MarkiDrive PREMIUM - Pametni dom Schellenberg - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo MarkiDrive PREMIUM Schellenberg v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o MarkiDrive PREMIUM Schellenberg
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Pametni dom v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila MarkiDrive PREMIUM - Schellenberg in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. MarkiDrive PREMIUM znamke Schellenberg.
NAVODILA ZA UPORABO MarkiDrive PREMIUM Schellenberg
A Polnjenje akumulatorja 118
B Montaza 120
C Smer vrtenja na izdelku 124
D Nastavitev koncnega polozaja (izvlecen polozaj) 124
E Nastavitev koncnega polozaja (uylecenpolozaj) 126
F Preskusno delovanje 128
G Ponastavitev na tovarniske nastavitve 128
H Aktivirajte mirovanje 129
I Deaktivirajte mirovanje 131
J Solarna plošča 132
K Informacao motorja 135
L Zaznavanje oviranja 138
M Dodatna oprema: Radijski oddajnik (ni vključen v obseg dobave) 140
N Primeri uporabe 141
O Primer: Seznanite 5-kanalni radijski oddajnik s pigeonom za tendedo 142
PPreverite smer vrtenja z radijskim oddajnikom 143
Q Spremenite smer vrtenja z radijskim oddajnikom 144
R Nastavitev koncega položaja z radijskim oddajnikom (izvlecen položaj) 145
S Nastavitev koncnega poloza z radijskim oddajnikom (uvcen polozaj) 147
T Preskusno delovanje z radijskim oddajnikom 149
U Sistemi Smart Home 150
VARNOST IN NAVODILA
Spostovani kupci,

prosimo, da pred montaço in zagonom v celoti preberete ta navodila za uporabo. Preden začnete z deli, upostevajte vsa varnostna navodila. Hranite ta navodila za uporabo in opozorite vsakega uporabnika na:no nevarnosti, ki so povezane s tem izdelkom. Če pride do spremembe lastništa, posredujte ta navodila za
uporabo novemu lastniku. V primeru poskodbe zaradi nepravilne uporabe ali napačne montaže preneha veljati vsak garancijski zahtevek.
VARNOSTNA NAVODILA

Opozorilo: Natančno upostevejte vsa navodila za montažo, saj lahko nepravilna montaža ali malomarna uporaba izdelka povzroči resne poškodbe.
Izdelek se ne sme uporabljati, c e v blizini potekajo opravila, kot je npr. ciscenje oken.

Pred uporabo preverite, ali so na pogonu za tendedo, polnilniku in solarni plošči vidne poskodbe.
Nikoli ne uporabljajtePokvarjenih ali poskodovanih naprav. V tem primerus se obrinite na našo sluzbo za podporo strankam. Vsa popravila na izdelku mora opraviti strokovno usposobljeno osebje. UporabaPokvarjenih naprav lahko ogrozi ljudi in povzroči materialno škodo (npr. telesne poskodbe, elektrčni udari in požari).
- Izdelek in embalaža nista igrača. Otroke držite proč. Obstaja nevarnost telesnih poskodb in zadusitve.
- Med postopkom nastavitve morajo biti tretje osebe oddljene od tende.
- Izdelka in prilożene dodatne opremne ne smete odpirati ali spreminjati.
Pred montažo preverite, ali so na izdelku morebitne poškodbe in popolnost obsega dobave. - Sistem tende mora ustrezati natezni obremenitvi in zasnovi izdelka. Največja dovoljena obremenitev izdelka ne sme biti presežena.
- Izdelek ne potrebuje vzdrrzevanja. Akumulator (NiMH), vgrajen v izdelku, zahteva vzdrrzevanje (glejte opombo o akumulatorju in postopku poljenja).
- Izdelek je zasnovan za kratkotrajno obratovanje z najvec 4-minutni vklopom. V primeru pregretja se izdelek izklopi zaradi predolgega obratovalnega casa ali prevelike natezne obretenite. Po majmanj 15-minutnem casu hlajenja je izdelek ponovno pripravljen za uporabo.
- Redno preverajte systemd tende zaradi brezhibnegadelovanja, pozimi pa zaradi zaledenitve. Poškodovanih naprav ne smete uporabljati.
- Otroci ali osebe, ki zaradi pomanjkanja fizichnih, duševnih ali senzoričnih lastnosti ne morejo varno in preudarno ravnati z izdelkom, ne smejo uporabljati ali namesčati izdelka. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom ali daljinskim upravljalnikom. Izdelek lahko uporabljago otroci, stari 8 let in vec kot tudi osebe z zmanjsanimi telesnimi, duševnimi ali Čutnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkusenj in znanja,če so pod nadzorom ali poučeni o varni uporabi in razumejo posledične nevarnosti v zvezi z uporabo. Otroci ne smejo Čistiti in vzdřevat iizdelka brez nadzora.
- Ce imate kakrsna koli tehnicna vpraanj o sintemu tende, se obrnite na na so sluzbo za podporo strankam.
Opombe o akumulatorju in postopku polnjenja
- Izdelek pred prvim zagonom popolnama napolnite.
- Izdelek polnite samo s polnilcem, ki je prilozen obsegu dobave.
- Za polnjenje izdelka morate pogon odstraniti s stene.
- Med postopkom polnjenja izdelka ne smete uporabljati.
- Polnilnik je odobren izkljućno za uporabo v zaprtih in suhih prostorih (IP 20).
- Ne polnite akumulatorja pri temperaturi okolice pod 4^ in nad 40^ . Postopek poljenja se samodejno izklopi, che je temperatura okolice previsoka. Ko se temperatura okolice zniža, se postopek poljenja nadaluje.
- Nikoli ne odpirajte ali spreminjaje izdelka, solarne plošće, polnilca ali akumulatorja, sicer obstaja nevarnost telesnih poskodb.
- Ne izpostavljajte akumulatorja neposredni vlagi.
-
Akumulator hranite proč od sponk, kovancev, ključev ali drugih kovinskih predmetov, ki lahko povzročijo premostitev vtčnih kontaktov. V polnilno vtičnico ne vstavljaje nobenih predmetov. Kratek stik med vtčnimi kontakti akumulatorja lahko povzroči opekline ali požar.
-
Ne mečite akumulatorja v ogenj ali vodo. Nevarnost eksplozije!
- Okvar na akumulatorju ne odpravljajte sami, ampak se obrite na našo sluzbo za podporo strankam.

