GTM 12 JL BOSCH

GTM 12 JL - Testere BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GTM 12 JL BOSCH PDF formatında.

Page 201
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GTM 12 JL

Kategori : Testere

Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GTM 12 JL - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GTM 12 JL markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GTM 12 JL BOSCH

tr Orijinal işletme talimatı

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı

Elektrikli el aletleri kullanılırken elektrik çarp-

masına, yaralanmalara ve yangın tehlikesine

karşı koruma sağlamak üzere aşağıdaki temel güvenlik önlem-

Elektrikli el aletini kullanmadan önce bütün uyarı ve açık-

lamaları okuyun ve güvenlik talimatını güvenli bir yerde

Güvenlik talimatında kullanılan “Elektrikli el aleti” kavramı

elektirik şebekesine bağlanarak (şebeke bağlantı kablosu ile)

çalıştırılan ve akü ile çalıştırılan (şebeke kablosu olmaksızın)

elektrikli el aletlerini ifade etmektedir.

Çalışma yeri güvenliği

 Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız

yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-

 Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-

ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-

yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına

neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

 Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını

uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü

 Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-

 Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-

bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-

ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-

trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

 Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-

yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma

tehlikesini artırır.

 Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,

kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi

çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-

simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-

tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-

 Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-

nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun

kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

 Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-

za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-

 Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti

kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-

 Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-

lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun

olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu

kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-

mı yaralanma tehlikesini azalttır.

 Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-

bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-

madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan

emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde

dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-

zalara neden olabilirsiniz.

 Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları

içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-

 Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-

şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman

koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha

iyi kontrol edebilirsiniz.

ş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-

kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi

aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,

uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından

 Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-

ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-

dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan

kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

 Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-

trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el

aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-

 Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-

lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-

 Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-

yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-

ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.

Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

 Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-

meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin

aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-

fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.

 Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli

el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-

bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-

ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-

şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını

UYARI OBJ_BUCH-1688-007.book Page 201 Friday, February 24, 2017 12:15 PM202 | Türkçe

1 609 92A 5KX | (24.2.17)

kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-

lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin

kötü bakımından kaynaklanır.

 Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı

yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-

kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı

 Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-

rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-

da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

 Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal

yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-

tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

Kombinasyon testereleri için güvenlik talimatı

 Bu elektrikli el aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir

(grafik sayfasındaki elektrikli el aletinin şeklinin üstün-

de 40 numara ile gösterilmektedir).

 Uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kul-

lanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi diliniz-

deki uyarı etiketini mevcut uyarı etiketi üzerine yapış-

Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara

doğrultmayın ve kendiniz de doğrudan

veya yansıyarak gelen lazer ışınına bak-

mayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü

kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya

gözlerde hasara neden olabilirsiniz.

 Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli

olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin.

 Işın kaynağını gözlemlemek için dürbün ve benzeri op-

tik toplayıcı araçlar kullanmayın. Gözlerinize zarar vere-

 Lazer ışınını dürbün veya benzeri bir araçla bakan kişi-

lere doğrultmayın. Bu kişilerin gözlerine zarar verebilirsi-

 Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın. Bu kulla-

nım kılavuzunda belirtilen ayar olanaklarından tehlikesiz

biçimde yararlanabilirsiniz.

 Takılı bulunan lazeri veya ışıklı diyodu başka tiplerle

değiştirmeyin. Bu elektrikli el aletine uygun olmayan la-

zerler veya ışıklı diyotlar kişiler için tehlike oluşturabilirler.

Güvenliğin tehlikeye atılmaması için onarımlar veya yedek

parça değişimleri yetkili bir müşteri servisi tarafından ya-

 Elektrikli el aleti üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir za-

man okunamaz hale getirmeyin.

 Hiçbir zaman elektrikli el aletinin üzerinde durmayın.

Elektrikli el aleti devrilir veya yanlışlıkla testere bıçağına

dokunursanız ciddi yaralanmalar ortaya çıkabilir.

 Tutamakları kuru, temiz ve yağsız tutun. Yağlı tutamak-

lar kaygandır ve aletin kontrolünün kaybına neden olurlar.

 Çalışma yüzeyinde ve iş parçasında ayar aletleri, ahşap

talaşları ve benzerleri yokken elektrikli el aletini kulla-

nın. Dönen testere bıçağı ile temasa gelebilecek ahşap par-

çaları veya diğer nesneler yüksek bir hızla kullanıcıya doğru

 Zeminde ahşap talaşlarının ve malzeme kalıntılarının

birikmesini önleyin. Kayabilir veya tökezleyebilirsiniz.

 Bu elektrikli el aletini sadece usulüne uygun kullanım

bölümünde belirtilen malzemeler için kullanın. Aksi tak-

dirde elektrikli el aleti zorlanabilir.

 Çalışma esnasında testere bıçağı sıkışacak olursa,

elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak

duruncaya kadar iş parçasını sakince tutun. Geri tep-

melerden kaçınmak için iş parçası ancak testere bıçağı

tam olarak durduktan sonra hareket ettirilmelidir. Elek-

trikli el aletini tekrar çalıştırmadan önce testere bıçağının

sıkışma nedenini ortadan kaldırın.

 Körelmiş, çizilmiş, eğilmiş veya hasar görmüş testere

bıçaklarını kullanmayın. Kör veya yanlış doğrultulmuş

dişlere sahip testere bıçakları dar kesme hatlarında yüksek

sürtünmeye, sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir.

 Daima doğru büyüklükte ve uygun giriş deliği olan tes-

tere bıçaklarını kullanın (örneğin eşkenar dikdörtgen

biçimli veya yuvarlak). Testerenin montaj parçalarına uy-

mayan testere bıçakları balanssız dönerler ve aletin kon-

trolünün kaybedilmesine neden olabilirler.

 Yüksek alaşımlı hızlı çalışma çeliğinden yapılma teste-

re bıçakları kullanmayın (HSS-Çeliği). Bu testere bıçak-

ları kolayca kırılabilir.

 Çalışma sırasında ısınan testere bıçağını soğumadan

önce tutmayın. Testere bıçağı çalışma sırasında çok ısınır.

 Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın

ve kendiniz de lazer ışınına bakmayın. Bu elektrikli el ale-

ti EN 60825-1 uyarınca lazer sınıfı 2’ye giren lazer ışını üre-

tir. Bu ışın başkalarının gözünü kamaştırabilir.

 Takılı bulunan lazeri veya ışıklı diyodu başka tiplerle

değiştirmeyin. Bu elektrikli el aletine uygun olmayan la-

zerler veya ışıklı diyotlar kişiler için tehlike oluşturabilirler.

Güvenliğin tehlikeye atılmaması için onarımlar veya yedek

parça değişimleri yetkili bir müşteri servisi tarafından ya-

 Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören

kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili

bir serviste onartın. Hasar gören uzatma kablosunu ye-

nileyin. Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sağlarsı-

 Kullanım dışındaki elektrikli el aletini iyi ve güvenli bir

yerde saklayın. Aleti sakladığınız yer kuru ve kilitlene-

bilir olmalıdır. Bu yolla elektrikli el aletinin hasar görmesi-

ni ve deneyimsiz kişiler tarafından kullanılmasını önlersi-

OBJ_BUCH-1688-007.book Page 202 Friday, February 24, 2017 12:15 PMTürkçe | 203 Bosch Power Tools1 609 92A 5KX | (24.2.17)  Tam olarak durmadan aletin yanından ayrılmayın. Ser-

best dönüşteki uçlar yaralanmalara neden olabilirler.

 Elektrikli el aletinizi hasarlı kablo ile kullanmayın. Ça-

lışma sırasında kablo hasar görecek olursa, dokunma-

yın ve kabloyu hemen prizden çekin. Hasarlı koblolar

elektrik çarpma tehlikesini artırır.

