Fein GRIT GI 100 EF - Broyeur

GRIT GI 100 EF - Broyeur Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRIT GI 100 EF Fein en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Fein GRIT GI 100 EF - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAmoladora de banda (lijadora de banda)
MarcaFein
ModeloGRIT GI 100 EF
Velocidad en vacío3000 rpm
Nivel de presión acústica (en vacío)81 dB(A)
Nivel de presión acústica (con carga)91 dB(A)
Nivel de intensidad acústica (en vacío)91 dB(A)
Nivel de intensidad acústica (con carga)100 dB(A)
Protección contra sobrecargasParada automática en caso de alta solicitación, reinicio después de enfriamiento (aprox. 15 min)
Parada de emergenciaBotón de parada de emergencia rojo
Dispositivos de seguridadCubierta de protección superior, cubierta frontal, cubierta lateral, protección antichispas, protector ocular
Uso previstoPulido y lijado de metales en lugares protegidos de la intemperie
Mantenimiento regularEngrase diario en los puntos indicados; limpieza de las rejillas de ventilación con aire comprimido
Piezas reemplazables por el usuarioBanda de lijado, protector ocular
Conexión de aspiraciónTubo para aspiración de polvo
AtenciónSuperficie caliente, uso obligatorio de protecciones (guantes, gafas, mascarilla, protección auditiva)
GarantíaConforme a la normativa legal y declaración de garantía del fabricante

Preguntas frecuentes - GRIT GI 100 EF Fein

¿Cómo cambiar la banda de lijado?
Desconecte el equipo, abra la cubierta lateral (18) aflojando el tornillo (19)/(23). Gire la palanca (11) hacia arriba para aflojar el dispositivo de sujeción. Retire la banda vieja. Coloque la nueva banda respetando el sentido de giro indicado en la parte posterior. Gire la palanca hacia abajo para tensar la banda. Cierre la cubierta y apriete el tornillo. Encienda y ajuste el centrado si es necesario.
¿Cómo centrar la banda de lijado?
Encienda brevemente el equipo y observe el desplazamiento. Use el tornillo de estrella (1) para ajustar el recorrido de la banda al centro. Si la banda no se centra, limpie la rueda motriz (17) y la rueda de contacto (15) con aire comprimido. Verifique el desgaste o deformación de las ruedas y reemplace las piezas dañadas.
¿Qué hacer en caso de sobrecarga?
En caso de alta solicitación continua, el equipo se apaga automáticamente. Déjelo enfriar aproximadamente 15 minutos. Luego estará listo para funcionar de nuevo.
¿Cómo usar el botón de parada de emergencia?
En una situación peligrosa, presione el botón de parada de emergencia rojo (12). El equipo se detiene. Para rearmar, desbloquee el botón levantándolo antes de reiniciar.
¿Qué equipos de protección debo usar?
Use protección ocular (gafas de seguridad), protección acústica (casco), mascarilla antipolvo, guantes, delantal resistente y ropa ajustada. Sujete el cabello largo y retire las joyas.
¿Cómo mantener regularmente el equipo?
Engrase diariamente en los lugares marcados en la placa de instrucciones (21). Limpie las rejillas de ventilación (13) con aire comprimido. En cada cambio de banda, verifique el desgaste de las ruedas motriz y de contacto.
¿Puedo usar bandas de lijado que no sean FEIN?
No, use únicamente bandas y accesorios especialmente diseñados o validados por FEIN. El uso de accesorios no autorizados puede presentar riesgos de seguridad.
¿Cómo ajustar el soporte de lijado para superficies planas?
Afloje los tornillos (4)/(10)/(23) y retire las cubiertas. Afloje los tornillos (3) y ajuste el espacio entre el tope (5) y el soporte (16) a un máximo de 2 mm. Cierre las cubiertas y apriete los tornillos. Asegúrese de que el soporte esté paralelo a la banda.
¿Qué hacer si la banda de lijado se rompe?
Desconecte inmediatamente el equipo. Retire la banda dañada. Verifique que las ruedas motriz y de contacto no estén dañadas. Reemplace la banda siguiendo el procedimiento de cambio. Nunca use una banda rajada o desgastada.
¿El equipo es adecuado para trabajar con amianto?
No. Los productos que hayan estado en contacto con amianto no deben ser reparados. Elimine los productos contaminados de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre residuos de amianto.

