GRIT GI 100 EF - Młynek Fein - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GRIT GI 100 EF Fein w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GRIT GI 100 EF - Fein i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GRIT GI 100 EF marki Fein.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRIT GI 100 EF Fein
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbole, które zostały zastosowane w niniejszej instrukcji eksploatacji oraz ewentualnie na urządzeniu mają na celu zwrócenie uwagi na możliwe niebezpieczeństwa związane z użytkowaniem niniejszego urządzenia. Symbol, znak Objaśnienie Nie wolno dotykać obracających się części maszyny. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Przed tym etapem pracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń przez niezamierzony rozruch urządzenia. Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu. Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu. Podczas pracy należy używać środków ochrony przeciwpyłowej. Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk. Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej. Potwierdza zgodność elektronarzędzia z wytycznymi Wielkiej Brytanii (Anglii, Walii, Szkocji). Zużyte urządzenia, jak również inne elektrotechniczne i elektryczne wyroby należy sortować, a następnie dostarczyć do punktów utylizacji, stosując się do obowiązujących przepisów o ochronie środowiska. 3~ Rodzaj podłączenia do sieci prąd zmienny trójfazowy 1~ Rodzaj podłączenia do sieci prąd zmienny jednofazowy Włączanie Wyłączanie Kierunek obrotów Wyrób z izolacją podstawową i z dodatkowo podłączonymi do przewodu uziemiającego przewodzącymi prąd częściami dostępnymi. Dotyczy tylko ChRL: Ochrona środowiska przy normalnym zgodnym z przeznaczeniem użytkowaniu wynosi 10 lat. (**) może zawierać cyfry lub litery alfabetu (Ax – Zx) Oznakowanie do celów wewnętrznych89
Dla własnego bezpieczeństwa. Niniejsze urządzenie wolno stosować dopiero po uważnym przeczytaniu i całkowitym zrozumieniu niniejszej instrukcji eksploatacji, a także zawartych w niej ilustracji, specyfikacji i wskazówek bezpieczeństwa. Należy przestrzegać również odpowiednich krajowych przepisów w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy (np. w Niemczech: BGV A2, BGR 500). Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa, zawartych w wyżej wymienionych dokumentach grozi porażeniem prądem elektrycznym pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała. Niniejszą Instrukcję należy zachować na przyszłość do dalszych zastosowań i przekazać ją wraz z maszyną, w razie jej sprzedaży lub przekazania innym osobom. Przeznaczenie maszyny. Maszyna do szlifowania metalu, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. Szczególne przepisy bezpieczeństwa. Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu. Nie należy nosić podczas pracy luźnego ubrania, biżuterii; długie włosy należy spinać. Luźne przedmioty mogą – mimo zamontowanych zabezpieczeń – zostać uchwycone przez części ruchome i spowodować obrażenia. W żadnym wypadku nie należy używać zużytych, naderwanych lub uszkodzonych taśm szlifierskich. Należy ostrożnie obchodzić się z taśmami szlifierskimi i przechowywać je zgodnie z zaleceniami producenta. Nie wolno zginać taśm szlifierskich! Uszkodzone taśmy szlifierskie mogą się zerwać, zostać odrzucone i spowodować obrażenia. Nie należy używać taśm szlifierskich ani innego osprzętu, który nie został specjalnie wyprodukowany lub atestowany przez producenta. To, że taśma szlifierska lub inny element osprzętu daje się zamocować w maszynie, nie gwarantuje bezpiecznego użytkowania. Należy zawsze stosować zamontowane na maszynie urządzenia zabezpieczające. Wszystkie urządzenia zabezpieczające muszą być zamontowane na urządzeniu, aby osiągnąć maksymalne bezpieczeństwo obsługi urządzenia. Urządzenia zabezpieczające mają za zadanie chronić operatora przed kawałkami usuwanego materiału i przypadkowym kontaktem z taśmą ścierną. Uwaga! Zagrożenie pożarem lub wybuchem! Podczas szlifowania metali (np. aluminium lub magnez) powstają pyły, które mogą spowodować pożar lub wybuch. Nie należy używać narzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon. Należy zwrócić uwagę, aby nie narazić nikogo na niebezpieczeństwo spowodowane iskrami powstającymi podczas obróbki. Należy usunąć wszystkie łatwopalne materiały, znajdujące się w pobliżu. Podczas obróbki metali dochodzi do iskrzenia. Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu. Znak Jednostka międzynarodowa Jednostka lokalna Objaśnienie
