HM216 - Vbodna žaga SCHEPPACH - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HM216 SCHEPPACH v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Prečna, vlečna in kotna žaga |
| Znamka | Scheppach |
| Model | HM216 |
| Nazivna moč (S1) | 1700 W |
| Moč v načinu S6 25% | 2000 W |
| Hitrost v praznem teku | 4700 min⁻¹ |
| Premer žaginega lista | 216 mm |
| Luknja lista | 30 mm |
| Debelina lista | 2,8 mm |
| Teža | 12,0 kg |
| Kot vrtljive mize | -45° / 0° / +45° |
| Kotni rez (nagnjena glava) | 0° do 45° v levo |
| Širina reza pri 0° | 340 × 65 mm |
| Širina reza pri 45° | 240 × 65 mm |
| Razred zaščite | II (dvojna izolacija) |
| Omrežna napetost | 220-240 V~, 50 Hz |
| Laser | Razred 2, 650 nm, < 1 mW |
| Raven zvočnega tlaka | 96,5 dB (K=3 dB) |
| Raven zvočne moči | 109,5 dB (K=3 dB) |
| Glavne funkcije | Prečni rez, vlečni rez, enojni in dvojni kotni rez |
| Varnostne naprave | Premično zaščito lista, blokada gredi, zaščita pred nagibom |
| Vsebina paketa | 2 žagina lista (24 in 48 zob), vpenjalna naprava, vrečka za ostružke, imbus ključi |
| Vzdrževanje | Redno čiščenje, menjava ogljikovih ščetk vsakih 50 ur, mesečno mazanje |
| Obrabljivi deli | Ogljikove ščetke, žagin list, vložek mize, vrečka za ostružke |
Pogosto zastavljena vprašanja - HM216 SCHEPPACH
Vprašanja uporabnikov o HM216 SCHEPPACH
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Vbodna žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HM216 - SCHEPPACH in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HM216 znamke SCHEPPACH.
NAVODILA ZA UPORABO HM216 SCHEPPACH
SI Čelilna, vlečna in zajeralna žaga | Prevod originalnih navodil za uporabo .... 181
2) Električna sigurnost
a) Utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Utikač nije dopušteno ni na koji način izmijeniti. Ne rabite adapterske utikače zajedno s uzemljenim električnim alatima. Originalni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećan rizik od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
c) Ne izlažite električne alate kiši ili vlazi. Prodiranje vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
d) Ne rabite električni kabel za nošenje ili vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite električni kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapleteni električni kabeli povećavaju rizik od električnog udara.
e) Prilikom rada s električnim alatom na otvorenom rabite samo produžne kabele koji su prikladni i za vanjsku uporabu. Uporaba produžnog kabela koji je prikladan za vanjski prostor smanjuje rizik od električnog udara.
4) Uporaba i rukovanje električnim alatom
d) Spremite električne alate koje ne rabite izvan do-sega djece. Ne dopustite da električni alat rabe osobe koje nisu upoznate s njim ili koje nisu pročitale ove upute. Električni alati su opasni ako ih rabe neiskusne osobe.
e) Pozorno njegujte električne alate i radni alat. Provjerite funkcioniraju li pokretni dijelovi ispravno i da ne zapinju, jesu li dijelovi slomljeni ili toliko oštećeni toliko da onemogućavaju funkcioniranje električnog alata. Prije uporabe električnog alata zatražite popravak oštećenih dijelova. Mnoge nezgode uzrokovane su upravo lošim održavanjem električnih alata.
f) Alate za rezanje redovito oštrite i čistite. Pozorno održavani alati za rezanje s oštrim reznim rubovima manje će zapinjati i lakše ih je kontrolirati.
17 Otklanjanje neispravnosti
Z uporabo simbolov v tem priročniku želimo vašo pozornost usmeriti na mogoča tveganja. Varnostni simboli in razlage, ki jih spremljajo, je treba natančno razumeti. Sama opozorila ne odpravijo tveganj in ne morejo nadomestiti ustreznih ukrepov za preprečevanje nesreč.
| Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte! | |
| Nosite zaščito za sluh. | |
| Pri prašenju nosite zaščito za dihala! | |
| Nosite zaščitna očala. | |
| Pozor! Nevarnost poškodbe! Ne posegajte v delujoč žagin list! | |
| Pozor! Lasersko (sl. 1, 20) | |
| Razred zaščite II (dvojna izolacija). | |
| Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. |

Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direktivam.
1 Uvod
Proizvajalec:
Scheppach GmbH
- nepravilnem ravnanju,
- neupoštevanju navodil za uporabo,
- popravilih, ki jih izvedejo tretje osebe, nepooblaščeni strokovnjaki,
- vgradnji neoriginalnih nadomestnih delov in zamenjava z njimi,
- nenamenski uporabi,
- izpadu električne naprave pri neupoštevanju električnih predpisov in določil VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Upoštevajte naslednje:
Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka.
Navodila vsebujejo pomembne napotke o varnem, strokovnem in ekonomičnem delu z izdelkom, o preprečevanju nevarnosti, prihranku stroškov za popravila, zmanjšanju časov izpada in povečanju zanesljivosti ter življenjske dobe izdelka. Poleg varnostnih določil v teh navodilih za uporabo morate nujno upoštevati predpise svoje države, ki veljajo za uporabo izdelka.
Pred uporabo izdelka se seznanite z vsemi napotki za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte samo na način, ki je opisan, in za navedena področja uporabe. Navodila za uporabo dobro shranite, pri prenosu izdelka na tretjo osebo pa morate priložite vse dokumente.
2 Opis izdelka (sl. 1–24)
- Ročaj
- Stikalo za vklop/izklop
- Zaporno stikalo
- Stikalo za vklop/izklop laserja
- Blokada gredi žage
- Glava žage
- Premična zaščita žaginega lista
7a. Pritrdilni vijak - Žagin list
- Pokrov laserja
- Laser
- Premična omejevalna tračnica
- Omejevalna tračnica
- Mizni vstavek
- Ročaj/pritrdilni vijak vrtljive mize
14a. Aretirna ročica -
Nastavitveni vijak
-
Kazalec
- Skala
- Vrtljiva miza
- Nepremična miza žage
- Pritrdilni vijak podlage za obdelovanec
- Podlaga za obdelovanec
- Vzdolžni prislon
- Pritrdilni vijak premične omejevalne tračnice
- Pritrdilni vijak
- Napenjalnik
25a. Pritrdilni vijak za nastavitev višine napenjalnika
25b. Narebričeni vijak za nastavitev višine napenjalnika
25c. Pritrdilni vijak napenjalnika - Lestvica kota
- Kazalec kota
- Vlečno vodilo
28a. Pritrdilni vijak vlečno vodilo - Vodilna stremena
- Vreča za ostružke
- Vijak omejitve globine reza
31a. Omejitev globine žaganja matice z narebrenim robom - Omejevalnik za omejitev globine reza
- Varovalo pred prevračanjem
- Varovalni sornik
- Nastavitveni vijak (90°)
35a. Varovalna matica (90°) - Nastavitveni vijak (45°)
36a. Protimatica (45°) - Prirobnični vijak
- Zunanja prirobnica
- Notranja prirobnica
- Vijak s križno glavo pokrova laserja
- Vijak s križno glavo miznega vstavka
- Transportni ročaj
- LED delovna luč (ni prikazana)
(velja le za številko artikla: 59012159953)
3 Obseg dostave (slika 1, 2)
Poz. Število Opis
-
1 x Žagin list – (24 zobcev)
-
1 x Žagin list -* (48 zobcev)
-
1 x Napenjalnik
-
1 x Vreča za ostružke
C. 1 x Inbus ključ, 6 mm
D. 1 x Inbus ključ, 3 mm
1 x Čelilna, vlečna in zajeralna žaga
1 x Navodila za uporabo
* = Ni nujno v obsegu dostave!
4 Namenska uporaba
Žaga je namenjena za čeljenje lesa in umetne mase v skladu z velikostjo stroja. Žaga ni primerna za rezanje po- len.
OPOZORILO
Izdelka ne uporabljajte za rezanje drugih materialov, ki niso opisani v navodilih za uporabo.
OPOZORILO
Priložen žagin list je namenjen izključno žaganju lesa! Ne uporabljajte ga za žaganje polen!
Uporabljati je dovoljeno samo za izdelek primerne žagine liste. Uporaba rezalnih kolutov vseh vrst je prepovedana.
Izdelek je dovoljeno uporabljati samo v skladu s predvidenim namenom. Kakršna koli drugačna uporaba ni v skladu z namenom. Za škodo ali telesne poškodbe vseh vrst, ki izhajajo iz tega, je odgovoren uporabnik in ne proizvajalec.
Obvezno upoštevajte varnostne napotke in navodila za montažo ter navodila za uporabo v priročniku za uporabo, saj lahko le tako omogočite ustrezno uporabo.
Osebe, ki izdelek uporabljajo in vzdržujejo, morajo biti z njim seznanjene in poučene o morebitnih nevarnostih.
Spremembe na izdelku v celoti izključujejo garancijo proizvajalca za poškodbe, do katerih pride kot posledica.
Izdelek je dovoljeno uporabljati samo z originalnimi deli in originalnim priborom proizvajalca.
Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede varnosti, dela in vzdrževanja ter meritve iz tehničnih podatkov.
Kljub namenski uporabi ni mogoče v celoti odpraviti določenih dejavnikov preostalih tveganj. Pogojene s konstrukcijo izdelka lahko nastopijo naslednje točke:
- Stik z žaginim listom na nepokritem območju žaganja.
- Poseganje v vrteč se žagin list (ureznine).
- Povratni udarec obdelovancev in delov obdelovanca.
• Zlomi žaginih listov. - Izmet poškodovanih delov žaginega lista iz trdine.
- Poškodbe sluha zaradi neuporabe potrebne zaščite za sluh.
- Zdravju škodljive emisije lesnega prahu pri uporabi v zaprtih prostorih.
Prosimo, upoštevajte, da naši izdelki namensko niso konstruirani za gospodarsko, obrtno ali industrijsko uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, će izdelek uporabljate v gospodarskih, obrtnih ali industrijskih obratih ter podobnih dejavnostih.
Razlaga signalnih besed v navodilih za uporabo
NEVARNOST
Signalna beseda za označevanje neposredno grozeče nevarne situacije, zaradi katere pride do smrti ali hudih telesnih poškodb, će se ne prepreči.
OPOZORILO
Signalna beseda za označevanje možne nevarne situacije, zaradi katere lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb, će se ne prepreči.
PREVIDNO
Signalna beseda za označevanje možne nevarne situacije, zaradi katere lahko pride do majhnih ali zmernih poškodb, će se ne prepreči.
POZOR
Signalna beseda za označevanje možne nevarne situacije, zaradi katere lahko pride do materialne škode na izdelku ali lastnini, će se ne prepreči.
5 Varnostni napotki
Splošni varnostni napotki za električna orodja

