SCHEPPACH VC16-GL - Odkurzacz

VC16-GL - Odkurzacz SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VC16-GL SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice SCHEPPACH VC16-GL - page 44
Zobacz instrukcję : Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Polski PL Slovenčina SK Slovenščina SL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Odkurzacz mokry/suchy
Marka Scheppach
Model VC16-GL
Pojemność zbiornika ok. 16 l
Moc znamionowa 1200 W
Napięcie znamionowe 220-240 V~, 50/60 Hz
Klasa ochronności II
Stopień ochrony IPX4
Ciśnienie ssania 20 kPa
Maks. wydajność ssania 30 l/s
Długość węża ok. 1,8 m
Waga ok. 4,5 kg
Funkcje Odkurzanie na mokro i sucho, funkcja dmuchawy
Filtr Worek filtrujący papierowy (suchy), filtr piankowy (mokry)
Cecha bezpieczeństwa Zawór pływakowy bezpieczeństwa przy pełnym zbiorniku
Wyposażenie Dysza podłogowa, dysza szczelinowa, rury ssące, wąż ssący
Czyszczenie i konserwacja Wyczyść/wymień filtr, opróżnij zbiornik
Części zużywające się Worek filtrujący papierowy, filtr piankowy
Gwarancja 24 miesiące (prywatnie)

Często zadawane pytania - VC16-GL SCHEPPACH

Czy VC16-GL może odkurzać zarówno na mokro, jak i na sucho?
Jak włączyć urządzenie?
Jakie filtry są potrzebne?
Co zrobić, gdy spada siła ssania?
Czy mogę odkurzać łatwopalne ciecze?
Jak wymienić worek filtrujący papierowy?
Dlaczego urządzenie wyłącza się podczas odkurzania na mokro?
Jak używać funkcji dmuchawy?
Jakiego napięcia wymaga urządzenie?
Gdzie znajdę części zamienne?

Pytania użytkowników dotyczące VC16-GL SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VC16-GL - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VC16-GL marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VC16-GL SCHEPPACH

8.5 Pripojenie nasávacej hadice (10)

8.5.1 Sacia funkcia (obr. 8)

8.5.2 Fúkacia funkcia (obr. 9)

8.6 Odpojenie nasávacej hadice (10) (obr. 8, 9)

1 Wprowadzenie 44
2 Opis produktu (rys. 1-11) 44
3 Zakres dostawy (rys. 2).... 44
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...... 45
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..... 45
6 Dane techniczne 46
7 Rozpakowanie.... 46
8 Montaż 47
9 Obsługa.... 48
10 Wskazówki dotyczące pracy 48
11 Czyszczenie i konserwacja 49
12 Przechowywanie i transport 50
13 Przyłącze elektryczne 50
14 Naprawa i zamawianie części zamiennych..... 51
15 Pomoc dotycząca usterek 51
16 Utylizacja i ponowne wykorzystanie.... 52
17 Deklaracja zgodności UE 53
18 Rysunek eksplozji 72

Objaśnienie symboli na produkcie

Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.

Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
CEProdukt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami.

1 Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:

  • Nieprawidłowej obróbki
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
  • Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nie-autoryzowanych specjalistów
  • montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
  • zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem

- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Przestrzegać:

Instrukcja obsługi jest częścią niniejszego produktu.

Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i żywotności produktu. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji produktu.

Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Eksploatować produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.

