SCHEPPACH HM216 - прободен трион

HM216 - прободен трион SCHEPPACH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HM216 SCHEPPACH в PDF формат.

📄 368 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice SCHEPPACH HM216 - page 288
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Трион за рязане (отрезен, теглене, под ъгъл)
Марка Scheppach
Модел HM216
Номинална мощност (S1) 1700 W
Мощност в режим S6 25% 2000 W
Скорост на празен ход 4700 min⁻¹
Диаметър на режещия диск 216 mm
Отвор на диска 30 mm
Дебелина на диска 2,8 mm
Тегло 12,0 kg
Ъгъл на въртящата маса -45° / 0° / +45°
Скосен срез (наклонена глава) 0° до 45° наляво
Ширина на среза при 0° 340 × 65 mm
Ширина на среза при 45° 240 × 65 mm
Клас на защита II (двойна изолация)
Мрежово напрежение 220-240 V~, 50 Hz
Лазер Клас 2, 650 nm, < 1 mW
Ниво на звуково налягане 96,5 dB (K=3 dB)
Ниво на акустична мощност 109,5 dB (K=3 dB)
Основни функции Отрезно рязане, теглене, единично и двойно скосяване
Предпазни устройства Подвижен предпазител на диска, блокировка на вала, защита срещу накланяне
Обем на доставка 2 режещи диска (24 и 48 зъба), притискащо устройство, торба за стърготини, шестограмни ключове
Поддръжка Редовно почистване, смяна на четките на всеки 50 часа, месечно смазване
Консумативи Въглеродни четки, режещ диск, вложка на масата, торба за стърготини

Често задавани въпроси - HM216 SCHEPPACH

Как да сменя режещия диск на Scheppach HM216?
Изключете инструмента. Повдигнете главата и я блокирайте с предпазния болт (34). Разхлабете фиксиращия винт (7a) на капака, повдигнете предпазителя нагоре. Използвайте шестограмен ключ 6 mm, за да разхлабите фланецовия винт (37) по посока на часовниковата стрелка, докато натискате блокировката на вала (5). Отстранете винта, външния фланец и диска. Монтирайте новия диск, като се уверите, че посоката на въртене е правилна (стрелка на корпуса). Затегнете всичко в обратен ред.
Какъв тип режещ диск трябва да използвам?
Използвайте само твърдосплавни режещи дискове с диаметър 216 mm, отвор 30 mm и дебелина 2,8 mm. Те трябва да отговарят на стандарт EN 847-1. Не използвайте дискове от бързорежеща стомана (HSS). Доставените дискове са за дърво; не режете метали или дърва за огрев.
Как да настроя точността на среза под 90°?
Спуснете главата и я фиксирайте с предпазния болт. Разхлабете фиксиращия винт (24). Поставете ъглов винкел 90° между диска и въртящата маса. Разхлабете контрагайката (35a) и завъртете регулиращия винт (35), докато ъгълът стане точен. Затегнете гайката. Ако е необходимо, пренастройте индикатора за ъгъл (16) на 0°.
Как да калибрирам лазера?
Изключете триона. Отстранете капака на лазера (9), като разхлабите винтовете с шлиц (40). С включен трион (за захранване на лазера) плъзнете странично лазерния модул, докато лъчът съвпадне със зъбите на диска. Монтирайте отново капака.
Каква поддръжка изисква трионът?
Почиствайте редовно с влажна кърпа и мек сапун. Не използвайте разтворители. Смазвайте подвижните части веднъж месечно. Проверете въглеродните четки след първите 50 часа и след това на всеки 10 часа; сменете ги, ако въгленът е по-къс от 6 mm.
Как да направя двоен скосен срез?
Настройте въртящата маса на желания ъгъл (0°-47°) с помощта на дръжката (14) и лоста за фиксиране (14a). Наклонете главата на триона (6) наляво между 0° и 45°, като разхлабите фиксиращия винт (24). Уверете се, че подвижният ограничител е във външно положение и е фиксиран. Извършете среза както при нормално рязане, но с освободено теглещо устройство, ако ширината го изисква.
Кои са важните мерки за безопасност?
Винаги използвайте очила и защита за слуха. Не докосвайте движещия се диск. Дръжте ръцете на разстояние над 100 mm от диска. Осигурете детайла с притискащото устройство. Не режете метали или непосочени материали. Изключвайте триона преди всяка настройка. Никога не гледайте директно към лазера.
Как да транспортирам и съхранявам триона?
За транспортиране блокирайте въртящата маса, спуснете главата и я фиксирайте с предпазния болт (34). Фиксирайте теглещото устройство в задна позиция с винта (28a). Използвайте дръжката за носене (42). Съхранявайте на тъмно, сухо място без замръзване, при температура между 5 и 30 °C. Покрийте за предпазване от прах.
Какво да направя, ако моторът не стартира?
Проверете кабела и щепсела, проверете мрежовите предпазители. Ако моторът не работи, може да е дефектен; не го ремонтирайте сами, обърнете се към квалифициран електротехник. Ако стартира бавно, проверете мрежовото напрежение (трябва да е 220-240 V) и избягвайте претоварване на веригата.
Как да сменя вложката на масата?
Изключете триона. Завъртете въртящата маса, ако е необходимо, за достъп до винтовете с шлиц (41) на вложката (13). Отстранете винтовете и старата вложка. Поставете новата и затегнете винтовете. Сменете незабавно, ако е повредена, за да избегнете задръствания.

Въпроси на потребители за HM216 SCHEPPACH

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия прободен трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HM216 - SCHEPPACH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HM216 на марката SCHEPPACH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HM216 SCHEPPACH

BG Циркулярен трион с изтегляне и герунг | Превод на оригиналното ръководство за експлоатация .... 288

1 Увод.... 288
2 Описание на продукта (фиг. 1-24)...... 288
3 Обем на доставката (Фиг. 1, 2)...... 289
4 Употреба по предназначение.... 289
5 Указания за безопасност 290
6 Разопаковане.... 294
7 Технически данни.... 294
8 Преди пускане в експлоатация (Фиг. 3)...... 294
9 Монтаж 295
10 Управление.... 296
11 Поддръжка 298
12 Транспортиране (Фиг. 1, 4, 23) ...... 300
13 Съхранение.... 300
14 Електрическо свързване.... 300
15 Ремонт и поръчване на резервни части..... 301
16 Изхвърляне и рециклиране .... 301
17 Отстраняване на неизправности.... 302
18 EC Декларация за съответствие.... 303
19 Изображение в разглобен вид 363

Обяснение на символите върху продукта

Използването на символи в настоящото ръководство следва да насочи вниманието Ви към евентуални рискове. Символите за безопасност и объясненията, които ги придружават, трябва да бъдат разбрани точно. Самите предупреждения не премахват рисковете и не могат да заменят правилните мерки за предотвратяване на злополуки.

SCHEPPACH HM216 - Обяснение на символите върху продукта - 1Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за употреба и указанията за безопасност!
SCHEPPACH HM216 - Обяснение на символите върху продукта - 2Носете защита за слуха.
SCHEPPACH HM216 - Обяснение на символите върху продукта - 3При образуване на прах носете дихател-на защита!
SCHEPPACH HM216 - Обяснение на символите върху продукта - 4Носете защитни очила.
SCHEPPACH HM216 - Обяснение на символите върху продукта - 5Внимание! Опасност от нараняване! Не бъркайте в движещия се режещ диск!
SCHEPPACH HM216 - Обяснение на символите върху продукта - 6Внимание! Лазерно лъчение (Фиг. 1, 20)
SCHEPPACH HM216 - Обяснение на символите върху продукта - 7Клас на защита II (двойна изолация).

SCHEPPACH HM216 - Обяснение на символите върху продукта - 8

Продуктът отговаря на приложимите европейски директиви.

SCHEPPACH HM216 - Обяснение на символите върху продукта - 9

Продуктът отговаря на приложимите сръбски директиви.

1 Увод

Производител:

Scheppach GmbH

Желаем Ви много приятни моменти и успехи при работата с Вашия нов продукт.

Указание:

Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност, производителят на този продукт не носи отговорност за щети, възникнали по или поради този уред, при:

• Неправилно боравене
- Неспазване на ръководството за употреба
- Ремонти от неупълномощени специалисти, явяващи се трети лица
- Монтаж и подмяна на не оригинални резервни части
- Употреба не по предназначение
- отказ на електрическата инсталация при неспазване на предписанията за работа с електричество и разпоредбите на VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Ръководството за употреба е съставна част от този продукт.

