Fein GRIT GI 100 EF - เครื่องบด

GRIT GI 100 EF - เครื่องบด Fein - คู่มือผู้ใช้ฟรี

ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี GRIT GI 100 EF Fein ในรูปแบบ PDF.

📄 188 หน้า ภาษาไทย TH ดาวน์โหลด 💬 คำถาม AI 10 คำถาม ⚙️ สเปก
Notice Fein GRIT GI 100 EF - page 163
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
ประเภทผลิตภัณฑ์เครื่องขัดสายพาน (เครื่องขัดสายพาน)
แบรนด์Fein
รุ่นGRIT GI 100 EF
ความเร็วรอบขณะไม่มีโหลด3000 รอบ/นาที
ระดับความดันเสียง (ขณะไม่มีโหลด)81 dB(A)
ระดับความดันเสียง (ขณะมีโหลด)91 dB(A)
ระดับความเข้มเสียง (ขณะไม่มีโหลด)91 dB(A)
ระดับความเข้มเสียง (ขณะมีโหลด)100 dB(A)
การป้องกันการโอเวอร์โหลดหยุดอัตโนมัติเมื่อมีการใช้งานหนัก เริ่มใหม่หลังจากเย็นลง (ประมาณ 15 นาที)
การหยุดฉุกเฉินปุ่มหยุดฉุกเฉินสีแดง
อุปกรณ์ความปลอดภัยฝาครอบป้องกันด้านบน, ฝาครอบด้านหน้า, ฝาครอบด้านข้าง, ตัวป้องกันประกายไฟ, ฉากป้องกัน
การใช้งานที่ตั้งใจการขัดและขัดเงาโลหะในที่ที่ไม่โดนฝน
การบำรุงรักษาตามปกติหล่อลื่นทุกวันที่จุดที่ระบุ; ทำความสะอาดช่องระบายอากาศด้วยลมอัด
ชิ้นส่วนที่ผู้ใช้สามารถเปลี่ยนได้สายพานขัด, ฉากป้องกัน
การเชื่อมต่อระบบดูดฝุ่นท่อสำหรับดูดฝุ่น
คำเตือนพื้นผิวร้อน ต้องสวมอุปกรณ์ป้องกัน (ถุงมือ, แว่นตา, หน้ากาก, อุปกรณ์ป้องกันเสียง)
การรับประกันตามข้อบังคับทางกฎหมายและประกาศการรับประกันจากผู้ผลิต

คำถามที่พบบ่อย - GRIT GI 100 EF Fein

จะเปลี่ยนสายพานขัดอย่างไร?
ถอดปลั๊กเครื่อง เปิดฝาครอบด้านข้าง (18) โดยคลายสกรู (19)/(23) หมุนคันโยก (11) ขึ้นเพื่อคลายอุปกรณ์จับยึด นำสายพานเก่าออก วางสายพานใหม่โดยให้ตรงกับทิศทางการหมุนที่ระบุไว้ด้านหลัง หมุนคันโยกลงเพื่อตึงสายพาน ปิดฝาครอบและขันสกรูให้แน่น เปิดเครื่องและปรับตำแหน่งกึ่งกลางหากจำเป็น
จะจัดตำแหน่งกึ่งกลางสายพานขัดอย่างไร?
เปิดเครื่องสั้นๆ และสังเกตการเคลื่อนที่ ใช้สกรูหัวดาว (1) เพื่อปรับเส้นทางของสายพานให้อยู่ตรงกลาง หากสายพานไม่เข้าที่กลาง ให้ทำความสะอาดล้อขับ (17) และล้อสัมผัส (15) ด้วยลมอัด ตรวจสอบการสึกหรอหรือการบิดเบี้ยวของล้อ และเปลี่ยนชิ้นส่วนที่เสียหาย
จะทำอย่างไรเมื่อเกิดโอเวอร์โหลด?
เมื่อมีการใช้งานหนักต่อเนื่อง เครื่องจะหยุดทำงานโดยอัตโนมัติ ปล่อยให้เครื่องเย็นลงประมาณ 15 นาที จากนั้นเครื่องจะพร้อมใช้งานอีกครั้ง
จะใช้ปุ่มหยุดฉุกเฉินอย่างไร?
ในสถานการณ์อันตราย ให้กดปุ่มหยุดฉุกเฉินสีแดง (12) เครื่องจะหยุดทำงาน ในการปลดล็อก ให้ยกปุ่มขึ้นก่อนเริ่มเครื่องใหม่
ฉันต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันอะไรบ้าง?
สวมอุปกรณ์ป้องกันดวงตา (แว่นตานิรภัย), อุปกรณ์ป้องกันเสียง (ที่ครอบหู), หน้ากากกันฝุ่น, ถุงมือ, ผ้ากันเปื้อนที่แข็งแรง และเสื้อผ้าที่กระชับ รวบผมยาวและถอดเครื่องประดับ
จะบำรุงรักษาเครื่องเป็นประจำอย่างไร?
หล่อลื่นทุกวันที่จุดที่ระบุบนแผ่นคำแนะนำ (21) ทำความสะอาดช่องระบายอากาศ (13) ด้วยลมอัด ทุกครั้งที่เปลี่ยนสายพาน ให้ตรวจสอบการสึกหรอของล้อขับและล้อสัมผัส
ฉันสามารถใช้สายพานขัดที่ไม่ใช่ของ FEIN ได้หรือไม่?
ไม่ได้ ใช้เฉพาะสายพานและอุปกรณ์เสริมที่ออกแบบหรือรับรองโดย FEIN เท่านั้น การใช้อุปกรณ์เสริมที่ไม่ได้รับอนุญาตอาจก่อให้เกิดความเสี่ยงด้านความปลอดภัย
จะปรับตั้งที่รองขัดสำหรับพื้นผิวเรียบอย่างไร?
คลายสกรู (4)/(10)/(23) และถอดฝาครอบออก คลายสกรู (3) และปรับระยะห่างระหว่างตัวกั้น (5) และที่รอง (16) ให้ไม่เกิน 2 มม. ปิดฝาครอบและขันสกรูให้แน่น ตรวจสอบให้แน่ใจว่าที่รองขนานกับสายพาน
จะทำอย่างไรถ้าสายพานขัดขาด?
ถอดปลั๊กเครื่องทันที นำสายพานที่เสียหายออก ตรวจสอบว่าล้อขับและล้อสัมผัสไม่เสียหาย เปลี่ยนสายพานตามขั้นตอนการเปลี่ยน ห้ามใช้สายพานที่ฉีกขาดหรือสึกหรอเด็ดขาด
เครื่องนี้เหมาะสำหรับงานที่เกี่ยวข้องกับแร่ใยหินหรือไม่?
ไม่ ผลิตภัณฑ์ที่เคยสัมผัสกับแร่ใยหินไม่ควรได้รับการซ่อมแซม กำจัดผลิตภัณฑ์ที่ปนเปื้อนตามข้อบังคับของประเทศเกี่ยวกับขยะแร่ใยหิน

คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ GRIT GI 100 EF Fein

0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง

ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้

อีเมลยังคงเป็นความลับ: ใช้เพื่อแจ้งให้คุณทราบหากมีใครตอบคำถามของคุณ

ยังไม่มีคำถาม เป็นคนแรกที่ถาม

ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ เครื่องบด ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ GRIT GI 100 EF - Fein และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ GRIT GI 100 EF ของแบรนด์ Fein.

คู่มือผู้ใช้ GRIT GI 100 EF Fein

วัตถุประสงคการใช้งาน.

เครื่องสามารถใช้ งานได้ โดยบุคลากรที่เชี่ยวชาญหรือผู้ ได้ รับคำแนะนำเท่า ナンี้

ja

使用目的.

คำแปลกของหนังสือคู่มือการใช้งานฉบับต้นแบบ

สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้

สัญลักษณ์ในคู่มือการใช้งานและบนเครื่องช่วยให้ท่านมุ่งความสนใจไปยังสถานการณ์อันตรายที่อาจเกิดขึ้นเมื่อใช้ เครื่องนี้ทำงาน

สัญลักษณ์ ตัวอักษรคําอธิบาย
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 1อย่าสัมผัสชิ้นส่วนที่กําลังหมุนของเครื่อง
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 2ปฏิบัติตามคําสั่งที่เป็นตัวหนังสือหรือรูปภาพด้านตรงข้าม!
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 3Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 4Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 5ต้องอ่านเอกสารที่แนบมา เช่น หนังสือลูมือการใช้งาน และคําเตือนทั่วไปเพื่อความปลอดภัย
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 6ดึงปลักไฟหลักออกจากเตรับก่อนเริ่มข้นตอนการทํางานนี้มิฉะนั้นอาจเสี่ยงต่อการได้รับบาดเจ็บเมื่อเครื่องติดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 7Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 8Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 9ส่วนอุปกรณ์ป้องกันตาขณะปฏิบัติงาน
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 10Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 11ส่วนอุปกรณ์ป้องกันหูขณะปฏิบัติงาน
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 12Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 13ส่วนหน้ากกักนุ่นขณะปฏิบัติงาน
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 14ส่วนถุงมือป้องกันขณะปฏิบัติงาน
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 15คําเตือนถึงอันตราย
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 16ยืนยันว่าเครื่องมือไฟฟ้าสอดคล้องกับระเบียบของสหภาพยูโรป
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 17ยืนยันว่าเครื่องมือไฟฟ้าสอดคล้องกับระเบียบของบริเดนใหญ่ (อังกฤษ เวลส์ และสกอตแลนด์)
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 18ต้องคัดแยกเครื่อง และผลิตภัณฑ์เทคนิคทางไฟฟ้าและผลิตภัณฑ์ไฟฟ้าอื่นๆ ที่เสื่อมสภาพไว้ต่างหากเพื่อการรีไซเคิลที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 19การจ่ายไฟฟ้า: กระแสไฟฟ้าสลับ 3 เพส
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 20การจ่ายไฟฟ้า: กระแสไฟฟ้าสลับ 1 เพส
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 21เปิดสวิทช์
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 22ปิดสวิทช์
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 23ทิศทางการหมุน
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 24ผลิตภัณฑ์มีถนนพื้นฐาน และฉนวนเพิ่มเติมตรงส่วนที่สัมผัสได้ที่เป็นสื่อกระแสไฟฟ้าที่เชื่อมต่อกับสายดินของอุปกรณ์ไฟฟ้า
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 25ใช้สำหรับประเทศไทยเท่านั้น:ระยะเวลาของการปกป้องสิ่งแวดล้อมเมื่อใช้ผลิตภัณฑ์ตามปกติกือ 10 ปี
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 26อาจประกอบด้วยตัวเลขและตัวอักษร
Fein GRIT GI 100 EF - สัญลักษณ์ อักษรย่อ และคำสัพท์ที่ใช้ - 27 - Zx)การทำเครื่องหมายเพื่อวัตถุประสงค์ภายใน
ตัวอักษรหน่วยการวัด สากลหน่วยการวัด แห่งชาติคําอธิบาย
v_0 m/s m/sความเร็วสายพานขัด
n/min, min ^-1 , rpm, r/minrpmความเร็วเดินตัวเปล่า
P_1 WWกําลังไฟฟ้าเข้า
UVVแรงดันไฟฟ้ากำหนด
fHz Hzความถี่
I_1 mm mmความยาวสายพานขัด
I_2 mm mmความกว้างสายพานขัด
kg kgน้ําหนักตามระเบียบการ EPTA-Procedure 01
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 หน่วยฐาน และ หน่วยอนุพันธ์ จากระบบทหน่วยระหว่างประเทศSI

