MarkiDrive PREMIUM - Viedā māja Schellenberg - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas MarkiDrive PREMIUM Schellenberg PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Viedā māja PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu MarkiDrive PREMIUM - Schellenberg un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. MarkiDrive PREMIUM zīmola Schellenberg.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MarkiDrive PREMIUM Schellenberg
Godātais klient, cienījamā kliente! Pirms montāžas un pieņemšanas ekspluatācijā, lūdzu, pilnībā izlasiet šo pamācību. Ievērojiet visas drošības norādes, pirms sākt darbus. Uzglabājiet pamācību un ikvienu lietotāju informējiet par iespējamiem riskiem, kas ir saistīti ar šo izstrādājumu. Īpašnieku maiņas gadījumā nākamajam īpašniekam nododiet arī pamācību.Zaudējumu, kas radušies nelietpratīga lietojuma vai nepareizas montāžas dēļ, gadījumā tiek dzēstas jebkādas garantijas tiesības.
Brīdinājums: precīzi sekojiet visām montāžas norādēm, jo nepareiza montāža vai neuzmanīga izstrādājuma lietošana var izraisīt nopietnus savainojumus. Izstrādājumu nedrīkst aktivizēt, ja tā tuvumā tiek veikti darbi (piem., logu tīrīšana). Pirms lietošanas pārbaudiet, vai nav bojāta žalūzijas piedziņa, uzlādes ierīce un saules enerģijas panelis. Nelietojiet bojātas ierīces. Šādā gadījumā, lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu. Izstrādājuma remontu jāveic autorizētam tehniskajam personālam. Bojātu ierīču lietošana var apdraudēt personas un radīt materiālos zaudējumus (piem., savainojumus, strāvas triecienus un ugunsgrēkus). Izstrādājums un iepakojums nav rotaļlieta. Raugiet, lai ar to nespēlējas bērni. Iespējami savainojumu un nosmakšanas draudi. Raugiet, lai iestatīšanas procesa laikā žalūzijas iekārtas tuvumā neatrastos nepiederīgas personas. Izstrādājumu un piegādes komplektā iekļautos piederumus nedrīkst atvērt vai veikt tā izmaiņas. Pirms montāžas pārbaudiet, vai izstrādājums nav bojāts, un, vai ir piegādāts pilns piederumu komplekts. Žalūzijas iekārtai jāatbilst izstrādājuma stiepes slodzei un produkta konstrukcijai. Aizliegts pārsniegt izstrādājuma mak- simālās slodzes robežvērtības. Izstrādājums ir bezapkopes ierīce. Apkope ir nepieciešama izstrādājumā iebūvētajam akumulatoram (NiMH) (skat. norādi par akumulatoru un uzlādes procesu) Produkts ir paredzēts īslaicīgai lietošanai ar maksimāli 4 minūšu darbības ilgumu. Izstrādājums izslēdzas pārāk ilgas darbības izraisītas pārkaršanas pārāk lielas stiepes slodzes gadījumā. Izstrādājums ir darbgatavībā pēc min. 15 minūšu atdzišanas laika. Regulāri pārbaudiet, vai žalūzijas iekārta darbojas viegli un ziemā pārliecinieties, ka tā nav apledojusi. Bojātas iekārtas nedrīkst lietot. Bērni vai personas, kas ierobežotu zisko, psihisko vai uztveres spēju dēļ nespēj droši un piesardzīgi izmantot šo izstrādājumu, nedrīkst šo izstrādājumu lietot vai montēt. Bērni nedrīkst spēlēties ar izstrādājumu un tālvadības ierīci. Bērni no 8 gadiem un personas ar ierobežotām psihiskām un sensorām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumiem izstrādājumu drīkst lietot citu personu uzraudzībā vai arī tad, ja tie ir instruēti par drošu lietošanu un izprot ar to saistītos draudus. Bērni nedrīkst bez uzraudzības veikt šī izstrādājuma tīrīšanu vai lietotājam veicamo apkopi. Gadījumā, ja jums rodas tehniski