto vigentes no seu país.

Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de segurança e operação. Opere o produto apenas conforme descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Conserve corretamente o manual de instruções e, em caso de cedência do produto a terceiros, entregue juntamente toda a documentação.

2 Descrição do produto (Fig. 1-24)

  1. Pega
  2. Interruptor para ligar/desligar
  3. Interruptor de bloqueio
  4. Interruptor para ligar/desligar laser
  5. Bloqueio do veio da serra
  6. Cabeça de serra
  7. Proteção amovível da lâmina de serra
    7a. Parafuso de fixação
  8. lâmina de serra
  9. Cobertura do laser
  10. Laser

  11. Carril de batente deslocável

  12. Carril de batente
  13. Inserto da mesa
  14. Pega/parafuso de travamento da mesa rotativa
    14a. Alavanca de bloqueio
  15. Parafuso de ajuste
  16. Ponteiro
  17. Escala
  18. Mesa rotativa
  19. Mesa de serrar fixa
  20. Parafuso de travamento da base de peça
  21. Base de peça
  22. Batente longitudinal
  23. Parafuso de travamento do carril de batente deslocável
  24. Parafuso de travamento
  25. Dispositivo de fixação
    25a. Parafuso de travamento do ajuste da altura do dispositivo de fixação
    25b. Parafuso de cabeça estriada do ajuste da altura do dispositivo de fixação
    25c. Parafuso de travamento do dispositivo de fixação
  26. Escala de ângulos
  27. Indicador do ângulo
  28. Guia de tração
    28a. Parafuso de travamento da guia de tração
  29. Aro de guia
  30. Saco de captação de aparas
  31. Parafuso da limitação de profundidade de corte
    31a. Porca serrilhada, limitação da profundidade de corte
  32. Batente para limitação de profundidade de corte
  33. Proteção contra tombo
  34. Cavilha de segurança
  35. Parafuso de ajuste (90°)
    35a. Porca de bloqueio (90°)
  36. Parafuso de ajuste (45°)
    36a. Contraporca (45°)
  37. Parafuso flangeado
  38. Flange exterior
  39. Flange interior
  40. Parafuso Phillips da cobertura do laser
  41. Parafuso Phillips do inserto da mesa
  42. Pega de transporte
  43. Luz de trabalho LED (não ilustrada) (Válido apenas para o número de artigo: 59012159953)
  44. 1 x Lâmina de serra de (24 dentes)
  45. 1 x Lâmina de serra de* (48 dentes)
  46. 1 x Dispositivo de fixação
  47. 1 x Saco de captação de aparas
    C. 1 x Chave Allen de 6 mm
    D. 1 x Chave Allen de 3 mm
    1 x Serra de esquadria, de traçar e angular 1 x Manual de instruções

3 Âmbito de fornecimento (Fig. 1, 2)

Pos. Quanti- dade Designação

* = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de fornecimento!

4 Utilização correta

A serra serve para o corte em esquadria de madeiras e plásticos, de acordo com o tamanho da máquina. A serra não é adequada para o corte de lenha.

! AVISO

Não utilize o produto para cortar outros materiais para além dos descritos no manual de instruções.

! AVISO

A lâmina de serra fornecida serve exclusivamente para serrar madeira! Não o utilize para serrar lenha!

Só devem ser utilizadas lâminas de serra adequadas ao produto. Não é permitida a utilização de discos de corte de qualquer tipo.

O produto só deve ser utilizado para a sua finalidade especificada. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade do utilizador e não do fabricante.

Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.

As pessoas responsáveis pela operação e manutenção da ferramenta deverão estar familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos possíveis perigos.

Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resultantes.

O produto só pode ser operado com peças e acessórios originais do fabricante.

As instruções de segurança e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados.

Mesmo que a máquina seja corretamente utilizada, não é possível excluir totalmente determinados riscos residuais. Consoante a construção e montagem do produto, poderão surgir os seguintes pontos:

  • Contacto com a lâmina de serra na área de serragem desprotegida.
  • Pegar na lâmina de serra em funcionamento (ferimento de corte).
  • Ressalto de peças de trabalho e de partes de peças de trabalho.
  • Quebras da lâmina de serra.
  • Ejeção de peças de carboneto metálico com defeito da lâmina de serra.
  • Danos auditivos em caso de não utilização da proteção dos ouvidos necessária.
  • Emissões nocivas à saúde de pós de madeira em caso de utilização em espaços fechados.

Tenha em atenção que os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

Explicação das palavras de sinalização no manual de instruções

SCHEPPACH HM216 - Explicação das palavras de sinalização no manual de instruções - 1

PERIGO

Palavra de sinalização para identificar uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

SCHEPPACH HM216 - PERIGO - 1

AVISO

Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

SCHEPPACH HM216 - AVISO - 1

CUIDADO

Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos menores ou moderados.

ATENÇÃO

Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/propriedade.

5 Indicações de segurança

Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas

SCHEPPACH HM216 - Indicações de segurança - 1

AVISO

Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica.

O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.

O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).

1) Segurança no posto de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da ferramenta elétrica.

2) Segurança elétrica

a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.

b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.

d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.

e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.

f) Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.

3) Segurança de pessoas

a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.

b) Utilize sempre equipamento de proteção individual e óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.

c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.

d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.

e) Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.
g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó.
h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.

4) Utilização e manuseio da ferramenta elétrica

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
e) Realize a manutenção das ferramentas elétricas e das ferramentas de colocação com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar as peças danificadas antes de utilizar a ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.
f) Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.
g) Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utiliza-

ção de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.

h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies para segurar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.