То съдържа важни указания относно безопасната, правилната и икономичната работа с продукта, избягването на опасности, спестяването на разходи за ремонт, намаляването на времената на престой и увеличаването на надеждността и експлоатационния живот на продукта. В допълнение към указанията за безопасност в това ръководство за употреба, задължително трябва да спазвате отнасящите се до експлоатацията на продукта предписания във Вашата страна.

Преди да използвате продукта, запознайте се с всички указания за работа и безопасност. Използвайте продукта само както е описано и за посочените области на употреба. Съхранявайте ръководството за употреба на сигурно място и предавайте всички документи, когато предавате продукта на трети лица.

  1. Ръкохватка
  2. Превключвател за включване/изключване
  3. Блокиращ прекъсвач
  4. Превключвател за включване/изключване на лазера
  5. Блокировка на вала на циркуляра
  6. Режеща глава

  7. Предпазител на режещия диск, подвижен

  1. Режещ диск

  2. Капак на лазера

  3. Лазер

  4. Подвижна опорна релса

  5. Опорна релса

  6. Вложка на плота

  7. Ръкохватка / винт за фиксиране на въртящия се плот

14a. Ръчка за спиране

  1. Регулиращ винт

  2. Стрелка

  3. Скала

  4. Въртящ се плот

  5. Неподвижен плот за рязане

  6. Винт за фиксиране на опората за детайл

  7. Опора за детайл

  8. Надлъжен ограничител

  9. Винт за фиксиране на подвижната опорна релса

  10. Винт за фиксиране

  11. Приспособление за затягане

25a. Винт за фиксиране на устройството за регулиране на височината на приспособлението за затягане

25b. Винт с назъбена глава на устройството за регулиране на височината на приспособлението за затягане

25с. Винт за фиксиране на приспособлението за затягане

  1. Ђглова скала

  2. Показалец за ъгъла

  3. Водач за изтегляне

28a. Винт за фиксиране на водача за изтегляне

  1. Направляваща скоба

  2. Торба за стърготини

  3. Винт за ограничаване на дълбочината на рязане

31a. Гайка с назъбка за ограничаване на дълбочината на разреза

  1. Опора за ограничаване на дълбочината на рязане

  2. Защита срещу преобръщане

  3. Осигурителен палец

  4. Регулиращ винт (90°)

35a. Контрагайка (90°)

  1. Регулиращ винт (45°)
  1. Винт на фланеца

  2. Външен фланец

  3. Вътрешен фланец

  4. Винт с кръстообразен шлиц на капака на лазера

  5. Винт с кръстообразен шлиц на вложката на плота

  6. Дръжка за транспортиране

  7. Светодиодна работна светлина (не е показана) (важи само за артикулен номер: 59012159953)

3 Обем на доставката (Фиг. 1, 2)

  1. 1 x Режещ диск (24 зъба)

8.1 x Режещ диск*(48 зъба)

  1. 1 x Торба за стърготини

С. 1 x Ключ с вътрешен шестостен, 6 mm

D. 1 x Ключ с вътрешен шестостен, 3 mm 1 x Циркулярен трион с изтегляне и герунг 1 x Ръководство за употреба

* = не са включени задължително в обема на доставката!

4 Употреба по предназначение

Циркулярът служи за отрязване на дървесина и пластмаса според размерите на машината. Циркулярът не е подходящ за рязане на дърва за огрев.

SCHEPPACH HM216 - Употреба по предназначение - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не използвайте продукта за рязане на други материали, различни от посочените в ръководството за употреба.

SCHEPPACH HM216 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Доставеният режещ диск е предназначен само за рязане на дървесина! Не го използвайте за рязане на дърва за огрев!

Могат да се използват само подходящи за продукта режещи дискове. Използването на всякакъв вид абра- зивни отрезни дискове е забранено.

Продуктът може да се използва само съгласно своето предназначение. Всяка различаваща се от това употреба не е по предназначение. За всякакъв вид произтичащи от това щети или наранявания отговорност носи потребителят, а не производителят.

Съставна част от употребата по предназначение е също и спазването на указанията за безопасност, както и ръководството за монтаж и указанията за експлоатация в ръководството за употреба.

Лицата, които обслужват и поддържат продукта, трябва да са запознати с него и да са информирани относно възможните опасности.

Промените по продукта освобождават изцяло производителя от отговорност за възникнали в резултат от това щети.

Продуктът може да се използва само с оригинални резервни части и оригинални принадлежности на производителя.

Предписанията за безопасност, работа и поддръжка на производителя, както и посочените размери в Техническите данни, трябва да бъдат спазвани.

Въпреки употребата по предназначение, някои оста- тъчни рискове не могат да бъдат напълно изключени. Поради конструкцията и устройството на продукта мо- гат да възникнат следните моменти:

- Докосване на режещия диск в незащитената зона на рязане.

- Бъркане в движещия се режещ диск (порезно нараняване).

- Откат от детайли и части на детайли.

• Счупване на режещия диск.

- Изхвърляне на дефектни твърдосплавни части на режещия диск.

- Увреждане на слуха при неизползване на необходимата защита за слуха.

- Вредни за здравето емисии от дървесен прах при използване в затворени помещения.

Моля, обърнете внимание, че нашите продукти не са конструирани с предназначение за търговска, професионална или промишлена употреба. Не поемаме гаранция, ако продуктът се използва в търговски, занаятчийски или промишлени предприятия, както и при равносилни дейности.

Обяснение на сигналните думи в ръководството за употреба

SCHEPPACH HM216 - Обяснение на сигналните думи в ръководството за употреба - 1

ОПАСНОСТ

Сигнална дума за обозначаване на непосредствено опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до смърт или сериозно нараняване.

SCHEPPACH HM216 - ОПАСНОСТ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Сигнална дума за обозначаване на възможна опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване.

SCHEPPACH HM216 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до леки или среди наранявания.

ВНИМАНИЕ

Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до повреждане на продукта или имуществени щети.

5 Указания за безопасност

Общи указания за безопасност за електрически инструменти

SCHEPPACH HM216 - Указания за безопасност - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, илюстрации и технически данни, предоставени с този електрически инструмент.

Пропуски при спазването на инструкциите по-долу могат да доведат до токов удар, пожар и/или тежки наранявания.

Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки.

Използваното в указанията за безопасност понятие „електрически инструмент“ се отнася до захранвани от мрежата електрически инструменти (с мрежов проводник) или до захранвани с акумулатор електрически инструменти (без мрежов проводник).

1) Безопасност на работното място

a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът или неосветените работни места могат да доведат до злополуки.
b) Не работете с електрическия инструмент във взривоопасна среда, в която има запалими течности, газове или прахове. Електрическите инструменти създават искри, които могат да възпла-менят праха или парите.
с) Дръжте деца и други лица далеч по време на използването на електрическия инструмент. При разсейване можете да изгубите контрол върху електрическия инструмент.

2) Безопасност при работа с електрически ток

a) Щепсельт на електрическия инструмент трябва да отговаря на контакта. Щепсельт не бива да се променя по никакъв начин. Не използвайте адаптерни щепсели заедно със заземени електрически инструменти. Непроменен щепсел и подходящи контакти намаляват риска от токов удар.
b) Избягвайте телесен контакт със заземени повърхности като тръби, отоплителни уреди, фурни и хладилници. Съществува повишен риск от токов удар, когато тялото Ви е заземено.
с) Пазете електрическите инструменти от дъжд и влага. Проникването на вода в електрическия инструмент увеличава риска от токов удар.
d) Не използвайте съединителния проводник не по предназначение, за носене или закачане на електрическия инструмент или за издърпване на щепсела от контакта. Пазете съединителния проводник от горещина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредени или усукани съединителни проводници увеличават риска от токов удар.
e) Когато работите с електрически инструмент на открито, използвайте само удължителни линии, които също са подходящи за употреба на открито. Използването на подходяща за употреба на открито удължителна линия намалява риска от токов удар.
f) Когато употребата на електрическия инструмент във влажна среда не може да бъде избегната, използвайте дефектнотокова защита. Използването на дефектнотокова защита намалява риска от токов удар.

3) Безопасност на хората

a) Бъдете внимателни, обръщайте внимание на това, което правите, и подхождайте разумно към работата с електрически инструмент. Не използвайте електрически инструменти, ако сте уморени или под влиянието на наркотици, алкохол или медикаменти. Момент невнимание при използването на електрически инструмент може да доведе до сериозни наранявания.

b) Носете лични предпазни средства и винаги предпазни очила. Носенето на лични предпазни средства, като противопрахова маска, предпазни обувки, които не се хлъзгат, каска или антифони, според вида и употребата на електрическия инструмент, намалява риска от наранявания.