jautājumi saistībā ar jūsu žalūziju ierīci, vērsieties mūsu klientu dienestā. Norādes par akumulatoru un uzlādes procesu Pirms pirmās ekspluatācijas uzsākšanas raugiet, lai izstrādājums būtu pilnībā uzlādēts. Izstrādājuma uzlādi veiciet tikai ar piegādes komplektā iekļauto uzlādes ierīci. Izstrādājuma uzlādei piedziņu nepieciešams noņemt no sienas. Uzlādes procesa laikā izstrādājumu nedrīkst lietot. Uzlādes ierīce ir paredzēta tika lietošanai slēgtās un sausās telpās (IP 20). Neuzlādējiet akumulatoru, ja apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 4 °C vai pārsniedz 40 °C. Uzlādes process au- tomātiski izslēdzas, ja apkārtējās vides temperatūra ir pārāk augsta. Uzlādes process tiek turpināts brīdī, kad apkārtējās vides temperatūra ir pazeminājusies. Neatveriet un neveiciet izmaiņas izstrādājumā, saules enerģijas panelī, uzlādes ierīcē vai akumulatorā, ir iespējami savaino- jumu draudi. Nepakļaujiet akumulatoru tiešai mitruma iedarbībai. Glabājiet akumulatoru drošā attālumā no biroja saspraudēm, monētām, atslēgām vai citiem metāliskiem priekšmetiem, kas var izraisīt spraudkontaktu tiltslēgumu. Nespraudiet uzlādes spraudnī priekšmetus. Īsslēgums starp akumulatora spraudkon- taktiem var izraisīt apdegumus vai ugunsgrēku.LT
Nemetiet akumulatoru ugunī vai ūdenī. Sprādziena draudi. Traucējumu gadījumā neveiciet akumulatora nomaiņu patstāvīgi, bet vērsieties mūsu klientu dienestā. Pareiza kopšana un iekārtas ieziemošana Akumulatoru pēc pēdējās lietošanas reizes uzlādējiet pilnībā (skatiet 118. un 119. lpp.) un tad atvienojiet to no barošanas bloka (F). Izstrādājumu glabājiet sausā telpā ar temperatūru 9 – 20 °C. Dīkstāves laikā akumulators lēnām zaudē lādiņu, tādēļ to ir nepieciešams atkārtoti uzlādēt aptuveni ik 3 mēnešiem. Šādā veidā jūs novērsīsiet dziļo izlādi (pakāpeniska akumulatora izlāde). Šāda dziļā izlāde rada akumulatora bojājumus un ļaunā- kajā gadījumā var izraisīt pilnīgu akumulatora atteici. Lai akumulatoru aizsargātu no pašizlādes, žalūzijas piedziņa pēc 2 nedēļu dīkstāves aktivizē ziemas dīkstāves režīmu. Zie- mas dīkstāves režīmu var aktivizēt arī manuāli (skatiet 21. lpp). Pirms ziemas dīkstāves režīma aktivizācijas veiciet pilnīgu žalūziju piedziņas uzlādi. Norādes par saules enerģijas paneli Saules enerģijas panelis nodrošina izstrādājumā iebūvētā akumulatora papildu uzlādi. Norāde: Nepietiekama enerģijas daudzuma gadījumā (piem., spēcīgi mākoņi ilgākā laika intervālā), var rasties nepie- ciešamība veikt akumulatora papildu uzlādi ar piegādes komplektā iekļauto uzlādes ierīci. Pietiekama solārās enerģijas daudzuma gadījumā saules enerģijas panelis var nodrošināt enerģiju, kas nepieciešama vienam pārvietošanās ciklam dienā. Saules enerģijas paneli piemontējiet gaišā saulainā vietā, lai nodrošinātu maksimālu saules enerģijas ieguvi. Norāde: ievērojama siltumrade var samazināt enerģijas ieguvi. Regulāri notīriet netīrumus no saules enerģijas paneļa ar mitru drāniņu un piemērotu tīrīšanas drāniņu. Ieteikums: ziemā demontējiet saules enerģijas paneli un pēc tīrīšanas uzglabājiet to sausā vietā. Stikla virsmas, rāmja ietvara, kabeļa un spraudņa bojājumi izraisa neatgriezeniskus saules paneļa bojājumus. Izstrādājumam var pievienot tikai saules enerģijas paneli VAI uzlādes ierīci. Vienlaikus lietošana ar, piem., adapteri nav atļauta un var neatgriezeniski bojāt izstrādājumu.
