GRIT GI 100 EF - Trituratore Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GRIT GI 100 EF Fein in formato PDF.

📄 188 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Fein GRIT GI 100 EF - page 22

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GRIT GI 100 EF - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GRIT GI 100 EF del marchio Fein.

MANUALE UTENTE GRIT GI 100 EF Fein

Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. I simboli utilizzati in queste istruzioni per l’uso ed eventualmente sull’apparecchio servono a richiamare l’atten- zione su possibili pericoli utilizzando questo apparecchio. Simbolo Descrizione Non toccare parti rotanti della macchina. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Prima di questa operazione staccare la spina di rete dalla presa elettrica. Altrimenti esiste peri- colo di lesioni dovute all’accensione accidentale della macchina. Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi. Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica. Durante la fase operativa utilizzare la protezione polvere. Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani. Avvertenza contro pericolo. Conferma la conformità dell’elettroutensile con le direttive della Comunità europea. Certifica la conformità dell'elettroutensile alle direttive della Gran Bretagna (Inghilterra, Gal- les, Scozia). Raccogliere separatamente macchine ed altri prodotti elettrotecnici ed elettrici scartati ed avviarli ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente. 3~ Tipo di collegamento alla rete di corrente alternata trifase 1~ Tipo di collegamento alla rete corrente alternata monofase Accensione Spegnimento Senso di rotazione Prodotto con isolamento di base ed isolato inoltre ai particolari conduttori con cui si può venire a contatto collegati al conduttore di protezione. Valido solamente per Cina: La durata della protezione dell'ambiente con impiego normale del prodotto è di 10 anni. (**) può contenere cifre o lettere (Ax – Zx) Contrassegno per uso interno23

Per la Vostra sicurezza. Non utilizzare questa macchina prima di aver letto accuratamente e compreso completamente le presenti istruzioni d’uso, comprese le figure, le specifiche e le regole di sicurezza. Attenersi anche alle vigenti disposizioni nazionali rela- tive alla sicurezza elettrica ed all’antinfortunistica (in Germania: BGV A2, BGR 500). In caso di inosservanza delle indicazioni di sicurezza contenute nella documentazione citata vi è il pericolo di scossa elettrica, incendio e/o di lesioni serie. Conservare le presenti istruzioni per un eventuale uso futuro ed allegarle in caso di inoltro oppure di vendita della macchina. Uso previsto per la macchina. macchina per la levigatura di materiali metallici con nastri abrasivi e ed accessori consigliati dalla Fein in ambiente protetto dagli agenti atmosferici. Norme speciali di sicurezza. Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell’applicazione in corso utilizzare una visiera com- pleta, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di mate- riale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito. Durante il lavoro non indossare vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi non raccolti. Nonostante i dispositivi di protezione, oggetti sciolti possono impigliarsi in parti in movimento e causare lesioni. Non utilizzare nastri abrasivi usurati, strappati oppure fortemente intasati. Trattare con cura i nastri abrasivi e conservarli secondo le istruzioni del produttore. Non piegare i nastri abrasivi! Nastri abrasivi danneggiati possono strapparsi, essere lanciati in aria e ferire qual- cuno. Non utilizzare nastri abrasivi o altri accessori che non sono stati appositamente sviluppati o esplicitamente omologati dal produttore. Un funzionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che un nastro abra- sivo o un accessorio sia adatto alla macchina in dota- zione. Utilizzare sempre i dispositivi di protezione che si tro- vano sull’apparecchio. I dispositivi di protezione devono essere montati in modo sicuro sull’apparecchio affin- ché venga ottenuto il massimo grado di sicurezza. I dispositivi di protezione devono proteggere l’opera- tore contro particelle di levigatura che vengono espulse e contro contatto accidentale con il nastro abrasivo. Attenzione pericolo di incendio ed esplosione! Levi- gando metalli (ad es. alluminio o magnesio) si forma della polvere che può essere infiammabile o esplosiva. Non utilizzare mai l’apparecchio in prossimità di mate- riali infiammabili. Scintille possono incendiare questi materiali. Accertarsi sempre di non mettere nessuno in pericolo con la scia di scintille. Allontanare ogni tipo di mate- riale infiammabile che si trova nelle vicinanze. Levi- gando il metallo si produce una scia di scintille. Avere cura di evitare che altre persone possano avvici- narsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbi- gliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro. Il pezzo in lavorazione deve poggiare sempre in modo sicuro sulla superficie di levigatura e sulla battuta di guida. È proibita la lavorazione di pezzi di dimensioni ridotte o di piccolo spessore. Esiste il rischio di inci- denti causati da pezzi in lavorazione che possono essere proiettati in aria. La superficie lavorata può diventare bollente. Non toc- carla con la mano. Non toccare mai il nastro abrasivo in movimento. Esiste pericolo di lesioni. In situazioni pericolose premere immediatamente il tasto arresto di sicurezza. La macchina continua a fun- zionare ancora per 50 secondi. Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione

m/s m/s Velocità nastro abrasivo

, rpm, r/min g/min Numero di giri a vuoto

W W Potenza assorbita nominale U V V Tensione di taratura f Hz Hz Frequenza

mm mm Lunghezza nastro abrasivo

Unità di base ed unità derivanti dal sistema uni- tà internazionale SI.24

Pulire regolarmente le fessure di ventilazione della macchina. La ventola del motore aspira polvere nella carcassa. In caso di eccessivo accumulo di polvere di metallo possono verificarsi pericoli di origine elettrica. Assicurarsi sempre che la macchina si trovi in una posi- zione operativa ben salda e perfettamente orizzontale. Se la macchina dovesse ribaltarsi durante la lavorazione si verrebbe a creare il pericolo di lesioni gravi. La spina della macchina può essere montata esclusiva- mente da un elettricista specializzato. Il conduttore di protezione nella presa elettrica deve essere collegato al collegamento a terra della rete elettrica. In caso di interventi di manutenzione e di riparazione staccare la spina! Se la macchina viene accesa acciden- talmente esiste il pericolo di provocare lesioni gravi. Ai fini della sicurezza elettrica della macchina, farla controllare regolarmente secondo le vigenti disposi- zioni di legge. In caso di macchine non controllate vi è il serio pericolo di una scossa elettrica! Prima di mettere in funzione la macchina per la prima volta, controllare il senso di rotazione del motore. In caso di senso di rotazione errato il pezzo in lavorazione può essere proiettato in aria provocando seri incidenti. Il senso di rotazione può essere cambiato esclusiva- mente da un elettricista specializzato. Durante la fase di accensione della macchina non met- tersi mai direttamente accanto al nastro abrasivo e far allontanare anche altre persone. Il nastro abrasivo può strapparsi e provocare lesioni gravi. Modo di procedere con polveri pericolose Nelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericolose. Il contatto oppure l’inalazione di alcune polveri p. es. di amianto e materiali contenenti amianto, vernici conte- nenti piombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, par- ticelle di silicato di materiali contenenti minerali, solventi per vernici, sostanze protettive per legno, ver- nice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie, cancro, danni riproduttivi alle persone. Il rischio dovuto all’inalazione di polveri dipende dall’esposizione. Utiliz- zare un’aspirazione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggiamenti protettivi personali e provve- dere per una buona aerazione del posto di lavoro. Lasciare effettuare la lavorazione di materiale conte- nente amianto esclusivamente a personale specializ- zato. Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chi- miche possono, in caso di condizioni sfavorevoli, pren- dere fuoco o causare un’esplosione. Evitare la fuga di scintille in direzione del contenitore per la polvere non- ché il sovrariscaldamento dell’elettroutensile e del materiale abrasivo, svuotare per tempo il contenitore per la polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare. In breve 1 Vite a stella, regolazione della corsa del nastro 2 Copertura di protezione, superiore 3 Vite di regolazione, supporto per levigatura in piano 4 Vite a stella, copertura di protezione superiore 5 Battuta 6 Viti ad alette, protezione antiscintille 7 Protezione antiscintille 8 Superficie di levigatura 9 Vite per supporto per levigatura 10 Vite a stella, copertura di protezione anteriore 11 Leva di bloccaggio 12 Tasto arresto di sicurezza 13 Prese di ventilazione 14 Interruttore di avvio/arresto 15 Rullo di contatto 16 Supporto per levigatura in piano 17 Puleggia motore 18 Coperchio laterale 19 Vite per coperchio laterale 20 Raccordo per aspirazione polvere 21 Targhetta istruzioni 22 Viti di fissaggio supporto, banco da lavoro 23 Vite a stella, coperchio in alto e coperchio laterale Istruzioni di montaggio (Figura 6). Fissare la macchina sul supporto Fein GIXS o GIXBE (vedi istruzioni di montaggio) oppure su un banco di lavoro con le viti adatte (22). Fissare il supporto oppure il banco da lavoro al pavi- mento con tasselli/raccordi a vite adatti. Tutti i fissaggi devono essere sufficienti a far fronte alle forze che si sviluppano durante la lavorazione. Un montaggio errato può causare il ribaltamento del supporto o del banco da lavoro oppure il distacco della macchina dal supporto o dal banco da lavoro durante l’esecuzione del lavoro causando incidenti gravi. Collegamento elettrico. Il collegamento elettrico che deve essere prepa- rato da parte dell’utente deve essere effettuato da un elettricista specializzato. Osservare la tensione di rete: La tensione di rete e la frequenza dell’alimentazione di tensione devono corri- spondere con i dati riportati sulla targhetta del tipo della macchina. Prima di mettere in funzione la macchina per la prima volta, controllare il senso di rotazione del motore. Il senso di rotazione può essere cambiato esclusivamente da un elettricista specializzato. Regolazioni Prima di tutti gli interventi alla macchina stac- care la spina dalla presa di corrente. Regolazione della protezione antiscintille (7). Allentare entrambi le viti ad alette (6) e regolare la pro- tezione antiscintille (7) in modo tale che il nastro abra- sivo venga coperto il più possibile. Serrare di nuovo saldamente entrambe le viti ad alette.25