เพื่อความปลอดภัยของท่าน

Fein GRIT GI 100 EF - เพื่อความปลอดภัยของท่าน - 1

อย่าใช้เครื่องนี้ก่อนได้อ่านคู่มือการใช้งาน รวมถึงภาพประกอบ ข้อมูลจำเพาะ

และกฎหมายเป็นความปลอดภัยอย่างละเอียดและเข้าใจอย่างครบถ้วนแล้ว

กรุณาปฏิบัติตามกฎระเบียบระดับชาติเกี่ยวกับความปลอดภัยทางไฟฟ้าและความปลอดภัยในการทำงานที่เกี่ยวข้องด้วย (ต.ย. เช่น ในเยอรมนี: BGV A2, BGR 500)

การไม่ปฏิบัติตามดำเน้นำด้านความปลอดภัยในเอกสารดังกล่าวอาจส่งผลให้ถูกไฟฟ้าดูด PCA ใหม่ และ/หรือได้รับบาดเจ็บ สาหัส

เก็บรักษาคู่มือการใช้งานนี้ไว้ใช้ในภายหลัง และแนบไปกับ เครื่องมือไฟฟ้าหากส่งต่อหรือขาย

วัตถูประสงค์การใช้งานเครื่อง

เครื่องนี้ใช้สำหรับเจียรวัสตุโลหะโดยใช้สายพานขัดและ อุปกรณ์ประกอบที่ FEIN แนะนํา ให้ทำงานในบริเวณ ปลอดภัยจากสภาพอากาศ

คำเตือนพิเศษเพื่อความปลอดภัย

รวมอุปกรณ์ป้องกันเฉพาะตัว สุดแล้วแต่กรณีให้ใช้กระบัง ป้องกันหน้า รวมแว่นตากันลมและผุ่น หรือ แว่นตาป้องกัน อันตราย สุดแล้วแต่ความเหมาะสมให้สามหน้าitaคกันผุ่น รวมประบหูป้องกันเสียงดัง รวมถุงมือ และรวมผ้ากันเป็น พิเศษที่สามารถกันผงขัดหรือเศษชิ้นงานออกจากตัวท่านได้ แว่นป้องกันตาต้องสามารถหยุดเศษผงที่ปลิวว่อนที่เกิดจากการปฏิบัติงานแบบต่างๆ ได้ การได้ยินเสียงคังมากเป็นเวลา นานอาจทำให้ท่านสูญเสียการได้ยิน

ขณะทำงาน อย่ารวมใส่เสื้อผ้าหลวง เครื่องประดับ หรือเปิด ผมยาว ถึงแม้จะรวมอุปกรณ์ป้องกัน แต่ส่วนที่เคลื่อนไหวได้ ของวัตถุที่หลวงอาจพันติด และทำให้บาดเจ็บได้

อย่าใช้สายพานขัดที่เสื่อมสภาพ ฉีกขาด หรืออุดตันมาก ใช้สายพานขัดอย่างระมัตระวัง และจัดเก็บเข้าที่ตามคําสั่งของบริษัทผู้ผลิต อย่าห้องหรือพับสายพานขัด สายพานขัดที่ชํารุดสามารถฉีกขาด เหวี่ยงออกไป และทำให้บุคคล บาดเจ็บได้