2 Opis produktu (rys. 1-11)

  1. Uchwyt nośny

  2. Zbiornik

2a. Blokady

  1. Rolki

  2. Stelaż podstawowy

4a. Uchwyty

4b. Otwory montażowe

  1. Przyłącze ssące

5a. Pręt

  1. Pokrywa zbiornika

6a. Mocowanie

  1. Włącznik/wyłącznik

  2. Przyłącze nadmuchowe

  3. Kosz filtracyjny

9a. Pływakowy zawór bezpieczeństwa

  1. Wąż ssący

10a. Złącze węża

  1. Rękojeść

11a. Suwak

  1. Rura ssąca

  2. Dysza podłogowa

  3. Dysza do fug

  4. Worek z filtrem papierowym

15a. Pierścień uszczelniający

  1. Filtr piankowy

3 Zakres dostawy (rys. 2)

Poz. Liczba Oznaczenie

  1. 4 x Rolki

  2. 1 x Stelaż podstawowy

  3. 1 x Wąż ssący

  4. 3 x Rura ssąca

  5. 1 x Dysza podłogowa

  6. 1 x Dysza do fug

  7. 1 x Worek z filtrem papierowym

  8. 1 x Filtr piankowy

1 x Elektryczny odkurzacz do pracy na mokro / sucho
1 x Instrukcja eksploatacji

4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Odkurzacz do pracy na mokro / sucho jest przystosowany do odkurzania na mokro i sucho przy zastosowaniu odpowiedniego filtra. Produkt nie jest przeznaczony do zasysania materiałów palnych, wybuchowych lub zagrażających zdrowiu.

Produktu wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik, a nie producent.

Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.

Osoby używające i konserwujące produkt muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.

Samowolne modyfikacje produktu wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkody.

Produktu wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta.

Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.

Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.

Objaśnienie słów sygnałowych w instrukcji obsługi

SCHEPPACH VC16-GL - Objaśnienie słów sygnałowych w instrukcji obsługi - 1

ZAGROŻENIE

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację bezpośredniego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.

SCHEPPACH VC16-GL - ZAGROŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.

SCHEPPACH VC16-GL - OSTRZEŻENIE - 1

OSTROŻNIE

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.

UWAGA

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować uszkodzenie produktu lub własności/posiadanego mienia.

5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych

SCHEPPACH VC16-GL - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym.

Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.

Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.

Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).

5.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

  • Dzieciom, osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź osobom niedysponującym dostatecznym doświadczeniem i wiedzą lub takim, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi danej maszyny zabrania się użytkowania maszyny, przy czym lokalne przepisy mogą również określać wiek użytkownika.
  • Dzieci nie powinny bawić się produktem.
  • Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzana przez dzieci.

UWAGA

Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać następujących środków bezpieczeństwa, zabezpieczających przed porażeniem prądem elektrycznym, zagrożeniem obrażeniami i pożarem:

5.2 Poniższe zasady pozwalają uniknąć wypadków i obrażeń

  • Nigdy nie pozostawiać działającego produktu na stanowisku pracy bez nadzoru.
  • Produktem nie wolno odkurzać ludzi ani zwierząt.
  • Podczas pracy nie wolno kierować produktu ani dysz w stronę siebie ani innych osób, a w szczególności w stronę oczu i uszu. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.

  • Nie wolno odkurzać gorących, żarzących się, łatwo- palnych, wybuchowych lub niebezpiecznych substan- cji. Należą do nich gorący popiół, benzyna, rozpusz- czalniki, kwasy lub zasady. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru i obrażeń.

  • Należy regularnie sprawdzać produkt i akcesoria pod kątem uszkodzeń. Nie używać uszkodzonego produktu lub wyposażenia.

5.3 Poniższe zasady pozwalają uniknąć wypadków i obrażeń w wyniku porażenia prądem elektrycznym

- Wyłączyć produkt, gdy:

– produkt nie jest używany, jest transportowany lub jest pozostawiony bez nadzoru.
– produkt jest poddawany kontroli, jest czyszczony lub usuwane są blokady.
– Przeprowadzić czyszczenie, konserwację lub wymianę akcesoriów.
– po zetknięciu się z ciałami obcymi lub przy nietypowych drganiach.

  • Nie zanurzać produktu w wodzie i nie używać go w wilgotnym środowisku.
  • W celu czyszczenia nie zanurzać produktu w wodzie lub innych cieczach.
  • Nie należy chwytać produktu mokrymi lub wilgotnymi rękami!