с) Избягвайте неволно включване. Уверете се, че електрическият инструмент е изключен, преди да го свържете към електрозахранването и/или акумулатора, преди да го вземете или носите. Ако при носенето на електрическия инструмент държите пръста си върху прекъсвача или свържете към електрозахранването включен електрически инструмент, това може да доведе до злополуки.

d) Отстранете инструментите за настройка или гаечните ключове, преди да включите електрическия инструмент. Инструмент или ключ, намиращ се във въртяща се част на електрическия инструмент, може да доведе до наранявания.

e) Избягвайте неправилна стойка на тялото. Осигурете си стабилен стоеж и постоянно пазете равновесие. Така можете да контролирате електрическия инструмент по-добре при неочаквани ситуации.

f) Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи или накити. Дръжте косата и облеклото си далеч от движещи се части. Широки дрехи, накити или дълги коси могат да бъдат захванати от движещи се части.

g) Когато могат да бъдат монтирани прахоизсмукващи и прахоулавящи устройства, те трябва да са свързани и да се използват правилно. Използването на прахоизсмукващо устройство може да намали вредите за здравето поради прах.

h) Не се поддавайте на фалшивото чувство за безопасност и не пренебрегвайте правилата за безопасност при работа с електрическите инструменти, дори ако след многократната им употреба мислите че ги познавате добре. Небрежните действия могат да доведат до тежки телесни повреди в рамките на части от секундата.

4) Употреба и боравене с електрическия инструмент

a) Не претоварвайте електрически инструмент. Използвайте подходящия за Вашата работа електрически инструмент. С подходящия електрически инструмент работите по-добре и по-сигурно в диапазона на работните му характеристики.

b) Не използвайте електрически инструмент, чий-то прекъсвач е повреден. Електрически инстру- мент, който не може да се включва или изключва, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.

с) Извадете щепсела от контакта и/или извадете сменяемия акумулатор, преди да извършвате настройки по уреда, да сменяте части на работния инструмент или да оставите електрическия инструмента настрани. Тази мярка за безопасност предотвратява неумишленото включване на електрическия инструмент.

d) Съхранявайте неизползваните електрически инструменти на недостъпно за деца място. Не позволявайте електрическият инструмент да бъде използван от лица, които не са запознати с него или не са прочели тези инструкции. Електрическите инструменти са опасни, ако се използват от неопитни лица.

e) Поддържайте електрическите инструменти и работния инструмент грижливо. Проверявайте дали движещите се части функционират безупречно и не заяждат, дали няма счупени или така повредени части, че да нарушават функционирането на електрическия инструмент. Повредените части следва да бъдат ремонтирани преди използването на електрическия инструмент. Много злополуки са причинени от лошо поддържани електрически инструменти.

f) Поддържайте режещите инструменти наточени и чисти. Грижливо поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове се заклинват помалко и се водят по-лесно.

g) Използвайте електрически инструмент, работния инструмент, работните инструменти и т.н. съгласно настоящите инструкции. При това вземайте под внимание условията на работа и действието, което трябва да се извърши. Употребата на електрически инструменти за различни от предвидените приложения може да доведе до опасни ситуации.

h) Пазете дръжките и техните повърхности сухи, чисти и без масло и грес. Хлъзгавите дръжки и техните повърхности не позволяват безопасна работа и контрол на електрическия инструмент в непредвидени ситуации.

5) Сервиз

a) Възлагайте ремонти по Вашия електрически инструмент само на квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. Така се гарантира, че безопасността на електрически инструмент ще се запази.

5.1 Указания за безопасност за циркулярите за рязане под ъгъл

a) Циркулярите за рязане под ъгъл са предназначени за рязане на дърво и дървени продукти и не могат да се използват за рязане на железни материали като пръти, щанги, винтове и т.н. Абразивният прах ще блокира движещите се части като например долния предпазен капак. Искрите при рязане изгарят долния предпазен капак, вложката и другите пластмасови части.

b) По възможност фиксирайте обработвания детайл със стиска. При фиксиране на обработвания детайл с ръка дръжте ръката си поне на 100 mm от всяка страна на режещия диск. Не използвайте този циркуляр за рязане на парчета, които са твърде малки, за да бъдат затегнати или държани с ръка. Ако ръката ви е твърде близо до режещия диск, съществува риск от нараняване при контакт с режещия диск.

с) Обработваният детайл трябва да е неподвижен и да бъде или затегнат, или натиснат към ограничителя и плота. Не бутайте обработвания детайл в режещия диск и никога не режете „без ръце“. Незакрепените или движещите се обработвани детайли могат да бъдат изхвърлени с висока скорост и да причинят наранявания.
d) Прекарайте циркуляра през обработвания детайл. Избягвайте изтегляне на циркуляра през обработвания детайл. За да отрежете обработвания детайл, вдигнете режещата глава на циркуляра, издърпайте я над обработвания детайл без да режете. След това включете двигателя, наклонете режещата глава надолу, натиснете я към обработвания детайл и я прекарайте през него. При рязане с издърпване съществува опасност режещия диск да застане върху обработвания детайл и блокът на режещия диск да бъде изхвърлен със сила към оператора.
e) Никога не кръстосвайте ръце над предвидена линия на рязане или пред, или зад режещия диск. Подпирането на обработвания детайл „с кръстосани ръце“, т.е. Държането на детайла отдясно на режещия диск с лявата ръка и обратно, е много опасно.
f) Не посягайте зад ограничителя, докато реже- щият диск се върти. Разстоянието между ръка- та Ви и режещия диск не трябва да е по-малко от 100 mm (важи и за двете страни на режещия диск, напр. при отстраняване на дървесни от- падъци). Близостта на въртящия се режещ диск до ръката Ви може да не е забележима и можете сериозно да бъдете наранени.
g) Преди рязане проверете обработвания детайл. Ако обработваният детайл е огънат или изкривен, захванете го с извитата навън страна към ограничителя. Винаги се уверявайте, че по линията на рязане няма междина между обработвания детайл, ограничителя и плота. Опънатите или изкривени детайли могат да се усучат или преместят и да причинят засядане на въртящия се режещ диск по време на рязането. В обработвания детайл не трябва да има гвоздеи или чужди тела.
h) Използвайте циркуляра едва когато върху плота няма инструменти, дървесни отпадъци и т.н.; върху плота трябва да се намира само обработвания детайл. Малките отпадъци, незакрепените парчета дърво или други предмети, които влизат в контакт с въртящия се диск, могат да бъдат изхвърлени с висока скорост.
i) Винаги режете само един детайл. Наредените един върху друг обработвани детайли не могат да бъдат затегнати и закрепени правилно и при рязане могат да причинят засядане или преплъзване на диска.
j) Преди употреба се уверете, че циркулярът за рязане под ъгъл се намира върху равна, твърда работна повърхност. Равната и твърда работна повърхност намалява риска циркулярът за рязане под ъгъл да стане нестабилен.

k) Планирайте работата си. При всяка промяна на наклона на режещия диск или ъгъла на скосяване се уверявайте, че регулируемият ограничител е правилно настроен и че обработваният детайл е подпрян така, че няма да влезе в контакт с диска или предпазния капак. Без да включвате машината и без да поставяте детайл върху плота симулирайте пълно движение на рязане на режещия диск, за да се уверите, че няма да се стигне до възпрепятстване или застрашаване на рязането в ограничителя.
I) За обработваните детайли, които са по-широки или по-дълги от горната част на плота осигуре-те подходяща опора, напр. чрез удължаване на плота или стойки. Обработваните детайли, които са по-дълги или по-широки от плота на циркуляра за рязане под ъгъл, могат да се преобърнат, ако не са закрепени здраво. Наклоняването на отряза-но парче дърво или обработвания детайл може да повдигне предпазния капака или да доведе до тях-ното неконтролирано изхвърляне от въртящия се диск.
m) Не използвайте други лица като заместители на удължаването на плота или за допълнително подпиране. Нестабилната опора на обработвания детайл може да доведе до засядане на диска. Освен това обработваният детайл може да се измести по време на рязането и да захване Вас и помощника Ви в диска.
п) Отрязаното парче не трябва да се натиска към въртящия се режещ диск. Ако мястото е малко, напр. при използване на надлъжни ограничители, отрязаното парче може да бъде заклинено с диска и изхвърлено със сила.
о) Винаги използвайте стиска или друго подходящо устройство, за да подпрете правилно кръглите материали като щанги или тръби. При рязане щангите могат да се преобърнат, което да доведе до„захапване“ от диска и обработваният детайл и ръката Ви да бъдат захванати от диска.
р) Преди да отрежете обработвания детайл изчакайте диска да достигне пълни обороти. Това намалява риска от изхвърляне на детайла.
q) Изключете циркуляра за рязане под ъгъл, ако обработваният детайл заседне или детайлът блокира. Изчакайте всички движещи се части да спрат, изключете щепсела и/или свалете акумулатора. След това махнете заседналия материал. Продължаването с рязането при такова блокиране може да доведе до загуба на контрол или повреждане на циркуляра за рязане под ъгъл.
г) След като приключите с рязането освободете превключвателя, задръжте режещата глава на- долу и изчакайте диска да спре, преди да изва- дите от्रязаното парче. Много е опасно да протя- гате ръката си в близост до движещия се по инер- ция диск.
s) Ако извършвате непълно отрязване или ако освобождавате превключвателя дръжте ръкохватката здраво, преди режещата глава да достигне долната си позиция. Поради спирачното действие на циркуляра режещата глава може рязко да се издърпа надолу, и което да представлява риск от нараняване.

