MarkiDrive PREMIUM - Паметни дом Schellenberg - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj MarkiDrive PREMIUM Schellenberg u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš Паметни дом u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik MarkiDrive PREMIUM - Schellenberg i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. MarkiDrive PREMIUM marke Schellenberg.
KORISNIČKI PRIRUČNIK MarkiDrive PREMIUM Schellenberg
БЕЗБЕДНОСТ И УПУТСТВА Поштовани купци, прочитате комплетно упутство пре монтаже и пуштања у рад. Придржавајте се свих безбедносних упутстава пре почетка рада. Сачувајте ово упутство и упозорите сваког корисника на могуће опасности које могу настати у вези са овим производом. У случају промене власништва, приложите упутство будућем кориснику. У случају оштећења насталих услед неправилног коришћења или погрешне монтаже, престају да важе сви гарантни захтеви. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА Упозорење: Прецизно следите сва упутства за монтажу, јер погрешна монтажа или немарна употреба производа могу довести до озбиљних повреда. Производ се не сме користити ако се у близини обављају радови (нпр. чишћење прозора). Пре коришћења погона за тенду, пуњача и соларног панела проверите евентуална оштећења. Никада не користите неисправне или оштећене уређаје. У том случају се обратите нашем корисничком сервису. Све поправке на производу мора да обавља овлашћено стручно особље. Коришћење неисправних уређаја може довести особе у опасност и изазвати материјалну штету (нпр. повреде, струјни удари и пожари). Производ и амбалажа нису играчке. Удаљите децу од њих. Постоји опасност од повреда или гушења. Током поступка подешавања трећа лица се морају држати даље од система тенде. Производ и испоручена додатна опрема се не сме отварати или модификовати. Пре монтаже проверите евентуална оштећења производа и целовитост додатне опреме. Систем тенде мора да одговара затезној сили дизајну производа. Максималне границе оптерећења производа не смеју бити прекорачене. Производ је без одржавања. Пуњива батерија (NiMH) која је уграђена у производ захтева негу (види напомену за акумулатор и поступак пуњења) Производ је дизајниран за краткотрајни рад са трајањем укључења од макс. 4 минута. У случају прегревања услед дужег трајања рада или сувише великог затезног оптерећења производ се искључује. Након периода хлађења од најмање 15 минута, производ је поново спреман за рад. Систем тенде редовно проверавајте на несметан ход, а зими на стварање леда. Оштећени системи се не смеју користити. Деца или особе које нису у стању да безбедно и опрезно рукују производом услед недостатка физичких, психичких или чулних способности не смеју да користе производ нити да га монтирају. Деца не смеју да се играју производом и даљинским управљачима. Деца старија од 8 и више година, као и особе са умањеним физичким, чулним или физичким способностима или недостатком искуства и знања смеју да користе производ уз надзор или ако су упућени у безбедну употребу и разумеју опасности које том приликом могу настати. Чишћење и корисничко одржавање не смеју да врше деца без надзора. Ако имате техничка питања у вези система тенде, обратите се нашој корисничкој служби. Напомене за акумулатор и поступак пуњења Пре првог пуштања у рад потпуно напуните производ. Производ пуните само пуњачем који је садржан у обиму испоруке. Да би се производ напунио, погон мора бити скинут са зида. Производ се не сме користити током поступка пуњења. Пуњач је одобрен искључиво за коришћење у затвореним и сувим просторијама (IP 20). Немојте пунити акумулатор при температурама околине испод 4 °C и изнад 40 °C. Процес пуњења се аутоматски искључује уколико температура околине постане сувише висока. Чим се температура околине спусти, процес пуњења се наставља. Никада не отварајте и не модификујте уређај, соларни панел, пуњач или акумулатор, јер постоји опасност од
Не излажите акумулатор директној влази. Акумулатор држите даље од канцеларијских спајалица, новчића, кључева или других металних предмета који могу проузроковати премошћавање утичних контаката. Не стављајте никакве предмете у утичницу пуњача. Кратак спој између утичних контаката акумулатора може за последицу имати опекотине или пожар.XS
Никада не бацајте акумулаторе у воду. Опасност од експлозије. У случају квара на акумулатору немојте самостални вршити замену, већ се обратите нашој корисничкој служби. Правилна нега и презимљавање уређаја Потпуно напуните акумулатор након последњег коришћења у години (види страну 118 и 119), а затим га одвојите од мрежног напајања (Ф). Производ складиштите у сувој просторији при температури просторије између 9–20 °C. Током периода мировања акумулатор полако губи своје пуњење, па би због тога требало да га допуњавате на свака 3 месеца. На тај начин ћете спречити дубоко пражњење (потпуно пражњење акумулатора). Такво дубоко пражњење штети Вашем акумулатору и у најгорем случају може довести до тога да акумулатор постане потпуно неупотребљив. Ради заштите акумулатора од самопражњења, погон