PAREDZĒTĀ IZMANTOŠANA
Izstrādājums ir paredzēts tikai lietošanai kopā ar pareizi piemontētām šarnīra sviras žalūzijām un kloķa-klaņa mehānismu. Žalūziju iekārtām jābūt nevainojamā stāvoklī. Žalūziju iekārtas jāvar viegli aktivizēt ar rokas vadības sviru. Pirms izstrādājuma lietošanas novērsiet žalūziju iekārtas bojājumus un nomainiet bojātās detaļas. Jebkāda cita veida izstrādājuma izmantošana vai izmantošana ārpus minētajiem noteikumiem ir uzskatāma par paredzētajai izmantošanai neatbilstošu. Bezvadu raidītāja uztvērējam jāatrodas zem 1,80 m. Izstrādājumu atļauts lietot tikai ar Schellenberg apstiprinātiem bezvadu raidītājiem. Uzņēmums Alfred Schellenberg GmbH neuzņemas atbildību par traumām, materiāliem zaudējumiem un izrietošiem zaudējumiem, kas radušies nepareizas izstrādājuma izmantošanas dēļ.
SVARBI INFORMACIJA APIE PROGRAMAVIMĄ, VALDYMĄ
Vienlaikus nospiežot abus taustiņus (programmējot un/vai dzēšot gala iekārtas), LED mirgo 10 sekundes. Šo 10 sekunžu laikā jāveic turpmākā darbība. Ieprogrammēto gājienu katrā laikā var apturēt ar pretējā virziena kustības pogu. Pirms apstiprināto bezvadu raidītāju piesaistes jāiestata gala pozīcijas. Ja gala pozīcijas nav iestatītas, tad piedziņu manuāli var pārvietot tālāk par žalūzijas gala pozīcijām.
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
“MarkiDrive Premium” (Art.-Nr. 20264) atbilst spēkā esošo Eiropas un valsts direktīvu prasībām. Šī atbilstība ir pierādīta. Pilns ES Atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa adresē: http://www.schellenberg.de (izvēlnes punkts “Service” (Pakal- pojumi) sadaļā Download-Center (Lejupielāžu centrs).84 = Mirgo = Spīd = Ziemas dīkstāve
= Informācija = Baterija tiek uzlādēta
= Baterija izlādēta 100% = Baterija pilnībā uzlādēta = Gala pozīcija
ŽALŪZIJAS PIEDZIŅAS TEHNISKIE DATI
Darba spriegums 24 V, līdzstrāva maks. Darba strāva 6 A Akumulatora tips NiMH 1700 mAh, 24 V maks. griezes moments 10 Nm Ieslēgšanas ilgums 4 Min. Tukšgaitas apgriezienu skaits 90 apgr./min. Žalūzijas konstrukcijas tips 2 x šarnīra sviras, maks. 3,0 m izvirzīšanās garums Efektīvās virsmas laukums maks. 12 m² Gaidīšanas režīma darbgatavība 