5.2 Указания за безопасност при боравене с режещи дискове

- Избягвайте неконтролираното пускане на режещия апарат в долно крайно положение.

- Не използвайте повредени или деформирани режещи дискове.

- Не използвайте режещи дискове с пукнатини. Бра- кувайте напуканите режещи дискове. Ремонт не се допуска.

- Не използвайте режещи дискове от бързорежеща стомана.

- Проверете състоянието на режещия диск, преди да използвате циркуляра.

- Използвайте само режещи дискове, които са подходящи за рязания детайл.

- Използвайте само определените от производителя режещи дискове.

Режещите дискове трябва да отговарят на EN 847-1, ако са предназначени за обработка на дърво или други подобни материали.

- Не използвайте режещи дискове от високолегира- на бързорежеща стомана (HSS).

- Използвайте само режещи дискове, чиито максимально допустими обороти не са по-ниски от максимальните обороти на шпиндела на циркуляра, и които са подходящи за рязания материал.

- Обърнете внимание на посоката на въртене на режещия диск.

- Използвайте режещите дискове само когато сте овладели боравенето с тях.

- Съблюдавайте максимальните обороти. Посочени- те върху режещия диск максимальни обороти не би- ва да се превишават. Спазвайте, ако е посочен, диапазона на оборотите.

- Почиствайте повърхностите за затягане от замърсявания, грес, масло и вода.

- Не използвайте хлабави редуциращи пръстени или втулки за намаляване на отворите на режещите дискове.

- Следете за това фиксираните редуциращи пръстени за осигуряване на режещия диск да имат еднакъв диаметър и поне 1/3 от диаметъра на рязане.

- Уверете се, че фиксираните редуциращи пръстени са успоредни един спрямо друг.

- Боравете с режещите дискове внимателно. Найдобре е да ги съхранявате в оригиналната опаковка или в специални кальфи. Носете предпазни ръкавици, за да подобрите сигурното захващане и да намалите риска от нараняване още повече.

- Преди употреба на режещите дискове се уверявайте, че всички предпазни приспособления са закрепени правилно.

- Преди употребата се уверявайте, че използваният от Вас режещ диск отговаря на техническите изисквания на този циркуляр и е правилно закрепен.

- Използвайте доставения режещ диск само за рязане на дървесина, никога за обработка на метали.

- Използвайте режещ диск с диаметър, подходящ за извършваната работа.

- Използвайте допълнителни подложки за обработ- вания детайл, ако това е необходимо за стабил- ността му.

- Удължителите на опората за детайл трябва винаги да бъдат закрепвани и използвани по време на работа.

• Сменете износената вложка на плота!

- Избягвайте прегряване на режещите зъби.

- При рязането на пластмаса избягвайте нейното разтопяване.

Използвайте правилните режещи дискове за материала, който ще обработвате. Сменяйте своевременно повредените или износени режещи дискове. Спрете машината, ако режещият диск прегрее. Преди да продължите работа с уреда оставете режещия диск да изстине.

- Използвайте режещи дискове, които са със същите или по-високи обороти от тези, посочени на електрическия инструмент.

- Винаги осигурявайте стабилността и безопасността на циркуляра.

5.3 Лазерно лъчение

SCHEPPACH HM216 - Лазерно лъчение - 1

Внимание: Лазерно лъчение

Не гледайте в лъча

Лазерен клас 2

SCHEPPACH HM216 - Лазерно лъчение - 2

Пазете себе си и околността от злополуки чрез подходящи предпазни мерки!

- Не гледайте с незащитени очи директно към лазерния лъч.

- Никога не гледайте директно в траекторията на лъча.

- Никога не насочвайте лазерния лъч към отразяващи повърхности, хора или животни. Дори и лазерен лъч с малка мощност може да причини увреждане на очите.

SCHEPPACH HM216 - Пазете себе си и околността от злополуки чрез подходящи предпазни мерки! - 1

ВНИМАНИЕ

Ако се изпълняват различни от посочени- те тук процедури, това може да доведе до опасно излагане на лъчение.

- Никога не отваряйте лазерния модул. Може да се стигне до неочаквано излагане на лъчение.

- Снемете акумулаторите, ако продуктът няма да се използва за по-продължителен период от време.

- Лазерът не бива да се подменя с лазер от друг тип.

- Ремонти по лазера могат да се извършват само от производителя на лазера или от негов упълномощени представител.

6 Разопаковане

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Продуктът и опаковъчните материали не са детска играчка!

Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио и дребни части! Съществува опасност от поглъщане и задушаване!

  • Отворете опаковката и внимателно извадете продукта.
  • Отстранете опаковъчния материал, както и опаковъчните и транспортните осигуровки (ако има такива).
  • Проверете дали обемът на доставката е пълен.
  • Проверете продукта и принадлежностите за повреди от транспортирането. Незабавно съобщете на транспортната компания, с която е бил доставен продукта, за възникналите щети. По-късни рекламации не се признават.
  • По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.
  • Преди употреба се запознайте с продукта посредством ръководството за употреба.
  • За принадлежности, както за износващи се и резервни части, използвайте само оригинални части. Резервни части можете да си набавите от Вашия специализиран търговец.
  • При поръчки посочвайте нашия номер на артикул, както и типа и годината на производство на продукта.

7 Технически данни

Двигател на променлив ток 220-240 V~/50 Hz
Номинална мощност S1 1700 вата
Режим на работа S6 25%* 2000W
Обороти на празен ход n_0 4700 min ^-1
Твърдосплавен режещ диск ø 216 x ø 30 x 2,8 mm
Брой зъбци 24/48*
Максимална ширина на зъбана режещия диск3 mm
Диапазон на завъртане -45° / 0°/ +45°
Скосен разрез 0° до 45° на ляво
Широчина на рязане при 0° 340 x 65 mm
Широчина на рязане при 45° 240 x 65 mm
Широчина на рязане при 2 x 45° (наклонен скосен разрез)240 x 38 mm
Клас на защитаII / ☐
Теглоok. 12,0 kg
Лазерен клас2
Дължина на вълната на лазера650 nm
Мощност на лазера< 1mW

Запазва се правото на технически промени!
* = не са включени задължително в обема на доставката!

Режим на работа S6

Непрекъсната периодична работа. Експлоатацията се състои от време на пускане, време с постоянно натоварване и време на работа на празен ход. Продължителността на цикъла е 10 мин., относителната продължителност на включване е 25% от продължителността на цикъла.

Детайлът трябва да е с височина от поне 3 mm и широчина от 10 mm. Обърнете внимание, детайлът винаги да е осигурен с приспособление за затягане.

Шумът може да окаже сериозни въздействия върху Вашето здраве. Ако шумът, издаван от машината, надхвърля 85 dB, моля, Вие и хората, намиращи се в непосредствена близост до машината, носете подходящи средства за защита на слуха.

Стойностите на шум и вибрации са определени съгласно EN 62841-1.

Ниво на звуково налягане L_pA 96,5 dB
Неопределеност K_pA 3 dB
Ниво на звукова мощност L_wA 109,5 dB
Неопределеност K_wA 3 dB

Посочените стойности на шумови емисии са измерени по стандартен метод на изпитване и може да бъдат използвани за сравнение на един електрически ин-струмент с друг.

Посочените стойности на шумови емисии могат да се из- ползват и за предварителна оценка на натоварването.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

По време н действителното използване на електрическия инструмент стойностите на шумови емисии може да се различават от посочената стойност в зависимост от вида и начина, по който електрическия инструмент се използва, и по-специално какъв вид детайл се обработка.

Опитайте се да поддържате натоварването възможно най-ниско. Примерни мерки: ограничаване на времето на работа. При това трябва да се вземат под внимание всички части на работния цикъл (например времената, през които електрическият инструмент е изключен, и такива, в които той е включен, но работи без натоварване).