5.4 Poniższe zasady pozwalają uniknąć uszkodzeń produktu i ewentualnie wynikających z nich szkód na osobach

  • Upewnić się, że produkt jest prawidłowo zmontowany, a filtry znajdują się we właściwej pozycji.
  • Nie wolno pracować bez filtrów. Może to spowodować uszkodzenie produktu.
  • Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów (patrz „Części zamienne/akcesoria”) dostarczonych i zalecanych przez nasz punkt serwisowy. Stosowanie części innych producentów prowadzi do natychmiastowej utraty prawa do roszczeń z tytułu gwarancji.
  • Naprawy należy zlecać wyłącznie naszym autoryzowanym punktom serwisowym.
  • Należy postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi czyszczenia i konserwacji produktu.
  • Produkt przechowywać w suchym miejscu i poza zasięgiem dzieci.

Ryzyka szczątkowe

Produkt został skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.

- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.

  • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
  • Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
  • Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomienia produktu.
  • Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy produkt jest uruchomiony.
  • Niezamierzone uruchomienie produktu.
  • Przestrzegać zalecanych wskazówek konserwacji i bezpieczeństwa, zawartych w instrukcji obsługi.

⚠ OSTRZEŻENIE

Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

6 Dane techniczne

Napięcie znamionowe 220-240 V~/50/60 Hz
Moc znamionowa 1200 W
Klasa ochrony II
Stopień ochrony IPX4
Długość przewodu przyłączeniowego do sieci3 m
Pojemność zbiornikaok. 16 l
Ciśnienie ssania20 kPa
Maks. moc ssania30 l/s
Długość wężaok. 1,8 m
Cieżarok. 4,5 kg

Zmiany techniczne zastrzeżone!

7 Rozpakowanie

⚠ OSTRZEŻENIE

Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci!

Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie firmie przewozowej, która dostarczyła produkt. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.

  • W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.

  • Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
  • W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
  • Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji produktu.

8 Montaż

SCHEPPACH VC16-GL - Montaż - 1

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Wtyczkę sieciową należy wkładać do gniazda dopiero wtedy, gdy produkt jest gotowy do użycia.

- Umieść produkt na płaskiej, równej powierzchni.

8.1 Mocowanie i zdejmowanie pokrywy zbiornika (6) (rys. 3)

Zdejmowanie pokrywy zbiornika:

  1. Przed zdjęciem pokrywy zbiornika (6) należy wyjąć dysze (13/14) i wszystkie rury ssące (12) z uchwytów (6a) na zbiorniku (2).
  2. Zwolnić blokady (2a).
  3. Podnieść pokrywę zbiornika (6) ze zbiornika (2).

Mocowanie pokrywy zbiornika:

  1. Umieścić pokrywę zbiornika (6) na zbiorniku (2).
  2. Zablokować pokrywę zbiornika (6) za pomocą blokad (2a). Należy zwracać uwagę, aby blokady (2a) były osadzone w wycięciach na pokrywie zbiornika (6).

8.2 Montaż zbiornika (2) na stelażu podstawowym (4) (rys. 4)

  1. Umieścić zbiornik (2) na stelażu podstawowym (4).
  2. Lekko docisnąć zbiornik (2) do stelażu podstawowego (4).
  3. Upewnić się, że blokady stelażu podstawowego (4) zatrzasnęły się na zbiorniku (2).

8.3 Montaż rolek (3) (rys. 5)

  1. Zdjąć pokrywę zbiornika (6) w sposób opisany w 8.1.
  2. Umieścić zbiornik (2) na twardej powierzchni spodem do góry.
  3. Włożyć rolki (3) do otworów montażowych (4b) znajdujących się na stelażu podstawowym (4).
  4. Lekko wcisnąć rolki (3) w otwory montażowe (4b).
  5. Odwrócić zbiornik (2) i umieścić go na rolkach (3).

8.4 Filtry i worki filtracyjne (rys. 2)

W zakresie dostawy produktu znajdują się następujące filtry i worki filtracyjne:

Worek z filtrem papierowym (15)

• Odkurzanie na sucho
- Ssanie na mokro

Filtr piankowy (16)

Wskazówka:

  1. W celu zamontowania / zdemontowania filtrów i worków filtracyjnych zdjąć pokrywę zbiornika w (6) w sposób opisany w 8.1.
  2. Pokrywę zbiornika (6) należy zawsze odkładać do góry nogami.
  3. Po zamontowaniu/zdemontowaniu żądanego filtra lub worka filtracyjnego założyć pokrywę zbiornika (6) na zbiornik (2).