5) Assistência

a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

5.1 Indicações de segurança para serras de corte de esquadria

a) Serras de corte de esquadria estão previstas para o corte de madeira e produtos semelhantes à madeira e não podem ser usadas para o corte de materiais ferrosos como, por exemplo, barras, hastes e parafusos. Poeiras abrasivas provocam o bloqueio de peças móveis como, por ex., da capota de proteção inferior. Faíscas de corte queimam a capota de proteção inferior, a placa de inserto e outras peças de plástico.
b) Desde que possível, fixe a peça de trabalho com sargentos. Se segura a peça de trabalho manualmente, tem de manter a sua mão sempre afastada, no mínimo, 100 mm de cada lado da lâmina de serra. Não utilize a serra para o corte de peças demasiado pequenas para fixá-las ou segurá-las com a mão. Se a sua mão for demasiado perto da lâmina de serra, existe um maior risco de lesões devido ao contato com a lâmina de serra.
c) A peça de trabalho tem de estar imóvel e tem de estar fixada ou empurrada contra o batente ou contra a mesa. Nunca empurre a peça contra a lâmina de serra e nunca corte-a de “mãos-livres”. Peças de trabalho soltas ou em movimento podem ser projetadas a alta velocidade e provocar lesões.
d) Empurra a serra, passando pela peça de trabalho. Evite puxar a serra, passando pela peça de trabalho. Para efetuar um corte, levante a cabeça de serra e puxe-a por cima da peça de trabalho, sem cortar. Em seguida, ligue o motor, vire a cabeça de serra para baixo e empurre a serra, passando pela peça de trabalho. Em caso de um corte puxando a serra, existe o perigo que a lâmina de serra suba em relação à peça de trabalho, sendo a unidade da lâmina de serra projetada fortemente contra o operador.
e) Nunca coloque a mão sobre a linha de corte prevista, nem à frente, nem atrás da lâmina de serra. Apoiar a peça de trabalho com as “mãos cruzadas”, ou seja, segurar a peça de trabalho no lado direito junto à lâmina de serra com a mão esquerda, ou vice-versa, é muito perigoso.

f) Com a lâmina de serra em rotação, nunca meta a mão atrás do batente. Mantenha sempre a distância de segurança de 100 mm entre a mão e a lâmina de serra em rotação (isto é válido para ambos os lados da lâmina de serra, por ex., ao remover desperdícios de madeira). Pode não ser discernível que a sua mão esteja muito perto da lâmina de serra, e pode ficar ferido com gravidade.

g) Verifique a peça de trabalho antes do corte. Se a peça de trabalho estiver curvado ou deformado, fixe a peça com o lado curvado virado para fora relativo ao batente. Certifique-se sempre de que, ao longo da linha de corte não haja nenhuma fenda entre a peça de trabalho, o batente e a mesa. Peças de trabalho curvados ou deformados podem torcer-se ou deslocar-se e provocar que a lâmina de serra em rotação emperre durante o corte. A peça de trabalho nunca deve ter pregos ou corpos estranhos.

h) Utilize a serra apenas se a mesa estiver desobstruída de ferramentas, desperdícios de madeira, etc.; apenas a peça de trabalho pode estar acima da mesa. Pequenos resíduos, peças de madeira soltos ou outros objetos que entram em contato com a lâmina em rotação podem ser projetadas a alta velocidade.

i) Corte sempre uma única peça de trabalho. Peças de trabalho empilhadas não podem ser devidamente fixadas ou seguradas e, durante o corte, podem deslizar ou provocar que a lâmina emperra.

j) Certifique-se antes da utilização, que a serra de corte de esquadria se encontre numa base plana e resistente. Uma superfície de trabalho plana e resistente reduz o perigo que a serra de corte de esquadria entra em instabilidade.

k) Planeie o seu trabalho. Ao reajustar a inclinação da lâmina de serra ou do ângulo da esquadria, certifique-se de que o batente ajustável está ajustado corretamente, apoiando a peça, sem entrar em contato direto com a lâmina de serra ou a capota de proteção. Sem ligar a máquina e sem peça de trabalho acima da mesa tem de ser simulada uma movimentação completa do corte da lâmina de serra, para assegurar que não ocorrerão obstruções, nem o perigo do corte para dentro do batente.

I) No caso de peças de trabalho mais largas ou mais compridas do que o lado superior da mesa, assegure apoios adequados, por ex., através de extensões da mesa ou cavaletes. Peças de trabalho mais largas ou mais compridas do a mesa da serra de corte de esquadria podem tombar se não forem apoiadas seguramente. Se um pedaço de madeira cortado ou a peça de trabalho tomba, pode elevar a capota de proteção inferior ou projetado de forma descontrolada pela lâmina em rotação.

m) Nunca recorra a outras pessoas em substituição de um prolongamento da mesa ou para apoios adicionais. O apoio instável da peça de trabalho pode provocar que a lâmina emperra. A peça de trabalho também pode deslocar-se durante o corte, puxando o operador e o ajudante para dentro da lâmina em rotação.

n) A peça cortada nunca deve ser empurrada contra a lâmina de serra em rotação. Se houver pouco espaço livre, por ex., no caso da utilização de batentes longitudinais, a peça cortada pode ficar emperrada com a lâmina e projetada com força.

o) Utilize sempre um sargento ou um dispositivo adequado para apoiar devidamente materiais redondos como, por exemplo, barras ou tubos. As barras tendem de rolar durante o corte, o que pode provocar que a lâmina fica “preso”, podendo a peça de trabalho e a sua mão puxado para dentro da lâmina.

p) Deixe que a lâmina alcance primeiro o número de rotações máxima, antes de cortar a peça de trabalho. Isto reduz o risco que a peça de trabalho seja projetada.

q) Se a peça de trabalho for emperrada ou se a lâmina bloquear, desliga a serra de corte de esquadria. Espere até que todos os componentes móveis estiverem imobilizados, desconecte a ficha de rede e/ou remova a bateria. Em seguida, remova o material emperrado. Se, no caso de um tal bloqueio, continuar a serrar, pode ocorrer a perda do controlo ou danificações da serra de corte de esquadria angular.

r) Após concluído o corte, solte o interruptor, mantenha a cabeça de serra em baixo e aguarde a imobilização da lâmina, antes de remover a peça cortada. É muito perigoso colocar a mão perto da lâmina a parar.

s) Segure a pega muito bem se estiver a efetuar um corte incompleto ou ao soltar o interruptor, antes de que a cabeça de serra tenha atingido a sua posição inferior. Devido ao efeito de travagem da serra, a cabeça de serra pode ser puxada repentinamente para baixo, o que representa um risco de lesões.

5.2 Indicações de segurança para o manuseio de lâminas de serra

- Evite soltar descontroladamente a unidade da serra na posição final inferior.

- Não utilize lâminas de serra danificadas ou deformadas.

- Não utilize lâminas de serra com fissuras. Rejeite lâminas de serra com fissuras. Não é permitida uma reparação.

- Não utilize lâminas de serra fabricadas em aço rápido.

- Controle o estado das lâminas de serra antes de utilizar a serra.

- Utilize apenas lâminas de serra que sejam adequadas ao material a ser cortado.

- Utilize apenas as lâminas de serra especificadas pelo fabricante. Se forem destinadas a trabalhar madeira ou materiais semelhantes, as lâminas de serra têm de cumprir a EN 847-1.