  1. Освободете защитата срещу преобръщане (33), монтирана от долната страна на триона, издърпайте я докрай и отново я фиксирайте с помощта на ключа с вътрешен шестостен (D).
  2. Продуктът трябва да е стабилно монтиран. Закрепете продукта върху работна маса, долна рамка или подобно. Поставете 4-те винта (не са включени в обема на доставката) в отворите на закрепения плот за рязане (19). Затегнете винтовете.

  3. Настройте регулиращия винт (15) на нивото на плота на масата, за да се предотврати клатене на продукта.

- Преди пускане в експлоатация приспособленията за безопасност трябва да бъдат правилно монтирани.

- Режещият диск трябва да може да се върти свободно.

- При вече обработвано дърво внимавайте за чуждите тела, като напр. пирони, винтове и т.н.

- Преди да задействате превключвателя за включване/изключване се уверете, че режещият диск е правилно монтиран и подвижните части са лесно подвижни.

- Преди свързване на продукта се уверете, че данните върху типовата табелка съвпадат с данните на мрежата.

8.1 Проверка на предпазното устройство на предпазителя на режещия диск (7) (Фиг. 4)

Предпазителят на режещия диск предпазва срещу случайно докосване на режещия диск и летящи стърготини.

Проверка на функционирането

За да направите това, сгънете циркуляра надолу:

- Предпазителят на режещия диск трябва да освободи режещия диск при наклоняване надолу, без да докосва другите части.

- При сгъване нагоре на циркуляра в изходна позиция предпазителят на режещия диск трябва автоматично да покрие режещия диск.

9 Монтаж

9.1 Монтиране на продукта (Фиг. 1, 2, 5, 6)

  1. Освободете въртящия се плот (18) чрез завъртане на ръкохватката (14) обратно на часовниковата стрелка.

  2. Задействайте фиксирация лост (14a), за да отключите фиксатора.

  3. С ръкохватката (14) настройте въртящия се плот (18) на желания ъгъл.

  4. Пуснете фиксиращия лост (14a), за да заключите фиксатора.

  5. Затегнете отново ръкохватката (14) чрез завърта- не по часовниковата стрелка, за да фиксирате въртящия се плот.

  6. Законтрете регулирация винт (15) към плота*, за да осигурите продукта срещу наклоняване.

  7. Чрез леко натискане на режещата глава (6) надолу и едновременно издърпване на осигурителния палец (34) от държача на двигателя, циркулярът се освобождава от долното положение.

  8. Завъртете осигурителния палец (34) на 90 градуса, за да го фиксирате в деблокирано положение.

  9. Наклонете режещата глава (6) нагоре.

  10. Приспособленията за затягане (25) могат да се закрепят както отляво, така и отдясно на неподвижния плот на рязане (19). Поставете приспособлението за затягане (25) в предвидения отвора, разположен в задната част на ограничителната релса (12), и го закрепете с помощта на фиксирация винт (25с). За наклонени срезове 0° - 45° затегателното приспособление (25) трябва да се монтира само от едната страна (отдясно) (вижте Фиг. 11-12).

  11. Режещата глава (6) може чрез разхлабване на винта за фиксиране (24) да се накланя наляво до макс. 45°.

  12. Опорите на детайлите (21) трябва винаги да са закрепени и да се използват по време на работа. Настройте желания обсег, като разхлабите фиксирация винт (20). След това отново затегнете фиксирация винт (20).

* = не са включени задължително в обема на доставката!

9.2 Торба за стърготини (30) (Фиг. 1/24)

Циркулярът е оборудван с торба за стърготини (30). Стиснете металните крилца на торбата за стърготини (30) и я поставете върху изпускателния отвор в областта на двигателя. Торбата за стърготини (30) може да бъде изпразвана през ципа от долната страна.

9.2.1 Свързване към външно прахоизсмукване

  1. Свържете маркуча за изсмукване към прахоизсмукването.

  2. Прахоизсмукването трябва да е подходящо за обработвания материал.

  3. За изсмукване на особено вредни или канцерогенни прахове използвайте специално изсмукващо устройство.

9.3 Фина настройка на ограничителя за напречния разрез под прав ъгъл 90° (Фиг. 1, 7)

- Ключ с вътрешен шестостен 6 mm (C)

• 90° опорен ъгъл (A)*

- кръстата отвертка*

• Вилкообразен ключ SW 13 mm*

* = не е включен в обема на доставката!

  1. Спуснете надолу режещата глава (6) и я фикси- райте с осигурителния палец (34).

  2. Разхлабете винта за фиксиране (24).

  3. Поставете опорен ъгълник от 90° (A) между реже- щия диск (8) и въртящия се плот (18).

  4. Развийте контрагайката (35a).

  5. Регулирайте регулиращия винт (35) така, че ъгълът между режещия диск (8) и въртящия се плот (18) да е 90°.

  6. Затегнете отново контрагайката (35a).

  7. Накрая проверете положението на индикацията на ъгъла. Ако е необходимо, разхлабете стрелката (16) с кръстата отвертка, поставете я на положение 0° на скалата (17) и я затегнете отново.

• 45° опорен ъгъл (В)*
• Вилкообразен ключ SW 13 mm*
- кръстата отвертка*

* = не са включени задължително в обема на доставката!

  1. Спуснете надолу режещата глава (6) и я фикси- райте с осигурителния палец (34).

  2. Фиксирайте въртящия се плот (18) в положение 0°.

ВНИМАНИЕ

Подвижната опорна релса трябва за разрези с на клон (наклонена режеща глава) да е фиксирана във външната позиция (лява страна).

  1. Отворете винта за фиксиране (23) на подвижните опорни релси (11) и избутайте подвижните опорни релси (11) навън. Създайте опорен ъгъл от 45° (В) между режещия диск (8) и въртящия се плот (18).
  2. Подвижните опорни релси (11) трябва да бъдат фиксирани така, че разстоянието между опорните релси (11) и режещия диск (8) да възлиза на минимум 8 mm.
  3. Подвижната опорна релса (11) трябва да се нами- ра във вътрешна позиция (дясна страна).
  4. Преди разреза се уверете, че между подвижните опорни релси (11) и режещия диск (8) не е възможен сблъсък.
  5. Разхлабете винта за фиксиране (24) и с дръжката (14) наклонете режещата глава (6) наляво на 45°.
  6. Поставете опорен ъгълник 45° (В) между режещия диск (6) и въртящия се плот (18).
  7. Развийте контрагайката (36а) и регулирайте винта за настройка (36) така, че ъгълът между режещия диск (8) и въртящия се плот (18) да е точно 45°.
  8. Затегнете отново контрагайката (36а).
  9. Накрая проверете положението на индикацията на въгъла. Ако е необходимо, разхлабете стрелката (16) с кръстата отвертка, поставете я на положение 45° на скалата (17) и я затегнете отново.

10 Управление

10.1 Управление на приспособлението за затягане (25) (Фиг. 1)

С помощта на винта за фиксиране (25a) приспособлението за затягане (25) може да се регулира по височина.

  1. Спуснете приспособлението за затягане (25) върху обработвания детайл.
  2. Затегнете винта за фиксиране (25с).

  3. Завъртете винт с назъбена глава (25b) по посока на стрелката, за да закрепите обработвания детайл.

  4. За да освободите обработвания детайл, процеди- райте в обратна последователност.

10.2 Ограничаване на дълбочината на рязане (само рязане с трион) (Фиг. 1, 9)

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от откат!

Когато режете канали е особено важно да не се упражнява страничен натиск върху режещия диск. В противен случай режещата глава може внезапно да скочи нагоре!

– При рязането на канали използвайте приспособление за затягане. Избягвайте страничен на-тиск върху режещата глава.

  1. Чрез винта (31) дълбочината на рязане може да бъде регулирана безстепенно. За да направите това, развийте гайката с назъбка (31а) на винта. Настройте желаната дълбочина на рязане чрез завиване или развиване на винта (31). След това затегнете отново гайката с назъбка (31а) на винта (31).

  2. Проверете настройката с помощта на пробен разрез.

10.3 Включване/Изключване на лазера (Фиг. 19)

Включване:

  1. Натиснете превключвателя за включване/изключване на лазера (4) 1 път. Върху детайла за обработка се проектира лазерна линия, която показва точната посока на рязане.

Изключване:

  1. Натиснете отново превключвателя за включване/изключване на лазера (4).