อย่าใช้สายพานขัดหรืออุปกรณ์ประกอบอื่นๆ ที่ผู้ผลิต เครื่องมือไฟฟ้าไม่ได้ออกแบบมาโดยเฉพาะและไม่ได้แนะนำไ หี่ใช้

การทำงานที่ปลอดภัยไม่ได้มาจากเพียงข้อเท็จริงที่ว่าท่านมี สายพานขัดหรืออุปกรณ์ประกอบที่เหมาะสมพอดีกับเครื่อง ของท่านเท่านนั้น

ใช้อุปกรณ์ป้องกันที่ติดมากับเครื่องเสมอ ต้องติดตั้ง อุปกรณ์ป้องกันเข้ากับเครื่องอย่างแน่นหนาเพื่อความปลอดภัย สูงสุด อุปกรณ์ป้องกันควรปกป้องผู้ใช้งานจากเศษขัดที่ปลิว ออกมาจากเครื่องและจากการสัมผัสกับสายพานโดยไม่ตั้งใจ

ข้อควรระวัง! อันตรายจากไฟใหม่และการระเบิด! เมื่อขัดโลหะ (ต. ย. เช่น จะลูมินีย์มหรือแมนนี่เซี่ยม) จะเกิดผู้นที่อาจติดไฟหรือระเบิดได้ ประกายไฟอาจจุดวัสดุเหล่านี้ให้ลูกใหม่ได้

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าจะไม่มีบุคคลใดได้รับอันตรายจาก ประกายไฟ นําวัสดุไวไฟที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียงออกไป เมื่อขัดโลหจะจะเกิดประกายไฟ

กันบุคคลที่อยู่ใกล้เคียงให้อยู่ในระยะปลอดภัยห่างจากบริเวณ ทำงาน บุคคลใดที่เข้ามายังบริเวณทำงานต้องสวมอุปกรณ์ ป้องกันเฉพาะตัว เศษวัสดุชิ้นงานหรืออุปกรณ์ประกอบที่ แตกหักอาจปลัวออกนอกจุดปฏิบัติงานและทำให้บาดเจ็บได้

ต้องวางขั้นงานอย่างมั่นคงบนแท่นรองรับการขัดและ แผ่นหยุดเสมอ อย่าขัดขั้นงานที่เล็กหรือบางเกินไป มี ความเสี่ยงต่อการบาดเจ็บจากขั้นงานที่ถูกเหวียงออกจาก เครื่อง

พื้นผิวที่ทำงานอาร้อนมาก อย่าใช้มือของท่านสัมผัสพื้นผิว

Fein GRIT GI 100 EF - คำเตือนพิเศษเพื่อความปลอดภัย - 1

อย่าสัมผัสสายพานขัดที่กำลังวิ่งอยู่อย่างเด็ดขาด อันตรายจากการบาดเจ็บ

ในสถานการณ์อันตราย ให้กดปุ่มหยุดลูกเฉินทันที่ เครื่อง จะวิ่งด้วยแรงเฉื่อยไปอีกประมาณ 50 วินาที

ทำความสะอาดช่องระบายอากาศของเครื่องมือไฟฟ้า เป็นประจําโดยใช้เครื่องมือที่เป็นอโลหะ เครื่องเป้าลมของ มอเตอร์จะดึงผุ่นเข้าไปในตัวเรือน การสะสมของผุ่นโลหะ มากเกินไปอาจทำให้เกิดอันตรายจากกระแสไฟฟ้า

ตรวจสอบให้แนใจว่าได้ตั้งเครื่องไว้อย่างแน่นหนาและอยู่ในแนวนอน หากเครื่องพลิกคว่าระหว่างทำงาน อาจทำให้ได้รับบาดเจ็บสาหัส

ต้องให้ช่างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติเหมาะสมติดตั้งปลักไฟหลัก ของเครื่องเท่านั้น

สายดินป้องกันในเต้ารับหลักจะต้องเชื่อมต่อกับสายดิน ป้องกันของแหล่งจ่ายไฟหลัก

อดปลักไฟหลักออกเมื่อบํารุงรักษาและช่อมแซม! หาก เครื่องติดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ อาจทำให้ได้รับบาดเจ็บสาหัส

ให้ตรวจสอบความปลอดภัยทางไฟฟ้าของเครื่องตามข้อบังคับทางกฎหมายอย่างสมำเสมอ สำหรับเครื่องที่ยังไม่ได้ตรวจสอบ จะมีความเสี่ยงจากการถูกไฟฟ้าดูด!