Gönyeli kesme testeresi olarak kullanıma ilişkin güvenlik

 Koruyucu kapağın usulüne uygun olarak işlev gördü-

ğünden ve serbestçe hareket ettiğinden emin olun. Ko-

ruyucu kapağı açık durumda hiçbir zaman sabitlemeyin.

 Elektrikli el aleti çalışırken hiçbir zaman kesme alanın-

daki talaş artığı ve benzerlerini temizlemeyin. Daima

önce aletin kolunu boşa alın ve sonra elektrikli el aletini ka-

 Testere bıçağını sadece alet çalışır durumda iken iş

parçasına yöneltin. Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası

içinde sıkışabilir ve geri tepme tehlikesi ortaya çıkabilir.

 İşlenecek iş parçasını daima sıkı biçimde tespit edin.

Sıkıştırılmak için çok küçük olan iş parçalarını işleme-

yin. Aksi takdirde eliniz dönen testere bıçağına çok yakın

 Besleme levhası olmadan hiçbir zaman aleti kullanma-

yın. Bozulan besleme levhasını değiştirin. Kusursuz iş-

lev gören besleme levhası olmazsa testere bıçağı tarafın-

dan yaralanabilirsiniz.

 İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-

gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-

Daire testere olarak kullanıma ilişkin güvenlik talimatı

 Koruyucu kapağın usulüne uygun olarak işlev gördü-

ğünden ve serbest olarak hareket ettiğinden emin

olun. Koruyucu kapak kesme işleminden önce masa üze-

rinde, kesme işlemi esnasında da iş parçası üzerinde olma-

lıdır. Koruyucu kapak açık konumda sıkılmamalıdır.

 İş parçasını tutmak, ahşap talaşlarını temizlemek veya

başka bir işlem için hiçbir zaman testere bıçağının ar-

kasından kavrama yapmayın. Bu sırada elinizin testere

bıçağına çok yaklaşır.

 İş parçasını her zaman döner haldeki testere bıçağına

yönlendirin. Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde

takılacak olursa geri tepme tehlikesi vardır.

 Daima tek bir iş parçasını kesin. Üst üste veya yan yana

yatırılan iş parçaları testere bıçağını bloke edebilirler ve

kesme sırasında birbirlerini itebilirler.

 Daima paralellik mesnedi ve açı dayamağı kullanın. Bu

önlemler kesme kalitesini iyileştirir ve testere bıçağının sı-

kışma olasılığını azaltır.

Aşağıdaki semboller elektrikli el aletinizi kullanırken önemli

olabilir. Lütfen sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yer-

leştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi

daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.

 Elektrikli el aleti çalışırken ellerinizi

testere bıçağına yaklaştırmayın.

Testere bıçağına temas ederseniz yara-

lanma tehlikesi ortaya çıkar.

 Koruyucu toz maskesi kullanın.

 Koruyucu gözlük kullanın.

 Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışır-

ken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıpları-

 Tehlikeli alan! Ellerinizi, parmakları-

nızı veya kollarınızı mümkün olduğu

kadar bu alandan uzak tutun.

Testere bıçağının ölçülerine dikkat edin.

Testere bıçağının delik çapı hiç boşluk bı-

rakmadan alet miline uymalıdır. Redüksi-

yon parçaları veya adaptör kullanmayın.

Testere bıçağını değiştirirken kesme ge-

nişliğinin 2,0 mm’den az ve testere bıçağı

gövdesi kalınlığının 2,0 mm’den büyük ol-

mamasına dikkat edin. Aksi takdirde yar-

ma kamasının (2,0 mm) iş parçası içinde

takılma tehlikesi ortaya çıkar.

Kombinasyon testeresi daire testere ola-

rak kullanılırken maksimum iş parçası yük-

sekliği 51 mm’dir. Ø max. 305mmØ 30mmØ min. 300mm 2 mm

Ürün ve işlev tanımı

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-

ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden

Usulüne uygun kullanım

Bu elektrikli el aleti; sabit alet olarak ahşap malzemede düz

hatlı uzunlamasına ve enine kesme işleri için geliştirilmiştir.

Bu aletle kesme işlerinde –48° e kadar +48° arası yatay gön-

yeli kesme ve –2° e kadar +47° arası dikey gönyeli kesme iş-

Bu elektrikli el aletinin gücü sert/yumaşak ahşapla yonga lev-

ha ve elyaflı levhaların kesilmesine göre tasarlanmıştır.

Bu elektrikli el aleti daire testere olarak kullanılırken alüminyu-

mun veya diğer demir dışı metallerin kesilmsine uygun değildir.

Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için tasar-

lanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına uygun değil-

Şekli gösterilen elemanlar

Şekil gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki

elektrikli el aleti şeklinde görülmektedir.

4 Tutamak girintileri

5 İç altıgen anahtar (6 mm)/Düz yarıklı tornavida

6 Devrilme emniyeti kolu

10 Tutamak kilitleme vidası 11

12 Testere bıçağı tespiti için iç altıgın vida

15 İç bağlama flanşı

16 Lazer merceği muhafazası

Gönyeli kesme testeresi elemanları

17 Uç kolunu boşa alma düğmesi

19 Lazer ünitesi/lazer ışını çıkışı

20 Pandül hareketli koruyucu kapak

22 Gönyeli kesme testeresi masası

23 Gönye açısı skalası (yatay)

25 İstenen gönye açısı için tespit topuzu (yatay)

26 Gönye açısı ön ayarı kolu (yatay)

27 Standart gönye açısı çentikleri

28 Vidalı işkence delikleri

29 Kesme masası uzatması

31 Ayarlanabilir dayama rayı

32 33,9°-Gönye açısı için dayama vidası (dikey)

33 33,9°-Gönye açısı için dayamak pimi (dikey)

34 Aydınlatma birimi

35 Aydınlatma şalteri (“Light”)

36 Kesme hattı işaretleme şalteri (“Laser”)

37 İstenen gönye açısı için germe tutamağı (dikey)

39 Dayama rayı iç altıgen vidaları (6 mm)

40 Lazer uyarı etiketi

41 Kesme masası uzatması için iç altıgen vidalar

44 Ayarlanabilir dayama rayı kilitleme vidası

45 Kilitleme kıskacı

47 Açı göstergesi (dikey)

48 Gönye açısı skalası (dikey)

49 Besleme levhası vidaları

50 Lastik kapak (ön)

51 Lazer pozisyonu ayar vidası (paralellik)

52 Lazer pozisyonu ayar vidası (hizalama)

53 Lastik kapak (yanal)

54 Lazer pozisyonu ayar vidası (yanal sapma)

55 Hassas skala için vida

56 Açı göstergesi vidası (dikey)

57 İç altıgen vida (3 mm), 0°’lik standart gönye açısı için

58 İç altıgen vida (3 mm), 45°’lik standart gönye açısı için

Daire testere elemanları

59 Daire testere masası

Tutamak 11 üzerindeki pandül hareketli

koruyucu kapağı hareket ettirip kilitleme

Uç kolunu boşa alma için tuş 17 üzerindeki

Kombinasyon testeresinin gönyeli kesme

testeresi olarak kullanımı için sembol.

Kombinasyon testeresinin daire testere

olarak kullanımı için sembol.