за тенду се након периода неактивности од 2 недеље пребацује у режим хибернације. Режим хибернације се може ручно активирати (види страну 21). Пре активирања режима хибернације потпуно напуните погон за тенду. Напомена за соларни панел Соларни панел служи као помоћна јединица за пуњење акумулатора који је уграђен у производ. Напомена: Код недовољног енергетског приноса (нпр. јаке облачности током дужег временског периода), може бити потребно додатно пуњење акумулатора преко испорученог пуњача. Код довољног енергетског приноса соларни панел може да надокнади потрошњу једног циклуса кретања дневно. Соларни панел треба монтирати на светлом, сунчаном месту, како би се омогућио највећи могући енергетски принос. Напомена: Јак развој топлоте може довести до смањеног енергетског приноса. Соларни панел редовно чистите од прљавштине влажном крпом и одговарајућим средством за чишћење. Препорука: Демонтирајте соларни панел преко зиме и након чишћења га складиштите на сувом месту. Оштећења на стакленој површини, ивицама рама, каблу и утикачу доводе до тога да соларни панел постаје неупотребљив. На производ се може прикључити само соларни панел ИЛИ само пуњач. Истовремено коришћење, нпр. преко адаптера није дозвољено и може довести до тога да производ постане неупотребљив. НАМЕНСКА УПОТРЕБА Производ је искључиво намењен за употребу на правилно монтираним зглобним тендама са редукованим преносником са погоном преко ручице. Системи тенде морају бити у беспрекорном стању. Системи тенде морају имати несметан ход и морају имати могућност ручног погона преко ручице. Пре коришћења производа се морају отклонити недостаци на системима тенде и извршити замена оштећених делова. Свака друга или додатна употреба производа сматра се ненаменском употребом. Командни панел за ручно активирање мора бити постављен на висини испод 1,80 m. Производ се сме користити само са бежичним предајницима које је одобрила фирма Schellenberg. Фирма Alfred Schellenberg GmbH не сноси одговорност за повреде, материјална оштећења и штету насталу приликом ненаменске употребе. ВАЖНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ О ПРОГРАМИРАЊУ, РАДУ Код истовременог притиска оба тастера (код програмирања и/или брисања крајњих положаја) ЛЕД лампица трепери у трајању од 10 секунди. Наредна активност мора да уследи у року од ових 10 секунди. Програмирано кретање се у сваком тренутку може превремено зауставити супротним тастером. Крајњи положаји морају бити подешени пре упаривања одобрених бежичних предајника. Без дефинисаних крајњих положаја погон се ручно може померити изван крајњих положаја тенде. ЕУ ИЗЈАВА О УСАГЛАШЕНОСТИ MarkiDrive Premium (бр. арт. 20264) испуњава важеће захтеве европских и националних директива. Усаглашеност је доказана. Комплетни текст ЕУ изјаве о усаглашености је доступан на следећој интернет адреси: http://www.schellenberg. de (ставка менија „Service” (Сервис) у Download-Center (Центар за преузимање)).116 = Треперење
= Акумулатор је празан 100% = Акумулатор је потпуно напуњен = Крајњи положај ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ ПОГОНА ЗА ТЕНДЕ Радни напон 24 V DC макс. радна струја 6 A Тип акумулатора NiMH 1700 mAh 24 V макс. обртни момент 10 Nm Трајање укључивања 4 мин. Број обртаја у празном ходу 90 о / мин. Конструкција тенде 2 x зглобне руке, дужина у извученом стању макс. 3,0 m Површина тканине макс. 12 m² Standby стања приправности 12 mW Standby хибернације 2,4 mW Ниво звучног притиска LpA ≤ 70 dB(A) Класа заштите III Врста заштите IP 44 Радио фреквенција Радио систем фирме Schellenberg 868,4 MHz, макс. 10 mW Домет у згради* макс. 20 m Домет на отвореном макс. 100 m Амбијентална температура
- Домет радио сигнала зависи од услова на објекту. Производ немојте да постављате близу извора сметњи, као што су велики предмети, електрични уређаји са металним кућиштима или сл. = узастопно 2x /1sec
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ СОЛАРНОГ ПАНЕЛА Врста заштите IP44 Број соларних ћелија 36 ћелија (по 2 ћелије повезане заједно) Излазни напон VMP: 18,0 V / IMP: 160 mA / VOC: 23,4 V / ISC: 200 mA Излазна снага максимално 3,0 W Прикључни кабл дужине 3 m, 2-жилни кабл, са 2-полним коаксијалним утикачем Додатна опрема Монтажни пластични држач са подешавањем нагиба за учвршћивање на зид куће ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ ПУЊАЧА Снабдевање напоном
230 V / 50 Hz 18V DC 1,3A Врста заштите IP 20, само за суве затворене просторије Директива о машинама 2006/42/ЕЗ Директива о радио опреми (RED) 2014/53/EU Директива о електромагнетној компатибилности 2014/42/EУ Директива за примену опасних супстанци у електричној и електронској опреми (RoHS) 2011/65/EU Не бацати у кућни отпад! Производ се може рециклирати и може се вратити у центар за рециклажу или на место за одлагање кућног електричног отпада. Акумулатори/батерије: Никада не бацајте акумулаторе или батерије у кућни отпад, у ватру или у воду. Акумулаторе и батерије треба прикупљати, рециклирати или одлагати на еколошки прихватљив начин.117 1 x
Notice-Facile