ตรวจสอบทิศทางการหมุนของมอบเตอร์ก่อนเริ่มทำงานเป็น ครั้งแรก หากทิศทางการหมุนของมอบเตอร์ไม่ถูกต้อง ชิ้นงาน อาจถูกเหวี่ยงออกจากเครื่องและทำให้เกิดอุบัติเหตุได้ต้องให้ ช่างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติเหมาะสมเปลี่ยนทิศทางการหมุน เท่านั้น

เมื่อเปิดสวิทย์เครื่อง

ตัวท่านเองหรือบุคคลอื่นไตถ็ตามต้องไมยืนชิดกับสายพานขัด สายพานขัดอาจฉีกขาดและทำให้ได้รับบาดเจ็บสาหัส

การจัดการกับฝุ่นอุ่นตราย

เมื่อใช้เครื่องมือไฟฟ้านี้สำหรับไสวัสดุออก อาจเกิดผุ่นที่เป็น อันตรายต่อสุขภาพ การสัมผัสหรือหายใจเอาผุ่นบาง ประเภทเข้าไป ต. ย. เช่นแอสเบสทอล ส หรือวัสดุที่มี แอสเบสทอล เคลื่อบผิวที่มีสารตะก้ว โลหะ ไม้บาง ประเภท แร่ธาตู และอนุภาคซิลิกเจตจากวัสดุผสมหิน ตัว ทำละลายสี ผลิตภัณฑ์รักษาเนื้อไม้ สึกันเพรียง สำหรับเรือเดินสมุทร สามารถกระตุ้นให้เกิด ปฏิกิกริยาแพ้แก่ผู้ใช้เครื่องหรือผู้ที่ยืนอยู่ใกล้เคียง และ/หรือ ^nามาซึ่งโรคติดเชื้อระบบหายใจ มะเร็ง ความผิดปกติแต่ กำหนด หรืออันตรายต่อการเจริญพันธุ์อื่นๆ อันตรายจาก การหายใจเอาผุ่นเข้าไปขึ้นอยู่กับการรับผุ่น ให้ใช้ อุปกรณ์ดุดผุ่นที่กำหนดให้ใช้ได้กับผุ่นที่เกิดขึ้น รวมทั้งใช้ อุปกรณ์ป้องกันร่างกาย และจัดสถานที่ทำงานให้มี การระบายอากาศที่ดี ปล่อยให้วัสดุที่มีเอสเบสทอลเป็นงาน ของผู้เชี่ยวชาญ ผุ่นไม้และผุ่นที่เป็นโลหะเบา ส่วนผสม ร้อนๆ ของผงขัด และเคมีวัสดุ สามารถลูกไหมได้วยตนเอง ภายใต้สภาพแวดล้อมที่ไม่พึงประสงค์ หรืออาจทำให้เกิด ระเบิดได้ หลักเลี่ยงไม่ให้ประกายไฟแลบไปยัง ทิศทางอุปกรณ์เก็บผง รวมทั้งอย่าให้เครื่องมือไฟฟ้า และวัสดุที่ขัดร้อนเกินไป ถ่ายอุปกรณ์เก็บผง/ถังผงให้ทัน ท่วงที่ ปฏิบัติตาม destําแนะนําในการทำงานของบริษัท ผู้ผลิตวัสดุ รวมทั้งกลูกข้อบังคับที่เกี่ยวกับวัสดุชิ้นงาน ที่ บังคับใช้ในประเทศไทยของท่าน

ข้อมูลโดยย่อ

1 น้อตมือหมุนดอกไม้สำหรับปรับแนววิ่งสายพานขัด
2 ฝาครอบป้องกัน ด้านบน
3 สกรูปรับของพื้นผิวรรณรับสำหรับการขัดตามแนวราบ
4 นื่อตมือหมุนดอกไม้ของฝากรอบป้องกัน ด้านบน
5 แผ่นหยุด
6 นื้อทางปลาของการ์ตกันประกายไฟ
7 การ์ตกันประกายไฟ
8 แท่นรองรับการขัด
9 สกรู้สำหรับแท่นรองรับการขัด
10 น้อตมือหมุนดอกไม้ของฝากรอบป้องกัน ด้านหน้า
11 คันโยกหนีบ
12 ปุ่มหยุดฉูกเฉิน
13 ช่องระบายอากาศ
14 สวิทช์เปิด/ปิด
15 ล้อส้มผัส

16 พื้นผิวรองรับสำหรับการขัดตามแนวราบ
17 ล้อขับเคลื่อน
18 ฝ่าครอบด้านข้าง
19 สกรู้สำหรับฝากรอบด้านข้าง
20 ปลอกเสียบสำหรับการดูดฝุ่น
21 ป้ายคำแนะนำ
22 สกรุยีดของฐานล่าง โตетсяทำงาน
23 น้อตมือหมุนดอกไม้ ฝากอบด้านบนและฝากอบ ด้านข้าง

คำแนะนำการประกอบ (ภาพประกอบ 6)

ยิดเครื่องเข้าบนฐานล่าง GIXS หรือ GIXBE (ดูำแนะนำการประกอบ) หรือเข้านโต๊ะทำงานด้วยโบล์ที่เหมาะสม (22) ยิดฐานล่างหรือโต๊ะทำงานเข้ากับพื้น โดยใช้เดอย/โบลท์ที่เหมาะสม

การยืดทั้งหมดจะต้องต้านทานแรงที่เกิดขึ้นระหว่างทำงานได้ การประกอบที่ผิดพลาดอาจทำให้ฐานล่างหรือโต๊ะทำงาน พลิกคว่าหรือเครื่องเคลื่อนออกจากฐานล่างหรือโต๊ะทำงานใน ระหว่างทำงานและนำไปสู่อุบัติเหตุร้ายแรง