OBJ_BUCH-1688-007.book Page 204 Friday, February 24, 2017 12:15 PMTürkçe | 205 Bosch Power Tools1 609 92A 5KX | (24.2.17) 64 Paralellik mesnedi germe kolu

65 Testere bıçağı ile paralellik mesnedi arasıdaki mesafe

66 Testere bıçağı alt muhafazası

67 İtme kolu tespiti için pimler

69 Mesafe göstergesi

70 Paralelllik mesnedi mesafe göstergesi için vida

71 Paralellik mesenedi kılavuzu

72 Kılavuz germe kuvveti ayar vidası 71

73 Paralellik mesnedi kayıcı rayını vidalayın

74 Paralellik mesnedi ayar vidaları

75 Uzunluk dayamağı kıskaç vidası

76 Uzunluk dayamağı için delikler

77 Uzunluk dayamağı*

*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-

samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-

Gürültü emisyonu hakkında bilgi

Gürültü emisyon değerleri EN 61029-2-11 uyarınca belirlen-

Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak

şöyledir: Ses basıncı seviyesi 91 dB(A); gürültü emisyonu se-

viyesi 104 dB(A). Tolerans K=3 dB.

Koruyucu kulaklık kullanın!

Bu talimatta belirtilen gürültü emisyon değeri normlandırılmış

bir ölçme yöntemi ile ölçülmüştur ve elektrikli el aletlerinin

karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer gürültü emisyonu-

nun geçici olarak tahmin edilmesine uygundur.

Belirtilen gürültü emisyon değeri elektrikli aletin temel kullanı-

mına temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti başka uygula-

ma türleri için, farklı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak

olursa, gürültü emisyon değerinde farklılık görülebilir. Bu da

gürültü emisyonunu toplam çalışma süresinde belirgin ölçede

Gürültü emisyonunu tam olarak belirleyebilmek için aletin ka-

palı olduğu süreleri veya açık olduğu halde gerçekten kullanıl-

madığı süreleri de dikkate almanız gerekir. Bu da toplam çalış-

ma süresindeki gürültü emisyonunu belirgin ölçüde

 Elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasına izin verme-

yin. Montaj sırasında ve elektrikli el aletinin kendinde

çalışma yaparken şebeke fişi prize takılı olmamalıdır.

Aletle birlikte teslim edilen bütün parçaları ambalajından çıka-

Elektrikli el aletindeki ve onunla birlikte teslim edilen aksesu-

ardaki bütün ambalaj malzemesini alın.

Elektrikli el aletini ilk kez işletime alırken aşağıdaki parçaların

hepsinin teslim edilip edilmediğini kontrol edin:

– Testere bıçağı montajlı kombinasyon testeresi

– İç altıgen anahtar/tek yarıklı tornavida 5

Daire testere için ek olarak:

–Paralellik mesnedi 61

– Testere bıçağı alt muhafazası 66

Not: Elektrikli el aletinde herhangi bir hasar olup olmadığını

Daha sonra aletini kullanırken koruyucu donanımların veya

kolay hasar görebilecek olan parçaların kusursuz olarak ve

usulüne göre işlev görüp görmediklerini dikkatli biçimde kon-

trol etmelisiniz. Hareketli parçaların kusursuz olarak işlev gö-

rüp görmediklerini veya sıkışıp sıkışmadıklarını veya hasarlı

olup olmadıklarını kontrol edin. Bütün parçaların doğru olarak

takılmış olması ve kusursuz bir işletimin gereklerini yerine ge-

Hasarlı koruma donanımlarını ve parçaları yetkili bir serviste

onartmalı veya değiştirmelisiniz.

Sabit veya esnek montaj

 Güvenli bir kullanımı garantiye almak için elektrikli el

aletini düz ve sağlam bir zemine (örneğin bir tezgaha)

Çalışma yüzeyine montaj (Bakınız: Şekiller a–b)

– Elektrikli el aletini uygun bir vidalı bağlantı ile iş yüzeyine

tespit edin. Bunun için delikleri 3 kullanın.

– Elektrikli el aletini piyasada bulunan vidalı işkence ile ayak-

larından iş yüzeyine tespit edin.

Kombinasyon testeresi GTM 12 JL

Ürün kodu 3 601 M15 ... ... 0..

Boştaki devir sayısı

Iraksak lazer çizgisi

Ağırlığı EPTA-Procedure

/II /II Müsaade edilen iş parçası ölçeleri (maksimum/minimum):Gönyeli kesme testeresi bakınız sayfa 209Tezgah testeresi bakınız sayfa 212Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Uygun testere bıçağı ölçüleri

Bıçak gövdesi kalınlığı

Bir Bosch çalışma masasına takma

Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde

elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar.

Çalışma masalarının iş parçası yatırma yüzeyleri uzun iş parça-

larını destekleme işlevi görür.

 Çalışma masası ekindeki bütün uyarıları ve talimat hü-

kümlerini okuyun. Uyarı ve talimat hükümlerine uyulma-

dığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yara-

lanmalar ortaya çıkabilir.

 Elektrikli el aletini monte etmeden önce çalışma masa-

sını kusursuz olarak monte edin. Masanın çökmemesi

için kusursuz montaj önemlidir.

– Elektrikli el aletini çalışma masasına nakliye konumunda

Esnek montaj (tavsiye edilmez!)

İstisnai durumlarda elektrikli el aletini düz ve sağlam bir zemi-

ne yerleştirmek mümkün olmuyorsa, devrilme emniyetini kul-

Devrilme emniyeti kolu 6 bu işlevi görür.

 Devrilme emniyeti kolunu hiçbir zaman çıkarmayın.

Devrilme emniyeti olmadan eleketrikli el aleti güvenli dur-

maz ve özellikle maksimum gönye açısı ile delme işleminde

Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metal-

ler gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı ola-

bilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik

reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişi-

lerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir.

Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-

hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı

maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. As-

best içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenme-

– Daima bir toz emme tertibatı kullanın.

– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-

 Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-

layca alevlenebilir.

Toz ve talaş emme tertibatı toz, talaş veya iş parçası kırıkları

tarafından bloke edilebilir.

– Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini kapatın ve şebeke fi-

– Testere bıçağı tam olarak duruncaya kadar bekleyin.

– Blokajın nedenini belirleyin ve bu nedeni ortadan kaldırın.

Alete entegre toz emme (Bakınız: Şekil c)

Talaşın basit bir biçimde tutulması için aletle birlikte teslim

edilen toz torbasını 8 kullanın.

 Her kullanımdan sonra toz torbasını kontrol edin ve te-

 Yangın tehlikesini önlemek için alüminyum malzemeyi

keserken toz torbasını çıkarın.

Toz torbası kesme işlemi sırasında hiçbir zaman hareketli alet

parçaları ile temasa gelmemelidir.

– Toz torbasındaki kancayı 8 içeri bastırın ve toz torbasını ta-

laş atma yerine 9 geçirin. Kanca talaş atma yerindeki oluğu

– Toz torbasını zamanında boşaltın.

Toz ve talaş emme için talaş atma yerine 9 bir elektrik süpür-

gesinin hortumunu da (Ø 36 mm) bağlayabilirsiniz.

– Elektrik süpürgesinin hortumunu talaş atma yerine 9 bağla-

Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır.

Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir-

ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul-

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Lazer uyarı etiketi üzerine etiket yapıştırma

Bu elektrikli el aleti Almanca uyarı etiketi ile teslim edilir (Gra-

fik sayfasındaki elektrikli el aleti şeklinin üzerindei 40 numara

ile gösterilmektedir).

– Aleti ilk kez kullanıma almadan önce bu Almanca uyarı eti-

keti üzerine alet ekinde gönderilen kendi dilinizdeki uyarı

etiketini yapıştırın.

Testere bıçağı alt muhafazasının çıkarılması veya takılma-

sı (Bakınız: Şekil e)

Testere bıçağı alt muhafazası 66 daire testere olarak kullanım

esnasında testere bıçağının alt kısmını kapatmalıdır.

Gönyeli kesme testeresi olarak kullanımdan önce:

– Testere bıçağı alt koruma kapağını 66 çıkarın ve paralellik

mesnedinin 61 sağ tarafındaki oluk içine itin.