Regolazione della superficie di levigatura (8) (Figura 1). Allentare la vite a stella (11) e regolare l’apertura su max. 2 mm. Serrare di nuovo saldamente la vite a stella. Regolazione del supporto per la levigatura in piano (16). In caso di levigatura in piano, il supporto per la leviga- tura in piano (16) deve essere allineato parallelamento al nastro abrasivo e toccare lo stesso su tutta la superfi- cie. Allentare le viti (4)/(10)/(23) e rimuovere la copertura di protezione superiore e anteriore. Allentare la vite (19)/(23) e ribaltare verso il basso il coperchio laterale (18). Allenare le viti (3) e regolare l’apertura tra la battuta (5) e il supporto per la levigatura in piano (16). L’apertura deve essere di massimo 2 mm! (figura 2) Serrare di nuovo saldamente le viti (3). Chiudere il coperchio laterale (18) e serrare di nuovo saldamente la vite (19)/(23). Applicare nuovamente la copertura di protezione supe- riore e anteriore e serrare di nuovo le viti (4)/(10). Regolazione della corsa del nastro. Accendere la macchina solo breve- mente e controllare la corsa del nastro. Regolare la corsa del nastro in posi- zione centrale mediante la vite a stella (1) nel caso in cui il nastro abrasivo dovesse spostarsi verso destra oppure verso sinistra. Qualora non fosse possibile regolare la corsa del nastro in posizione centrale: Pulire la ruota motrice (17) e la ruota di contatto (15) con aria compressa. Controllare che la ruota motrice e la ruota di contatto non siano danneggiate, deformate oppure usurate. Provvedere a far sostituire immediatamente le parti danneggiate! Sostituzione del nastro abrasivo. Prima di tutti gli interventi alla macchina stac- care la spina dalla presa di corrente. Allentare la vite (19)/(23) e ribaltare verso il basso il coperchio laterale (18). Orientare la leva (11) verso l’alto per sbloccare il dispositivo di bloc- caggio. Rimuovere il vecchio nastro abra- sivo. Prima dell’applicazione del nuovo nastro abrasivo accertarsi che il senso di rotazione corrisponda a quello indicato sulla parte posteriore del nastro abrasivo! Lo stesso deve corrispondere al senso di rotazione della ruota motrice. Applicare il nastro abrasivo contemporaneamente sulla ruota motrice (17) e sulla ruota di contatto (15). Orientare la leva (11) verso il basso per bloccare il nastro abrasivo. Chiudere il coperchio laterale (18) e serrare di nuovo saldamente la vite (19)/(23). Controllare l’apertura della superficie di levigatura. Accendere l’apparecchio e regolare la corsa del nastro. Istruzioni per l’uso Accensione: Sbloccare il tasto arresto di sicurezza (12) e aprire. Pre- mere il tasto «I» (14). Spegnimento: Aprire il tasto arresto di sicurezza (12). Premere il tasto «0» (14). Dopo lo spegnimento la macchina continua a fun- zionare ancora per ca. 50 sec. Tasto arresto di sicurezza: In caso di situazioni pericolose premere il tasto rosso arresto di sicurezza per spegnere la macchina. Protezione contro il sovraccarico. La macchina viene spenta nel caso in cui venga sottopo- sta ad alto carico persistente per un periodo di tempo prolungato. Dopo un lasso di tempo per il raffredda- mento di ca. 15 minuti la macchina è nuovamente pronta all’uso. Smerigliatura a contatto (Figure 3+4). Assicurarsi che la vite a stella (9) sia serrata saldamente. Assicurarsi che la copertura di protezione superiore (2) sia assicurata con la vite a stella (4)/(23) e che il coper- chio laterale (18) sia chiuso. Controllare l’apertura della superficie di levigatura. Controllare la posizione del supporto per la levigatura in piano (16). Le viti (3) devono trovarsi nella posizione inferiore. Controllare che la protezione antiscintille (7) sia rego- lata correttamente e che sia serrata saldamente. Accendere la macchina e controllare la corsa del nastro. Appoggiare saldamente il pezzo in lavorazione sulla superficie di levigatura. Guidare il pezzo in lavorazione con entrambe le mani oppure fissarlo in un apposisito dispositivo. Levigatura in piano (figura 5) Allentare le viti a stella (4)/(23) e rimuovere la coper- tura di protezione superiore (2). Assicurarsi che l’apertura sia regolata correttamente. (figura 2) Accendere la macchina e controllare la corsa del nastro. Condurre il pezzo in lavorazione con entrambe le mani e dopo la lavorazione toglierlo verso l’alto. Dispositivo di aspirazione Si consiglia l’impiego del dispositivo di aspirazione. La macchina può essere collegata, tramite il raccordo (20), ad un dispositivo di aspirazione.26