m/s m/s Prędkość taśmy szlifierskiej
, rpm, r/min /min Prędkość obrotowa bez obciążenia
WWMoc pobierana U VVNapięcie pomiarowe f Hz Hz Częstotliwość
mm mm Długość taśmy szlifierskiej
mm mm Szerokość taśmy szlifierskiej kg kg Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01 (= z metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s
Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI.90
Obrabiany element musi zawsze ściśle przylegać do podłoża i prowadnicy. Nie wolno obrabiać zbyt małych lub zbyt cienkich elementów. Istnieje zagrożenie skaleczeniem spowodowane odrzucone obrabianym elementem. Obrabiana powierzchnia może się rozgrzać do wysokiej temperatury. Nie wolno jej dotykać ręką. Nie wolno w żadnym wypadku dotykać znajdującej się w ruchu taśmy szlifierskiej. Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się. W niebezpiecznych sytuacjach należy natychmiast nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa. Maszyna działa jeszcze do 50 sekund siłą inercji. Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne urządzenia. Dmuchawa silnika powoduje zassanie pyłu do obudowy. Zbyt duża ilość nagrodmadzonego pyłu może spowodować zagrożenie elektryczne. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i na odpowiednie wypoziomowanie maszyny. Przewrócenie się urządzenia podczas eksploatacji może spowodować poważne obrażenia, Montażu wtyka maszyny może dokonać jedynie wykwalifikowany elektryk. Przewód ochronny w gnieździe zasilania musi być połączony z uziemieniem ochronnym sieci zasilania. Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda! W razie niezamierzonego włączenia maszyny może dojść do ciężkich obrażeń. Należy regularnie przeprowadzań przeglądy elektryczne maszyny zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Niekontrolowane maszyny mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym! Przed przystąpieniem do użytkowania należy skontrolować kierunek obrotu silnika. W przypadku obrotów w niewłaściwym kierunku obrabiany przedmiot może zostać odrzucony i spowodować obrażenia. Zmiany kierunku obrotów silnika może dokonać jedynie wykwalifikowany elektryk. Podczas włączania maszyny ani operator, ani osoby postronne nie powinny znajdować się zbyt blisko taśmy szlifierskiej. Taśma może się przerwać i spowodować poważne obrażenia ciała. Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić zagrożenie. Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów, np. pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających azbest, z powłok zawierających ołów, z metalu, z niektórych rodzajów drewna, minerałów, cząsteczek silikatu z materiałów zawierających kamień, środków zawierających rozpuszczalnik, substancji do ochrony drewna, farb przeciwporostowych może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby dróg oddechowych, raka i zaburzenia związane z płodnością. Ryzyko spowodowane wdychaniem pyłów zależy od stopnia ekspozycji. Zaleca się użycie systemu odsysania, dostosowanego do rodzaju pyłu jak również osobistego wyposażenia ochronnego, a także zadbanie o dobrą wentylację stanowiska pracy. Obróbkę
teriałów zawierających azbest należy zlecić odpowiednim fachowcom. W niesprzyjających warunkach może dojś ć do
mozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzani a się elektronarzędzia i obrabian ego
ateriału. Należy regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając przy tym wskazówek produc enta
rabianego materiału, jak również obowiązujących przepisów danego kraju. Przegląd 1 Śruba z pokrętłem gwiaździstym do regulacji biegu taśmy 2 Osłona górna 3 Śruba regulacyjna płyty ślizgowej do szlifowania dużych powierzchni 4 Śruba z pokrętłem gwiaździstym do osłony górnej 5 Ogranicznik 6 Śruby motylkowe osłony przed iskrami 7 Osłona przed iskrami 8 Stół roboczy 9 Śruba do płyty ślizgowej 10 Śruba z pokrętłem gwiaździstym do osłony przedniej 11 Dźwignia mocująca 12 Wyłącznik bezpieczeństwa 13 Otwory wentylacyjne 14 Włącznik/wyłącznik 15 Rolka kontaktowa 16 Płyta ślizgowa do szlifowania dużych powierzchni 17 Koło pasowe 18 Pokrywa boczna 19 Śruba do pokrywy bocznej 20 Króciec do odsysania pyłu 21 Tabliczka ze wskazówkami 22 Zestaw montażowy, podstawa, stół roboczy 23 Śruba z pokrętłem gwiaździstym, górna pokrywa i pokrywa boczna Instrukcje montażowe (Rys. 6). Przymocować maszynę do podstawy Fein GIXS lub GIXBE (zob instrukcja montażu) lub do stołu roboczego, stosując odpowiednie śruby (22). Przytwierdzić podstawę lub stół roboczy do podłoża, stosując połączenia kołek-śruba. Wszystkie mocowania muszą wytrzymać siły występujące podczas pracy maszyny. W wyniku niewłaściwego montażu może dojść do przewrócenia się podstawy lub stołu roboczego, albo do obsunięcia się maszyny z podstawy lub stołu podczas procesu obróbki, co może skutkować groźnymi wypadkami.91
