MarkiDrive PREMIUM - Pametni dom Schellenberg - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo MarkiDrive PREMIUM Schellenberg v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Pametni dom v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila MarkiDrive PREMIUM - Schellenberg in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. MarkiDrive PREMIUM znamke Schellenberg.
NAVODILA ZA UPORABO MarkiDrive PREMIUM Schellenberg
Spoštovani kupci, prosimo, da pred montažo in zagonom v celoti preberete ta navodila za uporabo. Preden začnete z deli, upoštevajte vsa varnostna navodila. Hranite ta navodila za uporabo in opozorite vsakega uporabnika na možne nevarnosti, ki so povezane s tem izdelkom. Če pride do spremembe lastništva, posredujte ta navodila za uporabo novemu lastniku. V primeru poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali napačne montaže preneha veljati vsak garancijski zahtevek. VARNOSTNA NAVODILA Opozorilo: Natančno upoštevajte vsa navodila za montažo, saj lahko nepravilna montaža ali malomarna uporaba izdelka povzroči resne poškodbe. Izdelek se ne sme uporabljati, če v bližini potekajo opravila, kot je npr. čiščenje oken. Pred uporabo preverite, ali so na pogonu za tendo, polnilniku in solarni plošči vidne poškodbe. Nikoli ne uporabljajte pokvarjenih ali poškodovanih naprav. V tem primeru se obrnite na našo službo za podporo strankam. Vsa popravila na izdelku mora opraviti strokovno usposobljeno osebje. Uporaba pokvarjenih naprav lahko ogrozi ljudi in povzroči materialno škodo (npr. telesne poškodbe, električni udari in požari). Izdelek in embalaža nista igrača. Otroke držite proč. Obstaja nevarnost telesnih poškodb in zadušitve. Med postopkom nastavitve morajo biti tretje osebe oddaljene od tende. Izdelka in priložene dodatne opreme ne smete odpirati ali spreminjati. Pred montažo preverite, ali so na izdelku morebitne poškodbe in popolnost obsega dobave. Sistem tende mora ustrezati natezni obremenitvi in zasnovi izdelka. Največja dovoljena obremenitev izdelka ne sme biti presežena. Izdelek ne potrebuje vzdrževanja. Akumulator (NiMH), vgrajen v izdelku, zahteva vzdrževanje (glejte opombo o akumulatorju in postopku polnjenja). Izdelek je zasnovan za kratkotrajno obratovanje z največ 4-minutni vklopom. V primeru pregretja se izdelek izklopi zaradi predolgega obratovalnega časa ali prevelike natezne obremenitve. Po najmanj 15-minutnem času hlajenja je izdelek ponov- no pripravljen za uporabo. Redno preverjajte sistem tende zaradi brezhibnega delovanja, pozimi pa zaradi zaledenitve. Poškodovanih naprav ne smete uporabljati. Otroci ali osebe, ki zaradi pomanjkanja zičnih, duševnih ali senzoričnih lastnosti ne morejo varno in preudarno ravnati z izdelkom, ne smejo uporabljati ali nameščati izdelka. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom ali daljinskim upravljalnikom. Izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več kot tudi osebe z zmanjšanimi telesnimi, duševnimi ali čutnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali poučeni o varni uporabi in razumejo posledične nevarnosti v zvezi z uporabo. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati izdelka brez nadzora. Če imate kakršna koli tehnična vprašanj o sistemu tende, se obrnite na našo službo za podporo strankam. Opombe o akumulatorju in postopku polnjenja Izdelek pred prvim zagonom popolnoma napolnite. Izdelek polnite samo s polnilcem, ki je priložen obsegu dobave. Za polnjenje izdelka morate pogon odstraniti s stene. Med postopkom polnjenja izdelka ne smete uporabljati. Polnilnik je odobren izključno za uporabo v zaprtih in suhih prostorih (IP 20). Ne polnite akumulatorja pri temperaturi okolice pod 4 °C in nad 40 °C. Postopek polnjenja se samodejno izklopi, če je tem- peratura okolice previsoka. Ko se temperatura okolice zniža, se postopek polnjenja nadaljuje. Nikoli ne odpirajte ali spreminjajte izdelka, solarne plošče, polnilca ali akumulatorja, sicer obstaja nevarnost telesnih poškodb. Ne izpostavljajte akumulatorja neposredni vlagi. Akumulator hranite proč od sponk, kovancev, ključev ali drugih kovinskih predmetov, ki lahko povzročijo premostitev vtičnih kontaktov. V polnilno vtičnico ne vstavljajte nobenih predmetov. Kratek stik med vtičnimi kontakti akumulatorja lahko povzroči opekline ali požar.SK