 Alt testere bıçağı muhafazasını atmayın! Alt testere bı-

çağı muhafazası takılı olmadan kombinasyon testeresinin

tezgah daire testere olarak çalıştırılması mümkün değildir!

Daire testere olarak kullanımdan önce:

– Testere bıçağı alt muhafazasını 66 kesme masasına 22 yer-

Testere bıçağı alt muhafazası 66 daire testere olarak kullanım

esnasında testere bıçağının alt kısmını kapatmalıdır.

Testere bıçağının değiştirilmesi

(Bakınız: Şekiller f1–f4)

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

 Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın.

Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz.

Sadece müsaade edilen maksimum hızları elektrikli el aletinin

boştaki devir sayısından yüksek olan testere bıçaklarını kulla-

Hiçbir taman çaprak oluklu testere bıçakları kullanmayın (pi-

yasada “Dado Sets olarak da bilinir”).

Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen tanıtım değerlerine

uygun, EN 847-1’e göre test edilmiş ve buna uygun olarak işa-

retlenmiş testere bıçaklarını kullanın.

Sadece üretici tarafından bu elektrikli el aletinde kullanılması

tavsiye edilen ve işlemek istediğiniz malzemeye uygun testere

bıçakları kullanın. Bu, kesme işlemi esnasında testere bıçağı

dişlerinin ısınmasını önler.

Testere bıçağını değiştirirken kesme genişliğinin yarma kama-

sı kalınlığından daha küçük ve testere bıçağı gövde kalınlığının

da yarma kaması kalınlığından daha büyük olmamasına dikkat

Testere bıçağının sökülmesi

– Elektrikli el aletini gönyeli kesme testeresi işletim konumu-

na getirin. (Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 207)

– Kilitleme vidasını 10 aletle birlikte teslim edilen yarıklı tor-

–Tutamağı 11 sağa çekin. Ve şimdi de tutamağı yukarı itin ve

aynı zamanda pandül hareketli koruyucu kapağı 20 sonuna

kadar arkaya getirin.

Bu yolla pandül hareketli koruyucu kapak açık konumda yu-

–İç altıgen vidayı 12 aletle birlikte teslim edilen iç altıgen

anahtarla 5 çevirin aynı zamanda kilitleme yapıncaya kadar

mil kilitlemesine 13 basın.

– Mil kilitleme düğmesini 13 basılı tutun ve vidayı 12 saat ha-

reket yönünde çevirerek çıkarın (sol dişli!).

– Bağlama flanşını 14 alın.

–Testere bıçağını 7 alın.

Testere bıçağının takılması

Eğer gerekiyorsa takmadan önce bütün parçaları temizleyin.

– Yeni testere bıçağını iç bağlama flanşına 15 yerleştirin.

 Montaj işlemi esnasında dişlerin kesme yönünün (tes-

tere bıçağı üzerindeki ok yönü) gövde üzerindeki ok yö-

nüyle aynı olmasına dikkat edin!

–Germe flanşını 14 ve vidayı 12 yerleştirin.

Mil kilitleme düğmesine 13 kilitleme yapıncaya kadar bas-

tırın ve vidayı saat hareket yününün tersinde sıkın.

–Kolu 11 aşağı itin ve aynı anda pandül hareketli koruyucu

kapağı 20 kol kilitleninceye kadar tekrar aşağı indirin.

– Kilitleme vidasını 10 tekrar takın ve iyice sıkın.

Nakliye (Bakınız: Şekil g)

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Elektrikli el aletini nakletmeden önce şu işlemleri yapmalısı-

– Elektrikli el aletini daire testere işletim konumuna getirin.

(Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 212)

– Paralellik mesnedini 61 bir bütün olarak koruyucu kapak

63 üzerine konumlandırın.

Paralellik mesnedini tespit etmek için germe kolunu 64

– İtme kolunu pim 67 üzerine yerleştirin.

– Testere bıçağı alt muhafazasını 66 kesme masasına 22 yer-

– Elektrikli el aletine sabit olarak takılamayan bütün aksesu-

Kullanılmayan testere bıçaklarını taşırken mümkünse ka-

palı bir kap içine yerleştirin.

– Kaldırma veya nakliye için tutamak girintilerinden 4 kavra-

yın, bu girintiler kesme masasının 22 yan tarafındadır.

 Sırt yaralanmalarını önlemek için elektrikli el aletini

daima bedeninizden uzak taşıyın.

 Elektrikli el aletini naklederken daima nakliye döna-

nımlarını kullanın ve hiçbir zaman koruyucu donanımla-

Gönyeli kesme testeresi ola-

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Çalışma pozisyonu (Bakınız: Şekil A)

Elektrikli el aleti henüz teslim edilmiş durumda ise veya daire

testere olarak kullanılmışsa, gönyeli kesme testeresi olarak

kullanmadan önce şu işlemleri yapmalısınız:

– Her iki germe kolunu 68 da, kesme masası altındaki 59,

– Kesme masasını sonuna kadar yukarı çekin.

– Kesme masasını bu pozisyonda tutun ve germe kollarını

– Paralellik mesnedini 61 koruyucu olarak testere bıçağı üze-

–Tutamaktaki 18 alet kolunu biraz aşağı bastırın, bu sayede

nakliye emniyeti 38 üzerindeki yük kalkar.

– Taşıma emniyetini 38 sonuna kadar dışarı çekin.

– Testere bıçağı alt koruma kapağını 66 çıkarın ve paralellik

mesnedinin 61 sağ tarafındaki oluk içine itin.

 Alt testere bıçağı muhafazasını atmayın! Alt testere bı-

çağı muhafazası takılı olmadan kombinasyon testeresinin

tezgah daire testere olarak çalıştırılması mümkün değildir!

– Alet kolunu yavaşça aşağı indirin.

–Kilitleme vidasını gevşetin 44.

– Konumu ayarlanabilir dayamak rayını 31 sonuna kadar ar-

–Kilitleme vidasını 44 tekrar sıkın.

Kesme masasının uzatılması (Bakınız: Şekil B)

Uzun iş parçalarının boşlukta kalan uçları alttan beslenmeli ve-

ya desteklenmelidir.

– Her iki iç altıgen vidayı 41 da aletle birlikte teslim edilen iç

altıgen anahtarla 5 gevşetin.

– Kesme masası uzatmasını 29 sonuna kadar dışarı çekin ve

iç altıgen vidaları tekrar sıkın.

OBJ_BUCH-1688-007.book Page 207 Friday, February 24, 2017 12:15 PM208 | Türkçe

1 609 92A 5KX | (24.2.17)

İş parçasının tespiti (Bakınız: Şekil C)

Çalışma güvenliğini optimum düzeyde tutabilmek için iş par-

çasını daima tespit etmelisiniz.

Tespit edilmek için çok küçük olan iş parçalarını işlemeyin.

– İş parçasını dayama rayına 30 doğru kuvvetlice bastırın.

– Aletle birlikte teslim edilen vidalı işkenceyi 21 kendisi için

öngörülen deliklerden 28 birine yerleştirin.

– Kelebek vidayı 43 gevşetin ve vidalı işkenceyi iş parçasına

uyarlayın. Kelebek vidayı tekrar sıkın.

– İş parçasını dişi kolu 42 çevirerek sıkın.

Dayama rayının konumunun değiştirilmesi

Dikey gönye açılarında kesme yaparken ayarlanabilir dayama

rayının 31 konumunu değiştirmeniz gerekir.

– Kilitleme vidasını gevşetin 44.

– Dayama rayını 31 sonuna kadar dışarı çekin.

– Kilitleme vidasını 44 tekrar sıkın.