Przyłącze elektryczne Przyłącza elektrycznego może dokonać jedynie wykwalifikowany elektryk. Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe: Napięcie sieciowe i częstotliwość źródła napięcia musi się zgadzać z wartościami umieszczonymi na tabliczce znamionowej maszyny. Przed przystąpieniem do użytkowania należy skontrolować kierunek obrotu silnika. Zmiany kierunku obrotów silnika może dokonać jedynie wykwalifikowany elektryk. Ustawienia. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowych przy maszynie, należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda. Ustawianie osłony przed iskrami (7). Zwolnić obie śruby motylkowe (6) i ustawić osłonę przed iskrami (7) w taki sposób, aby jak najbardziej osłonić taśmę szlifierską. Ponownie dokręcić obie śruby motylkowe. Ustawianie stołu roboczego (8) (Rys. 1). Zwolnić śrubę z uchwytem gwiaździstym (11) i ustawić wielkość szczeliny (prześwitu) na maks. 2mm. Ponownie dokręcić śrubę z uchwytem gwiaździstym. Ustawić płytę ślizgową do szlifowania dużych powierzchni (16). Podczas szlifowania płaskiego płyta ślizgowa (16) musi być ustawiona równolegle do taśmy szlifierskiej i stykać się z nią na całej swojej powierzchni. Zwolnić śruby (4)/(10)/(23) i zdjąć przednią osłonę. Zwolnić śrubę (19)/(23) i odchylić pokrywę boczną (18 ) w dół. Zwolnić śruby (3) i ustawić wielkość szczelin
rześwitu) między prowadnicą (5), a płytą ślizgową do szlifowania dużych powierzchni (16). Wielko
szczeliny może wynosić maksymalnie 2 mm! (Rys. 2) Ponownie mocno dokręcić śruby (3). Zamknąć pokrywę boczną (18) dociągnąć śrubę (19 )/(23). Ponownie nałożyć dolną i przednią osłonę i dokręcić śruby (4)/(10). Regulacja biegu taśmy. Włączyć urządzenie na krótką chwilę i skontrolować bieg taśmy. Wypośrodkować bieg taśmy za pomocą śruby z uchwytem gwiaździstym (1), w razie gdy przebiega ona za bardzo z prawej lub lewej strony. W razie, gdy wypośrodkowanie nie jest możlise: Oczyścić tarczę napędową (17) i kontaktową (15) przy użyciu sprężonego powietrza. Skontrolować tarczę napędową i kontaktową pod kątem zużycia, zniekształcenia, korozji i uszkodzeń. Uszkodzone części należy natychmiast wymienić na nowe. Wymiana taśmy szlifierskiej. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowych przy maszynie, należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda. Zwolnić śrubę (19)/(23) i odchylić pokrywę boczną (18 ) w dół. Przest awić dźwignię (11) do góry, aby odciążyć mocowanie. Zdjąć starą taśmę. Przed założeniem nowej taśmy, zwrócić uwagę na wskazówki dotyczące kierunku jej biegu, umieszczone na jej tylnej stronie! Bieg taśmy musi być zgodny z kierunkiem obrotu koła napędowego. Taśmę szlifierską należy położyć równocześnie na tarczy napędowej (17) i kontaktowej (15). Przestawić dźwignię (11) w dół, aby napiąć taśmę. Zamknąć pokrywę boczną (18) dociągnąć śrubę (19)/(23). Skontrolować wielkość szczeliny. Włączyć maszynę i wyregulować bieg taśmy. Wskazówki eksploatacyjne Włączanie: Odblokować wyłącznik bezpieczeństwa (12) i odchylić. Wcisnąć przycisk „I“ (14). Wyłączanie: Odchylić klapkę wyłącznika bezpieczeństwa (12). Wcisnąć przycisk „0“ (14). Silnik maszyny pracuje jeszcze przez ok. 50 sekund po wyłączeniu! Wyłącznik bezpieczeństwa: W niebezpiecznych sytuacjach należy nacisnąć czerwony wyłącznik bezpieczeństwa, który spowoduje wyłączenie maszyny. Zabezpieczenie przed przeciążeniem. W razie trwałego wysokiego obciążenia przez dłuższy okres czasu maszyna wyłączana jest automatycznie. Po upływie ok. 15 minut maszyny ochłodzi się i jest gotowa do użytku. Szlifowanie kontaktowe (Rys. 3+4). Upewnić się, że śruba z uchwytem gwiaździstym (11) jest mocno dociągnięta. Upewnić się, że osłona (2) zabezpieczona została śrubą z uchwytem gwiaździstym (4)/(23), a pokrywa boczna (18 ) jest zamk nięta. Skontrolować położenie płyty ślizgowej do szlifowania dużych powierzchni (16). Śruby (3) muszą się znajdować w dolnej pozycji. Skontrolować, czy osłona przed iskrami (7) została właściwie ustawiona i zamocowana. Włączyć maszynę i skontrolować bieg taśmy. Położyć element przeznaczony do obróbki na płycie stołu.92