การเชื่อมต่อไฟฟ้า

การเชื่อมต่อไฟฟ้าซึ่งเป็นงานของลูกค้า จะต้อง ดำเนินการโดยช่างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติเหมาะสม

สังเกตแรงดันไฟฟ้าหลัก:

แรงดันไฟฟ้าหลักและความถี่ของแหล่งจ่ายแรงดันไฟฟ้าจะต้องสอดคล้องกับข้อมูลบนแผ่นป้ายรุ่นของเครื่องก่อนเริ่มทำงานเป็นครั้งแรก ให้ตรวจสอบทิศทางการหมุนของมอเตอร์

การปรับ

ดึงปลักไฟหลักออกจากเต้ารับก่อนปรับแต่งเครือง

การปรับการ์ตกั้นประกายไฟ (7)

คลายน้อตหางปลาทั้งสอง (6) ออก และปรับการ์ตกัน ประกายไฟ (7) ในลักษณะให้สายพานขัดถูกปกปิด ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้

ขันน้อยทางปลาทั้งสองให้แน่นอีกครั้ง

การปรับแทนรองรับการขัด (8) (ภาพประกอบ 1) คลายนื้อตมื้อหมุนดอกไม้ (9) ออกและปรับขนาดช่องว่างเป็น

2 มม. (สูงสุด)

ขันน้อยตมือหมุนดอกไม่ให้แน่นอีกครั้ง

การปรับพื้นผิวรองรับสำหรับการขัดตาม- แนวราบ (16)

เมื่อต้องการขัดตามแนวราบ ต้องจัดพื้นผิวรรรับสำหรับ การขัดตามแนวราบ (16) ให้อยู่ในแนวขนาดนักบ สายพานขัดและสัมผัสกับสายพานขัดทั่วพื้นผิวทั้งหมด

คลายสกรู (4)/(23)/(10) ออก และถอดฟ้าครอบป้องกันด้านบน และด้านหน้าออก

คลายสกรู (19)/(23) ออก และพับฝากรอบค้านข้าง (18) ลง

สกรุคลาย (3) ออก และปรับช่องว่างระหว่างแผ่นหยุด (5) และ พื้นผิวรองรับสำหรับการขัดตามแนวราบ (16) ช่องว่างต้อง ไม่เกิน 2 มม. สูงสุด! (ภาพประกอบ 2)

ขันสกรู (3) ให้แน่นอีกครั้ง

ปิดฝากอบด้านข้าง (18) และขันสกรู (19)/(23) ให้แน่นอีกครั้ง ใส่ฝากอบป้องกันด้านบนและด้านหนักลับเข้าที่ และขัน สกรู (4)/(10) ให้แน่นอีกครั้ง

การปรับแนววิ่งสายพาน

Fein GRIT GI 100 EF - การปรับแนววิ่งสายพาน - 1

เปิดสวัทซ์เครื่องเพียงสั้นๆ และ ตรวจสอบแนววิ่งสายพาน หากสายพานขัดเลื่อนไปทางซ้าย หรือทางขวา ให้ปรับแนววิ่งสายพาน

ด้วยน้อยตมือหมุนดอกไม้ (1) อนอยู่ตรงกลาง

หากไม่สามารถปรับแนววิ่งสายพานให้อยู่ตรงกลางได้:

ทำความสะอาดล้อขับเคลื่อน (17) และล้อสัมผัส (15) ด้วยอากาศอัด

ตรวจสอบล้อขับเคลื่อนและล้อสัมผัสเพื่อหาการลึกหรอ การเปลี่ยนรูป และความเสียหาย!

การเปลี่ยนสายพานขัด

ดึงปลักไฟหลักออกจากเต้ารับก่อนปรับแต่งเครือง

คลายสกรู (19)/(23) ออก และพับฝากรอบค้านข้าง (18) ลง

Fein GRIT GI 100 EF - การเปลี่ยนสายพานขัด - 1

หมุนคันโยก (11) ขึ้นเพื่อปลด อุปกรณ์หนีบ ถอดสายพานขัดเก่าออก ก่อนติดตั้งสายพานขัดใหม่ ให้สังเกต

เครื่องหมายแสดงทิศทางการวิ่งที่ค้านท้ายของสายพานขัด! ทิศทางการวิ่งต้องสอดคล้องกับทิศทางการหมุนของ ล้อขับเคลื่อน

วางสายพานขับรอบล้อขับเคลื่อน (17) และรอบล้อสัมพัส (15) พร้อมๆ กัน

Fein GRIT GI 100 EF - การเปลี่ยนสายพานขัด - 2

หมุนคันโยก (11) ลงเพื่อทำให้ สายพานขัดตึง

ปิดฝากรอบด้านข้าง (18) และข้นสกรุ (19)/(23)ให้แน่นอีกครั้ง

ตรวจสอบขนาดช่องว่างของแทนรองรับการขัด

เปิดสวิทย์เครื่องและปรับแนววิ่งสายพาน

คำแนะนำการใช้งาน

เปิดสวิทช์:

ปลดและพับปุ่มหยุดฉุกเฉิน (12) ขึ้น กตปุ่ม "I" (14)

ปิดสวิทช์:

พับปุ่มหยุดฉุกเฉิน (12) ขึ้น กดปุ่ม "0" (14)

Fein GRIT GI 100 EF - คำแนะนำการใช้งาน - 1

เมื่อปิดสวิทซ์เครื่องจะวิ่งด้วยแรงเฉื่อยไปอีกประมาณ 50 วินาที

ปุ่มหยุดฉุกเฉิน:

ในสถานการณ์อันตราย ให้กดปุ่มหยุดฉุกเฉินเพื่อปิดสวิทช์ เครื่อง

การป้องกันการทำงานเกินพิถัด

ในกรณีที่ใช้งานหนักเกินพิกัดอย่างต่อเนื่องเป็นเวลานาน เครื่องจะปิดสวิทซ์ เมื่อเครื่องเย็นลงแล้วโดยใช้วลา ประมาณ 15 นาที เครื่องจะพร้อมใช้งานอีกครั้ง

ล้อสัมผัส (ภาพประกอบ 3+4)

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ขันนื้อตมือหมุนดอกไม้ (9) ไว้อย่างแน่นหนาแล้ว

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าฝากอบป้องกันด้านบน (2) ถูกยืด ด้วยนี้อตมือหมุนดอกไม้ (4/23) และฝากอบ ด้านข้าง (18) ปิดอยู่

ตรวจสอบขนาดช่องว่างของแท่นรองรับการขัด

ตรวจสอบDoneของพื้นผิวรรับสำหรับการขัดตาม แนวทาง (16) สกรู (3) ต้องอยู่ในDoneเห็นที่ตํากว่า

ตรวจสอบว่าได้ปรับการ์ตกันประกายไฟ (7) ไว้อย่างถูกต้อง และขันอย่างแน่นหนาแล้วหรือไม่

เปิดสวิทย์เครื่องและตรวจสอบแนววิ่งสายพาน

วางขั้นงานอย่างมั่นคงลงบนแท่นรองรับการขัด

ใช้มื้อทั้งสองข้างนำชิ้นงานหรือยืดชิ้นงานไว้ในอุปกรณ์จบยืด

การขัดตามแนวราบ (ภาพประกอบ 5)

คลายนื้อตมื้อหมุนดอกไม้ (4)/(23) ออก และถอดฝากรอบ ป้องกันด้านบน (2) ออก

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ปรับระยะห่างช่องว่างอย่างถูกต้องแล้ว (ภาพประกอบ 2)

เปิดสวิทย์เครื่องและตรวจสอบแนววิ่งสายพาน

ใช้มื้อทั้งสองข้างนำชิ้นงานและเอาชิ้นงานออกโดยยกขึ้น เมื่อลิ้นสุดกระบวนการทำงาน

อุปกรณ์ดูดฝืน

เราขอแนะน้ำให้ใช้อุปกรณ์ดูดผ่าน

เครื่องนี้สามารถเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ดูดฝุ่นผ่าน ปลอกเสียบ (20)

ค่าการปล่อยเสียงรบกวน

เดินเครื่องเปล่าการขัด
ระดับการปล่อย-ความดันเสียงแบบถ่วงน้ําหนัก A ที่วัดได้-ที่สถานที่ทำงาน L_pA (re 20 μPa) เป็นเดซิเบล81 91
ความไม่แน่นอนในการวัด K_pA เป็นเดซิเบล44
ระดับกำลังเสียงแบบถ่วงน้ําหนัก A ที่วัด L_wA (re 1 pW) เป็นเดซิเบล91 100
ความไม่แน่นอนในการวัด K_wA เป็นเดซิเบล2.5 2.5
เงื่อนไขการดำเนินงานความเร็วรอบ (/นาที)3 000 3 000
วัสดุS T
ขนาด8 x
สายพานขัดGRIT by Fein 36Z

หมายเหตุ: ผลรวมของค่าการปล่อยที่วัดได้และ

ความไม่แน่นอนที่เกี่ยวข้องแสดงถึงขึ้นจากัดบนของค่าที่สามารถเกิดขึ้นได้ในระหว่างการวัด

รวมอุปกรณ์ป้องกันเสียง!

ค่าที่วัดได้กำหนดตามมาตรฐานผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้อง (ดูหน้าสุดท้ายในคู่มือการใช้งานนี้)

การซ่อมบำรุงและการบริการลูกค้า

ต้องให้บุคคลที่มีคุณสมบัติเหมาะสมทำการซ่อมแซม ตามกฎหมายเปียบที่บังคับใช้เท่านั้น

สำหรับการซ่อมแซม เราขอแนะนำศูนย์บริการลูกค้า FEIN ของเรา ศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตของ FEIN และ บริษัทตัวแทน FEIN

อย่าส่งผลิตภัณฑ์ที่สัมผัสกับเอสเบสทอสไปช่อมแซม gaatจัด ผลิตภัณฑ์ที่ปนเปื้อนเอสเบสทอสตามข้อบังคับเฉพาะ ประเทศไทยด้วยการกำจัดของเสียที่ประกอบด้วยเอสเบสทอส หากสายไฟฟ้าของเครื่องเสียหายจะต้องส่งเครื่องให้ผู้ผลิต หรือตัวแทนทำการเปลี่ยนให้

เมื่อสติกเกอร์และป้ายเตือนเก่าและเสื่อมสภาพ ให้ติดตัวใหม่ บนเครื่องมือไฟฟ้า

รายการอะไรหล่ที่มีอยู่ในปัจจุบันสำหรับเครื่องมือไฟฟ้านี้ กรุณาดูในอินเทอร์เน็ตที่ www.fein.com

ใช้เฉพาะชิ้นส่วนอะไหล่ของแท้เท่านั้น

ทำการบํารุงรักษาต่อไปนี้เป็นประจำ:

Fein GRIT GI 100 EF - การซ่อมบำรุงและการบริการลูกค้า - 1

เป่าช่องระบายอากาศ (13) ที่ตัวเรือนมอเตอร์และ 才能够หน่งที่ทำเครื่องหมายไว้ด้วยอากาศอัด

(ดูป้ายคำแนะนำ (21))

Fein GRIT GI 100 EF - การซ่อมบำรุงและการบริการลูกค้า - 2

หล่อลื่นเครื่องทุกวัน (เมื่อใช้งาน) ด้วยน้ำมันสำหรับ หยอดเครื่องจักรที่ตําแหน่งที่ทำเครื่องหมายไว้

(ดูป้ายคำแนะนำ (21))

ตรวจสอบล้อขับเคลื่อน (17) และล้อสัมผัส (15) เพื่อหา การสึกหรอและความเสียหายทุกครั้งเมื่อเปลี่ยน สายพานขัด ให้เปลี่ยนชิ้นส่วนที่เสียหายทันที่

หากต้องการ ท่านสามารถเปลี่ยนชิ้นส่วน ดังต่อไปนี้ เองได้: สายพานขัด การ์ตกันประกายไฟ

การรับประกันและความรับผิดชอบ

การรับประกันสำหรับผลิตภัณฑ์ให้มีผลบังคับตามกลุระเบียบทางกฎหมายในประเทศไทยที่จำนวน่ายผลิตภัณฑ์ นอกจากนี้ บริษัท FEIN ยังให้การรับประกันตามคำประกาศรับประกันของบริษัทผู้ผลิต FEIN อีกด้วย

ในขอบเขตการจัดส่งเครื่องของท่าน อาจมีเพียงบางส่วนของ อุปกรณ์ประกอบที่อธิบายหรือแสดงในคู่มือการใช้งานนี้

การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน

การรับรอง CE นี้ใช้ได้เฉพาะกับประเทศไทยในสหภาพยุโรป และ EFTA (European Free Trade Association) และสำหรับผลิตภัณฑ์ที่มีไว้สำหรับตลาด EU หรือ EFTA เท่านั้นหลังจากวางจำหน่ายผลิตภัณฑ์ในตลาด EU เครื่องหมาย UKCA จะไม่มีผลบังคับใช้

การรับรอง UKCA ใช้ได้เฉพาะกับตลาดบริตนใหญ่ (อังกฤษเวลส์ และสกอตแลนด์) และสำหรับผลิตภัณฑ์ที่มีไว้สำหรับตลาดบริตนใหญ่เท่านั้น หลังจากวางจำหน่ายผลิตภัณฑ์ในตลาดบริตนใหญ่ เครื่องหมาย CE จะไม่มีผลบังคับใช้

บริษัท FEIN ขอรับรองโดยรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดี่ยว่า ผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องกับข้อกำหนดที่เกี่ยวเนื่องกันที่ระบุ ไว้ในหน้าสุดท้ายของหนังสื่อคู่มือการใช้งานนี้

เอกสารทางเทคนิคที่:

C. & E. Fein GmbH

Hans-Fein-Straße 81

73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany

การรักษาสภาพแวดล้อมและการกำจัดขยะ

ต้องคัดแยกบรรจุภัณฑ์ เครื่องและอุปกรณ์ที่เสือมสภาพไว้ ต่างหากเพื่อการรีไซเคิลที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม

แผนภาพการเชื่อมต่อ

รุ่นGI100 หน้า182
รุ่นGI100 EF หน้า183
รุ่นGI1002V หน้า184

取扱説明書原本の翻訳。

สารบัญ คลิกที่ชื่อเรื่องเพื่อเข้าถึง
ผู้ช่วยคู่มือ
ขับเคลื่อนโดย Anthropic
รอข้อความของคุณ
ข้อมูลสินค้า

แบรนด์ : Fein

รุ่น : GRIT GI 100 EF

หมวดหมู่ : เครื่องบด