Превключвател за включване/изключван на светодиодната работна светлина (43)

(Важи само за артикулен номер: 59012159953)

Натиснете неколкократно превключвателя за включване-/изключване на лазера (4), за да превключите между лазера (10) и светодиодната работна светлина (43):

1 x натискане Лазер (10) ВКЛ./LED (43) ИЗКЛ.
2 x натискане Лазер (10) ИЗКЛ./LED (43) ВКЛ.
3 x натискане Лазер (10) ВКЛ./LED (43) ВКЛ.
4 x натискане Лазер (10) ИЗКЛ./LED (43) ИЗКЛ.

10.4 Сериен разрез (Фиг. 1, 10)

За многократни разрези с еднаква дължина надljж- ният ограничител (22) може да се отвори. Можете да отворите надljжния ограничител (22) от дясната и от лявата страна.

  1. Сгънете надljжния ограничител (22) нагоре.
  2. Разхлабете винта за фиксиране за опората на обработвания детайл (20).

  3. Издърпайте опората за обработвания детайл (21).

  4. Настройте желания размер между режещия диск (8) и надljжния ограничител (22).
  5. Затегнете отново фиксиращия винт за опората на обработвания детайл (20).
  6. Изпълнете разрезите, както е описано в 10.5, 10.6, 10.7 и 10.8.

10.5 Напречен разрез под прав ъгъл 90° и въртящ се плот 0° (Фиг. 1, 11, 12)

При широчини на рязане до ок. 100 mm функцията из- тегляне на циркуляра може да бъде фиксирана в зад- но положение с винта за фиксиране (28a). В това по- ложение циркулярът може да бъде използван в режим на отрязване без изтегляне. Ако широчината на ряза- не е над 100 mm, трябва да се внимава за това, вин- тът за фиксиране (28a) да е разхлабен и режещата глава (6) да е подвижна (Фиг. 4).

ВНИМАНИЕ

Подвижната опорна релса трябва за отрязване на 90° без изтегляне да са фиксирани във вътрешна позиция.

  • Не обработвайте детайли, които са твърде малки, за да бъдат затегнати.
  • Подсилете много тънките детайли, отрязвайки ги заедно с допълнителната летва. Много тънките детайли могат да започнат да „треперят“ при рязане или да се счупят

  • Отвийте винта за фиксиране (23) на подвижната опорна релса (11) и избутайте подвижната опорна релса (11) навътре.

  • Подвижната опорна релса (11) трябва да бъде фиксирана така пред най-вътрешната позиция, че разстоянието между подвижната опорна релса (11) и режещия диск (8) да възлиза на максимум 8 mm.
  • Преди разреза се уверете, че между подвижната опорна релса (11) и режещия диск (8) не е възможен сбльсък.
  • Стегнете отново винта за фиксиране (23).
  • Поставете режещата глава (6) в горно положение.
  • Избутайте режещата глава (6) с ръкохватката (1) назад и при нужда я фиксирайте в това положение (в зависимост от широчината на рязане).
  • Поставете дървото за рязане към опорната релса (12) и върху въртящия се плот (18).
  • Фиксирайте материала с приспособлението за затягане (25) върху неподвижния плот за рязане (19), за да избегнете разместване по време на рязането.
  • Освободете блокиращия прекъсвач (3) и натиснете превключвателя за включване/изключване (2), за да включите двигателя.
  • Придвижете режещата глава (6) с ръкохватката (1) равномерно и с лек натиск надолу, докато реже- щият диск (8) разреже детайла.

  • След приключване на операцията по рязане придвижете отново режещата глава (6) в горно положение на покой и пуснете превключвателя за включване/изключване (2).

ВНИМАНИЕ

Чрез връщащата пружина продуктът автоматично се вдига рязко нагоре. Не пускайте дръжката след края на рязането, а оставете режещата глава да се движи нагоре бавно и с лек противонатиск.

10.5.1 При фиксиран водач за изтегляне (28) (Фиг. 4)

  1. Фиксирайте функцията изтегляне на циркуляра с винта за фиксиране на водача за изтегляне (28a) в задно положение.
  2. Придвижете режещата глава (6) с ръкохватката (1) равномерно и с лек натиск надолу, докато реже- щият диск (8) разреже детайла.

10.5.2 При нефиксиран водач за изтегляне (28)

- Изтеглете режещата глава (6) докрай напред. Спуснете ръкохватката (1) равномерно и с лек на- тиск докрай надолу. Сега режещата на машината (6) бавно и равномерно докрай назад, докато режещият диск (8) разреже напълно детайла.

10.6 Напречен разрез под прав ъгъл 90° и въртящ се плот 0° – 47° (Фиг. 1, 11, 13)

С пилата за рязане под ъгъл, циркуляр с плот могат да се извършват скосени разрези наляво и надясно от 0° – 47°.

ВНИМАНИЕ

Подвижната опорна релса трябва за отрязване на 90° без изтегляне да са фиксирани във вътрешна позиция.

  1. Отвийте винта за фиксиране (23) на подвижната опорна релса (11) и избутайте подвижната опорна релса (11) навътре.
  2. Подвижната опорна релса (11) трябва да бъде фиксирана така пред най-вътрешната позиция, че разстоянието между подвижната опорна релса (11) и режещия диск (8) да възлиза на максимум 8 mm.
  3. Преди разреза се уверете, че между подвижната опорна релса (11) и режещия диск (8) не е възможен сблъсък.
  4. Стегнете отново винта за фиксиране (23).
  5. Освободете въртящия се плот (18) чрез завъртане на ръкохватката (14) обратно на часовниковата стрелка.
  6. Задействайте фиксиращия лост (14a), за да отключите фиксатора.
  7. С ръкохватката (14) настройте въртящия се плот (18) на желания ъгъл.
  8. Пуснете фиксиращия лост (14a), за да заключите фиксатора.

  9. Затегнете ръкохватката (14) чрез завъртане по часовниковата стрелка, за да фиксирате въртящия се плот (18).

  10. Законтрете регулирация винт (15) към плота*, за да осигурите продукта срещу наклоняване.

  11. Направете разреза, както е описано в 10.5.

* = не са включени задължително в обема на доставката!

10.7 Разрез с наклон 0° – 45° и въртящ се плот 0° (Фиг. 1, 11, 14)

С циркуляра могат да се извършват разрези с наклон наляво от 0°–45° спрямо работната повърхност.

ВНИМАНИЕ

Подвижната опорна релса трябва за разрези с наклон (наклонена режеща глава) да е фиксирана във външната позиция.

ВНИМАНИЕ

При косо отрязване 0° - 45° приспособлението за затягане (фиксаторът за детайла) трябва да се монтира само отдясно.

  1. Отвийте винта за фиксиране (23) на подвижните опорни релси (11) и избутайте подвижните опорни релси (11) навън (лява страна).
  2. Подвижната опорна релса (11) трябва да бъде фиксирана така пред най-вътрешната позиция, че разстоянието между подвижните опорни релси (11) и режещия диск (8) да възлиза на максимум 8 mm (дясна страна).
  3. Преди разреза се уверете, че между подвижната опорна релса (11) и режещия диск (8) не е възможен сблъсък.
  4. Стегнете отново винта за фиксиране (23).
  5. Поставете режещата глава (6) в горно положение.
  6. Фиксирайте въртящия се плот (18) в положение 0°.
  7. Разхлабете винта за фиксиране (24) и с дръжката (1) наклонете режещата глава (6) наляво, докато ъгловата стрелка (27) посочи желания ъгъл на ъгловата скала (26).
  8. Затегнете отново винта за фиксиране (24).
  9. Извършете разреза, както е описано в 10.5.

10.8 Разрез с наклон 0° – 45° и въртящ се плот 0° – 47° (Фиг. 1, 11, 15)

С циркуляра могат да се извършват разрези с наклон наляво от 0° – 45° спрямо работната повърхност и едновременно с това на 0° – 47° спрямо опорната релса (наклонен скосен разрез).

ВНИМАНИЕ

Подвижната опорна релса трябва за разрези с наклон (наклонена режеща глава) да е фиксирана във външната позиция.

При завъртане на циркулярния трион на 31,6° и наклоняване на агрегата на 33,9° равнобедрени триъгълни ленти и профили, като напр. профили на гипсови ръ-

бове, могат да бъдат отрязани с профилната страна надолу.

Това има голямо предимство при големи профили, които надвишават максимальната височина на рязане, когато са поставени нормално.

Дори проблемите с често неправоъгълното изработване на ъгъла на върха са толкова лесни за решаване.

ВНИМАНИЕ

При косо отрязване 0° - 45° приспособлението за затягане (фиксаторът за детайла) трябва да се монтира само отдясно.