8.4.1 Montaż/demontaż worka z filtrem papierowym (15) (rys. 6)

Demontaż:

  1. Zdjąć worek z filtrem papierowym (15) z pręta (5a) na przyłączu ssącym (5).

Montaż:

  1. Umieścić worek z filtrem papierowym (15) wewnątrz zbiornika (2) na pręcie (5a) przyłącza ssącego (5).
  2. Sprawdzić, czy worek z filtrem papierowym (15) jest prawidłowo zainstalowany i czy pierścień uszczelniający (15a) całkowicie obejmuje pręt (5a) na przyłączu ssącym (5).

8.4.2 Montaż/demontaż filtra piankowego (16) (rys. 7)

Demontaż:

  1. Zdjąć filtr piankowy (16) z kosza filtra (9).

Montaż:

  1. Naciągnąć filtr piankowy (16) na kosz filtra (9).
  2. Sprawdzić, czy filtr piankowy (16) jest prawidłowo za- montowany i całkowicie otacza kosz filtra (9).

8.5 Podłączanie węża ssącego (10)

8.5.1 Funkcja ssania (rys. 8)

  1. Wcisnąć złącze węża (10a) do końca w przyłącze ssące (5).
  2. Obracać złącze węża (10a) w kierunku zgodnym z ru-chem wskazówek zegara aż do całkowitego zatrza-śnięcia.
  3. Sprawdzić, czy wąż ssący (10) jest prawidłowo za-montowany, pociągając lekko za złącze węża (10a).

8.5.2 Funkcja nadmuchu (rys. 9)

  1. Wcisnąć złącze węża (10a) do końca w przyłącze nadmuchowe (8).
  2. Obracać złącze węża (10a) w kierunku zgodnym z ru-chem wskazówek zegara aż do całkowitego zatrza-śnięcia.
  3. Sprawdzić, czy wąż ssący (10) jest prawidłowo za-montowany, pociągając lekko za złącze węża (10a).

8.6 Odłączanie węża ssącego (10) (rys. 8, 9)

Odłączanie węża ssącego (10) od przyłącza ssącego (5) lub przyłącza nadmuchowego (8):

  1. Obrócić złącze węża (10a) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  2. Wyciągnąć złącze węża (10a) z przyłącza ssącego (5) lub przyłącza nadmuchowego (8).

8.7 Przechowywanie dysz (13/14), rur ssących (12) i węża ssącego (10) (rys. 2, 3, 10)

  1. Dysze (13/14) i rury ssące (12) można przechowywać w uchwytach (6a/4a) na pokrywie zbiornika (6) i na stelażu podstawowym (4).
  2. Wąż ssący (10) można przechowywać w uchwytach (6a) na pokrywie zbiornika (6).
  3. Kabel można przechowywać w uchwycie na przyłączu nadmuchowym (8).

8.8 Zakładanie rur ssących (12) (rys. 11)

  1. Umieścić rurę ssącą (12) na uchwycie (11). Połączyć rury ssące (12) na wybranej wysokości.

8.9 Stosowanie różnych dysz (13/14) (rys. 11)

Dysza podłogowa (13)

  • Do odkurzania ciał stałych i cieczy na średnich i dużych powierzchniach, dywanach lub matach podłogowych.
  • Dyszy podłogowej (13) należy używać w połączeniu z rurami ssącymi (12).
  • W razie potrzeby można jej również używać bez klinów przedłużających.

Dysza do fug (14)

- Do odkurzania ciał stałych i cieczy w szczelinach, narożnikach, grzejnikach i trudno dostępnych miejscach.

8.9.1 Nakładanie dyszy (rys. 11)

  1. Założyć odpowiednią dyszę (13/14) na rękojeść (11) lub rurę ssącą (12).
  2. Zdjąć dyszę (13/14), wyciągając ją do przodu z odpowiedniej rury ssącej (12) lub z uchwytu (11).