OPOZORILO
Preberite vse varnostne napotke, navodila, slike in tehnične podatke, ki so priloženi temu električnemu orodju.
Zaradi neupoštevanja sledečih navodil lahko pride do električnega udara, požara in/ali hudih telesnih poškodb.
Hranite vse varnostne napotke in navodila za prihodnjo rabo.
V varnostnih napotkih uporabljen pojem »električno orodje« se nanaša na omrežno gnana električna orodja (z električnim kablom) in na akumulatorsko gnana električna orodja (brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Vaše delovno mesto mora biti vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljena delovna območja lahko vodijo do nesreč.
b) Z električnim orodjem ne delajte v eksplozijsko ogroženem okolju, v katerem se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.
c) Otroci in druge osebe se vam ne smejo približevati, medtem ko uporabljate električno orodje. Če vas zamotijo, lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
2) Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja se mora prilega-
ti v vtičnico. Vtiča ni dovoljeno na noben način
spreminjati. Adapterskih vtičev ne uporabljajte z
električnimi orodji, ki so zaščitno ozemljena.
Nespremenjeni vtiči in prilegajoče se vtičnice zmanj-
šajo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami cevi, gretij, štedilnikov in hladilnikov. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja večje tveganje električnega udara.
c) Električnih orodij ne izpostavljajte dežju ali mokroti. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara.
d) Priključnega voda ne uporabljajte za nošenje ali obešanje električnega orodja ali za vlečenje vtiča iz vtičnice. Priključnega voda ne približujte vročini, olju, ostrim robovom ali premikajočim se delom. Poškodovani ali zamotani priključni vodi povečujejo tveganje električnega udara.
e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte samo takšne podaljševalne vode, ki so primerni za zunanje območje. Uporaba podaljševalnega voda, ki je primeren za zunanje območje, zmanjša tveganje električnega udara.
f) Če se ni mogoče izogniti uporabi električnega orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stikalo na okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala na okvarni tok zmanjša tveganje električnega udara.
3) Varnost oseb
a) Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in k delu z električnim orodjem pristopite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, će ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti pri uporabi električnega orodja lahko vodi do resnih telesnih poškodb.
b) Nosite osebno zaščitno opremo in vedno zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, kot je maska za prah, nedrseči varnostni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjša tveganje telesnih poškodb.
c) Preprečite nenameren zagon. Zagotovite, da je električno orodje izklopljeno, preden ga boste priklopili na tokovno napajanje in/ali priključili akumulator, ga pobrali ali nosili. Če imate pri nošenju električnega orodja prst na stikalu ali električno orodje vklopljeno priključite na tokovno napajanje, lahko to privede do nesreč.
d) Preden boste vklopili električno orodje, odstranite orodja za nastavitev ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu električnega orodja, lahko privede do telesnih poškodb.
e) Izogibajte se nenaravni telesni drži. Pazite, da stojite varno in da vedno ohranjate ravnotežje. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih situacijah bolje kontrolirate.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Premikajoči se deli lahko zagrabijo ohlapna oblačila, nakit ali dolge lase.
g) Če je mogoče namestiti naprave za odsesavanje in lovljenje prahu, jih morate priključiti in pravilno uporabiti. Uporaba naprave za odsesavanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu.
h) Ne bodite prepričani, da se vam nič ne more zgoditi in nikar ne prezrite varnostnih pravil za električna orodja, tudi će ste po večkratni uporabi električnega orodja popolnoma samozavestni pri njegovi uporabi. Nepazljiva uporaba lahko v delčku sekunde privede do hudih poškodb.
4) Uporaba in ravnanje z električnim orodjem
a) Ne preobremenjujte električnega orodja. Za svoje delo uporabite temu namenjeno električno orodje. Z ustreznim električnim orodjem lahko v podanem območju moči delate boljše in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja, ki ima okvarjeno stikalo. Električno orodje, ki ga ni več mogoče vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti.
c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite snemljiv akumulator, preden boste nastavili napravo, zamenjali dodatno opremo ali shranili električno orodje. S tem previdnostnim ukrepom preprečite nenamerni zagon električnega orodja.
d) Nerabljena električna orodja hranite izven dosega otrok. Osebam, ki niso seznanjene z napravo ali niso prebrali teh navodil, ne pustite uporabljati električnega orodja. Električna orodja so nevarna, će jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električna in vstavitvena orodja. Preverite, će gibljivi deli brezhibno delujejo in se ne zatikajo, će so deli zlomljeni ali tako poškodovani, da je delovanje električnega orodja omejeno. Pred uporabo električnega orodja je treba popraviti poškodovane dele. Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanih električnih orodij.
f) Rezalna orodja morajo biti ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatikajo in jih je mogoče lažje voditi.
g) Električno orodje, vstavitveno orodje, vstavitvena orodja itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in opravilo, ki ga je treba izvršiti. Uporaba električnega orodja v namene, za katere ni predvideno, lahko vodi do nevarnih situacij.
h) Ročaji in prijemalne površine morajo biti suhe, čiste in brez olja in masti. Spolzki ročaji in spolzke prijemalne površine ne omogočajo varnega upravljanja in nadzor električnega orodja v nepredvidljivih situacijah.
5) Servis
a) Vaše električno orodje sme popravljati samo kvalificirano strokovno osebje in samo z originalnimi nadomestnimi deli. Tako je zagotovljeno, da električno orodje ostane varno.
5.1 Varnostni napotki za zajeralne in čelilne žage
a) Zajeralne in čelilne žage so namenjene žaganju le-
sa in lesenih izdelkov in jih ni dovoljeno uporab-
ljati za žaganje železnih obdelovancev, kot so pali-
ce, drogovi, vijaki itd. Prah, ki nastane med žaga-
njem, lahko blokira premične dele, kot je na primer
spodnji zaščitni pokrov. Iskrice, ki nastanejo med ža-
ganjem, zažgejo spodnji zaščitni pokrov, vstavno plo-
ščo in druge plastične dele.
b) Če je le mogoče, obdelovanec pritrdite s primežem. Če držite obdelovanec z rokama, morata biti roki na vsaki strani vedno najmanj 100 mm odmaknjeni od žaginega lista. Te žage ne uporabljajte za rezanje kosov, ki so premajhni, da bi jih lahko varno držali z roko. Če se z roko preveč približate žaginemu listu, obstaja večje tveganje za poškodbe, če se ga boste dotaknili.
c) Obdelovanec se ne sme premikati in ga je treba nepremično pritrditi ali pritisniti ob omejevalnik in mizo. Nikoli ne potiskajte obdelovanca v žagin list in nikoli ne režite prostoročno. Če obdelovanci niso pritrjeni ali se premikajo, lahko med žaganjem izletijo z veliko hitrostjo in tako povzročijo poškodbe.