Dikey gönye açısında kesme yaptıktan sonra ayarlanabilir da-

yama rayını 31 tekrar geri itin (Kilitleme vidasını 44 gevşetin;

dayama rayını 31 sonuna kadar arkaya itin; kilitleme vidasını

Gönye açısının ayarlanması

Hassas kesme işlemini güvenceye almak için yoğun kullanım-

dan sonra elektrikli el aletinin temel ayarlarını kontrol etmeniz

ve gerekiyorsa yeniden ayarlamanız gerekir (Bakınız: “Temel

ayarların kontrolü ve yapılması”, sayfa 211).

 Kesme işleminden önce her defasında tespit topuzunu

25 sıkın. Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde sıkı-

– Elektrikli el aletini gönyeli kesme testeresi işletim konumu-

na getirin. (Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 207)

Yatay standart gönye açısının ayarlanması

Sık kullanılan gönye açısını hızla ve hassas biçimde ayarlamak

için kesme masasında oluklar 27 bulunmaktadır:

– Eğer sıkılmış durumda ise tespit topuzunu 25 gevşetin.

–Kolu 26 çekin ve kesme masasını 22 istediğiniz oluğa kadar

sağa veya sola çevirin.

– Kolu tekrar bırakın. Kol hissedilir biçimde oluğu kavramalı-

İstenen yatay gönye açısının ayarlanması

Yatay gönye açısı 48° (sol) ile 48° (sağ) arasında ayarlanabilir.

– Eğer sıkılmış durumda ise tespit topuzunu 25 gevşetin.

–Kolu 26 çekin ve aynı anda kilitleme kıskacına 45 ilgili oluk-

ta kavrama yapıncaya kadar basın. Bu yolla kesme masası

serbet hareket edebilecek duruma gelir.

– Kesme masasını 22 tespit topuzundan kavrayarak sağa ve-

ya sola çevirin ve hassas skala 46 ile istediğiniz gönye açı-

sını ayarlayın. (Bakınız: “Hassas skala ile ayarlama”,

– Tespit topuzunu 25 tekrar sıkın.

Hassas skala ile ayarlama

Hassas skala 46 ile yatay gönye açısını ¼° hassaslığında ayar-

Örnek: 40,5° derecelik bir gönye açısını ayarlama için ½°-

Hassas skala işaretini 46 42°-Hasass skala işareti 23 ile üst

üste getirmelisiniz.

Dikey standart gönye açısının ayarlanması

Sık kullanılan gönye açısını hızla ve hassas biçimde ayarlamak

için 0°, 45° ve 33,9° derecelik açılar için dayamaklar vardır.

– Dayama rayını 31 sonuna kadar dışarı çekin.

–Germe kolunu 37 gevşetin.

– Standart açılar 0° ve 45°:

Tutamaktan 18 tutarak alet kolunu sonuna kadar sağa (0°)

veya sonuna kadar sola hareket ettirin (45°).

– Standart açı 33,9°:

Dayama pimini 33 sonuna kadar içe bastırın. Daha sonra

tutamaktan 18 tutarak alet kolunu pim dayama vidası 32

üzerine oturuncaya kadar hareket ettirin.

–Germe kolunu 37 tekrar sıkın.

İstenen dikey gönye açısının ayarlanması

Dikey gönye açısı –2° ile +47° arasında ayarlanabilir.

– Dayama rayını 31 sonuna kadar dışarı çekin.

–Germe kolunu 37 gevşetin.

– Tutamaktan tutarak alet kolunu 18 açı göstergesi 47 iste-

nen gönye açısını gösterinceye kadar hareket ettirin.

– Alet kolunu bu pozisyonda tutun ve germe tutumağını 37

 Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-

mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere

uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el

aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.

Açma (Bakınız: Şekil H)

Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-

nacağınız zaman açın.

– Çalıştırma için yeşil açma tuşuna 2 basın (I).

Sadece tuşa 17 basmak suretiyle alet kolu aşağı indirilebilir.

– Bu nedenle kesme yapmak için tuşa 17 da basmalısınız.

– Kırmızı kapama tuşuna 1 basın (O).

Açma/kapama şalteri sıfır gerilim şalteri olup, elektrik kesinti-

lerinden sonra (örneğin çalışma sırasında fişin prizden çıkma-

sı sonucu) elektrikli el aletinin tekrar çalışmasını önler.

– Elektrikli el aletini tekrar çalıştırmak için yeşil açma tuşuna

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

Genel kesme talimatı

 Bütün kesme işlerinde önce testere bıçağının hiçbir za-

man dayama rayına, vidalı işkenceye veya aletin diğer

parçalarına temas etmediğinden emin olmalısınız. Eğer

takılı ise yardımcı dayamakları çıkarın veya bunların

Testere bıçağını çarpma ve darbelere karşı koruyun. Testere

bıçağına yandan baskı uygulamayın.

Eğilmiş veya bükülmüş iş parçalarını işlemeyin. İş parçasının

her zaman dayama rayına dayanabilecek düz bir kenarı olma-

Çalışma yerinin aydınlatılması (Bakınız: Şekil I)

Çalıştığınız alanın yeterli ölçüde aydınlanmasını sağlayın.

– Bunun için aydınlatma ünitesini 34 şalterle 35 açın.

Kesme hattının işaretlenmesi (Bakınız: Şekil J)

Lazer ışını size testere bıçağının kesme hattını gösterir. Bu sa-

yede iş parçasını, pandül hareketli koruyucu kapağı açmadan

kesme işlemi için hassas biçimde konumlandırabilirsiniz.

– Bunun için lazer ışınını şalterle 36 açın.

– İş parçası üzerindeki işaretinizi lazer hattının sağ kenarına

– Kesmeye başlamadan önce kesme hattının kusursuz biçim-

de gösterilip gösterilmediğini kontrol edin (Bakınız: “Laze-

rin hassas ayarı”, sayfa 211). Lazer ışınının ayarı örneğin

titreşimler nedeniyle yoğun kullanımda değişebilir.

Kullanıcının pozisyonu (Bakınız: Şekil K)

 Elektrikli el aletinin önünde kesme hattı ile aynı çizgide

durmayın ve daima testere bıçağının yan tarafında du-

run. Bu yolla bedeninizi olası bir geri tepmeye karşı koru-

– Ellerinizi, parmaklarınızı ve kollarınızı dönmekte olan teste-

re bıçağından uzak tutun.

– Alet kolunun önünde kollarınızı çapraz hale getirmeyin.

Müsaade edilen iş parçası ölçüleri

Maksimum iş parçası kalınlığı:

Minimum iş parçaları (= bir vidalı işkence ile testere bıçağının

sağına veya soluna tespit edilebilen bütün iş parçaları):

200 x 40 mm (uzunluk x genişlik)

Maks. kesme derinliği (0°/0°): 95 mm

Besleme levhasının değiştirilmesi (Bakınız: Şekil L)

Kırmızı besleme levhası 24 elektrikli el aleti uzun süre kullanıl-

dıktan sonra aşınabilir.

Bozulan besleme levhalarını değiştirin.

– Elektrikli el aletini gönyeli kesme testeresi işletim konumu-

na getirin. (Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 207)

– Vidaları 49 bir filips tornavida ile sökün ve eski besleme

– Yeni besleme levhasını yerleştirin ve bütün vidaları 49 tek-

– Dikey gönye açısını 0° dereceye ayarlayın ve besleme lev-

hasında bir oluk kesin.

– Daha sonra dikey gönye açısını 45° dereceye ayarlayın ve

tekrar olukta kesme yapın.

Bu yolla besleme levhası mümkün olduğu kadar testere bı-

çağı dişleri yakınına gelir ve onlara temas etmez.

– İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın.

– İstediğiniz yatay ve dikey gönye açısını ayarlayın.