9 Obsługa

Produkt jest wyposażony w zbiornik ze stali nierdzewnej. Rolki zapewniają zwrotność produktu. W przypadku odkurzania na mokro strumień powietrza zasysającego jest wyłączany przez pływakowy zawór bezpieczeństwa, gdy zbiornik jest pełny. Dodatkowo produkt jest wyposażony w funkcję nadmuchu.

Funkcje części obsługowych zostały podane w poniż-szych opisach.

UWAGA

Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować!

⚠ OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Wtyczkę sieciową należy wkładać do gniazda dopiero wtedy, gdy produkt jest gotowy do użycia.

9.1 Włączanie/wyłączanie produktu (rys. 1)

UWAGA

Nie używać bez filtra!

Włączanie

  1. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego z odpowiednim bezpiecznikiem.
  2. Włączyć produkt, ustawiając włącznik/wyłącznik (7) na pozycję I.

Wyłączanie

  1. Wyłączyć produkt, ustawiając włącznik/wyłącznik (7) na pozycję 0.

10 Wskazówki dotyczące pracy

10.1 Funkcja ssania

⚠ OSTRZEŻENIE

Zabrania się zasysania żarzącego się popiołu i łatwopalnych, niebezpiecznych substancji. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

UWAGA

Drobny pył, na przykład z cementu, sadzy i gipsu, jest zbyt drobny, aby go zassać. Istnieje ryzyko przedostania się go do silnika i jego uszkodzenia.

UWAGA

Nie używać bez filtra!

  • Umieść produkt na płaskiej, równej powierzchni.
  • Nie wolno odkurzać gorących, żarzących się, łatwo- palnych, wybuchowych lub niebezpiecznych substan- cji. Należą do nich gorący popiół, benzyna, rozpusz- czalniki, kwasy lub zasady. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru i obrażeń.
  • W razie nagrzania się, należy natychmiast wyłączyć produkt i odłączyć wtyczkę sieciową. Pozostawić produkt do ostygnięcia na zewnątrz pod nadzorem.
  • Podczas przerw w pracy można włożyć rurę ssącą do uchwytu na pokrywie zbiornika.
  • Zbiornik należy napełniać nie więcej niż do połowy, tak aby pływakowy zawór bezpieczeństwa (9a) zawsze pozostawał wolny (rys. 7).

  • Podłączyć złącze węża (10a) do przyłącza ssącego (5) (patrz 8.5.1).

  • Włączyć produkt (patrz 9.1).

10.1.1 Odkurzanie na sucho (rys. 1, 2)

Wskazówka:

Nie używać mokrego lub wilgotnego produktu do odkurzania na sucho!

  1. Włożyć worek z filtrem papierowym (15) do zbiornika (2) (patrz 8.4.1).
  2. Założyć filtr piankowy (16) (patrz 8.4.2).

  3. Podłączyć złącze węża (10a) do przyłącza ssącego (5) (patrz 8.5).

  4. Umieścić rury ssące (12) na uchwycie (11) (patrz 8.8). Odkurzanie podłogi:
    Podłączyć rury ssące (12) oraz jedną z dysz (13/14). Odkurzanie na wysokości stołu lub w wąskich pomieszczeniach:
    Nie podłączać żadnego elementu lub rurę ssacą (12) i jedną z dysz (13/14).
  5. Przytrzymać mocno uchwyt (11) węża ssącego (10).
  6. Włączyć produkt (patrz 9.1).
  7. Odkurzyć obszar przeznaczony do sprzątania.
  8. Ewentualnie dopasować moc ssania przesuwając po- pychacz (11a) na uchwycie(11) do przodu lub do tyłu.
  9. Wyłączyć produkt (patrz 9.1).

10.1.2 Odkurzanie na mokro (rys. 1, 2)

Wskazówka:

Pływak zintegrowany z koszem filtra zapewnia automatyczne zamknięcie kanału ssącego, gdy tylko zbiornik osiągnie maksymalną pojemność. W takim przypadku produkt musi zostać wyłączony, a zbiornik opróżniony przed kontynuowaniem pracy.

  • Opróżnić zbiornik (2) przed rozpoczęciem odkurzania na mokro (patrz 11.1.1).
  • Zbiornik (2) nie nadaje się do przechowywania płynów.
    Po zakończeniu odkurzania na mokro opróżnić zbiornik (2) (patrz 11.1.1).