d) Žago potisnite skoti obdelovanec. Poskrbite, da žage ne boste vlekli skozi obdelovanec. Pri enem rezu dvignite glavo žage in jo povlecite čez obdelovanec, ne da bi zarezali vanj. Nato vklopite motor, spustite glavo žage navzdol in potisnite žago skozi obdelovanec. Pri rezu z vlečenjem obstaja nevarnost, da se žagin list na obdelovancu dvigne in se z vso silo zaluča proti uporabniku.
e) Z roko nikoli ne segajte čez predvideno rezalno linijo, niti pred niti za žaginim listom. Podpiranje obdelovanca »s prekrižanimi rokami«, kar pomeni, da držite obdelovanec na desni strani ob žaginem listu z levo roko ali obratno, je zelo nevarno.
f) Če se žagin list vrti, nikoli ne segajte za omejevalnik. Vedno upoštevajte varnostno razdaljo 100 mm med roko in vrtečim se žaginim listom (velja za obe strani žaginega lista, npr. pri odstranjevanju lesenih odpadkov). Lahko se zgodi, da ne boste niti zaznali, kdaj ste se z roko približali vrtečemu se žaginem listu, zato se lahko hudo poškodujete.
g) Pred vsakim žaganjem preglejte obdelovanec. Če je obdelovanec upognjen ali ukrivljen, ga napnite do omejevalnika tako, da bo upognjena stran obrnjena navzven. Vedno se prepričajte, da vzdolž rezalne linije ni reže med obdelovancem, omejevalnikom in mizo. Upognjeni ali ukrivljeni obdelovanci se lahko zasučejo ali premaknejo, posledično pa se lahko vrteči žagin list med rezanjem zatakne. V obdelovancu ne sme biti nobenega žeblja ali tujka.
h) Žago uporabite šele takrat, ko na mizi ni nobenega orodja, lesenih odpadkov itd. Na mizi je lahko samo obdelovanec. Manjši odpadki, prosti lesni kosi ali drugi predmeti, ki pridejo v stik z vrtljivim listom, se lahko razletijo zaradi visoke hitrosti.
i) Vedno režite le en obdelovanec naenkrat. Večkrat zložene obdelovance ni mogoče zadostno napeti ali pritrditi, zato se lahko med žaganjem žagin list zatakne ali zdrsne na stran.
j) Zagotovite, da bo zajeralna in čelilna žaga pred uporabo stala na ravni in trdni delovni površini. Ravna in trdna delovna površina preprečuje nevarnost nestabilne postavitve zajeralne in čelilne žage.
k) Načrtujte svoje delo. Pri vsaki nastavitvi nagiba žaginega lista ali poševnega kota pazite na to, da je nastavljen omejevalnik pravilno poravnan in podpira obdelovanca, ne da bi pri tem prišel v stik z listom ali zaščitnim pokrovom. Še preden vklopite stroj in preden na mizo položite obdelovanca, morate simulirati popolno gibanje žaginega lista, s čimer se prepričate, da ne bo prišlo do oviranja ali nevarnosti rezanja v omejevalnik.
1) Pri obdelovancih, ki so širši ali daljši od zgornje ploskve mize, poskrbite za ustrezno podporo, npr. s podaljšanjem mize ali kozo za žaganje. Obdelovanci, ki so daljši ali širši od mize zajeralne in čelilne žage, se lahko prekucnejo, će niso trdno podprti. Če se odžagani kos lesa ali obdelovanec prekucne, se lahko spodnji zaščitni pokrov dvigne ali nenadzorovano odleti stran od vrtečega se lista.
m) Za podaljšek mize ali dodatno podporo ne smete nikoli uporabiti druge osebe. Zaradi nestabilne pod-pore obdelovanca se lahko žagin list zatakne. Poleg tega se lahko obdelovanec med žaganjem premakne in vas in vašega pomočnika povleče proti vrtečemu se žaginem listu.
n) Odžaganega kosa ne smete pritisniti ob vrteči se žagin list. Na mestih, kjer je malo prostora, npr. pri uporabi vzdolžnih omejevalnikov, se lahko odžagani kos zagozdi z listom in silovito odleti stran.
o) Okrogle obdelovance, kot so drogovi ali cevi, mo-rate vedno ustrezno podpreti s primežem ali ustre-zno pripravo. Drogovi se med žaganjem nenamerno premikajo, zaradi česar se list vanj »zagrize«, obdelovanca pa lahko skupaj z vašo roko povleče v list.
p) Preden zažagate v obdelovanca, počakajte, da list doseže polno število vrtljajev. Na ta način zmanjšate tveganje, da bi obdelovanec odletel stran.
q) Če je obdelovanec ukleščen ali list blokiran, se zajeralne in čelilne žage izklopijo. Počakajte, da se vsi vrteči se deli ustavijo, izvlecite omrežni vtič in/ali odstranite akumulatorsko baterijo. Nato odstranite ukleščen material. Če v primeru takšne blokade žagate dalje, lahko izgubite nadzor ali pa se zajeralne in čelilne žage poškodujejo.
r) Po končanem rezu izpustite stikalo, držite glavo žage navzdol in počakajte, da se list zaustavi, pre- den odstranite odžagani kos. Zelo nevarno je z roko posegati v bližino lista, ki se počasi zaustavlja.
s) Če delate nepopoln žagin rez ali će izpustite stikalo, preden glava žage doseže svoj spodnji položaj, trdno držite ročaj. Med zaustavljanjem žage lahko glavo žage povleče sunkovito navzdol in to poveča tveganje za poškodbe.
5.2 Varnostni napotki za ravnanje z žaginimi listi
- Izogibajte se nenadzorovanemu sproščanju žaginega agregata v spodnjem končnem položaju.
- Ne uporabljajte poškodovanih ali deformiranih žaginih listov.
- Ne uporabljajte žaginih listov z razpokami. Žaginih listov z razpokami ne uporabljajte. Popravilo ni dovoljeno.
- Ne uporabljajte žaginih listov, ki so izdelani iz hitroreznega jekla.
- Preverite stanje žaginih listov, preden začnete uporabljati žago.
- Uporabljajte le žagine liste, ki so primerni za material, ki ga boste rezali.
- Za to uporabljajte samo žagine liste, ki jih navaja proizvajalec.
Vsi žagini listi, ki so predvideni za obdelavo lesa ali podobnih materialov, morajo biti skladni s standardom EN 847-1. - Ne uporabljajte žaginih listov iz visoko legiranega hitroreznega jekla (HSS).
-
Uporabljajte samo žagine liste, katerih največje dovoljeno število vrtljajev ni manjše od največjega števila vrtljajev vretena žage, in takšne, ki so primerne za material za rezanje.
-
Pazite na smer vrtenja žaginega lista.
- Žagine liste uporabljajte samo, će obvladate delo z nji-mi.
- Upoštevajte najvišje število vrtljajev. Ne prekoračite najvišjega števila vrtljajev, navedenega na žaginem listu. Če je zahtevano, upoštevajte območje števila vrtljajev.
- Z vpenjalnih površin očistite umazanijo, mast, olje in vodo.
- Ne uporabljajte zrahljanih redukcijskih obročev ali puš za reduciranje izvrtin pri žaqinih listih.
- Pazite, da imajo fiksirani redukcijski obroči za zavarovanje žaginih listov enak premer in najmanj 1/3 premera reza.
- Prepričajte se, da so fiksirani redukcijski obroči med seboj vzporedni.
- Z žaginimi listi ravnajte previdno. Shranite jih v originalni embalaži ali v posebnih posodah. Nosite zaščitne rokavice, da izboljšate varnost prijema in dodatno zmanjšate tveganje za poškodbe.
- Pred uporabo žaginih listov se prepričajte, da so vse zaščitne priprave ustrezno pritrjene.
- Pred uporabo se prepričajte, da žagin list, ki ga uporabljate, ustreza tehničnim zahtevam te žage in je ustrezno pritrjen.
- Priložen žagin list uporabljajte samo za žaganje lesa, nikoli za obdelavo kovin.
- Uporabljajte le žagin list s premerom, ki se ujema s podatki na žagi.
- Če je to potrebno zaradi stabilnosti obdelovanca, tega dodatno podprite.
- Podaljške podlage za obdelovanca morate med delom vedno pritrditi in jih uporabiti.
• Vstavite rabljen mizni vstavek! - Pri tem pazite, da se zob žage ne pregreje.
- Med žaganjem plastičnega materiala pazite, da se ta ne stopi.
Uporabite ustrezne žagine liste za material, ki ga obdelujete. Poškodovane ali rabljene žagine liste pravočasno zamenjajte.
Če se žagin list pregreje, zaustavite stroj. Preden začnete znova delati z napravo, najprej počakajte, da se žagin list ohladi.
- Uporabljajte le žagine liste, ki so označene z enakim ali višjim številom vrtljajev, kot je navedeno na oznaki električnega orodja.
- Vedno poskrbite za varen in stabilen položaj žage.
5.3 Lasersko

Pozor: Lasersko Ne glejte v žarek Razred laserja 2
Zaščitite sebe in okolje s primernimi previdnostnimi ukrepi pred nevarnostmi nesreč!
• V laserski žarek ne glejte neposredno z nezaščitenimi očmi.
- Nikoli ne glejte neposredno poti laserja.
- Laserski žarek nikoli ne usmerite na odbojne površine in v osebe ali živali. Tudi laserski žarek z malo moči lahko poškoduje oči.

PREVIDNO
Če uporabljate postopke, ki so drugačni od tukaj opisanih, lahko pride do nevarne izpostavljenosti sevanju.
- Laserskega modula nikoli ne odpirajte. Nepričakovano lahko pride do izpostavljenosti sevanju.
- Če izdelka ne uporabljate dalj časa, odstranite baterije.
- Laserja ne smete zamenjati z laserjem drugega tipa.
- Popravila na laserju lahko opravlja samo proizvajalec laserja ali pooblaščen zastopnik.
6 Razpakiranje

OPOZORILO
Izdelek in embalažni material nista otroški igrači!
Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi deli! Obstaja nevarnost, da jih pogoltnejo in se z njimi zadušijo!
- Odprite embalažo in previdno vzemite ven izdelek.
- Odstranite embalažni material ter ovojna in transportna varovala (če obstajajo).
- Preverite, ali je obseg dostave celovit.
- Preverite, ali so se izdelek in deli pribora poškodovali med transportom. Morebitne poškodbe takoj sporočite transportnemu podjetju, ki je dostavilo izdelek. Kasnejših reklamacij ne bomo priznali.
- Po možnosti embalažo shranite do preteka garancijskega časa.
- Pred uporabo morate s pomočjo navodil za uporabo spoznati izdelek.
- Kot pribor, obrabne in nadomestne dele uporabljajte samo originalne dele. Nadomestne dele dobite pri svojem specializiranem trgovcu.
- Pri naročanju navedite našo številko artikla in tip ter leto izdelave izdelka.
7 Tehnični podatki
| Motor na izmenični tok 220 – 240 V~/50 Hz | |
| Nazivna napetost S1 1700 W | |
| Način delovanja S6 25 %* 2000 W | |
| Število vrtljajev v prostem teku n_0 | 4700 min ^-1 |
| Žagin list iz trdine ø 216 x ø 30 x 2,8 mm | |
| Število zobcev 24/48* | |
| Največja širina zob žaginega lista | 3 mm |
| Območje obračanja -45° / 0°/ +45° | |
| Zajeralni rez 0° do 45° v levo | |
| Širina žage pri 0° | 340 x 65 mm |
| Širina žage pri 45° | 240 x 65 mm |
| Širina žage pri 2 x 45°(dvojni zajeralni rez) | 240 x 38 mm |
| Razred zaščite | II / [IMAGE] |
| Teža | pribl. 12,0 kg |
| Razred laserja | 2 |
| Valovna dolžina laserja | 650 nm |
| Moč laserja | < 1 mW |
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!
* = Ni nujno v obsegu dostave!
Način delovanja S6
Neprekinjeno periodično delovanje. Delovanje je sestavljeno iz zagonskega časa, časa s konstantno obremenitvijo in časa v prostem teku. Čas cikla znaša 10 minut, relativno trajanje vklopa znaša 25 % časa cikla.
Obdelovanec mora biti visok najmanj 3 mm in širok 10 mm. Pazite, da je obdelovanec vedno zavarovan z napenjalnikom.
Karakteristike hrupa

OPOZORILO
Hrup ima lahko hude posledice za vaše zdravje. Če hrup stroja presega 85 dB, morate vi in osebe v bližini nositi ustrezno zaščito za sluh.
Vrednosti hrupa in tresljajev so bile ugotovljene v skladu s standardom EN 62841-1.
| Raven hrupa L_pA | 96,5 dB |
| Nezanesljivost K_pA | 3 dB |
| Nivo moči zvoka L_wA | 109,5 dB |
| Negotovost K_wA | 3 dB |
Navedene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene po standardiziranem preizkusnem postopku in jih lahko uporabite za primerjavo električnega orodja z drugim.
Navedene vrednosti emisij hrupa lahko uporabite tudi za začasno oceno obremenitve.