Ne mečite akumulatorja v ogenj ali vodo. Nevarnost eksplozije! Okvar na akumulatorju ne odpravljajte sami, ampak se obrnite na našo službo za podporo strankam. Pravilna nega in prezimovanje naprave Po zadnji uporabi v letu popolnoma napolnite akumulator (glejte strani 118 in 119), nato pa ga odklopite z napajalnika (F). Izdelek shranjujte v suhem prostoru pri sobni temperaturi med 9 – 20 °C. V obdobju mirovanja akumulator počasi izgublja napolnjenost, zato ga morate ponovno napolniti vsake 3 mesece. Na ta način boste preprečili popolno izpraznitev akumulatorja. Popolna izpraznitev škodi akumulatorju in v najslabšem primeru je akumulator lahko neuporaben. Da bi se akumulator zaščitil pred avtomatičnim praznjenjem, pogon tende po 2 tednih nedejavnosti samodejno preklopi v način mirovanja. Način mirovanja lahko aktivirate tudi ročno (glejte stran 21). Pred aktiviranjem načina mirovanja popolnoma napolnite pogon tende. Opomba o solarni plošči Solarna plošča se uporablja kot pomožna polnilna enota za akumulator, vgrajen v izdelku. Opomba: Če pridobivanje energije ni zadostno (npr. močna oblačnost v daljšem časovnem obdobju), bo morda treba dodat- no ponovno napolniti baterijo s priloženim polnilnikom. Kadar je pridobivanje energije zadostno, lahko solarna plošča napaja en cikel na dan. Solarno ploščo namestite na svetlo, sončno mesto, da omogočite največje možno pridobivanje energije. Opomba: Močno segrevanje lahko povzroči zmanjšano pridobivanje energije. Redno čistite solarno ploščo pred umazanijo z vlažno krpo in primernim čistilnim sredstvom. Priporočilo: V zimskem času razstavite solarno ploščo, jo očistite in shranite v suh prostor. Poškodbe na stekleni površini, okvirju, kablu in vtiču lahko povzročijo neuporabnost solarne plošče. Na izdelek lahko vsakokrat priključite samo solarno ploščo ALI polnilnik. Hkratna uporaba, npr. prek adapterja, ni dovoljena in lahko povzroči neuporabnost izdelka. PREDVIDENA UPORABA Izdelek je zasnovan izključno za uporabo na pravilno sestavljenih tendah s pregibno roko, ki uporabljajo ročični mehanizem. Sistem tende mora biti v brezhibnem stanju. Sistem tende mora biti enostaven za upravljanje z ročico. Napake na sistemu tende je treba odpraviti, poškodovane dele pa zamenjati pred uporabo izdelka. Vsaka druga ali nadaljnja uporaba izdelka se smatra kot nepravilna. Področje delovanja ročnega sprožilnika mora biti na višini pod 1,80 m. Izdelek lahko upravljate samo z radijskimi oddajniki, ki jih je odobril Schellenberg. Alfred Schellenberg GmbH ne odgovarja za telesne poškodbe, materialno škodo ali posledično škodo, nastalo zaradi nepra- vilne uporabe. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O PROGRAMOVANÍ, PREVÁDZKE Pri hkratnem pritisku obeh tipk (med programiranjem in/ali brisanjem končnih položajev), LED-dioda utripa 10 sekund. Nas- lednji korak morate izvesti v teh 10 sekundah. Programirano premikanje lahko kadar koli predčasno ustavite z nasprotno tipko. Pred seznanjanjem odobrenega radijskega oddajnika morata biti nastavljena končna položaja. Brez določenih končnih položajev je mogoče pogon ročno premikati prek končnih položajev tende.
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
MarkiDrive Premium (št. izdelka 20264) izpolnjuje veljavne zahteve evropskih in nacionalnih smernic. Skladnost je bila dokazana. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.schellenberg.de (menijski ukaz „Service“ v središču za prenos).44 = Utripanje = Svetlenje = Mirovanje
- Na domet radijskih signalov lahko vplivajo strukturne okoliščine. Izdelka ne postavljajte v bližino virov motenj, kot so veliki predmeti, električne naprave s kovinskimi ohišji itd. = neprekinjeno 2x /1sec
Stopnja zaščite IP 44 Število sončnih celic 36 celic (po 2 celici povezani skupaj) Izhodna napetost VMP: 18,0 V / IMP: 160 mA / VOC: 23,4 V / ISC: 200 mA Izhodna moč najv. 3,0 W Priključni vod 3 m dolžine, 2-žilni kabel, z 2-polnim votlim vtičem Dodatki Natični in po nagibu nastavljivi plastični nosilec za pritrditev na steno
TEHNIČNI PODATKI POLNILNIKA
Napajanje Vhod Izhod 230 V / 50 Hz 18V DC 1,3A Stopnja zaščite IP 20, samo za suhe notranje prostore Direktiva o strojih 2006/42/EU Direktiva o radijski opremi RED 2014/53/EU Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/42/EÚ Direktiva RoHS 2011/65/EU Ne mečite med gospodinjske odpadke! Izdelek je mogoče reciklirati in se lahko vrne v zbirni center za električne gospodinjske odpadke. Baterije/akumulatorji: Akumulatorjev ali baterij ne mečite med gospodinjske odpadke, v ogenj ali vodo. Akumulator- je in baterije je treba zbirati, reciklirati ali odstraniti na okolju prijazen način.HU
Notice-Facile