– Elektrikli el aletini çalıştırın.

–Tuşa 17 basın ve tutamaktan 18 tutarak alet kolunu yavaş-

– İş parçasını düzgün itme kuvveti ile kesin.

– Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du-

runcaya kadar bekleyin.

– Alet kolunu yavaşça aşağı indirin.

Eğimli veya yuvarlak iş parçalarını kesme için bunları kaymaya

karşı özel olarak emniyete almalısınız. Kesme hattında iş par-

çası, dayama rayı ve kesme masası arasında hiç aralık olma-

Eğer gerekiyorsa özel tutma araçları hazırlayın.

Gönye açısı Yükseklik x Genişlik

Profil çıtaların (zemin veya tavan çıtaları) işlen-

Profil çıtaları iki şekilde işleyebilirsiniz:

– Kesme masasında dayama rayına dayanmış olarak

– Kesme masasına yatırılmış olarak

Kesme işine başlamadan önce her defasında ayarlanmış bulu-

nan gönye açısını bir tahta parçasında deneyin.

Zemin çıtaları (süpürgelikler)

Aşağıdaki tabloda zemin çıtalarının işlenmesine ilişkin açıklamalar bulunmaktadır.

Tavan çıtaları (US-Standardına göre)

Ayarlar Dayama rayı-

Dikey gönye açısı 0° 45°

Sol taraf Sağ taraf Sol taraf Sağ taraf

İç kenar Yatay gönye açısı

45° Sol 45° Sağ 0° 0°

İş parçasının pozisyon-

Hazır iş parçasının bu-

Dış kenar Yatay gönye açısı

45° Sağ 45° Sol 0° 0°

İş parçasının pozisyon-

Hazır iş parçasının bu-

Tavan çıtalarını kesme masası üzerine yatırıp işlemek istiyorsanız standart gönye açılarını 31,6° (yatay)

ve 33,9° (dikey) ayarlamalısınız.

Aşağıdaki tabloda tavan çıtalarının işlenmesine ilişkin açıklamalar bulunmaktadır.

Ayarlar Dayama rayı-

Dikey gönye açısı 0° 33,9°

Sol taraf Sağ taraf Sol taraf Sağ taraf

İç kenar Yatay gönye açısı

45° Sağ 45° Sol 31,6° Sağ 31,6° Sol

İş parçasının pozisyon-

Hazır iş parçasının bu-

Dış kenar Yatay gönye açısı

45° Sol 45° Sağ 31,6° Sol 31,6° Sağ

İş parçasının pozisyon-

Hazır iş parçasının bu-

1 609 92A 5KX | (24.2.17)

Temel ayarların kontrolü ve yapılması

Hassas kesme işleminin güvenceye alınabilmesi için yoğun

kullanımdan sonra elektrikli el aletinin temel ayarlarını kontrol

etmelisiniz ve gerekiyorsa ayarları yeniden yapmalısınız.

Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır.

Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya-

Lazerin hassas ayarı

– Elektrikli el aletini daire testere işletim konumuna getirin.

(Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 212)

– Kesme masasını 22 oluğa 27 kadar 0° derece için hareket

ettirin. Kol 26 oluğu hissedilir biçimde kavramalıdır.

Kontrol: (Bakınız: Şekil M1)

– İş parçası üzerinde düz bir kesme hattı çizin.

–Tuşa 17 basın ve tutamaktan 18 tutarak alet kolunu yavaş-

– İş parçasını testere bıçağı dişleri kesme hattı ile aynı hizaya

gelecek biçimde doğrultun.

– İş parçasını bu pozisyonda tutun ve alet kolunu tekrar ya-

vaşça yukarı kaldırın.

–İş parçasını sıkın.

– Lazer ışınını şalterle 36 açın.

Alet kolu aşağı indirilse de lazer ışını iş parçası üzerinde bütün

kesme hattı boyunca aynı hizada olmalıdır.

Paralelliğin ayarlanması: (Bakınız: Şekil M2)

– Lastik kapağı 50 açın.

–Ayar vidasını 51 uygun bir tornavida ile lazer ışını iş parçası

üzerinde bütün kesme hattı ile aynı hizaya gelecek ölçüde

Hizalanmanın ayarı: (Bakınız: Şekil M3)

Hizalama yardımcısı olarak bir ayar vidası 52 işlev görür ve bu

vida aşağıda R/L işaretli deliğe oturur.

–Ayar vidasını 52 aletle birlikte teslim edilen düz tornavida

ile lazer ışını iş parçası üzerindeki bütün kesme hattı ile aynı

hizaya gelecek biçimde çevirin.

Saat hareket yönünün tersine çevirme lazer ışınını soldan sa-

ğa, saat hareket yönünde çevirme ise sağdan sola hareket et-

Alet kolunun hareketinde yan sapmanın ayarlanması:

– Yanal lastik kapağı 53 açın.

–Ayar vidasını 54 eğer lazer ışını alet kolu aşağı indirildiğin-

de sola doğru hareket ediyorsa uygun bir tornavida ile sa-

at hareket yönünde çevirin.

Ayar vidasını 54 eğer lazer ışını sağa doğru hareket edi-

yorsa saat hareket yönünün tersine çevirin.

– Ayarlama işleminden sonra yeniden kesme hattı ile olan hi-

zalamayı kontrol edin. Gerekiyorsa lazer ışınını ayar vidası

52 ile bir kez daha doğrultun.

Hassas skalanın ayarlanması (Bakınız: Şekil N)

– Elektrikli el aletini gönyeli kesme testeresi işletim konumu-

na getirin. (Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 207)

– Kesme masasını 22 oluğa 27 kadar 0° derece için hareket

ettirin. Kol 26 oluğu hissedilir biçimde kavramalıdır.

Hassas skalanın 46 0° işareti skalanın 23 0° işareti ileüst üste

– Besleme levhasını 24 çıkarın.

– Vidayı 55 aletle birlikte teslim edilen tek yarıklı tornavida

ile gevşetin hassas skalayı 0°-İşareti boyunca doğrultun.

– Vidayı tekrar sıkın.

Açı göstergesinin (dikey) doğrultulması

– Elektrikli el aletini gönyeli kesme testeresi işletim konumu-

na getirin. (Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 207)

– Kesme masasını 22 oluğa 27 kadar 0° derece için hareket

ettirin. Kol 26 oluğu hissedilir biçimde kavramalıdır.

Açı göstergesi 47 skalanın 48 0°-İşareti ile aynı doğruda olma-

– Vidayı 56 aletle birlikte teslim edilen tek yarıklı tornavida

ile gevşetin ve açı göstergesini 0°-İşareti boyunca doğrul-

– Daha sonra seçilen ayarın 45°-İşareti için de doğru olup ol-

madığını kontrol edin.

– Vidayı tekrar sıkın.

Dayama rayının doğrultulması

– Elektrikli el aletini daire testere işletim konumuna getirin.

(Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 212)

– Kesme masasını 22 oluğa 27 kadar 0° derece için hareket

ettirin. Kol 26 oluğu hissedilir biçimde kavramalıdır.

Kontrol: (Bakınız: Şekil P1)

– Bir açı masdarını 90° dereceye ayarlayın ve dayama rayı

30 ile testere bıçağı 7 arasına kesme masası 22 üzerine

Açı masdarının kolu bütün uzunluğu boyunca dayama rayı ile

aynı hizada olmalıdır.

Ayarlama: (Bakınız: Şekil P2)

–Bütün iç altıgen vidaları 39 aletle birlikte teslim edilen iç al-

tıgen anahtarla gevşetin 5.

– Dayama rayını 30 bütün uzunluğu açı masdarı ile aynı hiza-

ya gelecek biçimde çevirin.

– Vidaları tekrar sıkın.