OPOZORILO
Emisije hrupa lahko med dejansko uporabo električnega orodja odstopajo od navedenih vrednosti, odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja; še posebej od vrste obdelovanca, s katerim delate.
Potrudite se, da bo obremenitev čim nižja. Primeri ukrepov: omejitev delovnega časa. Pri tem je treba upoštevati vse faze delovnega cikla (na primer čase, ko je orodje izklopljeno, in takšne, ko je sicer vklopljeno, ampak deluje brez obremenitve).
8 Pred zagonom (sl. 3)
- Odvijte vnaprej nameščeno varovalo pred prevračanjem (33) na spodnji strani žage, ga popolnoma izvlecite in nazaj pritrdite z inbus ključem (D).
- Izdelek je treba postaviti tako, da je stabilen. Izdelek pritrdite na delovni pult, podnožje ipd. Vtaknite 4 vijake (niso vključeni v obseg dostave) v izvrtine na stabilno postavljeni mizi žage (19). Zategnite vijake.
-
Nastavitveni vijak (15) nastavite na višino mizne plošče, da se izognete prevrnitvi izdelka.
-
Pred zagonom je treba ustrezno namestiti pokrove in varnostne naprave.
- Žagin list se mora prosto premikati.
- Pri že obdelanem lesu pazite na tujke, kot so npr. žeblji ali vijaki itd.
- Preden vklopite stikalo za vklop/izklop, se prepričajte, da je žagin list pravilno montiran in da se gibljivi deli prosto premikajo.
- Pred priključitvijo izdelka se prepričajte, da se podatki na tipski ploščici ujemajo s podatki o električnem omrežju.
8.1 Preverjanje varnostnega sistema zaščite žaginega lista (7) (sl. 4)
Zaščita žaginega lista ščiti pred nenamernim dotikanjem žaginega lista in naokoli letečimi ostružki.
Preverjanje delovanja
V ta namen obrnite žago navzdol:
- Zaščita žaginega lista mora žagin list med obračanjem navzdol sprostiti, ne da bi se dotaknila katerega drugega dela.
- Med dviganjem žage v izhodiščno lego mora zaščita žaginega lista samodejno pokriti žagin list.
9 Montaža
9.1 Postavitev izdelka (sl. 1, 2, 5, 6)
- Sprostite vrtljivo mizo (18), tako da obračate ročaj (14) v nasprotni smeri urnega kazalca.
- Pritisnite zaklepno ročico (14a), da sprostite zaklep.
- Z ročajem (14) nastavite vrtljivo mizo (18) na želeni kot.
-
Sprostite zaklepno ročico (14a), da ponovno zaklenete ključavnico.
-
Ponovno zategnite ročaj (14), da fiksirate vrtljivo mizo, tako da ga obračate v smeri urnega kazalca.
- Nastavite nastavitveni vijak (15) proti mizi*, da zavarujete izdelek pred prevračanjem.
- Z rahlim pritiskom navzdol na glavo žage (6) in hkratnim izvlečenjem varovalnega sornika (34) iz držala motorja žago sprostite iz spodnjega položaja.
- Varovalni sornik (34) zavrtite za 90 stopinj, tako da ga v odklenjenem položaju pritrdite.
- Glavo žage (6) obrnite navzgor.
- Napenjalnike (25) lahko pritrdite tako na levo kot na desno stran nepremične mize žage (19). Vstavite vpenjalno napravo (25) v predvideno luknjo na zadnji strani omejevalne tirnice (12) in jo pritrdite z zaklepnim vijakom (25c).
Pri zajeralnih rezih 0° - 45° mora biti napenjalnik (25) nameščen samo na eni strani (desno) (glejte sliko 11-12). - Glavo žage (6) lahko z odvijanjem pritrdilnega vijaka (24) nagnete za največ 45° v levo.
- Podlage za obdelovanec (21) morajo biti med delom vedno pritrjene in uporabljene.
Nastavite želeno razkladanje tako, da popustite zakle-
pni vijak (20). Nato spet zategnite pritrdilni vijak (20).
* = Ni nujno v obsegu dostave!
9.2 Vreča za ostružke (30) (sl. 1, 24)
Žaga ima vrečo za ostružke (30). Krilca kovinskega obročka vrečke za ostružke (30) stisnite skupaj in ga pritrdite na izpustno odprtino v območju motorja. Vrečo za ostružke (30) lahko izpraznite skozi zadrgo na spodnji strani.
9.2.1 Priključek na zunanje odsesavanje prahu
- Cev za odsesavanje priključite na odsesavanje prahu.
- Odsesavanje prahu mora biti primerno za material, ki ga boste obdelovali.
- Za odsesavanje prahov, ki so zelo zdravju škodljivi ali rakotvorni, uporabite posebno napravo za odsesavanje.
9.3 Fino nastavljanje naslona za čelilni rez 90° (slike 1, 7)
Potrebno orodje:
- Inbus ključ, 6 mm (C)
• Omejevalni kotnik 90° (A)* - izvijač s križno glavo*
• Viličasti ključ SW 13 mm*
9.4 Fino naravnanje omejevalnika za zajeralni rez 45° (sl. 1, 8)
Potrebno orodje:
• Omejevalni kotnik 45° (B)*
• Viličasti ključ SW 13 mm*
- izvijač s križno glavo*
* = Ni nujno v obsegu dostave!
-
Glavo žage (6) spustite navzdol in jo fiksirajte z varovalnim sornikom (34).
-
Vrtljivo mizo (18) fiksirajte na položaj 0°.
POZOR
Premično omejevalno tračnico je treba za zajeralni rez (spuščena glava žage) fiksirati v zunanjem položaju (leva stran).
- Odprite pritrdilni vijak (23) premičnih omejevalnih tračnic (11) in potisnite premične omejevalne tračnice (11) navzven. Med žaginim listom (8) in vrtljivo mizo (18) ustvarite omejevalni kot 45° (B).
- Premične omejevalne tračnice (11) morajo biti blokirane tako, da je razdalja med omejevalnimi tračnicami (11) in žaginim listom (8) najmanj 8 mm.
- Premična omejevalna tračnica (11) mora biti v notranjem položaju (desna stran).
- Pred rezanjem preverite, da med premičnimi omejevalnimi tračnicami (11) in žaginim listom (8) ne more priti do trkov.
- Pritrdilni vijak (24) odvijte in z ročajem (14) nagnite glavo žage (6) v levo, na 45°.
- 45-stopinjski omejevalni kotnik (B) namestite med žagin list (6) in vrtljivo mizo (18).
- Odvijte protimatico (36a) in premaknite nastavitvene vijake (36) toliko, da znaša kot med žaginim listom (8) in vrtljivo mizo (18) natančno 45°.
- Ponovno privijte protimatico (36a).
- Nato preverite položaj prikaza kota. Po potrebi kazalec (16) odvijte z izvijačem s križno glavo, nastavite na 45° položaj skale (17) in ponovno zategnite.
10 Uporaba
10.1 Upravljanje napenjalnika (25) (sl. 1)
Višino napenjalnika (25) lahko nastavite prek pritrdilnega vijaka (25a).
- Napenjalnik (25) spustite na obdelovanec.
- Trdno privijte pritrdilni vijak (25c).
- Narebričeni vijak (25b) privijajte v smeri urnega kazalca, da vpnete obdelovanec.
- Za sprostitev obdelovanca postopajte v obratnem vrstnem redu.
10.2 Omejitev globine reza (žaganje matice) (sl. 1, 9)