12 mW Ziemas dīkstāves režīma darb- gatavība 2,4 mW Skaņas spiediena līmenis LpA ≤ 70 dB(A) Aizsardzības klase III Aizsardzības veids IP 44 Radiofrekvence Schellenberg Radio System 868,4 MHz, maks. 10 mW Darbības rādiuss ēkā * maks. 20 m Darbības rādiuss ārpus telpām maks. 100 m Apkārtējās vides temperatūra Ekspluatācija Glabāšana
- Radiosignāla darbības rādiusu var ietekmēt ēkas konstruktīvie apstākļi. Lūdzu, nenovietojiet izstrādā- jumu tuvu traucējumu avotiem, piem., lielu, priekšmetu, elektrisku aparātu ar metāla korpusiem u. tml. = turpinās 2x /1sec
LEĢENDA SAULES ENERĢIJAS PANEĻA TEHNISKIE DATI Aizsardzības veids IP 44 Saules enerģijas elementu skaits 36 elementi (pa 2 elementiem pāros) Izejas spriegums VMP: 18,0 V/IMP: 160 mA/VOC: 23,4V/ISC: 200 mA Izejas jauda aptuveni < 3,0 W Pieslēguma kabelis 3 m garums, 2 dzīslu kabelis, ar 2 polu dobo spraudni Piederums Mājas sienai piemontējams uzspraužams plastmasas stiprinā- jums ar pāriestatāmu slīpumu
UZLĀDES IERĪCES TEHNISKIE DATI
Elektroapgāde Input Output 230 V/50 Hz 18V līdzstrāva/1,3 A Aizsardzības veids IP 20, tikai sausām iekštelpām Mašīnu direktīva 2006/42/ES Bezvadu ierīču direktīva (RED) 2014/53/ES Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2014/42 / ES RoHS direktīva 2011/65/ES Neizmetiet sadzīves atkritumos! Izstrādājumu var otrreiz pārstrādāt un nodot otrreizējās pārstrādes centrā vai elektrisko sadzīves atkritumu savākšanas punktā. Akumulatori/baterijas: Neutilizējiet akumulatorus vai baterijas kopā ar mājsaimniecības atkritumiem, nemetiet tos ugunī vai ūdenī. Akumulatorus un baterijas ir jāsavāc, jāpārstrādā vai jāutilizē apkārtējai videi drošā veidā.LV
Godātais klient, cienījamā kliente! Pirms montāžas un pieņemšanas ekspluatācijā, lūdzu, pilnībā izlasiet šo pamācību. Ievērojiet visas drošības norādes, pirms sākt darbus. Uzglabājiet pamācību un ikvienu lietotāju informējiet par iespējamiem riskiem, kas ir saistīti ar šo izstrādājumu. Īpašnieku maiņas gadījumā nākamajam īpašniekam nododiet arī pamācību. Zaudējumu, kas radušies nelietpratīga lietojuma vai nepareizas montāžas dēļ, gadījumā tiek dzēstas jebkādas garantijas tiesības.