  • Wyjąć worek z filtrem papierowym (15) ze zbiornika (2) (patrz 8.4.1).

  • Założyć filtr piankowy (16) (patrz 8.4.2).

  • Podłączyć złącze węża (10a) do przyłącza ssącego (5) (patrz 8.5.1).

  • Umieścić rury ssące (12) na uchwycie (11) (patrz 8.8). Odkurzanie podłogi:

Podłączyć rury ssące (12) oraz jedną z dysz (13/14). Odkurzanie na wysokości stołu lub w wąskich po-mieszczeniach:

Nie podłączać żadnego elementu lub rurę ssacą (12) i jedną z dysz (13/14).

  1. Przytrzymać mocno uchwyt (11) węża ssącego (10).

  2. Włączyć produkt (patrz 9.1).

  3. Odkurzyć obszar przeznaczony do sprzątania.

  4. Wyłączyć produkt (patrz 9.1).

  5. Wyczyścić produkt (patrz 11.1).

10.2 Funkcja nadmuchu

! OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Skierowanie strumienia powietrza na ludzi, zwierzęta lub przedmioty może spowodować obrażenia i uszkodzenia.

– Skierować strumień powietrza z dala od siebie.
– Nigdy nie należy kierować strumienia powietrza na inne osoby, zwierzęta lub przedmioty.
- Nie należy zdmuchować ciężkich przedmiotów, takich jak kamienie lub gałęzie.

  1. Włożyć worek z filtrem papierowym (15) do zbiornika (2) (patrz 8.4.1).
  2. Założyć filtr piankowy (16) (patrz 8.4.2).
  3. Podłączyć złącze węża (10a) do przyłącza nadmuchowego (8) (patrz 8.5.2).
    W razie potrzeby podłączyć dyszę (13/14). (patrz 8.9.1).
  4. Przytrzymać mocno uchwyt (11) węża ssącego (10).
  5. Włączyć produkt (patrz 9.1).
  6. Przedmuchać powierzchnię lub przedmioty.
  7. Wyłączyć produkt (patrz 9.1).
  8. Podłączyć wąż ssący do przyłącza ssącego (5) (patrz 8.5.1).

11 Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŻENIE

Prace naprawcze i konserwacyjne, które nie są opisane w niniejszej instrukcji eksploata- cji, należy zlecać wyspecjalizowanemu warsztatowi. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

Istnieje niebezpieczeństwo wypadku! Prace konserwacyjne i czyszczące wykonywać zawsze przy wyłączonym silniku i odłączonej wtyczce sieciowej. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych i czyszczenia poczekać, aż produkt ostygnie. Elementy silnika są gorące. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i poparzeń!

Produkt może nieoczekiwania się uruchomić i doprowadzić do obrażeń.

  • Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją silnik należy wyłączyć.
    – Poczekać, aż silnik ostygnie.
    – Wyciągnąć wtyczkę sieciową!

11.1 Czyszczenie

11.1.1 Opróżnianie zbiornika (2) (rys. 3)

⚠ OSTRZEŻENIE

Produkt należy opróżniać i czyścić przed i po użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się w nim materiałów mogących stwarzać zagrożenie pożarowe.

  1. Zdjąć pokrywę zbiornika (6) ze zbiornika (2) w sposób opisany w 8.1.
  2. Opróżnić zbiornik (2).

11.1.2 Czyszczenie filtra piankowego (16) (rys. 7)

Wyczyść filtr piankowy (16), jeśli moc ssania spadnie.

Wskazówka:

Przed ponownym zamontowaniem filtra upewnić się, że jest on suchy.

  1. Wyjąć wszystkie dysze (13/14), rury ssące (12) i wąż ssący (10) z uchwytu (4a).
  2. Zdjąć pokrywę zbiornika (6) w sposób opisany w 8.1.
  3. Odwrócić pokrywę zbiornika (6).
  4. Wyjąć filtr piankowy (16) z kosza filtra (9).
  5. Usunąć pył z filtra piankowego (16), wytrzepać lub ewentualnie umyć.
  6. Przed ponownym założeniem i użyciem filtra piankowego (16) należy pozostawić go do wyschnięcia na powietrzu.
  7. Ponownie założyć filtr piankowy (16) na kosz filtra (9).
  8. Zamknąć zbiornik (2) pokrywą zbiornika (6).

