Fein GRIT GI 100 EF - смилател

GRIT GI 100 EF - смилател Fein - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GRIT GI 100 EF Fein в PDF формат.

📄 188 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Fein GRIT GI 100 EF - page 126
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продуктЛентов шлайф (лентов шлайф)
МаркаФайн
МоделGRIT GI 100 EF
Скорост на празен ход3000 об/мин
Ниво на звуково налягане (празен ход)81 dB(A)
Ниво на звуково налягане (при натоварване)91 dB(A)
Ниво на акустична мощност (празен ход)91 dB(A)
Ниво на акустична мощност (при натоварване)100 dB(A)
Защита от претоварванеАвтоматично спиране при голямо натоварване, рестартиране след охлаждане (около 15 мин)
Авариен стопЧервен бутон за авариен стоп
Предпазни устройстваГорен предпазен капак, преден капак, страничен капак, искрозащита, предпазен екран
ПредназначениеПолиране и шлайфане на метали на закрито
Редовна поддръжкаЕжедневно смазване на посочените места; почистване на вентилационните отвори със сгъстен въздух
Части, сменяеми от потребителяШлайф лента, предпазен екран
Връзка за прахоулавянеТръбопровод за прахоулавяне
ВниманиеГореща повърхност, задължително носене на предпазни средства (ръкавици, очила, маска, защита на слуха)
ГаранцияСъгласно законовите разпоредби и декларация на производителя

Често задавани въпроси - GRIT GI 100 EF Fein

Как да сменя шлайф лентата?
Изключете уреда, отворете страничния капак (18), като разхлабите винта (19)/(23). Завъртете лоста (11) нагоре, за да отпуснете затягащото устройство. Отстранете старата лента. Поставете новата лента, спазвайки посоката на въртене, посочена на гърба. Завъртете лоста надолу, за да опънете лентата. Затворете капака и затегнете винта. Включете и коригирайте центроването, ако е необходимо.
Как да центрирам шлайф лентата?
Пуснете уреда за кратко и наблюдавайте движението. Използвайте звездообразния винт (1), за да настроите хода на лентата в центъра. Ако лентата не се центрира, почистете задвижващото колело (17) и контактното колело (15) със сгъстен въздух. Проверете за износване или деформация на колелата и сменете повредените части.
Какво да правя при претоварване?
При продължително голямо натоварване уредът се изключва автоматично. Оставете го да се охлади за около 15 минути. След това отново е готов за работа.
Как да използвам бутона за авариен стоп?
При опасна ситуация натиснете червения бутон за авариен стоп (12). Уредът спира. За възстановяване отключете бутона, като го повдигнете, преди да рестартирате.
Какви предпазни средства трябва да нося?
Носете защита за очите (предпазни очила), защита за слуха (антифони), маска против прах, ръкавици, устойчива престилка и прилепнали дрехи. Вържете дългата коса и свалете бижутата.
Как да поддържам редовно уреда?
Смазвайте ежедневно на местата, отбелязани на инструкционната плочка (21). Почиствайте вентилационните отвори (13) със сгъстен въздух. При всяка смяна на лента проверявайте износването на задвижващото и контактното колело.
Мога ли да използвам не-FEIN шлайф ленти?
Не, използвайте само ленти и аксесоари, специално проектирани или одобрени от FEIN. Използването на неоторизирани аксесоари може да представлява риск за безопасността.
Как да настроя опората за шлайфане на плоски повърхности?
Разхлабете винтовете (4)/(10)/(23) и свалете капаците. Разхлабете винтовете (3) и настройте разстоянието между ограничителя (5) и опората (16) до максимум 2 мм. Затворете капаците и затегнете винтовете. Уверете се, че опората е успоредна на лентата.
Какво да правя, ако шлайф лентата се скъса?
Незабавно изключете уреда. Отстранете повредената лента. Проверете дали задвижващото и контактното колело не са повредени. Сменете лентата, следвайки процедурата за смяна. Никога не използвайте скъсана или износена лента.
Уредът подходящ ли е за работа с азбест?
Не. Продукти, които са били в контакт с азбест, не трябва да се ремонтират. Изхвърлете замърсените продукти съгласно националните разпоредби за азбестови отпадъци.

Въпроси на потребители за GRIT GI 100 EF Fein

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия смилател в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GRIT GI 100 EF - Fein и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GRIT GI 100 EF на марката Fein.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GRIT GI 100 EF Fein

Машината може да се използва само от специализиран персонал или от инструктирани лица.

et

Kasutamine.

Превод на оригиналната инструкция за експлоатация.

Използвани символи, съкращения и термини.

Символите, използвани в това ръководство за експлоатация и върху машината са предназначени да привлекат вниманието върху опасности, които биха могли да възникнат по време на работа.

Символ,означениеПояснение
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 1Не докосвайте въртящите се части на машината.
[CBDC]Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство!
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 2 [B45X] Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 3Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа.
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 4Преди извършване на следващото действие изключете щепсела от контакта. В противен случай съществува опасност от нараняване при неволно включване на машината.
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 5 Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 6 Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 7Работете с предпазни очила.
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 8 Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 9Работете с шумозаглушители (антифони).
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 10 Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 11По време на работа използвайте противопрахови дихателни маски.
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 12Работете с предпазни ръкавици.
[XSTC]Предупреждение за опасност
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 13Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз.
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 14Удостоверява съответствието на електроинструмента на директивите на Великобритания (Англия, Уелс, Шотландия).
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 15Бракувани машини и други електротехнически и електрически продукти трябва да се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 16Тип захранване: трифазен променлив ток
1~Тип захранване еднофазен променлив ток
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 17Включване
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 18Изключване
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 19Посока на въртене
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 20Продукт с базова изолация и свързани към защитния проводник на мрежата токопровеждащи елементи, които могат да бъдат допрени.
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 21Важи само за Китай:Срокът за екологосьобразно ползване на продукта при нормален режим на работа е 10 години.
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 22може да съдържа цифри или букви
Fein GRIT GI 100 EF - Използвани символи, съкращения и термини. - 23 - Zx)Обозначение за вътрешни цели
Символ Международно означениеНационално означениеПояснение
v_0 m/s m/s Скорост нашлифоващата лента
n /min, min ^-1 , rpm, r/min/min Скорост на въртене на празен ход
P_1 WW
UV V Номинално напрежение
fHz Hz Честота
l_1 mmmm
l_2 mmmm
kgkg
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2

Не използвайте тази машина, преди да сте прочели внимателно и да сте разбрали това ръководство за експлоатация, включително изображения, спецификации и правила за безопасна работа.

Спазвайте също валидните национални разпоредби за безопасност при работа с електрически машини и за безопасност на работното място (в Германия: BGV A2, BGR 500).

Нарушаването на указанията за безопасност в посочените документи може да предизвика токов удар, пожар и/или сериозни травми.

Съхранявайте това ръководство за експлоатация за ползване по-късно и при продажба го предавайте заедно с машината.

Предназначение на машината.

Машина за шлифоване в закрити помещения на метални материали с одобрени от фирма Fein ленти за шлифоване и допълнителни приспособления.

Специални указания за безопасна работа.

Работете с лични предпазни средства. В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице, защита за очите или предпазни очила. Ако е необходимо, работе с дихателна маска, шумозаглушители (антифони), работни обувки или специализирана престилка, която Ви предпазва от малки откъртени при работата частички. Очите Ви трябва да са защитени от летящите в зоната на работа частички. Противопраховата или дихателната маска филтрират възникващия при работа прах. Ако продължително време сте изложени на силен шум, това може да доведе до загуба на слух.

Не работете с широки дрехи, украшения или невързана дълга коса. Въпреки предпазните съоръжения свободни елементи на дрехите, украшения и косите Ви могат да бъдат увлечени от движещите се части и това да предизвика наранявания.

Не използвайте износени, напукани или силно зацапани шлифоващи ленти. Отнасяйте се грижливо към шлифоващите ленти и ги съхранявайте съгласно указанията на производителя. Не прегъвайте шлифоващите ленти! Повредени шлифоващи ленти могат да се скъсат, да отхвърчат с голяма сила и да предизвикат наранявания.

Не използвайте шлифоващи ленти или допълнителни приспособления, които не са разработени и утвърдени от производителя. Това, че дадена лента или допълнително приспособление могат да бъдат монтирани на машината, не гарантира безопасността на работа с тях.

Винаги ползвайте намиращите се на машината предпазни съоръжения. Предпазните съоръжения трябва да са монтирани здраво, така че да осигуряват максимална степен на защита.

Предпазните съоръжения трябва да защитават работеция от отхвърчащи парченца, възникващи при шлифоването, и да предотвратяват неволен допир до шлифоващата лента.

Внимание, опасност от пожар и експлозия! При шлифоване на метали (напр. алуминий или магнезий) се образува прах, който е леснозапалим и може да предизвика експлозия. Не работете с машината в близост до леснозапалими материали. Възниквашите искри могат да възпламенят тези материали.

Внимавайте струята искри да не застрашава намиращи се наблизо лица. Отстранявайте леснозапалими материали от близката околност. При шлифоване на метали се образува струя искри.

Внимавайте други лица да бъдат на безопасно разстояние от зоната на работа. Всеки, който се намира в зоната на работа, трябва да носи лични предпазни средства. Откъртени парченца от обработвания детайл или работния инструмент могат в резултат на силното ускорение да отлетят надалече и да предизвикат наранявания също и извън зоната на работа.

Обработваният детайл трябва постоянно да е поставен сигурно на работния плот и да допира плътно опората. Не се допуска обработването на твърде малки или тънки детайли. Съществува опасност от нараняване вследствие отхвърчането на детайла.

Обработваната повърхност може да се нагорещи силно. Не я докосвайте с ръка.

Fein GRIT GI 100 EF - Специални указания за безопасна работа. - 1

Никога не допирайте движещата се шлифоваща лента. Съществува опасност от яване.

При възникване на критична ситуация веднага натиснете бутона за аварийно изключване.

Машината продължава да работи по инерция до 50 секунди.

Редовно почиствайте вентилационните отвори на машината. Турбината на електродвигателя засмуква прах в корпуса. При прекомерно натрупване това може да влоши електрическата защита и да повиши опасността от токов удар.

Внимавайте за стабилното поставяне и хоризонталната позиция на машината. Ако по време на работа машината се наклони, това може да предизвика тежки наранявания.

Допуска се щепсельт на машината да бъде ремонтиран само от квалифициран електротехник.

Защитният проводник на контакта трябва да е свързан с предпазното заземяване на мрежата.

При поддържане и техническо обслужване изключвайте щепсела от контакта! Ако машината бъде включена по невнимание, това може да предизвика тежки травми.

Предоставяйте машината за периодична проверка на съответствието й на законовите изисквания за електрическа безопасност. При непроверени машини съществува опасност от токов удар!

Преди пускане в експлоатация проверете посоката на въртене на електодвигателя. При неправилна посока на въртене детайлът може да отхвърчи и да предизвика трудови злополуки. Посоката на въртене трябва да бъде променяна само от квалифициран електротехник.

При включване на машината Вие или намиращи се наблизо лица никога не стойте непосредствено до шлифовщата лента. Шлифовщата лента може да се скъса и да предизвика тежки травми.

Работа с опасни за здравето прахове

При работа с този електроинструмент възникват прахове, които могат да бъдат опасни. Допирът или вдишването на някои прахове, напр. отделящи се при работа с азбест и азбестосъдържащи материали, съдържащи олово лакови покрития и бои, метали, някои видове дървесина, минерали, силикатни частици от инертни материали, разтворители за някои видове боя, консерванти за дървесина, противообрастващи средства за плавателни съдове може да предизвика алергични реакции и/или заболевания на дихателните пътища, рак, увреждане на половата система и др.п. Рискът

вследствие на вдишването на праховете зависи от експозицията. Използвайте подходяща за вида на отделяните прахове аспирационна система, както и лични предпазни средства и осигурявайте добро проветряване на работното място. Оставяйте обработването на азбестосьдържащи материали да се извършва само от квалифицирани техници. При неблагоприятни обстоятелства прах от дървесни материали или от леки метали, горещи смеси от шлифоване и химикали могат да се самовъзпламенят или да предизвикат експлозия. Внимавайте образуващата се по време на работа струя искри да не е насочена към кутии за събиране на отпадъчна прах, избягвайте прегряването на електроинструмента и на обработвания детайл, своевременно изпразвайте прахоуловителната кутия, спазвайте указанията за обработване на производителя на материала, както и валидните във Вашата страна предписания за обработваните материали.

Общ изглед.

1 Винт със звездообразен нарез за регулиране на лентата
2 Предпазен капак, горен
3 Винт за регулиране на плоча за шлифоване
4 Винт със звездообразен нарез за предпазен капак, горен
5 Опора
6 Винт с крилчата глава, предпазител за искрите
7 Предпазител за искри
8 Опора за шлифоване
9 Винт за опората за шлифоване
10 Винт със звездообразен нарез за предпазен капак, преден
11 Лост за затягане
12 Авариен стоп-бутон
13 Вентилационни отвори
14 Пусков прекъсвач
15 Контактна ролка
16 Шлифоваща плоча
17 Задвижваща ролка
18 Страничен капак
19 Винт за страничния капак
20 Щуцер за прахоулавяне
21 Указателна табелка
22 Винтове за захвашане към статив, работна маса
23 Винт със звездообразен нарез за капак, горен и капак страничен

Указания за монтиране (фигура 6).

Монтирайте машината към статив Fein GIXS или GIXBE (вижте указания за монтаж) или към работен плот с подходящите винтове (22).

Захванете към пода статива или работния плот с подходящи винтове/дюбели.

Всички крепежни елементи трябва да издържат на възникващите по време на работа сили.

Неправилно монтиране може да предизвика преобръщане на статива или работния плот или отделяне на машината от статива или работния плот по време на работа и това да доведе до тежки трудови злополуки.

Свързване към електрическата мрежа.

Fein GRIT GI 100 EF - Свързване към електрическата мрежа. - 1

Включването към електрическата мрежа трябва да бъде извършено от квалифициран ротехник.

Спазвайте данните за захранващото напрежение:

напрежението и честотата на източника на ток трябва да съответстват на данните на табелката на машината.

Преди пускане в експлоатация проверете посоката на въртене на електродвигателя. Посоката на въртене трябва да бъде променяна само от квалифициран електротехник.

Настройване.

Fein GRIT GI 100 EF - Настройване. - 1

Преди извършване на каквито и да е дейности по машината изключвайте щепсела от кта.

Регулиране на предпазителя за искри (7).

Развийте винта (6) и разположете предпазителя за искри (7) така, че шлифовращата лента да е покрита колкото може повече.

Отново затегнете двата винта с крилчати глави.

Регулиране на опората за шлифоване (8) (фигура 1).

Регулиране на плочата за шлифоване (16).

При шлифоване в равнина плочата (16) трябва да е подравнена успоредно на шлифоващата лента и да я допира по цялата си площ.

Развийте винтовете (4)/(10)/(23) и демонтирайте горния и предния предпазен капак.

Развийте винта (19)/(23) и завъртете надолу страничния капак (18).

Освободете винтовете (3) ии настройте междината между опората (5) и плочата за шлифоване (16).

Междината трябва да е най-много 2 mm! (фигура 2)

Отново затегнете винтовете (3).

Затворете страничния капак (18) и отново затегнете винта (19)/(23).

Поставете отново горния и предния предпазни капаци и затегнете винтовете (4)/(10).

Регулиране на хода на лентата.

Fein GRIT GI 100 EF - Регулиране на хода на лентата. - 1

Включете машината кратко и проверете хода на лентата.

Ако лентата се измества надясно или наляво, регулирайте хода й с винта (1), така че да не се измества.

Ако лентата не може да се регулира така, че да не се измества:

Почистете задвижвашата ролка (17) и контактната ролка (15) със сгъстен въздух.

Проверете дали задвижвашата ролка и контактната ролка не са износени, деформирани или повредени по друг начин. Незабавно заменяйте повредени детаили!

Смяна на шлифоващата лента.

Fein GRIT GI 100 EF - Смяна на шлифоващата лента. - 1

Преди извършване на каквито и да е дейности по машината изключвайте щепсела от

контакта.

Развийте винта (19)/(23) и завъртете надолу страничния капак (18).

Fein GRIT GI 100 EF - контакта. - 1

Завъртете лоста (11) нагоре, за да освободите обтягация механизъм.

Свалете лентата.

Преди поставяне на новата лента обърнете внимание на посоката

на движение, обозначена на гърба на лентата! Тя трябва да съвпада с посоката на въртене на задвижващото колело.

Поставете шлифовщата лента едновременно на задвижвращата ролка (17) и на контактната ролка (15).

Fein GRIT GI 100 EF - контакта. - 2

Завъртете лоста (11) надолу, за да обтегнете лентата.

Затворете страничния капак (18) и отново затегнете винта (19)/(23).

Проверете размера на междината на опората за шлифоване.

Включете машината и регулирайте хода на лентата.

Указания за работа.

Включване:

След изключване машината продължава да се движи прибл. 50 секунди.