Element należy prowadzić oboma rękami lub unieruchomić w zaciskach. Szlifowanie płaskie (Rys. 5) Zwolnić śruby motylkowe (4)/(23) i zdjąć górną osłonę (2). Upewnić się, czy prześwit został prawidłowo ustawiony. (Rys. 2) Włączyć maszynę i skontrolować bieg taśmy. Obrabiany element należy prowadzić oboma rękami, a po zakończeniu obróbki wyjąć górą. Urządzenie do odsysania pyłu Zaleca się zastosowanie systemu odsysania pyłu. Maszynę można podłączyć do urządzenia odsysającego pył za pomocą króćca (20). Wartość emisji hałasu Konserwacja i serwisowanie. Napraw maszyny może dokonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoba, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecamy zlecanie napraw w punktach serwisowych firmy FEIN, warsztatach autoryzowanych przez FEIN lub przedstawicielstwach firmy FEIN. Produktów, który miały kontakt z azbestem nie wolno oddawać do naprawy. Produkty skażone azbestem należy usuwać w sposób zgodny z obowiązującymi w danym kraju przepisami prawnymi dotyczącymi postępowania z azbestem. Jeżeli przewód przyłączeniowy elektronarzędzia jest uszkodzony, wymiany musi dokonać producent lub jego przedstawiciel handlowy. Stare, nieczytelne lub uszkodzone naklejki i ostrzeżenia umieszczone na elektronarzędziu należy zastępować nowymi. Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego elektronarzędzia znajduje się pod adresem internetowym www.fein.com. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Należy regularnie dokonywać następujących czynności konserwacyjnych: Przedmuchiwać otwory wentylacyjne (13) na obudowie silnika oraz wszystkie specjalnie oznaczone miejsca przy pomocy sprężonego powietrza (zob. tabliczka (21)). Maszynę należy oliwić raz dziennie w oznaczonych miejscach (zob. tabliczka (21)). Podczas każdej wymiany taśmy szlifierskiej należy przeprowadzić kontrolę tarczy napędowej (17) i kontaktowej (15) pod kątem zużycia oraz ewentualnych uszkodzeń. Uszkodzoną elementy należy natychmiast wymienić na nowe. W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementów: Taśma szlifierska, osłona przed iskrami Rękojmia i gwarancja. Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy maszyny może wchodzić tylko część osprzętu, ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji. Oświadczenie o zgodności. Oświadczenie CE dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej oraz Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA) i tylko wyrobów, które przeznaczone są do rozprowadzania na rynku UE lub EFTA. Po wprowadzeniu wyrobu na rynek EU, znak UKCA traci ważność. Bieg jałowy Szlifowanie Pomierzony, skorygowany charakterystyką częstotliwościową A poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku roboczym
(re 20 μPa), w decybelach 81 91 Niepewność
decybelach 4 4 Pomierzony, skorygowany charakterystyką częstotliwościową A poziom mocy akustycznej
(re 1 pW), w decybelach 91 100 Niepewność
, w decybelach 2,5 2,5 Warunki eksploatacji Prędkość obrotowa (/min) 3 000 3 000 Materiał – ST 37 Wymiary – 8 x 40 Taśma szlifierska
GRIT by Fein 36Z UWAGA: Suma z wartości pomiarowych emisji i przynależnych im niepewności stanowi górną granicę wartości, występujących przy pomiarach. Należy stosować środki ochrony słuchu! Wartości pomiarowe oznaczone zostały wg odpowiedniej normy wyrobu (por. ostatnią stronę niniejszej instrukcji eksploatacji).93
Oświadczenie UKCA (UK Conformity Assessed) dotyczy tylko Wielkiej Brytanii (Anglii, Walii i Szkocji) i tylko wyrobów, które przeznaczone są do rozprowadzania na rynku Wielkiej Brytanii. Po wprowadzeniu wyrobu na rynek brytyjski, znak CE traci ważność. Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacji. Dokumentacja techniczna: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Ochrona środowiska, usuwanie odpadów. Opakowanie, wycofane z użycia maszyny i osprzęt należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Schematy połączeń. Typ GI100 Strona 182 Typ GI100 EF Strona 183 Typ GI1002V Strona 18494
Notice-Facile