  1. Отвийте винта за фиксиране (23) на подвижните опорни релси (11) и избутайте подвижните опорни релси (11) навън.
  2. Подвижната опорна релса (11) трябва да бъде фиксирана така пред най-вътрешната позиция, че разстоянието между подвижната опорна релса (11) и режещия диск (8) да възлиза на максимум 8 mm.
  3. Преди разреза се уверете, че между подвижната опорна релса (11) и режещия диск (8) не е възможен сбльсък.
  4. Стегнете отново винта за фиксиране (23).
  5. Поставете режещата глава (6) в горно положение.
  6. Освободете въртящия се плот (18) чрез завъртане на ръкохватката (14) обратно на часовниковата стрелка.
  7. Задействайте фиксиращия лост (14a), за да отключите фиксатора.
  8. В ръкохватката (14) настройте въртящия се плот (18) на желания ъгъл (вижте 10.6).
  9. Пуснете фиксиращия лост (14a), за да заключите фиксатора.
  10. Затегнете ръкохватката (14) чрез завъртане по часовниковата стрелка, за да фиксирате въртящия се плот (18).
  11. Законтрете регулиращия винт (15) към плота*, за да осигурите продукта срещу наклоняване.
  12. Разхлабете винта за фиксиране (24).
  13. С ръкохватката (1) наклонете режещата глава (6) наляво до желания ъгъл.
  14. Затегнете отново винта за фиксиране (24).
  15. Направете разреза, както е описано в 10.5.
    * = не са включени задължително в обема на доставката!

11 Поддръжка

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Преди всякакви настройки, поддръжка или ремонт изваждайте мрежовия щепсел!

11.1 Общи мерки за поддръжка

- Поддържайте предпазните приспособления, вентилационните процепи и корпуса на двигателя възможно най-чисти от прах и замърсявания. Избърсвайте продукта с чиста кърпа* или го продухвайте

със сгъстен въ воздух* под ниско налягане. Препоръчваме да почиствате продукта веднага след всяка употреба.

• Веднъж месечно смазвайте всички части.

- Почиствайте продукта редовно с влажна кърпа и малко мек сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те биха могли да разядат пластмасовите части на продукта. Внимавайте за това, да не може да попадне вода във вътрешността на продукта.

11.2 Смяна на режещия диск (8) (Фиг. 1, 16 – 18)

SCHEPPACH HM216 - Смяна на режещия диск (8) (Фиг. 1, 16 – 18) - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Преди всякакви настройки, поддръжка или ремонт изваждайте мрежовия щепсел!

ВНИМАНИЕ

При смяна на режещия диск носете пред- пазни ръкавици! Опасност от нараняване!

  • Ключ с вътрешен шестостен 6 mm (C)
  • кръстата отвертка*
    * = не е включен в обема на доставката!
  • Наклонете режещата глава (6) нагоре и я фикси- райте с осигурителния палец (34).
  • Развийте скрепителния винт (7а) на капака с кръстата отвертка.
  • Вдигнете предпазителя на режещия диск (7) толкова нагоре, че предпазителя на режещия диск (7) да застане над винта на фланеца (37).
  • С една ръка шестограма 6 mm (C) върху винта на фланеца (37).
  • Натиснете силно блокировката на вала на циркуляра (5) и бавно завъртете винта на фланеца (37) по часовниковата стрелка. След макс. един оборот блокировката на вала на циркуляра (5) зацепва.
  • Сега с повече усилие разхлабете винта на фланеца (37) по посока на часовниковата стрелка.
  • Развийте винта на фланеца (37) напълно и свалете външния фланец (38).
  • Свалете режещия диск (8) от вътрешния фланец (39) и го изтеглете надолу.
  • Грижливо почистете винта на фланеца (37), външния фланец (38) и вътрешния фланец (39).
  • Поставете новия режещ диск (8) в обратна последователност и го затегнете.
  • Сгънете предпазителя на режещия диск (7) надолу, докато защитата на режещия диск (7) се окачи в скрепителния винт (7a).
  • Затегнете отново скрепителния винт (7а).

ВНИМАНИЕ

Режещите ръбове на зъбите, т.е. посоката на въртене на режещия диск трябва да съвпада с посоката на стрелката върху корпуса.

  1. Преди продължаване на работата проверете функционирането на предпазните устройства (Фиг. 5).

ВНИМАНИЕ

След всяка смяна на режещ диск проверявайте, дали режещият диск във вертикално положение, както и наклонен на 45°, се движи свободно във вложката на плота.

ВНИМАНИЕ

Смяната и подравняването на режещия диск трябва да се извършват правилно.

11.3 Почистване на предпазното устройство на предпазителя на режещия диск (7) (Фиг. 1)

Преди всяко пускане в експлоатация проверявайте предпазителя на режещия диск за замърсявания.

Отстранявайте старите стърготини и дървените трески с помощта на четка или подобен подходящ инструмент.

Следете за лесноподвижността на направляващата скоба (29).

11.4 Регулиране на лазера (10) (Фиг. 20)

ВНИМАНИЕ

При регулиране на лазера в никакъв случай не задействайте превключвателя за включване/изключване. Опасност от нара-няване!

Ако лазерът (10) вече не показва точно линията на рязане, той може да бъде допълнително регулиран.

- кръстата отвертка*

* = не е включен в обема на доставката!

  1. За да направите това, отвийте винтовете с кръсто-образен шлиц на капака на лазера (40) и свалете капака на лазера (9). Настройте лазера чрез странично изместване така, че лазерният лъч да осветява зъбите на режещия диск (8).
  2. След като сте регулирали и затегнали лазера (10), монтирайте капака на лазера (9) и го затегнете на ръка с винтовете с кръстообразен шлиц на капака на лазера (40).
  3. За да регулирате лазера (10), трябва да свържете циркуляра към електрическата мрежа.

11.5 Подмяна на вложката на плота (13) (Фиг. 1, 21)

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При повредена вложка на плота съществува опасност от заклинване на малки предмети между вложката на масата и режещия диск и блокиране на режещия диск.

Незабавно сменете повредените вложки на плота!

- кръстата отвертка*

* = не е включен в обема на доставката!

  1. Свалете винта с кръстообразен шлиц (41) на вложката на плота (13). Ако е необходимо, завъртете въртящия се плот (18) и наклонете режещата глава (6), за да можете да достигнете до винта с кръстообразен шлиц (41).
  2. Свалете вложката на плота (13).
  3. Поставете нова вложка (13).
  4. Затегнете винта с кръстообразен шлиц (41) на вложката на плота (13).

11.6 Проверка на четката (Фиг. 22)

Проверявайте въгленовите четки след първите 50 часа работа при нов продукт или след монтаж на нови четки. След първата проверка проверявайте на всеки 10 часа работа.

  • Когато графитът се износи до 6 mm дължина, пружината или свързващият проводник изгорят или са повредени, и двете четки трябва да бъдат сменени.
  • Ако след демонтаж четките все още са годни за употреба, те могат да се монтират отново.
  • За поддръжка на въгленовата четка отворете две-те блокировки по посока обратна на часовниковата стрелка. Накрая свалете въгленовата четка.
  • Поставете въгленовата четка в обратна последователност.
  1. Затегнете ръкохватката/винта за фиксиране (14), за да блокирате въртящия се плот (18).
  2. Натиснете режещата глава (6) надолу и я фикси- райте с осигурителния палец (34). Сега цирку- лярът е блокиран в долно положение.
  3. Фиксирайте функцията изтегляне на циркуляра с винта за фиксиране на водача за изтегляне (28a) в задно положение.
  4. Носете продукта за дръжката за транспортиране (42).
  5. За да сглобите отново продукта, процедирайте, както е описано в 8, 9, 10.

13 Съхранение

Съхранявайте продукта и неговите принадлежности на тъмно, сухо и незамръзващо място, недостъпно за деца.

Оптималната температура за съхранение е между

5 °C и 30 °C.

Съхранявайте продукта в оригиналната му опаковка. Покрийте продукта, за да го защитите от прах или влага. Съхранявайте ръководството за употреба при продукта.

14 Електрическо свързване

Монтираният електродвигател е свързан в готовност за експлоатация. Свързването отговаря на приложимите разпоредби на VDE и DIN. Мрежово-то свързване от страна на клиента, както и използваният удължаващ кабел, трябва да отговарят на тези предписания.

14.1 Важни указания

При претоварване на двигателя, той се изключва автоматично. След време на охлаждане (различно по време), двигателят може да се включи отново.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Максимално допустимият мрежов импенданс Zmax на продукта е 0,443 Ω. Като потребител на този продукт трябва да определите, ако е необходимо, като се консултирате с електроснабдителното дружество, че продуктът е свързан само към захранване, чийто импеданс е по-малък или равен на Zmax!