11.2 Konserwacja

11.2.1 Wymiana filtra piankowego (16) i worka z filtrem papierowym (15) (rys. 6, 7, 10)

  1. Wyjąć wszystkie dysze (13/14) i rury ssące (12) z uchwytu (4a).
  2. Zdjąć pokrywę zbiornika (6) w sposób opisany w 8.1.
  3. Odwrócić pokrywę zbiornika (6).
  4. Wyjąć filtr piankowy (16) z kosza filtra (9) lub usunąć worek z filtrem papierowym (15) z pręta (5a).
  5. Założyć nowy filtr piankowy (16) na koszu filtra (9) zgodnie z opisem w 8.4.2.
  6. W celu wymiany worka z filtrem papierowym (15) należy postępować w sposób opisany w 8.4.1.
  7. Ponownie zamknąć zbiornik (2) pokrywą zbiornika (6).

12 Przechowywanie i transport

12.1 Przechowywanie

- Wyczyścić i sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń.

Produkt i jego akcesoria należy przechowywać w ciemnym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu, niedostępnym dla dzieci.

Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5°C do 30°C.

Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu.

Przykryć produkt, by chronić je przed pyłem lub wilgocią.

Przechowywać instrukcję obsługi produktu.

12.2 Transport

  1. Aby przenieść produkt, należy wyjąć wtyczkę z sieci prądowej i umieścić je w innym wyznaczonym miejscu.
  2. Produkt może być podnoszony lub transportowany wyłącznie przy użyciu uchwytu do przenoszenia.
  3. Podnieść produkt, aby przetransportować go po scho- dach lub przez przeszkody.
  4. W celu zapobiegania uszkodzeniom i obrażeniom, produkt należy zabezpieczyć przed przechyleniem i przesunięciem podczas transportu w pojazdach.

13 Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą odpowiadać tym przepisom.

13.1 Uszkodzony przewód elektryczny

Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.

Przyczyną może być:

  • miejsca docisku, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez szczeliny w oknach lub drzwiach,
  • miejsca zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamocowania lub prowadzenia przewodów,
  • przecięcia, w przypadku przejechania po przewodach przyłączeniowych,
  • uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego,
  • pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.

Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.

Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu przyłączeniowego, nie był on podłączony do sieci prądowej.

Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne tym samym oznaczeniem.

Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do wymiany uszkodzonych przewodów przyłączeniowych do sieci

Rodzaj przyłącza Y

Jeżeli wymagana jest wymiana przewodu przyłączeniowego do sieci, należy zlecić jego wymianę przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń dla bezpieczeństwa.

13.2 Ważne wskazówki

W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on samoczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany) silnik można ponownie uruchomić.

13.3 Silnik prądu przemiennego

Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

  • Napięcie sieciowe musi wynosić 220 V – 240V\~
  • Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.

14 Naprawa i zamawianie części zamiennych

Po wykonaniu naprawy i konserwacji upewnić się, że elementy istotne pod kątem bezpieczeństwa technicznego są założone i wykazują nienaganny stan techniczny. Elementy mogące powodować obrażenia przechowywać w miejscu niedostępnym dla innych osób i dzieci.

UWAGA

Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt nie ponosi się odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowych napraw lub niestosowania oryginalnych części zamiennych.

Zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowanego specjalisty. Powyższe dotyczy również części akcesoriów.

Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.

Przyłącza i naprawy

Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

14.1 Zamawianie części zamiennych

Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane:

  • Oznaczenie modelu
  • Numer artykułu
    • Dane z tabliczki znamionowej

14.2 Informacje serwisowe

Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.

Części zużywalne*: Worek z filtrem papierowym, filtr pian-kowy

* = nie wchodzi w zakres dostawy!

15 Pomoc dotycząca usterek

W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy produkt nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego.

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Produkt nie pracuje. Produkt wyłączony. Włącznik/wyłącznik wyłączony.Włączyć produkt za pomocą włącznika/wyłącznika.
Uszkodzony przewód przyłączenio-wy do sieci.Wyłączyć produkt i odłączyć go od sieci. Skon-trolować przewód przyłączeniowy do sieci pod kątem uszkodzenia.W razie potrzeby zlecić wymianę przewodu przyłączeniowego do sieci autoryzowanemu specjaliście.
Uszkodzony włącznik/wyłącznik. Prośzę skontaktować się z naszym działem ser-wisowym.
Uszkodzony silnik.
Nieprawidłowe zasilanie napięciem.Skontrolować instalację elektryczną pod kątem zgodności z danymi na tabliczce znamionowej.
Produkt pracuje z przerwami.Wewnętrzny styk chwiejny.Proszę skontaktować się z naszym działem ser-wisowym.
Uszkodzony włącznik/wyłącznik.
Zbiornik nie jest zamknięty.Zamknąć zbiornik.
Zbiornik jest pełny.Opróżnić zbiornik.
Przepływ powietrza jest zablokowa-ny.Sprawdzić, czy poniższe części nie są zabloko-wane i usunąć blokady:• Zbiornik• Wąż ssący• Rura ssąca
Filtr piankowy jest zatkany.Wyczyść filtr piankowy.
Moc ssania jest również zmniejs-zona po wyczyszczeniu filtra piankowego.Filtr piankowy jest uszkodzony.Wymienić filtr piankowy.
Produkt jest przegrzany.Filtr piankowy jest zatkany.Wyczyść filtr piankowy.
Worek z filtrem papierowym jest peł-ny.Wymienić worek z filtrem papierowym.

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy

Z produktu wydostaje się kurz. Pokrywa zbiornika nie została prawidłowo zamontowana.Prawidłowo zamontować pokrywę zbiornika.
Zassany materiał jest ponownie wydmuchiwany przy pokrywie zbiornika.Filtr piankowy uszkodzony. Wymienić filtr piankowy.
Brak filtra. Włożyć filtr.

16 Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Wskazówki dotyczące opakowania

SCHEPPACH VC16-GL - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 1

SCHEPPACH VC16-GL - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 2

SCHEPPACH VC16-GL - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 3

Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

SCHEPPACH VC16-GL - Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) - 1

Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!

  • Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
  • Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
  • Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
  • Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
  • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
  • Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. place przy budynkach komunalnych)
  • Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne i internetowe), o ile dystrybutorzy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.
  • Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejszego zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
  • W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.

  • W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.

  • Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji ZSEE.

17 Deklaracja zgodności UE

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

Producent:

Scheppach GmbH

Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami.

Marka: SCHEPPACH

Nazwa artykułu: ELEKTRYCZNY ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO-SUCHO – VC 16-GL

Nr art. 5907744934

Dyrektywy UE:

2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE*

* Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Zastosowane normy:

EN 62233:2008;

EN IEC 60335-2-2:2023+A11:2023;

EN 60335-1:2012+A1:2014+A13:2017+A1:2019+

A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023;

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021;

EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021

Pełnomocnik ds. dokumentacji:

Dawid Hudzik

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Oczywiste wady należy zgłosić w ciągu 8 dni od otrzymania towaru, w przeciwnym razie kupujący traci wszelkie prawa do roszczeń z tytułu takich wad. Na nasze maszyny udzielamy gwarancji na czas trwania ustawowego okresu gwarancyjnego od dnia przekazania maszyny, pod warunkiem prawidłowego obchodzenia się z nią, w ten sposób, że wymienimy bezpłatnie każdą część maszyny, która w tym okresie stanie się bezużyteczna z powodu wad materiałowych lub produkcyjnych. W przypadku części, których nie produkujemy sami, udzielamy gwarancji tylko w takim zakresie, w jakim przysługują nam roszczenia gwarancyjne wobec poddostawców. Koszty montażu nowych części ponosi kupujący. Wyklucza się roszczenia z tytułu konwersji i redukcji oraz inne roszczenia odszkodowawcze.

Jamstvo HR

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : VC16-GL

Kategoria : Odkurzacz