- Não utilize lâminas de serra feitas em aço rápido de alta liga (HSS).

- Utilize apenas lâminas de serra cuja velocidade máxima permitida não seja inferior à velocidade máxima da serra e que sejam adequadas ao material a ser cortado.

- Observe o sentido de rotação da lâmina de serra.

- Utilize apenas lâminas de serra quando dominar o manuseamento.

- Observe a velocidade máxima. A rotação máxima indicada na lâmina de serra não deve ser ultrapassada. Se indicado, cumpra a gama de velocidade.

- Remova impurezas, massa lubrificante, óleo e água das superfícies de fixação.

- Não utilize buchas ou anéis redutores soltos para reduzir orifícios nas lâminas de serra.

- Certifique-se de que os anéis redutores fixados para a fixação da lâmina de serra têm o mesmo diâmetro e pelo menos 1/3 do diâmetro de corte.

- Garanta que os anéis redutores fixados estão paralelos uns aos outros.

- Manuseie as lâminas de serra com cuidado. Guarde-as de preferência dentro da embalagem original ou em recipientes especiais. Use luvas de proteção para aumentar a aderência e para reduzir ainda mais o risco de ferimentos.

- Antes da utilização das lâminas de serra garanta que todos os dispositivos de proteção estão devidamente fixados.

- Antes da utilização, assegure-se de que a lâmina de serra por si utilizada cumpre os requisitos técnicos desta serra e que está devidamente fixada.

- Utilize a lâmina de serra fornecida apenas para serragem de madeira, nunca para o corte de metais.

- Utilize apenas uma lâmina de serra com um diâmetro conforme as indicações na serra.

- Utilize apoios de peça de trabalho adicionais, desde que necessário para a estabilidade da peça de trabalho.

- As extensões da base de peça têm de ser sempre fixadas e utilizadas nos trabalhos.

- Nunca substitua um inserto da mesa gasto!

- Evite a sobreaquecimento dos dentes da serra.

- Ao serrar materiais sintéticos, evite que o material funda.

Utilize as lâminas de serra corretas para o material a ser processado. Substitua atempadamente lâminas de serra danificadas ou gastos.

Se a lâmina de serra sobreaquece, pare a máquina. Deixe a lâmina de serra arrefecer primeiro, antes de trabalhar de novo com o aparelho.

- Utilize apenas lâminas de serra que estejam identificadas com uma velocidade igual ou superior à indicada na ferramenta elétrica.

- Assegure sempre a posição estável e a fixação da serra.

5.3 Radiação laser

SCHEPPACH HM216 - Radiação laser - 1

Atenção: Radiação laser Não olhar diretamente para o raio Classe laser 2

SCHEPPACH HM216 - Radiação laser - 2

Proteja-se a si e ao meio ambiente praticando medidas de precaução contra riscos de acidentes!

- Não olhe diretamente para o raio laser com os olhos desprotegidos.

- Nunca olhe diretamente para a trajetória do raio.

- Nunca aponte o raio laser para superfícies refletoras nem para pessoas ou animais. Até um raio laser com uma potência reduzida pode causar danos nos olhos.

SCHEPPACH HM216 - Proteja-se a si e ao meio ambiente praticando medidas de precaução contra riscos de acidentes! - 1

CUIDADO

Se forem executados outros procedimentos que não os aqui descritos, tal poderá levar a uma exposição perigosa à radiação.

- Nunca abra o módulo laser. Poderia ocorrer uma exposição inesperada à radiação.

- Se o produto não for utilizado durante um período prolongado, deve-se retirar as baterias.

- O laser não deve ser substituído por um laser de outro tipo.

- As reparações no laser só devem ser executadas pelo fabricante do laser ou por um representante autorizado.

6 Desembalar

SCHEPPACH HM216 - Desembalar - 1

AVISO

O produto e os materiais de embalagem não são brinquedos!

As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o produto.

- Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).

- Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.

- Inspezione o produto e os acessórios quanto a danos de transporte. Informe imediatamente qualquer dano à empresa de transporte que efetuou a entrega do produto. Não são aceites reclamações tardias.

- Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.

- Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de instruções.

- Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu reven- dedor especializado.

- No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto.

7 Dados técnicos

Motor de corrente alternada 220 - 240 V~/50 Hz
Potência nominal S1 1700 watts
Modo de operação S6 25%* 2000W
Velocidade em vazio n_0 4700 rpm
Lâmina de serra de carboneto ø 216 x ø 30 x 2,8 mm
Número de dentes 24/48*
Largura máxima dos dentes da lâmina de serra3 mm
Ângulo de rotação -45° / 0°/ +45°
Corte em ângulo 0° a 45° para a esquerda
Largura da serra a 0° 340 x 65 mm
Largura da serra a 45° 240 x 65 mm
Largura da serra a 2 x 45° (corte angular duplo)240 x 38 mm
Classe de proteçãoII/☐
PesoAprox. 12,0 kg
Classe laser2
Comprimento de onda do laser650 nm
Potência do laser< 1 mW

Reservam-se alterações técnicas!

* = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de fornecimento!

Modo de operação S6

Funcionamento periódico ininterrupto. O funcionamento é composto de um tempo de arranque, de um tempo com uma carga constante e de um tempo de desaceleração. A duração do ciclo é de 10 minutos, o ciclo de operação relativo representa 25% da duração do ciclo.

A peça deve ter uma altura mínima de 3 mm e uma largura mínima de 10 mm. Certifique-se de que a peça é sempre fixada com o dispositivo de fixação.

Valores característicos do ruído

! AVISO

o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Caso o ruído da máquina ultrapasse os 85 dB, deve utilizar, assim como as outras pessoas que estejam perto da máquina, proteção auditiva adequada.

Os valores de ruído e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 62841-1.

Nível de pressão sonora L_pA 96,5 dB
Incerteza K_pA 3 dB
Nível de potência acústica L_wA 109,5 dB
Incerteza K_wA 3 dB

Os valores de emissão de ruído indicados foram medidos de acordo com um procedimento de ensaio normalizado e podem ser utilizados para comparar uma ferramenta elétrica com outra.

Os valores de emissão de ruído indicados podem também ser usados para uma primeira estimativa da carga.

AVISO

Os valores de emissão de ruído poderão divergir dos valores indicados durante a utilização da ferramenta elétrica, consoante o tipo e a forma como a ferramenta elétrica é utilizada, especialmente conforme o tipo de peça de trabalho.

Tente manter a carga o mais reduzida possível. Exemplo de medidas: limitação do tempo de trabalho. Devem ser tidas em conta todas as partes do ciclo de funcionamento (por exemplo, tempos nos quais a ferramenta elétrica está desligada e nos quais está ligada, mas a funcionar sem carga).

8 Antes da colocação em funcionamento (Fig. 3)

  1. Solte a proteção contra tombo pré-instalada (33) no lado inferior da serra, retire-a completamente e volte a fixá-la com a chave Allen (D).

  2. O produto deve ser instalado numa posição estável. Fixe o produto a uma bancada de trabalho, a uma estrutura inferior ou objeto semelhante. Insira 4 parafusos (não incluídos no âmbito de fornecimento) nos orifícios da mesa de serrar fixa (19). Aperte os parafusos.

  3. Ajuste o parafuso de ajuste (15) ao nível da placa da mesa para evitar que o produto se incline.

- Antes da colocação em funcionamento, todas as coberturas e dispositivos de segurança devem estar instalados corretamente.

- A lâmina de serra deve poder girar livremente.

- Observe a madeira já processada quando a corpos estranhos, como p. ex. pregos ou parafusos, etc.

- Antes ativar o interruptor para ligar/desligar, certifique-se de que a lâmina de serra está montada corretamente e as peças móveis se movem sem problemas.

- Antes de ligar o produto, certifique-se de que os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.

8.1 Verificar o dispositivo de segurança Proteção da lâmina de serra (7) (Fig. 4)

A proteção da lâmina de serra protege contra contatos inadvertidos da lâmina de serra e contra aparas projetadas.

Verificar o funcionamento

Para o efeito, vire a serra para baixo:

- Ao ser virado para baixo, a proteção da lâmina de serra tem que libertar a lâmina de serra, sem tocar em outros componentes.

- Ao virar a serra para cima, para a posição inicial, a proteção da lâmina de serra tem de tapar automaticamente a lâmina de serra.

9 Montagem

9.1 Montar o produto (Fig. 1, 2, 5, 6)

  1. Solte a mesa rotativa (18) rodando a pega (14) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.

  2. Acione a alavanca de bloqueio (14a) para desengatar o bloqueio.

  3. Ajuste a mesa rotativa (18) para o ângulo desejado com a pega (14).

  4. Solte a alavanca de bloqueio (14a) para voltar a engatar o bloqueio.

  5. Volte a apertar a pega (14), rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio, para fixar a mesa rotativa.

  6. Fixe o parafuso de ajuste (15) contra a mesa* para proteger o produto contra tombo.

  7. Pressionando a cabeça de serra (6) ligeiramente para baixo e puxando ao mesmo tempo a cavilha de segurança (34) para fora do suporte do motor, a serra é desbloqueada da posição inferior.

  8. Gire a cavilha de segurança (34) em 90 graus para a fixar na posição desbloqueada.

  9. Rode a cabeça de serra (6) para cima.

  10. Os dispositivos de fixação (25) podem ser fixados em ambos os lados da mesa de serrar fixa (19). Insira um dispositivo de fixação (25) no orifício previsto no lado traseiro do carril de batente (12) e fixe este com o parafuso de travamento (25c).

No caso de cortes angulares de 0°- 45°, deve-se montar o dispositivo de fixação (25) apenas num dos lados (à direita) (ver as imagens 11-12).

  1. A cabeça de serra (6) pode ser inclinada para a esquerda em 45°, no máximo, desapertando o parafuso de travamento (24).

  2. As bases de peça (21) devem ser sempre fixadas e utilizadas durante o trabalho.

Ajuste para o alcance desejado soltando o parafuso de travamento (20). De seguida, volte a apertar o parafuso de travamento (20).

* = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de fornecimento!

9.2 Saco de captação de aparas (30) (Fig. 1, 24)

A serra está equipada com um saco de captação de aparas (30). Comprima as abas do anel metálico do saco de captação de aparas (30) e coloque-o na abertura de descarga na área do motor. O saco de captação de aparas (30) pode ser esvaziado através do fecho de correr na parte inferior.

9.2.1 Ligação a uma aspiração de pó externa

  1. Ligue a mangueira de sucção à aspiração de pó.

  2. A aspiração de pó deve ser apropriada para o material a processar.

  3. Para aspirar pós particularmente nocivos para a saúde ou cancerígenos, utilize um dispositivo de aspiração especial.

9.3 Ajuste de precisão do batente para corte em esquadria a 90° (Fig. 1, 7)

Ferramentas necessárias:

• Chave Allen de 6 mm (C)
- Esquadro de encosto de 90° (A)*
- Chave de fendas Philips*
- Chave de boca tamanho 13 mm*

* = não incluídas no âmbito de fornecimento!

  1. Baixe a cabeça de serra (6) e fixe-a com a cavilha de segurança (34).
  2. Solte o parafuso de travamento (24).
  3. Coloque o esquadro de encosto de encosto de 90° (A) entre a lâmina de serra (8) e a mesa rotativa (18).
  4. Desaperte a porca de bloqueio (35a).

  5. Ajuste o parafuso de ajuste (35) até que o ângulo entre a lâmina de serra (8) e a mesa rotativa (18) seja de 90°.

  6. Aperte de novo a porca de bloqueio (35a).

  7. A seguir, verifique a posição do indicador do ângulo. Caso necessário, solte o ponteiro (16) com a chave de fendas Phillips, coloque-o na posição de 0° da escala (17) e volte a apertar.

9.4 Ajuste de precisão do batente para corte em ângulo a 45° (Fig. 1, 8)

Ferramentas necessárias:

  • Esquadro de encosto de 45° (B)*
  • Chave de boca tamanho 13 mm*
  • Chave de fendas Philips*

* = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de fornecimento!

  1. Baixe a cabeça de serra (6) e fixe-a com a cavilha de segurança (34).

  2. Fixe a mesa rotativa (18) na posição de 0°.

ATENÇÃO

Para cortes em ângulo (cabeça de serra inclinada), o carril de batente deslocável deve ser fixado na posição exterior (lado esquerdo).

  1. Solte o parafuso de travamento (23) dos carris de batente deslocáveis (11) e desloque os carris de batente deslocáveis (11) para fora, coloque o esquadro de encosto de 45° (B) entre a lâmina de serra (8) e a mesa rotativa (18).

  2. Os carris de batente deslocáveis (11) devem ser fixados de modo a que a distância entre os carris de batente (11) e a lâmina de serra (8) seja, no mínimo, de 8 mm.

  3. O carril de batente deslocável (11) deve encontrar-se na posição interior (lado direito).

  4. Antes do corte, certifique-se de que não é possível uma colisão entre os carris de batente deslocáveis (11) e a lâmina de serra (8).

  5. Desaperte o parafuso de travamento (24) e incline a cabeça de serra (6) para a esquerda, para 45°, com a pega (14).

  6. Coloque o esquadro de encosto de 45° (B) entre a lâmina de serra (6) e a mesa rotativa (18).

  7. Solte a contraporca (36a) e ajuste o parafuso de ajuste (36) até o ângulo entre a lâmina de serra (8) e a mesa rotativa (18) ser exatamente de 45°.

  8. Aperte de novo a contraporca (36a).

  9. A seguir, verifique a posição do indicador do ângulo. Caso necessário, solte o ponteiro (16) com a chave de fendas Phillips, coloque-o na posição de 45° da escala (17) e volte a apertar.

10 Operação

10.1 Operação do dispositivo de fixação (25) (Fig. 1)

A altura do dispositivo de fixação (25) pode ser ajustada com o parafuso de travamento (25a).

  1. Baixe o dispositivo de fixação (25) para cima da peça.
  2. Aperte o parafuso de travamento (25c).
  3. Gire o parafuso de cabeça estriada (25b) no sentido dos ponteiros do relógio para apertar a peça.
  4. Para soltar a peça, proceda na sequência inversa.

10.2 Limitação da profundidade de corte (serrar ranhura) (Fig. 1, 9)

! AVISO

Perigo de ricochete!

Ao fazer ranhuras, é extremamente importante que não seja exercida qualquer pressão lateral sobre a lâmina de serra. Caso contrário, a cabeça de serra poderá efetuar um movimento súbito para cima!

- Ao fazer ranhuras, utilize um dispositivo de fixação. Evite uma pressão lateral na cabeça de serra.

  1. A profundidade de corte pode ser ajustada continua- mente com o parafuso (31). Para tal, solte a porca serrilhada (31a) no parafuso. Ajuste a profundidade de corte desejada aparafusando ou desaparafusando o parafuso (31). De seguida, volte a apertar a porca serrilhada (31a) no parafuso (31).

  2. Verifique o ajuste com um corte preparatório.

10.3 Ligação/desconexão do laser (Fig. 19)

Ligar:

  1. prima 1x o interruptor para ligar/desligar laser (4). É projetado um raio laser sobre a peça de trabalho a processar que indica a condução de corte exata.

Desligar:

  1. prima de novo o interruptor para ligar/desligar Laser (4).

Ligação/desconexão da luz de trabalho LED (43)

Pressione repetidamente o interruptor para ligar/desligar laser (4) para comutar entre o laser (10) e a luz de trabalho LED (43):

Pressionar 1 x Laser (10) ligado/LED (43) desligado
Pressionar 2 x Laser (10) desligado/LED (43) ligado
Pressionar 3 x Laser (10) ligado/LED (43) ligado
Pressionar 4 x Laser (10) desligado/LED (43) desligado

10.4 Corte em série (Fig. 1, 10)

Para cortes repetidos com o mesmo comprimento, é possível desdobrar o batente longitudinal (22). Pode utilizar o batente longitudinal (22) do lado esquerdo e do lado direito.

  1. Levante o batente longitudinal (22).
  2. Solte o parafuso de travamento para a base de peça (20).
  3. Puxe a base de peça (21) para fora.
  4. Ajuste a medida pretendida entre a lâmina de serra (8) e o batente longitudinal (22).
  5. Volte a apertar o parafuso de travamento para a base de peça (20).
  6. Execute os cortes tal como descrito em 10.5, 10.6, 10.7 e 10.8.

10.5 Corte em esquadria a 90° e mesa rotativa a 0° (Fig. 1, 11, 12)

Em caso de larguras de corte de até aprox. 100 mm, é possível fixar a função de traçar da serra na posição traseira com o parafuso de travamento (28a). Nesta posição, pode-se operar a serra no modo de esquadria. Se a largura de corte for superior a 100 mm, deve-se certificar de que o parafuso de travamento (28a) está solto e que a cabeça de serra (6) está móvel (Fig. 4).

ATENÇÃO

O carril de batente deslocável deve ser fixado na posição interior para cortes em esquadria de 90°.

Indicações para o aperto:

  • Não processe peças que sejam demasiado pequenas para poderem ser fixadas.
  • Reforce as peças de trabalho muito finas, serrando-as juntamente com uma trave adicional. As peças de trabalho muito finas podem vibrar ou partir
  • Solte o parafuso de travamento (23) do carril de batente deslocável (11) e desloque o carril de batente deslocável (11) para dentro.
  • O carril de batente deslocável (11) deve ser fixado a uma distância da posição mais interior que faça com que a distância entre o carril de batente deslocável (11) e a lâmina de serra (8) seja, no máximo, de 8 mm.
  • Antes do corte, certifique-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente deslocável (11) e a lâmina de serra (8).
  • Volte a apertar o parafuso de travamento (23).
  • Coloque a cabeça de serra (6) na posição superior.
  • Empurre a cabeça de serra (6) para trás com a pega (1) e fixe-o eventualmente nessa posição (consoante a largura de corte).
  • Coloque a madeira a cortar encostada ao carril de batente (12) e sobre a mesa rotativa (18).
  • Fixe o material com o dispositivo de fixação (25) na mesa de serrar fixa (19), para evitar um deslocamento durante o processo de corte.
  • Desbloqueie o interruptor de bloqueio (3) e prima o interruptor para ligar/desligar (2) para ligar o motor.

  • Desloque a cabeça de serra (6) para baixo com a peça (1) de modo uniforme e com uma pressão ligeira, até que a lâmina de serra (8) tenha cortado completamente a peça.

  • Terminado o processo de corte, volte a colocar a cabeça de serra (6) na posição de repouso superior e solte o interruptor para ligar/desligar (2).

ATENÇÃO

A mola de retorno faz com que o produto se desloque rápida e automaticamente para cima. Não solte a pega após o fim do corte, mas sim permita que a cabeça de serra se desloque lentamente para cima, com uma contrapressão ligeira.