14.2 Специални условия за свързване

  • Продуктът отговаря на изискванията на EN 61000-3-11 и подлежи на специални условия за свързване. Това означава, че използването на произволни, свободно избрани точки на свързване не е допустимо.
  • При неблагоприятни условия на захранващата мрежа продуктът може да доведе до временни колебания в напрежението.
  • Продуктът е предназначен само за използване в точки на свързване, които a) не превишават максимально допустимия мрежов импенданс „Z“ (Zmax. = 0,443 Ω) или б) позволяват натоварване при непрекъснат ток от поне 100 А на фаза.
  • Вие, като потребител, трябва да гарантирате, ако е необходимо чрез консултация с Вашето електроснабдително дружество, че Вашата точка на свързване, към която желаете да използвате продукта, отговаря на едно от двете посочени изисквания, а) или b).

14.3 Повредени свързващи електрически проводници

По свързващите електрически проводници често възникват повреди в изолацията.

Причини за това могат да бъдат:

  • точки на притискане, когато свързващите проводници са прокарани през процепи на прозорци или врати;
  • точки на прегъване поради неправилно закрепване или прокарване на свързващия проводник;
  • места на прерязване поради прегазване на свързващия проводник;

  • повреди в изолацията поради дърпане от стенния контакт;

  • пукнатини поради стареене на изолацията.

Такива дефектни свързващи електрически проводници не бива да се използват и поради повредената изолация са опасни за живота.

Редовно проверявайте за повреди свързващите електрически проводници. Внимавайте за това, при проверката свързващият проводник да не е свързан към електрическата мрежа.

Свързващите електрически проводници трябва да от- говарят на приложимите разпоредби на VDE и DIN. Използвайте само свързващи проводници със същото обозначение.

Отпечатване на типовото обозначение върху свързва- щия кабел е задължително предписание.

Указания за безопасност за смяна на повредени или дефектни проводници за свързване към мрежата

Вид на свързването X

Ако проводникът за свързване към мрежата на този продукт бъде повреден, то той трябва да бъде подменен със специално подготовен проводник за свързване към мрежата, който може да се достави от производителя или от неговата сервисна служба.

14.4 Двигател на променлив ток

Свързвания и ремонти по електрическото оборудване могат да се извършват само от електротехник.

  • Мрежовото напрежение трябва да е 220 V – 240V\~.
  • Удължаващите проводници с дължина до 25 m трябва да са с напречно сечение от 1,5 квадратни милиметра.

15 Ремонт и поръчване на резервни части

След ремонт или поддръжка се уверете, че всички части, свързани с безопасността, са на мястото си и са в отлично състояние. Съхранявайте частите, които могат да причинят нараняване, на място, недостъпно за други лица и деца.

ВНИМАНИЕ

Съгласно Закона за отговорността за продуктите не се носи отговорност за щети причинени от неправилен ремонт или неизползване на оригинални резервни части.

Обадете се в сервисен център или на оторизиран специалист. Същото важи и за аксесоарите.

Резервните части и аксесоарите се предлагат в нашия сервизен център. За целта сканирайте QR кода на заглавната страница.

Връзки и ремонти

Свързвания и ремонти по електрическото оборудване могат да се извършват само от електротехник.

15.1 Поръчване на резервни части

При поръчване на резервни части трябва да се посочат следните данни:

Трябва да се има предвид, че следните части на този продукт са обект на износване поради износване или на естествено износване, респ. следните части са необходими като консумативи.

Бързоизносващи се части*: Въгленови четки, режещ диск, вложка на плота, торба за стърготини

* = не са включени задължително в обема на доставката!

16 Изхвърляне и рециклиране

Указания за опаковката

SCHEPPACH HM216 - Указания за опаковката - 1

SCHEPPACH HM216 - Указания за опаковката - 2

SCHEPPACH HM216 - Указания за опаковката - 3

Опаковъчните материали са ре- циклируеми. Моля, изхвърлете опаковката по природосъобра- зен начин.

Указания за Закона за електрическото и електронното оборудване (ElektroG)

SCHEPPACH HM216 - Указания за Закона за електрическото и електронното оборудване (ElektroG) - 1

Старото електрическо и електронно оборудване не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци, а трябва да се събира и изхвърля разделно!

  • Старите батерии и акумулатори, които не са неподвижно монтирани в стария уред, трябва да бъдат извадени преди предаване без да се разрушават! Тяхното изхвърляне е регламентирано от Закона за батериите и акумулаторите.
  • Собствениците, респ. ползвателите на електрическо и електронно оборудване са законово задължени да ги върнат след употреба.
  • Крайният потребител е отговорен за изтриването на личните му данни от стария уред, който трябва да бъде изхвърлен!
  • Символът на зачеркната кофа на колела означава, че отпадъците от електрическото и електронното оборудване не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
  • Електрическото и електронното оборудване може да се предава безплатно на следните места:

– Публични събирателни пунктове (например дворове на общински сгради)
– Магазини за продажба на електронни уреди (физически и онлайн), при условие че търговците са длъжни да ги вземат обратно или предлагат това вземане доброволно.
- Можете да предадете до три стари електрически уреда от всеки тип уред с максимальна дължина на ръба от 25 сантиметра без да купувате нов уред от производителя, или да ги предадете в друг оторизиран събирателен пункт във вашия район.

– За допълнителните условия за връщане на производители и дистрибутори се обърнете към съответния център за обслужване на клиенти.

- Ако новият електрически уред се доставя от производителя на частно домакинство, той може да организира безплатно извозване на стария електри-

чески уред при поискване от крайния потребител. За целта се свържете с отдела за обслужване на клиенти на производителя.

- Това се отнася само за уредите, които се инсталират и продават в Европейския съюз и са предмет на европейската Директива 2012/19/EC. В страни извън Европейския съюз могат да се прилагат различни разпоредби за изхвърляне на отпадъците от електрическо и електронно оборудване.

17 Отстраняване на неизправности

Следващата таблица показва симптомите за повреди и описва как могат да Ви помогнат, ако продуктът Ви не работи правилно. Ако не можете да намерите и отстраните проблема, свържете се със сервис.

Неизправност Възможна причина Отстраняване
Двигателят не функциони-раДефектен двигател, кабел или щеп-сел, изгорели мрежови предпазите-ли.Продуктът да се провери от специалист. Нико-га не ремонтирайте сами двигателя. Опасност! Проверете мрежовите предпазители, при нуж-да ги сменете
Двигателят се стартира бавно и не достига работа скорост.Прекалено ниско напрежение, по-вредени намотки, изгорял конденза-тор.Изискайте проверка на напрежението от елек-тротехник. Възложете на специалист проверка на двигателя. Възложете на специалист подмяна на кондензатора.
Двигателят създава прека-лено силен шум.Повредени намотки, дефектен дви-гател.Възложете на специалист проверка на двига-теля.
Двигателят не достига пъл-на мощност.Токовите вериги в мрежовата ин-сталация са претоварени (лампи,други двигатели и т.н.).Не използвайте други продукти или двигатели в същата токова верига.
Двигателят прегрява лесно.Претоварване на двигателя, недос-татьчно охлаждане на двигателя.Избягвайте претоварване на двигателя при ря-зане, отстранявайте прахта от двигателя, за да се гарантира оптимално охлаждане на дви-гателя.
Разрезът е прекалено грубили на вълни.Затъпен режещ диск, неподходяща форма на зъбите за дебелината на материала.Заточете режещия диск, съотв. използвайте подходящ режещ диск.
Заготовката се пука или це-пи.Прекалено голям натиск при ряза-не, съотв. неподходящ за приложе-нието режещ диск.Използвайте подходящ режещ диск.

18 EC Декларация за

съответствие

Превод на оригиналната декларация на съответствие

Производител:

Scheppach GmbH

Ние декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти.

Марка: SCHEPPACH

Обозначение на

артикула:

ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН С

* Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/EC на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.

Приложени стандарти:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

Лице, упълномощено за съставяне на техническата документация:

Matthias Herz

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

За очевидни дефекти трябва да се уведомява в рамките на 8 дни след получаване на стоката, в противен случай купувачът губи правото на всякакви претенции относно такива дефекти. Даваме гаранция за нашите машини, при правилно боравене с тях, за законово установения гаранционен срок от предаването, като заменяме безплатно всяка машинна част, която доказуемо стане неизползваема вследствие на дефекти в материалите или изработката в рамките на това време. За части, които не произвеждаме сами, даваме гаранция само дотолкова, доколкото ние имаме право на гаранционни претенции спрямо нашите доставчици. Разходите за монтажа на новите части се поемат от купувача. Претенции за анулиране на покупко-продажбата, претенции за отстъпки от цената и други претенции за компенсации са изключени.

Εγγύηση GR

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SCHEPPACH

Модел : HM216

Категория : прободен трион