Авариен стоп-бутон:

За да изключите машината при аварийни ситуации, натиснете червения бутон.

Осигуряване срещу претоварване.

При високо натоварване задържащо се продължителен период от време, машината се изключва. След време за охлаждане прибл.

15 минути машината отново е готова за работа

Уверете се, че винтът (11) е затегнат.

Уверете се, че горният капак (2) е захванат здраво с винта (4)/(23) и че страничният капак (18) е затворен.

Проверете размера на междината на опората за шлифоване.

Проверете позицията на плочата за шлифоване (16). Винтовете (3) трябва да са разположени долу.

Уверете се, че предпазителят за искри (7) е поставен правилно и е затегнат добре.

Включете машината и проверете хода на лентата.

Поставете детайла здраво допрян до опората.

Дръжте детайла с двете ръце или го захванете в подходящо приспособление.

Уверете се, че размерът на междината е настроен правилно. (фигура 2)

Включете машината и проверете хода на лентата. Дръжте детайла с двете ръце и след приключване го вдигнете нагоре.

Аспирационна уредба

Препоръчваме използването на аспирационна уредба.

С помощта на щущера (20) машината може да бъде включена към аспирационна уредба.

Стойности на излъчвания шум.

Празен ход Шлифоване

Измерено ниво А на налягането от

излъчвания шум на

работното място L_pA

ЗАБЕЛЕЖКА: сумата от измерените стойности на излъчения шум и съответната неопределеност представляват горната граница на стойностите, които могат да се получат при измерване.

Fein GRIT GI 100 EF - Празен ход Шлифоване - 1

Използвайте антифони!

Стойностите са измерени съгласно валидния стандарт (вижте последната страница на това ръководство за експлоатация).

Поддържане и сервис.

Fein GRIT GI 100 EF - Поддържане и сервис. - 1

Допуска се техническата поддръжка да се извършва само от квалифицирани техници и при спазване на валидните нормативни

документи.

За поддържане препоръчваме сервизната мрежа на FEIN, оторизирани сервиси за техника на FEIN или представителствата на FEIN.

Продукти, които са влизали в съприкосновение с азбест, не трябва да се предават за ремонт. Изхвърляйте продукти, влизали в съприкосновение с азбест, съгласно валидната в страната нормативна уредба за отпадъци, съдържащи азбест.

Ако бъде повреден захранващият кабел на електроинструмента, той трябва да бъде заменен от фирмата-производител или от оторизиран сервис.

При захабяване и износване подновявайте стикерите и предупредителните указания върху електроинструмента.

Актуален списък с резервни части за този електроинструмент можете да намерите в интернет на адрес www.fein.com.

Използвайте само оригинални резервни части.

Изпълнявайте следните дейности по поддръжка редовно:

Fein GRIT GI 100 EF - Поддържане и сервис. - 2

Продухвайте вентилационните отвори (13) на корпуса на електродвигателя и обозначените места със сгъстен въздух

(вижте указателна табелка (21)).

Fein GRIT GI 100 EF - Поддържане и сервис. - 3

Смазвайте ежедневно машината на обозначените места (вижте указателна табелка (21)).

Проверявайте за износване и повреждане задвижващата ролка (17) и контактната ролка (15) при всяка замяна на шлифовращата лента. Заменяйте повредени детайли.

При необходимост можете сами да замените следните елементи: Шлифоваща лента,

предпазител за искри

Гаранция и гаранционно обслужване.

Гаранционното обслужване на електроинструмента е съгласно законовите разпоредби в страната-вносител. Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEIN.

В окомплектовката на Вашата машина може да са включени само част от описаните или изобразени в това ръководство за експлоатация допълнителни приспособления.

Декларация за съответствие.

Декларацията CE се отнася само за страните от Европейския съюз и EFTA (European Free Trade Association – Европейска асоциация за свободна търговия) и само за продукти, които са предназначени за EC или EFTA. При внос на продукта на пазара на EC символът UKCA губи валидността си.

Декларацията UKCA се отнася само до пазара във Великобритания (Англия, Уелс и Шотландия) и само за продукти, които са предназначени за британския пазар. При внос на продукта на британския пазар символът СЕ губи валидността си.

Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.

Опазване на околната среда, бракуване.

Опаковките, бракувани машини и допълнителни приспособления трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях су.

Схеми на включване към ел. захранване.

Модел GI100 страница 182

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Fein

Модел : GRIT GI 100 EF

Категория : смилател