Valori di emissione rumori Manutenzione ed Assistenza Clienti. Una riparazione può essere effettuata esclusiva- mente da personale specializzato operante in conformità alle normative vigenti. Per la riparazione raccomandiamo il Centro di Assi- stenza Tecnica Clienti FEIN, le officine autorizzate FEIN e le rappresentanze FEIN. Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformemente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in vigore nel paese di impiego. Se il cavo di collegamento dell’elettroutensile è danneg- giato, lo stesso deve essere sostituito dal produttore o da un Centro Assistenza autorizzato. In caso di invecchiamento ed usura rinnovare le eti- chette e le indicazioni di avvertenza sull’elettroutensile. L’attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet- troutensile è presente in Internet sul sito www.fein.com. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. Effettuare regolarmente i seguenti interventi di manu- tenzione: Soffiare aria compressa sulle aperture per l’aria di raffreddamento (13) sulla carcassa del motore e sui punti contrassegnati (vedi targhetta delle istruzioni (21)). Oliare giornalmente con olio per macchine i punti contrassegnati della macchina (vedi tar- ghetta delle istruzioni (21)). Ad ogni sostituzione del nastro abrasivo controllare che la ruota motrice (17) e la ruota di contatto (15) non siano usurate o danneggiate. Provvedere a far sostituire le parti danneggiate. In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti: Nastro abrasivo, protezione antiscintille Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel volume della macchina può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l’uso. Dichiarazione di conformità. La dichiarazione CE è valida esclusivamente per i Paesi dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Association) e solamente per i prodotti destinati al mer- cato UE o EFTA. Dopo l'immissione sul mercato UE del prodotto, il contrassegno UKCA perde la sua validità. La dichiarazione UKCA è valida esclusivamente per il mercato britannico (Inghilterra, Galles e Scozia) e solo per prodotti destinati al mercato britannico. Dopo l'immissione sul mercato britannico del prodotto, il contrassegno CE perde la sua validità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme appli- cabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istru- zioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Misure ecologiche, smaltimento. Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente imballi, macchine ed accessori scartati. Schemi elettrici di collegamento. Tipo GI100 Pagina 182 Tipo GI100 EF Pagina 183 Tipo GI1002V Pagina 184 Funziona- mento a vuoto Levigatura Emissione del ivello di pressione acustica sti- mato A misurato sul posto di lavoro

(re 20 μPa), in decibel 81 91 Incertezza della misura

, in decibel 4 4 Livello di potenza sonora stimato A misurato

(re 1pW), in decibel 91 100 Incertezza della misura

, in decibel 2,5 2,5 Condizioni di funziona- mento Numero di giri (/min) 3 000 3 000 Materiale – ST 37 Dimensioni – 8 x 40 Nastro abrasivo

GRIT by Fein 36Z NOTA: La somma derivante dal valore di emissioni misurato e dalla relativa incertezza della misura rap- presenta il limite superiore del valore che può verifi- carsi durante le misurazioni. Utilizzare la protezione per l’udito! Valori misurati rilevati secondo la relativa norma del prodotto (vedi l’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso).27

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Fein

Modello : GRIT GI 100 EF

Categoria : Trituratore