Pravilna nega in prezimovanje naprave
- Po zadnji uporabi v letu popolnama napolnite akumulator (gleje strani 118 in 119), nato pa ga odklopite z napajalnika (F).
- Izdelek shranjujte v suhem prostoru pri sobni temperaturi med 9 - 20 °C.
V obdbj u mroanja akumulator poacisi izgubla napoljenost, zato ga morate ponovno napoliniti vsake 3 mesece. Na t naacin boste preprecili popolno izpraznitev akumulatorja. Popolna izpraznitev skodi akumulatorju in v najslabsem primeru je akumulator lahko neuporaben. - Da bi se akumulator zaščitil pred avtomaticnim praznjenjem, pogon tends po 2 tecnih nedejavnosti samodejno preklopi v način mirovanja. Način mirovanja lahko aktivirate tudi ročno (gleje stran 21). Pred aktiviranjem načina mirovanja popolnama napolnite pogon tends.
Opomba o solarni plošci
- Solarna plošča se uporabljka kot pomožna polnilna enota za akumulator, vgrajen v izdelku.
- Opomba: Če pridobivanje energije ni zadostno (npr. močna oblačnost v daljsem šcasovnem odobju), bo morda treba dodatno ponovno napoliniti baterijos strilozem polnilnikom.
- Kadar je pridobivanje energije zadostno, lahko solarna plošca napaja en cikel na dan.
- Solarno plošćo namestite na svetlo, sončno mesto, da omogocîte njavečje možno pridobivanje energije.
- Opomba: Močno segrevanje lahko povzroči zmanjsano pridobivanje energije.
- Redno Čistite solarno plošćo pred umazanijo z vlažno krpo in primernim Čistilnim sredstvom.
- Priporocilo: V zimskem casu razstavite solarno plosco, jo očistite in shranite v suh prostor.
- Poškodbe na stekleni povrsini, okvirju, kablu in vtču lahko povzročijo neuporabnost solarne plošće.
- Na izdelek lahko vsakokrat prikljucite samo solarno plošco ALI polnilnik. Hkratna uporaba, npr. prek adapterja, ni dovoljena in lahko povzroci neuporabnost izdelka.
PREDVIDENA UPORABA
- Izdelek je zasnovan izključno za uporabo na pravilno sestavljenih tendah s pregibno roko, ki uporablajo ročiimi mehanizem.
- Sistem tende mora biti v brezhibnem stanju.
- Sistem tende mora biti enostaven za upravljanje z ročico.
- Napake na sistemasu tende je treba odpraviti, poškodovane deli pa zamenjati pred uporabo izdelka.
- Vsaka druga ali nadaljna uporaba izdelka se smatra kot nepravilna.
- Področje delovanja ročnega sprožilnika mora biti na višini pod 1,80 m.
- Izdelek lahko upravljate samo z radijskimi oddajniki, ki jih je odobril Schellenberg.
- Alfred Schellenberg GmbH ne odgovarja za telesne poškodbe, materialno škodo ali posledicno škodo, nastalo zaradi nepra- vilne uporabe.
DOLEZITE INFORMACIE O PROGRAMOVANI, PREVADZKE
- Pri hkratnem pritisku obeh tipk (med programiranjem in/ali brisanjem koncnih polozajev), LED-dioda utripa 10 sekund. Naslednji korak morate izvesti v teh 10 sekundah.
- Programirano premikanje lahko kadar koli predcasno ustavite z nasprotno tipko.
Pred seznanjanjem odobrenega radijskega oddajnika morata biti nastavljena koncnapo zoaja.

Brez dolocenih koncnih polozajev je mogoce pigeon rochno premikati prek koncnih polozajev tende.
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
MarkiDrive Premium (št. izdelka 20264) izpolnjuje veljavne zahteve evropskih in nacionalin smernic. Skladnost je bila dokazana. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spljetnam naslovu: http://www.schellenberg.de (menijski ukaz „Service“ v središču za prenos).
SCHellenBERG

Direktiva o stojih 2006/42/EU
Direktiva o radijski opremi RED 2014/53/EU
Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/42/EU
Direktiva RoHS 2011/65/EU

Ne mečite med gospodinjske odpadke! Izdelek je mogoče reciklirati in se lahko vrne v zbirni center za elektricne gospodinjske odpadke.
Baterije/akumulatorji: Akumulatorjev ali baterij ne mecite med gospodinjske odpadke, v ogenj ali vodo. Akumulatorje in baterije je treba zbirati, reciklari ali odstraniti na okolju prijazen naacin.
TEHNICNI PODATKI POLNILNIKA
| Napajanje | |
| Vhod | 230 V / 50 Hz |
| Izhod | 18V DC 1,3A |
| Stopnja zaščite | IP 20, samo za suhe notranje prostore |
LEGENDA
=Baterija je izpraznjena

= Baterija je popolnama napoljena
TEHNICNI PODATKI POGONA ZA TENDO
| Obratovalna napetost 24 V DC | |
| najv. delovni tok 6 A | |
| Vrsta akumulatorja NiMH 1700 mAh 24 V | |
| najv. navor 10 Nm | |
| Trajanje vklopa 4 min. | |
| Vrtilna frekvenca v prostem teku 90 vrt./min | |
| Vrsta tende | 2x pregibna roka, najv. 3,0 m dolžine v izvlečenem položaju |
| Povrsina platna najv. 12 m² | |
| Standby (pripravljenost) 12 mW | |
| Standby (mirovanje) 2,4 mW | |
| Raven zvočnega tlaka LpA ≤ 70dB(A) | |
| Zašcitni razred III | |
| Stopnja zašcite | IP 44 |
| Radijska frekvenca Radijski system Schellenberg | 868,4 MHz, najv. 10 mW |
| Domet v zaptem prostoru* | najv. 20 m |
| Domet na prostem | najv. 100 m |
| Temperatura okolice Delovanje Skladišćenje | 0 - 45°C 0 - 25°C |
^ Na domet radijskh signalov lahko vlpiavo strukturen okolisične. Izdelka ne postavlijate v blizino virov motenj, tok so volik predmeti, elektrickne napravse kovskinskii ohiišji.
TEHNICNI PODATKI SOLARNE PLOŠČE
| Stopnja zaščite | IP 44 |
| Število sončnih celic | 36 celic (po 2 celici povezani skupaj) |
| Izhodna napetost | VMP: 18,0 V / IMP: 160 mA / VOC: 23,4 V / ISC: 200 mA |
| Izhodna moč | najv. 3,0 W |
| Priključni vod | 3 m dolžine, 2-žilni kabel, z 2-polnim votlim vtičem |
| Dodatki | Natični in po nagibu nastavljivi plastični nosilec za pritrditev na steno |
TARTALOMJEGYZEK
Biztonsag es tudnivalok. 46
Jelmagyaraszat 48
Muszaki adatok 48
Direktiva Elektromagnetna združljivost 2014/42/EU
Smernica RoHS 2011/65/EU

Nelikvidujte s domovym odpadom! Vyrobok je recyklovatelny a možete ho odovzdat' v zbernych dvoroch alebo v zberniach elektroodpadu.
Akumulatory/batier: Akumulatory a batier nevyhadzujte do komunalneho opadu a nahadzte ich do ohna ani do vody. Akumulatory a batier by sa mali zbierat, recyklovat' alebo likvidovat sposobom setrnym k zivotnemu prostrediu.
TECHNICKÉ UDAJE NABIJACKY
| Elektrické napájanie | |
| Vstrup | 230 V / 50 Hz |
| Vystup | 18V DC 1,3A |
| Stupeř ochrany | IP 20, len pre suché vnútorné pristory |
LEGENDA
| = Koncová poloha | |
| = Zimné spánok | |
| = Blikanie | |
| = Sviietenie | |
| = nepretržite | |
| = Info |


= Bateria sa nabija

= Batoria vbytá

= Bateria celkom nabitá
TECHNICKÉ UDAJE POHONU MARKİZY
SK Ce tenda med premikanjem naleti na oviro (npr. zaradi zaedenitve), se izdelek izklopi. Odpravite vzrok preobremenitve.
SK Za tehnicne informacione si oglejte navodila za uporabo zadevnega radijskega oddajnika.