10.5.1 Em caso de guia de tração fixada (28) (Fig. 4)

  1. Fixe a função de traçar da serra na posição traseira com o parafuso de travamento para a guia de tração (28a).

  2. Desloque a cabeça de serra (6) para baixo com a peça (1) de modo uniforme e com uma pressão ligeira, até que a lâmina de serra (8) tenha cortado completamente a peça.

10.5.2 Em caso de guia de tração não fixada (28)

- Puxe a cabeça de serra (6) totalmente para a frente. Baixe a pega (1) totalmente para baixo de modo uniforme e com uma pressão ligeira. Empurre agora a cabeça de serra (6) totalmente para trás de modo lento e uniforme, até que a lâmina de serra (8) tenha cortado completamente a peça.

10.6 Corte em esquadria a 90° e mesa rotativa a 0°-47° (Fig. 1, 11, 13)

Com a serra de esquadria e angular é possível realizar cortes oblíquos para a esquerda e para a direita de 0°-47°.

ATENÇÃO

O carril de batente deslocável deve ser fixado na posição interior para cortes em esquadria de 90°.

  1. Solte o parafuso de travamento (23) do carril de batente deslocável (11) e desloque o carril de batente deslocável (11) para dentro.
  2. O carril de batente deslocável (11) deve ser fixado a uma distância da posição mais interior que faça com que a distância entre o carril de batente deslocável (11) e a lâmina de serra (8) seja, no máximo, de 8 mm.
  3. Antes do corte, certifique-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente deslocável (11) e a lâmina de serra (8).
  4. Volte a apertar o parafuso de travamento (23).
  5. Solte a mesa rotativa (18) rodando a pega (14) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.
  6. Acione a alavanca de bloqueio (14a) para desengatar o bloqueio.
  7. Ajuste a mesa rotativa (18) para o ângulo desejado com a pega (14).

  8. Solte a alavanca de bloqueio (14a) para voltar a engatar o bloqueio.

  9. Aperte a pega (14), rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio, para fixar a mesa rotativa (18).
  10. Fixe o parafuso de ajuste (15) contra a mesa* para proteger o produto contra tombo.

  11. Execute o corte conforme descrito em 10.5.

* = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de fornecimento!

10.7 Corte em ângulo a 0°-45° e mesa rotativa a 0° (Fig. 1, 11, 14)

Com a serra é possível realizar cortes em ângulo para a esquerda de 0° - 45° relativamente à superfície de trabalho.

ATENÇÃO

O carril de batente deslocável deve ser fixado na posição exterior para cortes em ângulo (cabeça de serra inclinada).

ATENÇÃO

Nos cortes em ângulo de 0°-45°, o dispositivo de fixação (dispositivo de fixação da peça) deve ser montado apenas no lado direito.

  1. Solte o parafuso de travamento (23) dos carris de batente deslocáveis (11) e desloque os carris de batente deslocáveis (11) para fora (lado esquerdo).
  2. O carril de batente deslocável (11) deve ser fixado a uma distância da posição mais interior que faça com que a distância entre os carris de batente deslocáveis (11) e a lâmina de serra (8) seja, no máximo, de 8 mm (lado direito).
  3. Antes do corte, certifique-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente deslocável (11) e a lâmina de serra (8).
  4. Volte a apertar o parafuso de travamento (23).
  5. Coloque a cabeça de serra (6) na posição superior.
  6. Fixe a mesa rotativa (18) na posição de 0°.
  7. Solte o parafuso de travamento (24) e incline a cabeça de serra (6) para a esquerda com a pega (1), até que o indicador do ângulo (27) indique a medida do ângulo desejada na escala de ângulos (26).
  8. Volte a apertar o parafuso de travamento (24).
  9. Execute o corte de acordo com o descrito em 10.5.

10.8 Corte em ângulo a 0° - 45° e mesa rotativa a 0° - 47° (fig. 1, 11, 15)

Com a serra é possível realizar cortes em ângulo para a esquerda de 0° - 45° relativamente à superfície de trabalho e simultaneamente de 0° - 47° em relação ao carril de batente (corte angular duplo).

ATENÇÃO

O carril de batente deslocável deve ser fixado na posição exterior para cortes em ângulo (cabeça de serra inclinada).

Ao oscilar uma serra de esquadria e angular para 31,6° e uma inclinação da unidade de 33,9°, é possível cortar em ângulo suportes triangulares e perfis, tais como rebordos de estuque, com o lado de perfil para baixo.

Tal é uma vantagem, especialmente no caso de perfis de grandes dimensões que ultrapassam a altura de corte máxima em caso de inserção normal.

Isto permite igualmente resolver facilmente os problemas com o processamento frequentemente não perpendicular do ângulo nos cantos.

ATENÇÃO

Nos cortes em ângulo de 0°- 45°, o dispositivo de fixação (dispositivo de fixação da peça) deve ser montado apenas no lado direito.

  1. Solte o parafuso de travamento (23) dos carris de batente deslocáveis (11) e desloque os carris de batente deslocáveis (11) para fora.
  2. O carril de batente deslocável (11) deve ser fixado a uma distância da posição mais interior que faça com que a distância entre o carril de batente deslocável (11) e a lâmina de serra (8) seja, no máximo, de 8 mm.
  3. Antes do corte, certifique-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente deslocável (11) e a lâmina de serra (8).
  4. Volte a apertar o parafuso de travamento (23).
  5. Coloque a cabeça de serra (6) na posição superior.
  6. Solte a mesa rotativa (18) rodando a pega (14) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.
  7. Acione a alavanca de bloqueio (14a) para desengatar o bloqueio.
  8. Use a pega (14) para ajustar a mesa rotativa (18) para o ângulo desejado (ver 10.6).
  9. Solte a alavanca de bloqueio (14a) para voltar a engatar o bloqueio.
  10. Aperte a pega (14), rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio, para fixar a mesa rotativa (18).
  11. Fixe o parafuso de ajuste (15) contra a mesa* para proteger o produto contra tombo.
  12. Desaperte o parafuso de travamento (24).
  13. Incline a cabeça de serra (6) para a esquerda para a medida do ângulo desejada com a pega (1).
  14. Volte a apertar o parafuso de travamento (24).
  15. Execute o corte conforme descrito em 10.5.
    * = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de fornecimento!

11 Manutenção

! AVISO

Antes de qualquer ajuste, tarefa de conservação ou de reparação, deve-se retirar a ficha de rede da tomada!

11.1 Medidas gerais de manutenção

- Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o produto com um pa-

no* limpo ou sopre-o com ar comprimido* sob baixa pressão. Recomendamos a limpeza do produto imediatamente após cada utilização.

  • Lubrifique todas as peças móveis com óleo uma vez por mês.
  • Limpe o produto regularmente com um pano* húmido e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do produto. Certifique-se de que não penetra água no interior do produto.

11.2 Substituição da lâmina de serra (8) (Fig. 1, 16 - 18)

! AVISO

Antes de qualquer ajuste, tarefa de conservação ou de reparação, deve-se retirar a ficha de rede da tomada!

ATENÇÃO

Use luvas de proteção ao substituir a lâmina de serra! Perigo de ferimentos!

Ferramentas necessárias:

• Chave Allen de 6 mm (C)
- Chave de fendas Philips*

* = não incluídas no âmbito de fornecimento!

  1. Gire a cabeça de serra (6) para cima e fixe com a cavilha de segurança (34).
  2. Solte o parafuso de fixação (7a) da cobertura com uma chave de fenda Phillips.
  3. Vire a proteção da lâmina de serra (7) para cima até que a proteção da lâmina de serra (7) se encontre por cima do parafuso flangeado (37).
  4. Com uma mão, coloque a chave Allen de 6mm (C) no parafuso flangeado (37).
  5. Pressione com firmeza o bloqueio do veio da serra (5) e gire lentamente o parafuso flangeado (37) no sentido dos ponteiros do relógio. O bloqueio do veio da serra (5) engata no máximo após uma revolução.
  6. Solte agora o parafuso flangeado (37) no sentido dos ponteiros do relógio com um pouco de mais força.
  7. Desenrosque totalmente o parafuso flangeado (37) e retire o flange exterior (38).
  8. Retire a lâmina de serra (8) do flange interior (39) e puxe-a para fora por baixo.
  9. Limpe cuidadosamente o parafuso flangeado (37), o flange exterior (38) e o flange interior (39).
  10. Monte a lâmina de serra (8) nova na sequência inversa e fixe-a.
  11. Feche a proteção da lâmina de serra (7) até que a proteção da lâmina de serra (7) se encontre colocada no parafuso de fixação (7a).
  12. Volte a apertar o parafuso de fixação (7a).

ATENÇÃO

A inclinação dos dentes, ou seja, o sentido de rotação da lâmina de serra tem de coincidir com o sentido da seta na caixa.

  1. Antes de voltar a trabalhar, verifique a funcionalidade dos dispositivos de proteção (Fig. 5).

ATENÇÃO

Após cada substituição da lâmina de serra, verifique se a lâmina de serra se desloca livremente no inserto da mesa na posição vertical e inclinada em 45°.

ATENÇÃO

A substituição e alinhamento da lâmina de serra devem ser corretamente executados.

11.3 Limpar o dispositivo de segurança Proteção da lâmina de serra (7) (Fig. 1)

Antes de cada colocação em funcionamento, verifique a proteção da lâmina de serra quanto a impurezas.

Remova aparas de serragem antigas, bem como pedaços de madeira, utilizando um pincel ou uma outra ferramenta adequada.

Verifique a facilidade de movimento do aro de guia (29).

11.4 Ajuste do laser (10) (Fig. 20)

ATENÇÃO

Ao ajustar o laser, nunca ative o interruptor para ligar/desligar. Perigo de ferimentos!

Se o laser (10) deixar de indicar a linha de corte correta, é possível ajusta-lo.

Ferramentas necessárias:

- Chave de fendas Philips*

* = não incluídas no âmbito de fornecimento!

  1. Para tal, solte os parafusos Phillips da cobertura do laser (40) e remova a cobertura do laser (9). Ajuste o laser mediante deslocamento lateral de modo a que o raio laser atinja os dentes da lâmina de serra (8).
  2. Após ter ajustado e apertado o laser (10), monte a cobertura do laser (9) e fixe-a com os parafusos Phillips da cobertura do laser (40) à mão.
  3. A serra deve estar ligada à rede elétrica para o ajuste do laser (10).

11.5 Substituir o inserto da mesa (13) (Fig. 1, 21)

! AVISO

No caso de um inserto da mesa danificado existe o perigo que pequenos objetos ficam presos entre o inserto da mesa e a lâmina de serra, bloqueando a lâmina de serra.

Substitua imediatamente um inserto de mesa danificado!

Ferramentas necessárias:

  • Chave de fendas Philips*
    * = não incluídas no âmbito de fornecimento!

  • Desmonte o parafuso Phillips (41) no inserto da mesa (13). Gire eventualmente a mesa rotativa (18) e incline a cabeça de serra (6) para poder alcançar o parafuso Phillips (41).

  • Retire o inserto da mesa (13).
  • Coloque o novo inserto da mesa (13).
  • Aperte o parafuso Phillips (41) no inserto da mesa (13).

11.6 Inspeção das escovas (Fig. 22)

Verifique as escovas de carvão após as primeiras 50 horas de funcionamento em caso de um produto novo ou após a montagem de escovas novas. Após a primeira inspeção, verifique a cada 10 horas de funcionamento.

  • Se o carbono estiver desgastado até 6 mm de comprimento ou a mola ou o fio do shunt estiverem queimados ou danificados, deve-se substituir ambas as escovas.
  • Se, após a desmontagem, as escovas forem consideradas operacionais, pode voltar a montá-las.
  • Para a manutenção das escovas de carvão, abra ambos os bloqueios no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. Retire de seguida as escovas de carvão.
  • Volte a colocar as escovas de carvão na sequência oposta.

12 Transporte (Fig. 1, 4, 23)

  1. Aperte a pega/parafuso de travamento para a mesa rotativa (14) para bloquear a mesa rotativa (18).
  2. Pressione a cabeça de serra (6) para baixo e fixe-a com a cavilha de segurança (34). A serra está agora trancada na posição inferior.
  3. Fixe a função de traçar da serra na posição traseira com o parafuso de travamento para a guia de tração (28a).
  4. Transporte o produto pela pega de transporte (42).
  5. Para a montagem renovada do produto, proceda tal como descrito em 8, 9, 10.

13 Armazenamento

Armazene o produto e os respetivos acessórios num local escuro, seco e ao abrigo do gelo, bem como inacessível a crianças.

A temperatura de armazenamento ideal encontra-se entre 5°C e 30°C.

Guarde o produto na embalagem original.

Cubra o produto para o proteger contra pó ou humidade.

Guarde o manual de instruções junto do produto.

14 Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas.

14.1 Notas importantes

O motor desliga-se automaticamente em caso de sobrecarga. Após um período de arrefecimento (divergente no tempo), o motor volta a poder ser ligado.

! AVISO

A impedância de rede máxima permitida Zmax do produto é 0,443 Ω. Como utilizador deste produto deve certificar-se, se necessário após consultar a sua companhia elétrica, de que o produto apenas é ligado a uma alimentação cuja impedância seja igual ou inferior a Zmax!

14.2 Ligação condicional

  • O produto cumpre os requisitos da norma EN 61000-3-11 e está sujeito a ligação condicional. Tal significa que não é permitida a utilização em qualquer ponto de ligação livremente escolhido.
  • Em caso de condições de rede desfavoráveis, o produto pode causar flutuações de tensão temporárias.
  • O produto destina-se exclusivamente à utilização em pontos de ligação que
    a) não ultrapassem uma impedância de rede máxima permitida "Z" (Zmax. = 0,443 Ω), ou b) que possuam uma capacidade de corrente contínua da rede elétrica de, pelo menos, 100 A por fase.
  • Enquanto utilizador, deve garantir, se necessário em consulta com a sua empresa de fornecimento de energia, que o seu ponto de ligação onde deseja utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos a) ou b) mencionados.

14.3 Cabos de ligação elétrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.

As causas para tal poderão ser:

  • posições de pressão, se os cabos de ligação passarem através de janelas ou portas,
  • vincos devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação,
  • pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação,
  • danos de isolamento devido a puxar com força da tomada de parede,
  • fissuras devido ao envelhecimento do isolamento.

Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica.

Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação.

É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

Indicações de segurança para a substituição de cabos de ligação à rede danificados ou com defeito

Tipo de ligação X

Se o cabo de ligação à rede deste produto for danificado, deve ser substituído por um cabo de ligação à rede especialmente preparado, que pode ser adquirido junto do fabricante ou do serviço de assistência ao cliente.

14.4 Motor de corrente alternada

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.

  • A tensão de rede deve ser de 220 V - 240 V\~
  • Os cabos de extensão de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 milímetros quadrados.

15 Reparação e encomenda de peças de reposição

Após a reparação ou manutenção, certifique-se de que todas as peças de segurança estão colocadas e que se encontram num estado perfeito. Armazene peças que possam causar ferimentos fora do alcance de outras pessoas e de crianças.

ATENÇÃO

de acordo com a lei sobre a responsabilidade por produtos, o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por danos provocados por reparações incorretas ou pela não utilização de peças sobresselentes de origem.

Atribua a tarefa a um serviço de assistência ao cliente ou a um especialista autorizado. O mesmo se aplica aos acessórios.

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

Ligações e reparações

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.

15.1 Encomenda de peças de reposição

Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:

  • Designação do modelo
  • Número de artigo
  • Dados da placa de características

Peças sobresselentes / acessórios

Inserto da mesa - n.º de artigo: 5901215010

15.2 Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: escovas de carvão, lâmina de serra, inserto da mesa, saco de captação de aparas

* = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de fornecimento!

16 Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH HM216 - Eliminação e reciclagem - 1

SCHEPPACH HM216 - Eliminação e reciclagem - 2

SCHEPPACH HM216 - Eliminação e reciclagem - 3

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH HM216 - Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) - 1

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:

- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)

- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.

- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.

- Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.

- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

17 Resolução de problemas

A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resoluções, se o seu produto não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.

Falha Causa possível Resolução
O motor não funciona Motor,cabo ou ficha com defeito, fusíveis de rede queimados.Pedir a um técnico para inspecionar o produto. Nunca repare o motor por conta própria. Perigo! Inspecione os fusíveis de rede e substitua, se necessário
O motor funciona lentamente e não alcança a velocidade de funcionamento.Tensão demasiado baixa, enrolamentos danificados, condensador queima-do.Peça a um eletricista para inspecionar a tensão. Peça a um técnico para inspecionar o motor. Peça a um técnico para substituir o condensador.
O motor emite demasiado ruído.Enrolamentos danificados, motor com defeito.Peça a um técnico para inspecionar o motor.
O motor não alcança a potência total.Circuitos elétricos na instalação de re-de sobrecarregados (lâmpadas, outros motores, etc.).Não utilize outros produtos ou motores no mesmo circuito elétrico.
O motor sobreaquece facilmente.Sobrecarga do motor, arrefecimento insuficiente do motor.Evite a sobrecarga do motor durante o corte, remova a poeira do motor, para que fique assegurado um arrefecimento ótimo do motor.
Corte da serra áspero ou on-dulado.Lâmina de serra romba, formato do dentado não adequado à espessura do material.Amole a lâmina de serra ou coloque uma lâmina de serra adequada.
A peça parte-se ou racha. Pressão de corte demasiado alta ou lâmina de serra não adequada à utilização.Coloque uma lâmina de serra adequada.

18 Declaração de conformidade UE

Tradução da declaração de conformidade original

Fabricante:

Scheppach GmbH

Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis.

Marca: SCHEPPACH

Designação do

artigo:

SERRA DE ESQUADRIA,

DE TRAÇAR E ANGULAR -

HM216/HM81LXU

N.° de art. 5901215903, 59012159958,

59012159973, 5901215984,

59012159953, 5901215901,

5901215907

Diretivas UE:

2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE*

* O objeto da declaração descrito acima cumpre com as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.

Normas aplicadas:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

Representante autorizado responsável pela documentação:

Matthias Herz

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

  1. Šurub de ajustare (45°)

Defeitos evidentes devem ser comunicados até 8 dias após a receção da mercadoria. Após esse período, o comprador perde qualquer direito a reivindicação relativamente a esses defeitos. Oferecemos garantia para as nossas máquinas, caso elas sejam alvo de um manuseio correto, pela duração do período legal de garantia, a contar a partir da data de entrega, sob a forma de substituição gratuita de qualquer peça da máquina que se torne inutilizável em consequência comprovada de erros de material ou de produção. Para as peças não fabricadas por nós apenas oferecemos a garantia que possa ser por nós reivindicada junto dos fornecedores. Os custos para a substituição das peças novas são assumidos pelo comprador. Estão excluídos quaisquer pedidos de restituição ou de redução do valor da compra, assim como quaisquer outros pedidos de indemnização.

Záruka CZ

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HM216

Categoria : Serra tico-tico