Brīdinājums: precīzi sekojiet visām montāžas norādēm, jo nepareiza montāža vai neuzmanīga izstrādājuma lietošana var izraisīt nopietnus savainojumus. Izstrādājumu nedrīkst aktivizēt, ja tā tuvumā tiek veikti darbi (piem., logu tīrīšana). Pirms lietošanas pārbaudiet, vai nav bojāta žalūzijas piedziņa, uzlādes ierīce un saules enerģijas panelis. Nelietojiet bojātas ierīces. Šādā gadījumā, lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu. Izstrādājuma remontu jāveic autorizētam tehniskajam personālam. Bojātu ierīču lietošana var apdraudēt personas un radīt materiālos zaudējumus (piem., savainojumus, strāvas triecienus un ugunsgrēkus). Izstrādājums un iepakojums nav rotaļlieta. Raugiet, lai ar to nespēlējas bērni. Iespējami savainojumu un nosmakšanas draudi. Raugiet, lai iestatīšanas procesa laikā žalūzijas iekārtas tuvumā neatrastos nepiederīgas personas. Izstrādājumu un piegādes komplektā iekļautos piederumus nedrīkst atvērt vai veikt tā izmaiņas. Pirms montāžas pārbaudiet, vai izstrādājums nav bojāts, un, vai ir piegādāts pilns piederumu komplekts. Žalūzijas iekārtai jāatbilst izstrādājuma stiepes slodzei un produkta konstrukcijai. Aizliegts pārsniegt izstrādājuma mak- simālās slodzes robežvērtības. Izstrādājums ir bezapkopes ierīce. Apkope ir nepieciešama izstrādājumā iebūvētajam akumulatoram (NiMH) (skat. norādi par akumulatoru un uzlādes procesu) Produkts ir paredzēts īslaicīgai lietošanai ar maksimāli 4 minūšu darbības ilgumu. Izstrādājums izslēdzas pārāk ilgas darbī- bas izraisītas pārkaršanas pārāk lielas stiepes slodzes gadījumā. Izstrādājums ir darbgatavībā pēc min. 15 minūšu atd- zišanas laika. Regulāri pārbaudiet, vai žalūzijas iekārta darbojas viegli un ziemā pārliecinieties, ka tā nav apledojusi. Bojātas iekārtas nedrīkst lietot. Bērni vai personas, kas ierobežotu zisko, psihisko vai uztveres spēju dēļ nespēj droši un piesardzīgi izmantot šo izstrādājumu, nedrīkst šo izstrādājumu lietot vai montēt. Bērni nedrīkst spēlēties ar izstrādājumu un tālvadības ierīci. Bērni no 8 gadiem un personas ar ierobežotām psihiskām un sensorām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumiem izstrādājumu drīkst lietot citu personu uzraudzībā vai arī tad, ja tie ir instruēti par drošu lietošanu un izprot ar to saistītos draudus. Bērni nedrīkst bez uzraudzības veikt šī izstrādājuma tīrīšanu vai lietotājam veicamo apkopi. Gadījumā, ja jums rodas tehniski jautājumi saistībā ar jūsu žalūziju ierīci, vērsieties mūsu klientu dienestā. Norādes par akumulatoru un uzlādes procesu Pirms pirmās ekspluatācijas uzsākšanas raugiet, lai izstrādājums būtu pilnībā uzlādēts. Izstrādājuma uzlādi veiciet tikai ar piegādes komplektā iekļauto uzlādes ierīci. Izstrādājuma uzlādei piedziņu nepieciešams noņemt no sienas. Uzlādes procesa laikā izstrādājumu nedrīkst lietot. Uzlādes ierīce ir paredzēta tika lietošanai slēgtās un sausās telpās (IP 20). Neuzlādējiet akumulatoru, ja apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 4 °C vai pārsniedz 40 °C. Uzlādes process automātiski izslēdzas, ja apkārtējās vides temperatūra ir pārāk augsta. Uzlādes process tiek turpināts brīdī, kad apkārtējās vides temperatūra ir pazeminājusies. Neatveriet un neveiciet izmaiņas izstrādājumā, saules enerģijas panelī, uzlādes ierīcē vai akumulatorā, ir iespējami savainojumu draudi. Nepakļaujiet akumulatoru tiešai mitruma iedarbībai. Glabājiet akumulatoru drošā attālumā no biroja saspraudēm, monētām, atslēgām vai citiem metāliskiem priekšmetiem, kas var izraisīt spraudkontaktu tiltslēgumu. Nespraudiet uzlādes spraudnī priekšmetus. Īsslēgums starp akumulatora spraudkontaktiem var izraisīt apdegumus vai ugunsgrēku.LV