OPOZORILO
Nevarnost povratnega udarca!
Pri izdelavi utorov je še posebej pomembno, da na žagin list ne delujejo stranske sile. Glava žage lahko sicer nenadoma skoči navzgor!
– Pri izdelavi utorov uporabite napenjalnik. Preprečite stranski pritisk na glavo žage.
- Globino reza se lahko nastavlja brezstopenjsko s po- močjo vijaka (31). V ta namen odvijte matico z nare- brenim robom (31a) na vijaku. Želeno globino reza nastavite s privijanjem ali odvijanjem vijaka (31). Na koncu matico z narebrenim robom (31a) znova privijte na vijak (31).
- Nastavitev preverite s pomočjo poskusnega reza.
10.3 Vklop/izklop laserja (sl. 19)
Vklop:
- 1x pritisnite laser stikala za vklop/izklop (4). Na obde-lovanec, ki se ga obdeluje, se projicira ena laserska črta, ki kaže natančno linijo reza.
Izklop:
- Ponovno pritisnite laser stikala za vklop/izklop (4).
Vklop/izklop LED delovne luči (43)
(Velja samo za številko artikla: 59012159953)
Večkrat pritisnite stikalo za vklop/izklop laserja (4), da preklopite med laserjem (10) in delovno lučjo LED (43):
| 1-krat pritisnite Laser (10) VKLOP/LED (43) IZKLOP |
| 2-krat pritisnite Laser (10) IZKLOP/LED (43) VKLOP |
| 3-krat pritisnite Laser (10) VKLOP/LED (43) VKLOP |
| 4-krat pritisnite Laser (10) IZKLOP/LED (43) IZKLOP |
10.4 Zaporedni rez (sl. 1, 10)
Pri ponavljajočih se rezih enake dolžine je mogoče razklopiti vzdolžni prislon (22). Uporabite lahko vzdolžni prislon (22) na desni in levi strani.
- Vzdolžni prislon (22) dvignite navzgor.
- Odvijte pritrdilni vijak za podlago za obdelovanec (20).
- Izvlecite podlago za obdelovanec (21).
- Želeno mero postavite med žagin list (8) in vzdolžni prislon (22).
- Trdno privijte pritrdilni vijak za podlago za obdelovanec (20).
- Izvedite reze, kot je opisano v razdelkih 10.5, 10.6, 10.7 in 10.8.
10.5 Čelilni rez 90° in vrtljiva miza 0° (sl. 1, 11, 12)
Pri širinah reza do prib. 100 mm se lahko funkcijo vlečenja žage fiksira v zadnjem položaju s pritrdilnim vijakom (28a). V tem položaju lahko žago uporabljate v čelilnem načinu delovanja. Če je širina reza večja od 100 mm, je treba paziti, da je pritrdilni vijak (28a) sproščen in je glava žage (6) premična (sl. 4).
POZOR
Premično omejevalno tračnico je treba za čelilni rez 90° fiksirati v notranjem položaju.
Napotki za vpenjanje:
- Ne obdelujte obdelovancev, ki so premajhni za varno fiksacijo.
- Ojačite zelo tanke obdelovance tako, da jih prežagate skupaj z dodatno palico. Zelo tanki obdelovanci lahko pri žaganju »plapolajo« ali se zlomijo.
-
Odprite pritrdilni vijak (23) premične omejevalne tračnice (11) in premično tračnico (11) premaknite not.
-
Premična omejevalna tračnica (11) mora biti blokirana tako daleč od skrajnega notranjega položaja, da bo razdalja med premično omejevalno tračnico (11) in žaginim listom (8) naiveč 8 mm.
-
Pred rezanjem preverite, da med premično omejevalno tračnico (11) in žaginim listom (8) ne more priti do trkov.
-
Ponovno privijte pritrdilni vijak (23).
-
Glavo žage (6) premaknite v zgornji položaj.
-
Glavo žage (6) premaknite navzdol do ročaja (1) in jo po potrebi fiksirajte v tem položaju (glede na širino reza).
-
Les, ki ga želite žagati, položite na omejevalno tračni- co (12) in vrtljivo mizo (18).
-
Material pritrdite na nepremično mizo žage (19) z napenjalnikom (25), da preprečite premikanje med postkom rezania.
-
Sprostite zaporno stikalo (3) in pritisnite stikalo za vklop/izklop (2), da vklopite motor.
-
Glavo žage (6) z ročajem (1) premaknite dol z enakomernim in lahkim potiskanjem, dokler žagin list (8) ne prereže obdelovanca.
-
Po končanem žaganju morate glavo žage (6) znova premakniti v zgornji položaj mirovanja in sprostiti stikalo za vklop/izklop (2).
POZOR
Izdelek zaradi povratne vzmeti samodejno udari nazaj. Ne sprostite ročaja po koncu reza, ampak pustite, da se glava žage premika počasi navzgor in pod rahlim protipritiskom.
10.5.1 Pri fiksiranem vlečnem vodilu (28) (sl. 4)
-
Funkcijo vlečenja žage fiksirajte v zadnjem položaju s pritrdilnim vijakom za vlečno vodilo (28a).
-
Glavo žage (6) z ročajem (1) premaknite dol z enakomernim in lahkim potiskanjem, dokler žagin list (8) ne prereže obdelovanca.
10.5.2 Če vlečno vodilo (28) ni fiksirano
- Glavo žage (6) povlecite popolnoma naprej. Ročaj (1) potisnite navzdol enakomerno in z lahkim vlečenjem. Nato glavo žage (6) počasi in enakomerno potisnite do konca nazaj, dokler žagin list (8) popolnoma ne prereže obdelovanca.
10.6 Čelilni rez 90° in vrtljiva miza 0 – 47° (sl. 1, 11 in 13)
S čelilno in zajeralno žago lahko izvajate poševne reze levo in desno v kotih 0°–47°.
POZOR
Premično omejevalno tračnico je treba za čelilni rez 90° fiksirati v notranjem položaju.
-
Odprite pritrdilni vijak (23) premične omejevalne tračnice (11) in premično tračnico (11) premaknite not.
-
Premična omejevalna tračnica (11) mora biti blokirana tako daleč od skrajnega notranjega položaja, da bo razdalja med premično omejevalno tračnico (11) in žaginim listom (8) največ 8 mm.
-
Pred rezanjem preverite, da med premično omejevalno tračnico (11) in žaginim listom (8) ne more priti do trkov.
-
Ponovno privijte pritrdilni vijak (23).
-
Sprostite vrtljivo mizo (18), tako da obračate ročaj (14) v nasprotni smeri urnega kazalca.
-
Pritisnite zaklepno ročico (14a), da sprostite zaklep.
-
Z ročajem (14) nastavite vrtljivo mizo (18) na želeni kot.
-
Sprostite zaklepno ročico (14a), da ponovno zaklenete kliučavnico.
-
Zategnite ročaj (14), da fiksirate vrtljivo mizo (18), tako da ga obračate v smeri urnega kazalca.
-
Nastavite nastavitveni vijak (15) proti mizi*, da zavarujete izdelek pred prevračaniem.
-
Rez izvedite, kot je opisano v spodnjem poglavju 10.5.
* = Ni nujno v obsegu dostave!
10.7 Zajeralni rez 0–45° in vrtljiva miza 0° (sl. 1, 11, 14)
Z žago lahko izvajate zajeralne reze v levo in desno od 0–45° na delovno površino.
POZOR
Premično omejevalno tračnico je treba za zajeralne reze (nagnjena glava žage) fiksirati na zunanjem položaju.
POZOR
Pri zajeralnih rezih 0–45° namestite napenjalnik (vpenjalnik obdelovancev) le na desni strani.
-
Odprite nastavljalni vijak (23) premičnih omejevalnih tračnic (11) in premične omejevalne tračnice (11) premaknite ven (leva stran).
-
Premična omejevalna tračnica (11) mora biti blokirana tako daleč od skrajnega notranjega položaja, da bo razdalja med premičnimi omejevalnimi tračnicami (11) in žaginim listom (8) največ 8 mm (desna stran).
-
Pred rezanjem preverite, da med premično omejevalno tračnico (11) in žaginim listom (8) ne more priti do trkov.
-
Ponovno privijte pritrdilni vijak (23).
-
Glavo žage (6) premaknite v zgornji položaj.
-
Vrtljivo mizo (18) fiksirajte na položaj 0°.
- Pritrdilni vijak (24) odvijte in z ročajem (1) nagnite glavo žage (6) v levo, da kazalec (27) kaže na želeno kotno mero na lestvici kota (26).
- Ponovno pritegnite pritrdilni vijak (24).
- Rez izvršite tako, kot je opisano v10.5.
10.8 Zajeralni rez 0–45° in vrtljiva miza 0–47° (sl. 1, 11 in 15)
Z žago lahko izvajate zajeralne reze levo in desno v kotih 0°–45° na delovno površino in istočasno 0°–47° na ome-jevalno tračnico (dvojni zajeralni rez).
POZOR
Premično omejevalno tračnico je treba za zajeralne reze (nagnjena glava žage) fiksirati na zunanjem položaju.
Pri obratu čelilne žage na 31,6° in nagibu agregata za 33,9° se lahko s profilno stranjo navzdol na zajeri nareže enakokrake trikotnike in profile, kot so štukaturni profili.
To je prednost še posebej pri velikih profilih, ki pri običajni vlaganju presegajo največjo višino reza.
S tem se enostavno reši tudi težave, s katerimi pogosto nepravokotne priprave kota v kotih.
POZOR
Pri zajeralnih rezih 0–45° namestite napenjalnik (vpenjalnik obdelovancev) le na desni strani.
- Odprite nastavljalni vijak (23) premičnih omejevalnih tračnic (11) in premične omejevalne tračnice (11) premaknite ven.
- Premična omejevalna tračnica (11) mora biti blokirana tako daleč od skrajnega notranjega položaja, da bo razdalja med premično omejevalno tračnico (11) in žaginim listom (8) največ 8 mm.
- Pred rezanjem preverite, da med premično omejevalno tračnico (11) in žaginim listom (8) ne more priti do trkov.
- Ponovno privijte pritrdilni vijak (23).
- Glavo žage (6) premaknite v zgornji položaj.
- Sprostite vrtljivo mizo (18), tako da obračate ročaj (14) v nasprotni smeri urnega kazalca.
- Pritisnite zaklepno ročico (14a), da sprostite zaklep.
- Z ročajem (14) nastavite vrtljivo mizo (18) na želen vogelnik (glejte 10.6).
- Sprostite zaklepno ročico (14a), da ponovno zaklenete ključavnico.
- Zategnite ročaj (14), da fiksirate vrtljivo mizo (18), tako da ga obračate v smeri urnega kazalca.
- Nastavite nastavitveni vijak (15) proti mizi*, da zavarujete izdelek pred prevračanjem.
- Odvijte pritrdilni vijak (24).
- Z ročajem (1) nagnite glavo žage (6) v levo, na želeno kotno mero.
- Ponovno pritegnite pritrdilni vijak (24).
- Rez izvedite, kot je opisano v spodnjem poglavju 10.5.
* = Ni nujno v obsegu dostave!
11 Vzdrževanje

OPOZORILO
Pred vsakim nastavljanjem, servisiranjem ali popravilom izvlecite omrežni vtič!
11.1 Splošni vzdrževalni ukrepi
- Na zaščitnih pripravah, prezračevalnih režah in ohišju motorja mora biti čim manj prahu in umazanije. Izdelek zdrgnite s čisto krpo* ali ga izpihajte s stisnjenim zrakom* pod nizkim tlakom. Priporočamo, da izdelek očistite takoj po vsaki uporabi.
• Vse gibljive dele naoljite enkrat mesečno. - Izdelek redno čistite z vlažno krpo* in malo mazalnega mila. Ne uporabljajte čistil ali topil, ker lahko poškodujejo plastične dele izdelka. Pazite, da v notranjost izdelka ne vdre voda.
11.2 Zamenjava žaginega lista (8) (sl. 1, 16–18)

OPOZORILO
Pred vsakim nastavljanjem, servisiranjem ali popravilom izvlecite omrežni vtič!
POZOR
Pri zamenjavi žaginega lista nosite zaščitne rokavice! Nevarnost poškodbe!
Potrebno orodje:
- Inbus ključ, 6 mm (C)
-
izvijač s križno glavo*
* = ni vključeno v obseg dostave! -
Glavo žage (6) obrnite navzgor in jo fiksirajte z varovalnim sornikom (34).
- Odvijte pritrdilni vijak (7a) pokrova z izvijačem s križno glavo.
-
Zaščito žaginega lista (7) obrnite navzgor toliko, da je zaščita žaginega lista (7) nad prirobničnim vijakom (37).
-
Z eno roko položite inbus ključ 6 mm (C) na prirobnični vijak (37).
-
Močno pritisnite na blokado gredi žage (5), prirobnični vijak (37) pa počasi obračajte v smeri urinih kazalcev. Po maks. enem obratu se blokada gredi žage (5) zaškoči.
-
Nato z malce večjo silo odvijte prirobnični vijak (37) v smeri urinih kazalcev.
-
Prirobnični vijak (37) odvijte do konca in snemite zunanjo prirobnico (38).
-
Snemite žagin list (8) z notranje prirobnice (39) in ga izvlecite navzdol.
-
Skrbno očistite prirobnični vijak (37), zunanjo prirobnico (38) in notranjo prirobnico (39).
-
Novi žagin list (8) znova namestite v obratnem vrstnem redu in ga privijte.
-
Zaščito žaginega lista (7) razprite navzdol, dokler zaščita žaginega lista (7) ne visi na pritrdilnem vijaku (7a).
-
Ponovno zategnite pritrdilni vijak (7a).
POZOR
Poševnost reza zobcev tj. smer vrtenja žaginega lista mora ustrezati smeri puščice na ohišju.
- Pred nadaljnjo obdelavo morate preveriti funkcionalnost zaščitnih naprav (sl. 5).
POZOR
Po vsaki menjavi žaginega lista preverite, ali žagin list v pokončnem položaju in v položaju, nagnjenem za 45°, prosto teče v miznem vstavku.
POZOR
11.3 Čiščenje varnostnega sistema zaščite žaginega lista (7) (sl. 1)
Pred vsakim zagonom preverite, ali je zaščita žaginega lista umazana.
S pomočjo čopiča ali podobnega primernega orodja odstranite vse žagine ostružke in lesene drobce.
Pazite na prosto premikanje vodilnega stremena (29).
11.4 Nastavljanje laserja (10) (sl. 20)
POZOR
Med nastavitvijo laserja ne smete v nobenem primeru pritisniti stikala za vklop/izklop. Nevarnost poškodbe!
Če laser (10) ne prikazuje več pravilne rezalne linije, ga lahko nastavite.
Potrebno orodje:
- izvijač s križno glavo*
Pri poškodovanih miznih vstavkih obstaja nevarnost, da se majhni predmeti zataknejo med mizni vstavek in žagin list ter posledično blokirajo žagin list.
Poškodovane mizne vstavke takoj zamenjajte!
Potrebno orodje:
- izvijač s križno glavo*
11.6 Pregled ščetke (sl. 22)
Pri novem izdelku in po montaži novih oglenih ščetk mo-rate le-te preveriti po prvih 50 obratovalnih urah. Po prve-mu preverjanju morate pregledovanje izvajati vsakih 10 obratovalnih ur.
- Če je ogljik obrabljen na dolžini 6 mm ali će sta vzmet oziroma stransko vezana žica prežgana oziroma poškodovana, morate zamenjati obe ščetki.
- Če se ščetke po odstranitvi izkažejo kot primerne za uporabo, jih lahko znova vgradite.
- Za namen vzdrževanja oglenih ščetk odprite oba zapaha v nasprotni smeri urinega kazalca. Nato odstranite oglene ščetke.
- Oglene ščetke vstavite nazaj v obratnem vrstnem redu.
12 Transport (sl. 1, 4, 23)
- Zategnite ročaj/pritrdilni vijak vrtljive mize (14), da za-pahnete vrtljivo mizo (18).
- Glavo žage (6) potisnite navzdol in jo fiksirajte z varovalnim sornikom (34). Žaga je tako zaklenjena v spodnjem položaju.
- Funkcijo vlečenja žage fiksirajte v zadnjem položaju s pritrdilnim vijakom za vlečno vodilo (28a).
- Izdelek nosite tako, da ga primete za transportni ročaj (42).
- Izdelek ponovno sestavite tako, kot je opisano v poglavju 8, 9, 10.
13 Skladiščenje
Izdelek in njegove dodatke hranite v temnem, suhem in zaščitenem pred zmrzaljo mestu, ki je nedostopno otrokom.
Optimalna temperatura shranjevanja je med 5 °C in 30 °C. Izdelek shranjujte v originalni embalaži.
Pokrijte izdelek, da ga zaščitite pred prahom ali vlago. Navodila za uporabo shranjujte skupaj z izdelkom.
Nameščeni elektromotor je priključen, tako da je pripravljen za uporabo. Priključek ustreza zadevnim standardom VDE in DIN. Omrežni priključek in uporabljen podaljševalni vod na strani kupca morata ustrezati predpisom.
14.1 Pomembni napotki
Pri preobremenitvi motorja se ta samodejno izklopi. Po določenem času hlajenja (različni časi) lahko motor znova vklopite.

OPOZORILO
Najvišja dovoljena omrežna impedanca izdelka »Zmax« znaša 0,443 Ω. Kot uporabnik tega izdelka morate po potrebi pri podjetju, ki vam dobavlja električno energijo, preveriti, ali bo izdelek priključen le na napajanje, pri katerem je impedanca enaka ali nižja od vrednosti Zmax!
14.2 Posebni pogoji priklopa
- Izdelek izpolnjuje zahteve standarda EN 61000-3-11 in je zavezan posebnim pogojem za priključek. To pomeni, da uporaba na poljubnih, prosto izbirnih priključnih točkah ni dovoljena.
- Izdelek lahko ob neugodnih pogojih električnega omrežja povzroči prehodno napetostno nihanje.
- Proizvod je predviden izključno za uporabo na priključnih točkah, ki ne prekoračijo a) najvišje dovoljene omrežne impedance »Z« (Zmax. = 0,443 Ω) ali b) imajo trajno tokovno obremenljivost omrežja najmanj 100 A po fazi.
- Kot uporabnik morate zagotoviti, po potrebi s posvetovanjem z vašim podjetjem za oskrbo z električno energijo, da vaša priključna točka, na katero želite priključiti proizvod in ga uporabljati, izpolnjuje obe od zgoraj navedeni zahtevi, a) in b).
14.3 Poškodovani električni priključni vodi
Na električnih priključnih vodih pogosto nastanejo poškodbe izolacije.
Vzroki za to so lahko:
- tlačna mesta, će priključne vode speljete skozi okna ali reže vrat,
- mesta pregibanja zaradi nepravilne pritrditve ali polaganja priključnega voda,
- rezi zaradi vožnje preko priključnih vodov,
- poškodbe izolacije zaradi iztrganja iz stenske vtičnice,
- pretrgana mesta zaradi staranja izolacije.
Takih poškodovanih električnih priključnih vodov ne smete uporabljati, ker so zaradi poškodb izolacije smrtno nevarni.
Redno preverjajte, će so električni priključni vodi poškodovani. Pri tem pazite, da priključni vod pri preverjanju ne bo visel na napajalnem omrežju.
Električni priključni vodi morajo ustrezati zadevnim določilom VDE in DIN. Uporabljajte samo priključne vode z enako oznako.
Po predpisih mora biti oznaka tipa priključnega voda natisnjena na njem.
Varnostni napotki za menjavo poškodovanih ali okvarjenih omrežnih priključnih vodov
Če je omrežni priključni vod tega izdelka poškodovan, ga je treba zamenjati s posebej pripravljenim omrežnim priključnim vodom, ki ga lahko nabavite pri proizvajalcu ali pri njegovi službi za stranke.
14.4 Motor na izmenični tok
Priključevanje in popravila električne opreme lahko izvaja- jo samo električarji.
- Omrežna napetost mora znašati 220 V – 240V\~
- Podaljševalni vodi do dolžine 25 m morajo imeti prečni prerez 1,5 kvadratnega milimetra.
15 Popravila in naročanje rezervnih delov
Po popravilu ali vzdrževanju se prepričajte, da so vsi varnostno relevantni deli nameščeni in v brezhibnem stanju. Dele, ki bi lahko povzročili telesne poškodbe, shranite na drugim osebam in otrokom nedosegljivem mestu.
POZOR
Po zakonu o odgovornosti za izdelke ne jamčimo za poškodbe, ki nastanejo zaradi nestrokovnih popravil ali neuporabe originalnih nadomestnih delov.
Pooblastite servisno službo ali pooblaščenega strokovnjaka. Enako velja tudi za pribor.
Nadomestne dele in pribor dobite v našem servisnem centru. V ta namen odčitajte QR-kodo na naslovni strani.
Priključevanje in popravila električne opreme lahko izvaja- jo samo električarji.
15.1 Naročanje nadomestnih delov
Pri naročanju nadomestnih delov morate navesti naslednje podatke:
- Oznaka modela
- Številka izdelka
- Podatki na tipski ploščici
Nadomestni deli/oprema
Mizni vstavek – Št. artikla: 5901215010
15.2 Informacije o servisu
Upoštevajte, da so pri tem izdelku sledeči deli podvrženi obrabi, ki izhaja iz uporabe, ali naravni obrabi oz. so sledeči deli potrebni kot potrošni material.
Obrabni deli*: oglene ščetke, žagin list, mizni vstavek, vreča za ostružke
* = Ni nujno v obsegu dostave!
16 Odlaganje med odpadke in reciklaža
Napotki za embalažo