Standart-Gönye açısının 0° (dikey) ayarlanması

– Elektrikli el aletini daire testere işletim konumuna getirin.

(Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 212)

– Kesme masasını 22 oluğa 27 kadar 0° derece için hareket

ettirin. Kol 26 oluğu hissedilir biçimde kavramalıdır.

Kontrol: (Bakınız: Şekil Q1)

– Bir açı masdarını 90° dereceye ayarlayın ve kesme masası-

Açı masdarının kolu bütün uzunluğu boyunca kesme masası 7

ile aynı hizada olmalıdır.

OBJ_BUCH-1688-007.book Page 211 Friday, February 24, 2017 12:15 PM212 | Türkçe

1 609 92A 5KX | (24.2.17)

Ayarlama: (Bakınız: Şekil Q2)

– Somunu (10 mm) iç altıgen vidadan 57 gevşetin.

–İç altıgen vidayı 57 uygun bir anahtarla (3mm) açı masda-

rının kolu bütün uzunluğu boyunca testere bıçağı ile aynı hi-

zaya gelecek ölçüde içeri veya dışarı çevirin.

– Somunu tekrar sıkın.

Eğer açı göstergesi 47 ayarlama işleminden sonra skalanın 48

0°-İşareti ile aynı doğru üzerinde değilse, açı göstergesini bu-

na göre ayarlamalısınız (Bakınız: “Açı göstergesinin (dikey)

doğrultulması”, sayfa 211).

Standart-Gönye açısının 45° (dikey) ayarlanması

– Elektrikli el aletini daire testere işletim konumuna getirin.

(Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 212)

– Kesme masasını 22 oluğa 27 kadar 0° derece için hareket

ettirin. Kol 26 oluğu hissedilir biçimde kavramalıdır.

– Germe tutamağını 37 gevşetin ve tutamaktan 18 tutarak

alet kolunu sol dayamağa kadar hareket ettirin (45°).

Kontrol: (Bakınız: Şekil R1)

– Açı masdarını 45° dereceye ayarlayın ve kesme masası 22

üzerine yerleştirin.

Açı masdarının kolu bütün uzunluğu boyunca kesme masası 7

ile aynı hizada olmalıdır.

Ayarlama: (Bakınız: Şekil R2)

– Somunu (10 mm) iç altıgen vidadan 58 gevşetin.

–İç altıgen vidayı 58 uygun bir anahtarla (3mm) açı masda-

rının kolu bütün uzunluğu boyunca testere bıçağı ile aynı hi-

zaya gelecek ölçüde içeri veya dışarı çevirin.

– Somunu tekrar sıkın.

Eğer açı göstergesi 47 ayarlama işleminden sonra skalanın

48, 45°-İşareti ile aynı doğru üzerinde değilse, önce gönye

açısının ve açı göstergesinin 0°-Ayarını bir kez daha kontrol

edini. Daha sonra 45°-Gönye açısının ayarını tekrarlayın.

Standart gönye açısının 33,9° (dikey) ayarlanması

– Elektrikli el aletini daire testere işletim konumuna getirin.

(Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 212)

– Kesme masasını 22 oluğa 27 kadar 0° derece için hareket

ettirin. Kol 26 oluğu hissedilir biçimde kavramalıdır.

–Germe kolunu 37 gevşetin.

– Dayama pimini 33 sonuna kadar içe bastırın ve pim daya-

ma rayı 32 üzerine oturuncaya kadar çevirin.

Kontrol: (Bakınız: Şekil S1)

– Bir açı masdarını 33,9° dereceye ayarlayın ve kesme ma-

sası 22 üzerine yerleştirin.

Açı masdarının kolu bütün uzunluğu boyunca kesme masası 7

ile aynı hizada olmalıdır.

Ayarlama: (Bakınız: Şekil S2)

– Somunu (10 mm) dayama vidasından 32 gevşetin.

– Dayama vidasını uygun bir anahtarla (10 mm) açı masdarı-

nın kolu bütün uzunluğu boyunca testere bıçağı ile aynı hi-

zaya gelecek ölçüde içeri veya dışarı çevirin.

– Somunu tekrar sıkın.

Daire testere olarak işletme

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Çalışma pozisyonu (Bakınız: Şekil A)

Elektrikli el aleti gönyeli kesme testeresi olarak kullanılmışsa,

daire testere olarak kullanmadan önce şu işlemleri yapmalısı-

– Elektrikli el aletini gönyeli kesme testeresi işletim konumu-

na getirin. (Bakınız: “Çalışma pozisyonu”, sayfa 207)

–Kilitleme vidasını gevşetin 44.

– Dayama rayını 31 sonuna kadar dışarı çekin.

–Kilitleme vidasını 44 tekrar sıkın.

–Testere bıçağı muhafazasını 66 paralellik mesnedinin 61

oluğundan dışarı çekin.

– Testere bıçağı alt muhafazasını 66 kesme masasına 22 yer-

Testere bıçağı alt muhafazası 66 daire testere olarak kulla-

nım esnasında testere bıçağının alt kısmını kapatmalıdır.

– Dikey 0° dereceyi ayarlayın ve germe kolunu 37 sıkın.

–Tuşa 17 basın ve tutamaktan 18 tutarak alet kolunu taşıma

emniyeti 38 sonuna kadar içeri bastırılabilecek ölçüde ya-

vaşça aşağı indirin.

Testere bıçağı yüksekliğinin ayarlanması

Güvenli olarak çalışabilmek için testere bıçağı 7 pozisyonunu

iş parçasına doğru olarak ayarlamalısınız. Maksimum iş par-

çası yüksekliği 51 mm’dir.

– Her iki germe kolunu 68 da testere 59 bıçağı altında gevşe-

– Koruyucu kapağı 63 sonuna kadar arkaya getirin ve iş par-

çasını testere bıçağının yanına yerleştirin.

– Kesme masasını aşağı bastırın veya testere bıçağının üst

dişleri iş parçasının yaklaşık 1 mm üzerine gelecek biçimde

– Kesme masasını bu konumda tutun ve germe kolunu tekrar

Paralellik mesnedinin ayarlanması (Bakınız: Şekil C)

Paralellik mesnedi 61 testere bıçağının sağına konumlandırı-

labilir. Mesafe göstergesi 69 skala üzerinde 65 paralellik mes-

nedi ile testere bıçağı arasındaki mesafeyi gösterir.

–Germe kolunu 64 gevşetin.

Bu yolla kılavuz 71 paralellik mesnedi arkasında boşa alı-

– Önce paralellik mesnedini testere bıçağının arka kılavuz

oluğuna yerleştirin.

– Daha sonra paralellik mesnedini kesme masasının ön kıla-

vuz oluğuna konumlandırın.

Bu durumda paralellik mesnedi istendiği gibi itilerek hare-

– Açı göstergesi 69 testere bıçağına olan istenen mesafeyi

gösterinceye kadar hareket ettirin.

– Tespit etmek üzere germe kolunu 64 tekrar yukarı bastırın.

OBJ_BUCH-1688-007.book Page 212 Friday, February 24, 2017 12:15 PMTürkçe | 213

 Paralellik mesnedinin daima testere bıçağına paralel

olmasına veya testere bıçağı/paralellik mesnedi aralı-

ğının arka tarafta daha büyük olmasına dikkat edin. Ak-

si takdirde iş parçasının testere bıçağı ile paralellik mesne-

di arasında sıkışma tehlikesi ortaya çıkar.

Açma (Bakınız: Şekil D)

– Çalıştırma için yeşil açma tuşuna 2 basın (I).

– Kırmızı kapama tuşuna 1 basın (O).

Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-

nacağınız zaman açın.