Nemetiet akumulatoru ugunī vai ūdenī. Sprādziena draudi. Traucējumu gadījumā neveiciet akumulatora nomaiņu patstāvīgi, bet vērsieties mūsu klientu dienestā. Pareiza kopšana un iekārtas ieziemošana Akumulatoru pēc pēdējās lietošanas reizes uzlādējiet pilnībā (skatiet 118. un 119. lpp.) un tad atvienojiet to no barošanas bloka (F). Izstrādājumu glabājiet sausā telpā ar temperatūru 9 – 20 °C. Dīkstāves laikā akumulators lēnām zaudē lādiņu, tādēļ to ir nepieciešams atkārtoti uzlādēt aptuveni ik 3 mēnešiem. Šādā veidā jūs novērsīsiet dziļo izlādi (pakāpeniska akumulatora izlāde). Šāda dziļā izlāde rada akumulatora bojājumus un ļaunākajā gadījumā var izraisīt pilnīgu akumulatora atteici. Lai akumulatoru aizsargātu no pašizlādes, žalūzijas piedziņa pēc 2 nedēļu dīkstāves aktivizē ziemas dīkstāves režīmu. Ziemas dīkstāves režīmu var aktivizēt arī manuāli (skatiet 21. lpp). Pirms ziemas dīkstāves režīma aktivizācijas veiciet pilnīgu žalūziju piedziņas uzlādi. Norādes par saules enerģijas paneli Saules enerģijas panelis nodrošina izstrādājumā iebūvētā akumulatora papildu uzlādi. Norāde: Nepietiekama enerģijas daudzuma gadījumā (piem., spēcīgi mākoņi ilgākā laika intervālā), var rasties nepieciešamība veikt akumulatora papildu uzlādi ar piegādes komplektā iekļauto uzlādes ierīci. Pietiekama solārās enerģijas daudzuma gadījumā saules enerģijas panelis var nodrošināt enerģiju, kas nepieciešama vienam pārvietošanās ciklam dienā. Saules enerģijas paneli piemontējiet gaišā saulainā vietā, lai nodrošinātu maksimālu saules enerģijas ieguvi. Norāde: ievērojama siltumrade var samazināt enerģijas ieguvi. Regulāri notīriet netīrumus no saules enerģijas paneļa ar mitru drāniņu un piemērotu tīrīšanas drāniņu. Ieteikums: ziemā demontējiet saules enerģijas paneli un pēc tīrīšanas uzglabājiet to sausā vietā. Stikla virsmas, rāmja ietvara, kabeļa un spraudņa bojājumi izraisa neatgriezeniskus saules paneļa bojājumus. Izstrādājumam var pievienot tikai saules enerģijas paneli VAI uzlādes ierīci. Vienlaikus lietošana ar, piem., adapteri nav atļauta un var neatgriezeniski bojāt izstrādājumu.
PAREDZĒTĀ IZMANTOŠANA
Izstrādājums ir paredzēts tikai lietošanai kopā ar pareizi piemontētām šarnīra sviras žalūzijām un kloķa-klaņa mehānismu. Žalūziju iekārtām jābūt nevainojamā stāvoklī. Žalūziju iekārtas jāvar viegli aktivizēt ar rokas vadības sviru. Pirms izstrādājuma lietošanas novērsiet žalūziju iekārtas bojājumus un nomainiet bojātās detaļas. Jebkāda cita veida izstrādājuma izmantošana vai izmantošana ārpus minētajiem noteikumiem ir uzskatāma par paredzētajai izmantošanai neatbilstošu. Bezvadu raidītāja uztvērējam jāatrodas zem 1,80 m. Izstrādājumu atļauts lietot tikai ar Schellenberg apstiprinātiem bezvadu raidītājiem. Uzņēmums Alfred Schellenberg GmbH neuzņemas atbildību par traumām, materiāliem zaudējumiem un izrietošiem zaudējumiem, kas radušies nepareizas izstrādājuma izmantošanas dēļ. SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR PROGRAMMĒŠANU, DARBĪBU Vienlaikus nospiežot abus taustiņus (programmējot un/vai dzēšot gala iekārtas), LED mirgo 10 sekundes. Šo 10 sekunžu laikā jāveic turpmākā darbība. Ieprogrammēto gājienu katrā laikā var apturēt ar pretējā virziena kustības pogu. Pirms apstiprināto bezvadu raidītāju piesaistes jāiestata gala pozīcijas. Ja gala pozīcijas nav iestatītas, tad piedziņu manuāli var pārvietot tālāk par žalūzijas gala pozīcijām.