Preguntas de los usuarios sobre GRIT GI 100 EF Fein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRIT GI 100 EF - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRIT GI 100 EF de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO GRIT GI 100 EF Fein

La máquina sólo debe ser manejada por personal cualificado o personas instruidas.

Traducción del manual original.

Simbología, abreviaturas y términos empleados.

La simbología utilizada en estas instrucciones de uso o en la máquina, pretende advertirle sobre los posibles peligros que puedan presentarse al trabajar con la máquina.

Símbolo Definición
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 1No tocar las piezas en rotación de la máquina.
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 2¡Seguir las instrucciones indicadas al margen!
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 3 Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 4 Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 5Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 6Antes de realizar este paso de trabajo sacar el enchufe de la red. De lo contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la máquina.
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 7 Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 8 Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 9Al trabajar protegerse los ojos.
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 10Al trabajar utilizar un protector acústico.
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 11 Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 12Al trabajar protegerse del polvo.
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 13Al trabajar utilizar una protección para las manos.
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 14Advertencia de peligro
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 15Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea.
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 16Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia).
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 17Acumular por separado las máquinas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
3~ Conexión a red trifásica de alterna
1~ Tipo de tensión de red corriente alterna monofásica
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 18Conexión
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 19Desconexión
[2706]Sentido de giro
[083X]Producto dotado con un aislamiento base además de tener conectadas al conductor de tierra las piezas conductoras de corriente susceptibles de ser tocadas.
Fein GRIT GI 100 EF - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 20Solo válido en China:La protección del medio ambiente usando el producto de forma normal es de 10 años.
(**) puede contener cifras o letras
(Ax - Zx) Identificación para fines internos
Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición
v_0 m/s m/s Velocidad de la banda de lija
n/min, min ^-1 , rpm,r/minrpm Revoluciones en vacío
P_1 W W Potencia absorbida
UV V Tensión nominal
fHz HzFrecuencia
l_1 mmmmLongitud de la banda de lija
l_2 mmmmAncho de la banda de lija
kgkgPeso según EPTA-Procedure 01
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI.

Para su seguridad.

No emplee esta máquina sin haber leído detenidamente estas instrucciones de uso y sin haberlas comprendido en su totalidad, inclusive las ilustraciones, especificaciones y reglas de seguridad.

Asimismo deberán observarse las directrices nacionales pertinentes sobre seguridad eléctrica y protección en el trabajo (en Alemania: BGV A2, BGR 500).

En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad mencionadas en la documentación previamente citada, ello puede provocar una electrocución, incendio y/o lesión grave.

Guarde estas instrucciones de uso para posteriores consultas y entregueselas al usuario en caso de prestar o vender la máquina.

Uso reglamentario de la máquina.

Máquina para lijar materiales metálicos con bandas de lija y accesorios homologados por Fein en lugares cubiertos.

Instrucciones de seguridad especiales.

Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza.

Las gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sordera.

Al trabajar no emplee ropa holgada, ni joyas, ni lleve suelto el pelo, si es largo. A pesar de los dispositivos de protección, es posible que los objetos sueltos sean arrastrados por piezas móviles y provoquen un accidente.

No emplee bandas de lija desgastadas, rasgadas ni embazadas. Trate cuidadosamente las bandas de lija y guárdelas siguiendo las instrucciones del fabricante. ¡No doble las bandas de lija! Las bandas de lija dañadas pueden rasgarse y salir proyectadas pudiendo causar un accidente.

No emplee bandas de lija ni accesorios especiales que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante. El mero hecho de que sea montable una banda de lija o accesorio en la máquina, no supone que su funcionamiento sea seguro.

Siempre utilice los dispositivos de protección que lleva la máquina. Los dispositivos de protección deberán estar montados de forma segura en la máquina para lograr una seguridad máxima. Los dispositivos de seguridad tienen la misión de proteger al usuario de las partículas proyectadas y del contacto fortuito con la cinta de lija.

¡Atención, peligro de incendio y explosión! Al lijar metales (p. ej. aluminio o magnesio) se produce polvo susceptible de incendiarse o explotar. No utilice la máquina cerca de materiales combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.

Preste atención a que las chispas proyectadas no puedan dañar a ninguna persona. Retire los materiales combustibles que se encuentren cerca. Al lijar metales se proyectan chispas.

Guide que las personas en las inmediaciones se mantengan a suficiente distancia de la zona de trabajo.

Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil.

La pieza deberá asentar siempre firmemente sobre la base lijadora y el tope. No es permisible trabajar piezas demasiado delgadas o pequeñas. Existe riego de lesión al salir despedida la pieza.

La superficie tratada se puede poner muy caliente. No la toque con la mano.

Si se presenta una situación de peligro, accione inmediatamente el botón de parada de seguridad. La máquina sigue en marcha por inercia unos 50 s.

Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la máquina. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usuario una descarga eléctrica.

Coloque la máquina de manera que quede en una posición firme y horizontal. En caso de que la máquina vuelque durante el trabajo, ello puede acarrear lesiones graves.

El enchufe de la máquina solamente deberá ser montado por un electricista. El conductor de protección de la toma de corriente deberá estar conectado a la toma de tierra de la red.

¡Al realizar trabajos de mantenimiento y reparación extraer el enchufe de la red! Si la máquina se conecta accidentalmente, ello puede acarrear lesiones graves.

Deje controlar periódicamente la seguridad eléctrica de la máquina según las disposiciones que marca la ley.

¡Las máquinas no sometidas a este control pueden causar una electrocución!

Antes de la primera puesta en marcha verifique el sentido de giro del motor. Si el sentido de giro fuese incorrecto, ello puede provocar que la pieza salga proyectada y cause un accidente. La inversión del sentido de giro solamente deberá ser realizado por un electricista.

Nunca se coloque Ud., ni otras personas, directamente junto a la banda de lija al conectar la máquina. La banda de lija puede romperse y causar lesiones graves.

Manipulación con materiales peligrosos

Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso.

El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amianto o los materiales que lo contengan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias, cáncer, daños congénitos o trastornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la frecuencia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas.

El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depósito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herramienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

De una ojeada.

1 Manilla de ajuste del curso de la banda
2 Cubierta de protección superior
3 Tornillo de ajuste de base plana
4 Manilla de cubierta de protección superior
5 Tope
6 Tornillos de mariposa de protección contra chispas
7 Protección contra chispas
8 Base lijadora
9 Tornillo para base lijadora
10 Manilla de cubierta de protección anterior
11 Palanca de sujeción
12 Botón de parada de seguridad
13 Rejillas de refrigeración
14 Interruptor de conexión/desconexión
15 Rueda de contacto
16 Base plana
17 Rueda motriz
18 Tapa lateral
19 Tornillo de tapa lateral
20 Racor para aspiración de polvo
21 Etiqueta informativa
22 Tornillos de sujeción de bastidor inferior, mesa de trabajo
23 Manilla, tapa superior y tapa lateral

Instrucciones de montaje (Figura 6).

Fije la máquina al bastidor inferior Fein GIXS o GIXBE (ver instrucciones de montaje), o a una mesa de trabajo, con los tornillos apropiados (22).

Fije el bastidor inferior, o la mesa de trabajo, al suelo empleando tacos y tornillos adecuados.

Todos los puntos de sujeción deberán soportar las fuerzas que se presenten durante el trabajo.

Un montaje incorrecto puede hacer que el bastidor inferior o la mesa de trabajo vuelquen, o que la máquina se afloje del bastidor inferior, o de la mesa de trabajo, llegando a acarrear serios accidentes.

Conexión eléctrica.

La conexión eléctrica en el local de aplicación deberá ser realizada por un electricista.

Observar la tensión de red: La tensión y frecuencia de la alimentación deberán coincidir con las indicaciones de la placa de características de la máquina.

Antes de la primera puesta en marcha verifique el sentido de giro del motor. La inversión del sentido de giro solamente deberá ser realizado por un electricista.

Ajustes.

Antes de cualquier manipulación en la máquina extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.

Ajuste de la protección contra chispas (7) (Figura 1)

Afloje ambos tornillos de mariposa (6) y ajuste la protección contra chispas (7) de manera que cubra la banda de lija lo máximo posible.

Apriete de nuevo ambos tornillos de mariposa.

Ajuste de la base lijadora (8) (Figura 1).

Afloje la manilla (11) y ajuste la ranura a una medida de 2 mm, máx.

Apriete nuevamente la manilla.

Ajuste de la base plana (16).

Al planificar una pieza deberá procurarse que la base plana (16) quede paralela a la banda de lija y que mantenga un contacto con ella en toda su superficie.

Afloje los tornillos (4)/(10)/(23) y retire las cubiertas de protección superior y anterior.

Afloje el tornillo (19)/(23) y abata hacia abajo la tapa lateral (18).

Afloje los tornillos (3) y ajuste la medida de la ranura entre el tope (5) y la base plana (16). ¡Ajustar la medida de la ranura cuidando que no supere los 2 mm!

(Figura 2)

Vuelva a apretar los tornillos (3).

Cierre la tapa lateral (18) y apriete firmemente de nuevo el tornillo (19)/(23).

Monte de nuevo las cubiertas de protección superior y anterior y apriete nuevamente los tornillos (4)/(10).

Ajuste del curso de la cinta.

Fein GRIT GI 100 EF - Ajuste del curso de la cinta. - 1

Conecte brevemente nada más la máquina para controlar el curso de la banda.

Corrija el curso de la banda con la manilla (1) para centrarla en caso de que se desvíe hacia uno de los lados.

Si no fuese posible centrar la banda:

Limpie con aire comprimido la rueda motriz (17) y la rueda de contacto (15).

Inspeccione la rueda motriz y la rueda de contacto en cuanto a desgaste y una posible deformación. ¡Haga sus-tituir de inmediato las piezas deterioradas!

Cambio de la banda de lija.

Fein GRIT GI 100 EF - Cambio de la banda de lija. - 1

Antes de cualquier manipulación en la máquina extraiga el enchufe de red de la toma de

corriente.

Afloje el tornillo (19)/(23) y abata hacia abajo la tapa lateral (18).

Fein GRIT GI 100 EF - corriente. - 1

Gire hacia arriba la palanca (11) para destensar la banda.

Retire la banda de lija desgastada. iMonte la banda de lija nueva teniendo en cuenta el sentido de marcha indicado en su cara interior!

Deberá coincidir con el sentido de giro del rodillo motriz.

Coloque al mismo tiempo la banda de lija sobre la rueda motriz (17) y la rueda de contacto (15).

Fein GRIT GI 100 EF - corriente. - 2

Gire hacia abajo la palanca (11) para tensar la banda.

Cierre la tapa lateral (18) y apriete firmemente de nuevo el tornillo (19)/(23).

Verifique la medida de la ranura en la base de lijar.

Conecte la máquina y ajuste el curso de la banda.

Instrucciones de manejo.

Conexión:

Desenclavar y abatir hacia arriba el botón de parada de seguridad (12). Apretar el botón "I" (14).

Desconexión:

Abatir hacia arriba el botón de parada de seguridad (12). Apretar el botón "0" (14).

Fein GRIT GI 100 EF - Desconexión: - 1

Tras su desconexión, la máquina sigue en marcha por inercia aprox. 50 s.

Botón de parada de seguridad:

Si se presenta una situación de peligro, accione inmediatamente el botón de parada de seguridad.

Protección contra sobrecarga.

La máquina se detiene si es fuertemente solicitada durante un tiempo prolongado. Tras un tiempo de enfriamiento de aprox. 15 minutos vuelve a estar disponible la máquina.

Lijado frontal (figuras 3 y 4).

Asegúrese de que esté firmemente apretada la manilla (9).

Asegúrese que la cubierta de protección superior (2) esté sujeta con la manilla (4)/(23) y que esté cerrada la tapa lateral (18).

Verifique la medida de la ranura en la base de lijar.

Controle la posición de la base plana (16). Los tornillos (3) se deberán encontrar en la posición inferior.

Asegúrese de que la protección contra chispas (7) esté correctamente ajustada y firmemente sujeta.

Conecte la máquina y controle el curso de la banda.

Asiente firmemente la pieza sobre la base lijadora.

Guíe la pieza de trabajo con ambas manos o sujetándola en un dispositivo.

Afloje las manillas (4)/(23) y retire la cubierta de protección superior (2).

Asegúrese de haber ajustado correctamente la medida de la ranura. (Figura 2)

Conecte la máquina y controle el curso de la banda.

Guíe la pieza con ambas manos, y álcela después de cada paso de trabajo.

Equipo de aspiración

Se recomienda usar un dispositivo de aspiración.

La máquina puede conectarse a un equipo de aspiración a través del racor (20).

Valores de emisión de ruido.

Vacío Lijado

Nivel de de presión

sonora L_pA (re

20 μPa), medido con

filtro A en el puesto de

trabajo, en decibelios 81 91

Inseguridad K_pA , en

decibelios 4 4

Nivel de potencia

acústica L _wA (re

1 pW), medido con

filtro A, en decibelios 91 100

Inseguridad K_wA , en

decibelios 2,5 2,5

Condiciones de servicio

Revoluciones [/min]3 0003 000
Material- ST 37
Dimensiones-8 x 40
Banda de lijaGRIT by Fein
-36Z

OBSERVACIÓN: la suma de los valores emitidos medidos, considerando la inseguridad respectiva, representa el límite superior que puede alcanzarse en las mediciones.

Fein GRIT GI 100 EF - Vacío Lijado - 1

¡Utilizar unos protectores acústicos!

Valores de medición determinados según normativa del producto pertinente (ver última página en estas instrucciones de uso).

Reparación y servicio técnico.

Fein GRIT GI 100 EF - Reparación y servicio técnico. - 1

Las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de acuerdo con las prescripciones vigentes.

En caso de una reparación recomendamos recurrir a un servicio técnico FEIN, un taller concertado FEIN o una representante FEIN.

Los productos que hayan entrado en contacto con amianto no se dejarán reparar. Deseche los productos contaminados con amianto de acuerdo a las prescripciones vigentes en su país sobre la eliminación de residuos que contengan amianto.

En caso de que se dañe el cable de red de la herramienta eléctrica, éste deberá ser reemplazado por el fabricante o por su representante.

Si son ilegibles renueve las etiquetas y advertencias de peligro de la herramienta eléctrica.

La lista de piezas de recambio actual para esta herramienta eléctrica la encuentra en internet bajo www.fein.com.

Solamente use recambios originales.

Realice periódicamente los trabajos de mantenimiento siguientes:

Fein GRIT GI 100 EF - Reparación y servicio técnico. - 2

Sople con aire comprimido las rejillas de ventilación (13) de la carcasa motor y los puntos marcados (ver etiqueta indicadora (21)).

Fein GRIT GI 100 EF - Reparación y servicio técnico. - 3

Lubrique diariamente la máquina en los puntos indicados con aceite de máquinas (ver etiqueta indicadora (21)).

Siempre que cambie la banda de lija, inspeccione el grado de desgaste y el estado de la rueda motriz (17) y de la rueda de contacto (15). Haga sustituir las piezas deterioradas.

Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: banda de lija, protección contra chispas

Garantía.

La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.

El material de serie suministrado con su máquina puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de uso.

Declaración de conformidad.

La Declaración CE solo es válida para países de la Unión Europea y de la EFTA (European Free Trade Association) y solo para productos destinados para el mercado de la UE y de la EFTA. El marcado UKCA pierde su validez si el producto es comercializado en el mercado de la UE.

La Declaración UKCA solo es válida en el mercado británico (Inglaterra, Gales y Escocia) y solo para productos destinados para el mercado británico. El marcado CE pierde su validez si el producto es comercializado en el mercado británico.

La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinentes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio.

Expediente técnico en:

C. & E. Fein GmbH

Hans-Fein-Straße 81

73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany

Protección del medio ambiente, eliminación.

Tanto los embalajes como las máquinas y accesorios inservibles deben ser llevados a un Punto Limpio para ser reciclados ecológicamente.

Esquemas de conexión.

Tipo GI100 página 182

Tipo GI100 EF página 183

Tipo GI1002V página 184

Circuito de contacto (Figuras 3+4).

Tipo GI100 Página 182

Tipo GI100 EF Página 183

Tipo GI1002V Página 184

1 p W), σ ε ν τ ε σι μ π έ λ 91 100

20 μPa), i decibel 81 91

1 pW), i decibel 91 100

Usikkerhed K_wA , i

decibel 2,5 2,5

Driftsbetingelser

Omdrejningstal (/min) 3 000 3 000

Materiale - ST 37

Mål - 8 x 40

Slibebånd

GRIT by Fein

- 36Z

20 μPa), i desibél 81 91

Usikkerhet K_pA i desi- bel 4 4

μPa), v decibelech 81 91

1 pW), v decibelech 91 100

20 μPa) decibelos 81 91

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : GRIT GI 100 EF

Categoría : Broyeur