Embalažne materiale je mogoče reciklirati. Embalažo zavrzite okolju prijazno.
Napotki glede zakona o električnih in elektronskih napravah

Stare električne in elektronske naprave ne sodijo med gospodinjske, pač pa jih morate zavreči oz. oddati na zbirno mesto ločeno!
- Stare baterije in akumulatorje, ki niso fiksno vgrajeni v staro napravo, je treba pred oddajo na zbirno mesto odstraniti brez uničenja komponent! Navodila za njihovo odstranjevanje ureja zakon o baterijah.
- Lastnik oz. uporabnik električnih in elektronskih naprav je zakonsko zavezan, da stare naprave po njihovi uporabi odda.
- Končni uporabnik nosi odgovornost za brisanje svojih osebnih podatkov na stari napravi, ki jo želi zavreči!
- Simbol prečrtanega smetnjaka pomeni, da električnih in elektronskih naprav ne smete odlagati med gospodinjske odpadke.
- Električne in elektronske naprave lahko brezplačno oddate na naslednjih mestih:
– Javno-pravna mesta za odstranjevanje odpadkov oz. zbirna mesta (npr. komunalna podjetja)
– Prodajna mesta električnih naprav (stacionarna in spletna), će so trgovci zavezani k prevzemanju starih naprav ali to ponujajo brezplačno.
- Do tri stare električne naprave na vrsto naprave, z dolžino stranice največ 25 centimetrov, lahko brez predhodnega nakupa nove naprave od proizvajalca oddate pri njem ali na drugem pooblaščenem zbirnem mestu v vaši bližini.
– Ostale proizvajalčeve in trgovčeve dodatne pogoje za prevzem najdete pri posamezni servisni službi.
- Če proizvajalec dostavi novo električno napravo v zasebno gospodinjstvo, lahko končni uporabnik na zah-tevo naroči brezplačen prevzem stare električne naprave. Povežite se s servisno službo proizvajalca.
- Te izjave veljajo le za naprave, ki so nameščene in prodane v državah Evropske unije in so predmet evropske direktive 2012/19/EU. V državah izven območja Evropske unije lahko veljajo drugačna določila za odstranjevanje starih električnih in elektronskih naprav med odpadke.
17 Pomoč pri motnjah
V naslednji tabeli so prikazani simptomi napak skupaj z opisom pomoči, će vaš izdelek ne deluje pravilno. Če s tem ne morete lokalizirati in odpraviti težave, se obrnite na svoj servis.
| Motnja Morebiten vzrok Ukrep | ||
| Motor ne deluje. Motor, kabel | ali vtič so okvarjeni, omrežne varovalke so pregorele. | Izdelek na pregleda strokovnjak. Motorja nikoli ne popravljajte sami. Nevarnost! Preverite omrežne varovalke in jih po potrebi zamenjajte. |
| Motor se počasi zažene in ne dosega delovne hitrosti. | Prenizka napetost, poškodovane tulja-ve, kondenzator je pregorel. | Napetost naj preveri strokovnjak za elektriko. Motor naj pregleda strokovnjak. Strokovnjak naj zamenja kondenzator. |
| Motor je prehrupen. Poškodov | ane tuljave, okvarjen motor. Motor naj pr | pregleda strokovnjak. |
| Motor ne razvije polne moči. To | tokokrogi v omrežni napravi so preo-bremenjeni (luči, drugi motorji itd.). | Ne uporabljajte drugih izdelkov ali motorjev na is-tem tokokrogu. |
| Motor se hitro pregreje. | Preobremenitev motorja, nezadostno hlajenje motorja. | Preprečite preobremenitev motorja pri rezanju, odstranite prah z motorja, da zagotovite optimalno hlajenje motorja. |
| Žagin rez je preveč raskav ali valovit. | Žagin list je top, oblika zobcev ni pri-merna za debelino materiala. | Nabrusite žagin list oz. vstavite primeren žagin list. |
| Obdelovanec se iztrga oz. se zdrobi. | Pritisk pri rezu je previsok oz. žagin list ni primeren za uporabo. | Vstavite primeren žagin list. |
18 EU izjava o skladnosti
Prevod originalne izjave o skladnosti
Proizvajalec:
Scheppach GmbH
S polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izdelek v skladu z veljavnimi smernicami in standardi.
Znamka: SCHEPPACH
Oznaka izdelka: ČELILNA, VLEČNA IN ZAJERALNA
ŽAGA - HM216/HM81LXU
Št. art. 5901215903, 59012159958,
59012159973, 5901215984,
59012159953, 5901215901,
5901215907
Direktive EU:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*
* Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junij 2011 za omejevanje uporabe določenih nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah.
Uporabljeni standardi:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
Pooblaščenec za dokumentacijo:
Matthias Herz
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
- Otkazi električne instalacije usled nepoštovanja propisa o električnim instalacijama i VDE propisa 0100, DIN 57113 / VDE0113.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora da odgovara utičnici. Nije dozvoljeno obavljati nikakve izmene na utikaču. Ne upotrebljavajte utikačke adaptere zajedno s električnim alatom s uzemljenom zaštitom. Neizmenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od strujnog udara.
b) Izbegavajte telesni dodir s uzemljenim površinama, kao što su cevi, grejna tela, šporeti i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od strujnog udara ukoliko ste u dodiru s uzemljenim telima.
c) Držite električne alate podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
d) Ne koristite priključni vod da biste električni alat nosili, vešali ili utikač izvlačili iz utičnice. Držite priključni vod daleko od izvora toplote, ulja, oštrih ivica i pokretnih delova. Oštećeni ili zamršeni priključni vodovi povećavaju opasnost od strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristite samo produžne vodove koji su namenjeni i za upotrebu na otvorenom prostoru. Upotreba produžnog voda koji je pogodan za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
f) Ako rad sa električnim alatom u vlažnim područjima nije moguće izbeći, koristite prekidač sa zaštitnom sklopkom. Upotreba zaštitne sklopke smanjuje opasnost od strujnog udara.
3) Sigurnost osoba
14.4 Motor naizmenične struje
Rezervni delovi / pribor
Umetak za sto - br. artikla: 5901215010
15.2 Informacije o servisu
Imajte u vidu da su sledeći delovi ovog proizvoda podložni habanju usled upotrebe ili prirodnom habanju, odn. da se sledeći delovi koriste kao potrošni materijal.
Potrošni delovi*: grafitne četkice, list testere, umetak za sto, vreća za sakupljanje piljevine
* = nije obavezno sadržano u opsegu isporuke!
16 Odlaganje na otpad i reciklaža
Napomene o pakovanju


Materijali za pakovanje se mogu reciklirati. Odložite pakovanje na ekološki prihvatljiv način.
Napomene o zakonu za električne i elektronske uređaje (ElektroG)

Korišćeni električni i elektronski uređaji ne spadaju u kućni otpad, već se moraju odvoje-no prikupljati i odlagati na otpad!
- Korišćene baterije i punjive baterije koje nisu fiksno ugrađene u uređaj, pre predaje se moraju nedestruktivno ukloniti! Njihovo odlaganje na otpad je regulisano Zakonom o baterijama.
- Vlasnici, odn. korisnici električnih i elektronskih aparata su po zakonu u obavezi da ih vrate nakon njihove upotrebe.
-
Krajnji korisnik snosi sopstvenu odgovornost za brisanje podataka o ličnosti sa korišćenog uređaja koji se odlaže na otpad!
-
Simbol sa precrtanom kantom za smeće znači da se električni i elektronski uređaji ne smeju odlagati preko kućnog otpada.
- Električni i elektronski uređaji se mogu besplatno predati na sledećim mestima:
– Legalne javne lokacije za odlaganje, odn. prikupljanje otpada (npr. dvorišta komunalnih objekata)
Očitne pomanjkljivosti morate naznaniti v roku 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem kupec izgubi vse pravice v primeru takih pomanjkljivosti. Garancijo za naše stroje jamčimo pri pravilnem ravnanju v trajanju zakonskega roka veljavnosti garancije ob predaji na tak način, da vsak del stroja, ki postane v tem času dokazljivo neuporaben zaradi napak v materialu ali izdelavi, zamenjamo brezplačno. Za dele, ki jih ne izdelujemo sami, jamčimo samo v tolikšni meri, kolikor nam dopušča naša pravica do dobaviteljev. Stroške vstavljanja novih delov nosi kupec. Zahtevki za zamenjavo in znižanje cene niso sprejemljivi.