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
“MarkiDrive Premium” (Art.-Nr. 20264) atbilst spēkā esošo Eiropas un valsts direktīvu prasībām. Šī atbilstība ir pierādīta. Pilns ES Atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa adresē: http://www.schellenberg.de (izvēlnes punkts “Service” (Pakal- pojumi) sadaļā Download-Center (Lejupielāžu centrs).88 = Mirgo = Spīd = Ziemas dīkstāve
= Informācija = Baterija tiek uzlādēta
= Baterija izlādēta 100% = Baterija pilnībā uzlādēta = Gala pozīcija
ŽALŪZIJAS PIEDZIŅAS TEHNISKIE DATI
Darba spriegums 24 V, līdzstrāva maks. Darba strāva 6 A Akumulatora tips NiMH 1700 mAh, 24 V maks. griezes moments 10 Nm Ieslēgšanas ilgums 4 Min. Tukšgaitas apgriezienu skaits 90 apgr./min. Žalūzijas konstrukcijas tips 2 x šarnīra sviras, maks. 3,0 m izvirzīšanās garums Efektīvās virsmas laukums maks. 12 m² Gaidīšanas režīma darbgatavība 12 mW Ziemas dīkstāves režīma darbgatavība 2,4 mW Skaņas spiediena līmenis LpA ≤ 70 dB(A) Aizsardzības klase III Aizsardzības veids IP 44 Radiofrekvence Schellenberg Radio System 868,4 MHz, maks. 10 mW Darbības rādiuss ēkā * maks. 20 m Darbības rādiuss ārpus telpām maks. 100 m Apkārtējās vides temperatūra Ekspluatācija Glabāšana
- Radiosignāla darbības rādiusu var ietekmēt ēkas konstruktīvie apstākļi. Lūdzu, nenovietojiet izstrādājumu tuvu traucējumu avotiem, piem., lielu, priekšmetu, elektrisku aparātu ar metāla korpusiem u. tml. = turpinās 2x /1sec LEĢENDA SAULES ENERĢIJAS PANEĻA TEHNISKIE DATI Aizsardzības veids IP 44 Saules enerģijas elementu skaits 36 elementi (pa 2 elementiem pāros) Izejas spriegums VMP: 18,0 V/IMP: 160 mA/VOC: 23,4V/ISC: 200 mA Izejas jauda aptuveni < 3,0 W Pieslēguma kabelis 3 m garums, 2 dzīslu kabelis, ar 2 polu dobo spraudni Piederums Mājas sienai piemontējams uzspraužams plastmasas stiprinā- jums ar pāriestatāmu slīpumu
UZLĀDES IERĪCES TEHNISKIE DATI
Elektroapgāde Input Output 230 V/50 Hz 18V līdzstrāva/1,3 A Aizsardzības veids IP 20, tikai sausām iekštelpām Mašīnu direktīva 2006/42/ES Bezvadu ierīču direktīva (RED) 2014/53/ES Elektromagnētiskās saderības direktīva 2014/42/ES RoHS direktīva 2011/65/ES Neizmetiet sadzīves atkritumos! Izstrādājumu var otrreiz pārstrādāt un nodot otrreizējās pārstrādes centrā vai elektrisko sadzīves atkritumu savākšanas punktā. Akumulatori/baterijas: Neutilizējiet akumulatorus vai baterijas kopā ar mājsaimniecības atkritumiem, nemetiet tos ugunī vai ūdenī. Akumulatorus un baterijas ir jāsavāc, jāpārstrādā vai jāutilizē apkārtējai videi drošā veidā.EE
Notice-Facile