Açma/kapama şalteri sıfır gerilim şalteri olup, elektrik kesinti-

lerinden sonra (örneğin çalışma sırasında fişin prizden çıkma-

sı sonucu) elektrikli el aletinin tekrar çalışmasını önler.

– Elektrikli el aletini tekrar çalıştırmak için yeşil açma tuşuna

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

Genel kesme talimatı

 Her türlü kesme işinde testere bıçağının dayamaklara

veya aletin diğer parçalarına temas etmediğinden emin

Testere bıçağını çarpma ve darbelere karşı koruyun. Testere

bıçağına yandan baskı uygulamayın.

Yarma kamasının testere bıçağı ile aynı doğru üzerinde olma-

Bükülmüş iş parçalarını işlemeyin. İş parçasının paralellik

mesnedine dayanacak düz bir kenarı olmalıdır.

İtme kolunu daima elektrikli el aletinin yanında bulundurun.

Elektrikli el aletini oluk açma işlerinde kullanmayın.

Uzun iş parçalarının boşlukta kalan uçları alttan beslenmeli ve-

ya desteklenmelidir. (Bakınız: Şekil E)

Kullanıcının pozisyonu (Bakınız: Şekil F)

 Elektrikli el aletinin önünde kesme hattı ile aynı çizgide

durmayın ve daima testere bıçağının yan tarafında du-

run. Bu yolla bedeninizi olası bir geri tepmeye karşı koru-

– Ellerinizi, parmaklarınızı ve kollarınızı dönmekte olan teste-

re bıçağından uzak tutun.

Aşağıdaki uyarı hükümlerine uyun:

– İş parçasını iki elinizle güvenli biçimde tutun ve kuvvetlice

kesme masasına bastırın, özellikle dayamaksız çalışırken.

– İnce iş parçalarını keserken aletle birlikte teslim edilen it-

–Paralellik mesnedini 61 istediğiniz kesme genişliğine ayar-

layın. (Bakınız: “Paralellik mesnedinin ayarlanması”, sayfa

– İş parçasını kesme masası üzerine koruyucu kapağın 63

– Testere bıçağını doğru yüksekliğe ayarlayın. (Bakınız: “Tes-

tere bıçağı yüksekliğinin ayarlanması”, sayfa 212)

– Koruyucu kapağın usulüne uygun olarak konumlandırıl-

dığından emin olun. Koruyucu kapak kesme işlemi sırasın-

da daima iş parçası üzerine oturmalıdır.

– Elektrikli el aletini çalıştırın.

– İş parçasını düzgün itme kuvveti ile kesin.

– Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du-

runcaya kadar bekleyin.

Temel ayarların kontrolü ve yapılması

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Hassas kesme işleminin güvenceye alınabilmesi için yoğun

kullanımdan sonra elektrikli el aletinin temel ayarlarını kontrol

etmelisiniz ve gerekiyorsa ayarları yeniden yapmalısınız.

Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır.

Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya-

Paralellik mesnedi mesafe göstergesinin ayarlanması

– İş parçasını veya uygun ve tam olarak x genişliğinde bir nes-

neyi kullanın. Bu nesnenin uzunluğu yaklaşık olarak testere

bıçağı çapı kadar olmaladır.

– Bu nesneyi koruyucu kapağın 63 altına itin ve testere bıça-

ğı ile aynı seviyeye getirin.

–Paralellik mesnedini 61 sağ taraftan bu nesneye temak

edinceye kadar itin ve paralellik mesnedini bu konumda ki-

Mesafe göstergesi 69 nesnenin x genişliğini skala 65 üzerinde

– Vidayı 70 alet ekinde teslim edilen yarıklı tornavida ile gev-

şetin ve mesafe göstergesini tam olarak x genişliğine doğ-

Paralellik mesnedi germe kuvvetinin ayarlanması

Kılavuzun 71 paralellik mesnedindeki germe kuvveti sık kulla-

nımlarda azalabilir.

–Ayar vidasını 72 paralellik mesnedi tekrar kesme masası

üzerinde sıkıca sabitlenecek ölçüde sıkın.

OBJ_BUCH-1688-007.book Page 213 Friday, February 24, 2017 12:15 PM214 | Türkçe

1 609 92A 5KX | (24.2.17)

Paralellik mesnedinin testere bıçağına doğrultulması

– Paralel kenarlı bir iş parçası veya uygun bir nesne kulanın.

Kullanacağınız nesnenin (parçanın) uzunluğu yaklaşık ola-

rak testere bıçağının çapı kadar olmalıdır.

– Bu nesneyi koruyucu kapağın 63 altına itin ve testere bıça-

ğı ile aynı seviyeye getirin.

– Paralellik mesnedini 61 sağ taraftan nesneye temas edin-

Kontrol: (Bakınız: Şekil I1)

Paralelllik mesnedi bütün uzunluğu boyunca nesne ile aynı hi-

zada (seviyede) olmalıır.

–Paralellik mesnedini kesme masasından 59 çıkarın ve bir

yıldız tornavida paralellik mesnedi altındaki kayıcı kızaktaki

üç vidayı 73 gevşetin. (Bakınız: Şekil I2)

– Paralellik mesnedini ön taraftan skalaya 65 doğru sıkıca

bastırın ve paralellik mesnedini kesme masası üzerinde

nesneye tam olarak hizalayın (aynı seviyeye getirin). (Bakı-

– Paralellik mesnedini bu konumda tutun ve sol ve sağ ayar

vidalarını 74 alet ekinde teslim edilen yıldız tornavida ile sı-

kın. (Bakınız: Şekil I4)

– Paralellik mesnedini kesme masasından çıkarın.

– Ortadaki ayar vidasını 74 kayıcı rayla aynı seviyeye gelince-

ye kadar içeri veya dışarı doğru çevirin.

– Ayar vidalarını ilgili pozisyonda tutun ve ve bütün vidaları

73 tekrar sıkın. (Bakınız: Şekil I5)

Eğer paralellik mesnedi doğrultma işleminden sonra kesme

masası üzerinde sağlam olarak durmuyorsa, kılavuzun 71 ger-

me kuvvetini yeniden ayarlayın. (Bakınız: “Paralellik mesnedi

germe kuvvetinin ayarlanması”, sayfa 213)

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-

memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-

İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalan-

dırma aralıklarını temiz tutun.

Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket

edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır. Bu nedenle pandül

hareketli koruyucu kapağın çevresini her zaman temiz tutun.

Her çalışmadan sonra toz ve talaşı basınçlı hava veya fırçayla

Ayınlatma ünitesini 34 ve lazer ünitesini 19 düzenli aralıklarla

Lazer merceği muhafazasını 16 temizlemek için vidayı tam

olarak sökün. Daha sonra muhafazayı pandül hareketli koru-

yucu kapak 20 boyunca gövdeden dışarı çekin. (Bakınız:

Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı

Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-

rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve

yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-

Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-

suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-

keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

parçaları 7 yıl hazır tutar.

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

Vidalı işkence 1 619 PA4 166

Toz torbası 1 619 PA4 560

Ahşap, levha malzeme, panel ve çıtalar için testere bıçak-

Testere bıçağı 305 x 30 mm, 40 dişli 2 608 640 440

Alüminyum için testere bıçakları

(Gönyeli kesme testeresi olarak işletme)

Testere bıçağı 305 x 30 mm, 96 dişli 2 608 640 453

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey

İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Üstündağ Elektrikli Aletler

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine

Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine at-

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin

2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek

tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım öm-

rünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve

çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kaza-

nım merkezlerine gönderilmek zorundadır.

Değişiklik haklarımız saklıdır.

OBJ_BUCH-1688-007.book Page 215 Friday, February 24, 2017 12:15 PM216 | Polski 1 609 92A 5KX | (24.2.17)Bosch Power Tools Polski

tr AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin

geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan