21211 - Viedā māja Schellenberg - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas 21211 Schellenberg PDF formātā.
| Produkta veids | Cauruļveida motors žalūzijai ar radio |
| Modelis | 21211 |
| Zīmols | Schellenberg |
| Izmēri (G × Ø) | 555 mm × 45 mm |
| Astoņstūra vārpstas diametrs | 60 mm |
| Barošana | 230 V AC / 50 Hz |
| Nominālā jauda | 113 W |
| Griezes moments | 10 Nm |
| Maksimālais vilces spēks | 20 kg |
| Maksimālā žalūzijas virsma (plastmasa) | 4,2 m² |
| Tukšgaitas ātrums | 15 apgr./min |
| Maksimālais darbības laiks | 4 minūtes |
| Radio frekvence | 868,4 MHz |
| Maksimālā raidīšanas jauda | 10 mW |
| Maksimālais iekštelpu darbības attālums | 20 m |
| Aizsardzības pakāpe | IP44 |
| Izolācijas klase | H |
| Aizsardzības klase | I |
| Trokšņa līmenis | ≤ 70 dB(A) |
| Gaidīšanas režīma jauda | 1,0 W |
| Kabeļa garums | 2 m |
| Kabeļa šķērsgriezums | 0,75 mm² |
| Garantija | 5 gadi |
| Piegādes saturs | Cauruļveida motors, montāžas komplekts, lietošanas instrukcija |
| Apkope | Nav nepieciešama īpaša apkope |
Bieži uzdotie jautājumi - 21211 Schellenberg
Lietotāju jautājumi par 21211 Schellenberg
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Viedā māja PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu 21211 - Schellenberg un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. 21211 zīmola Schellenberg.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 21211 Schellenberg
LV Autortiesības aizsargātas, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – visas tiesības paturētas. Autortiesību likuma (Urheberrechtsgesetz) jebkāda neatļauta datu bāžu vai citu elektrisko mediju un sistēmu satura pārstrāde, it īpaši pavairošana, tulkošana, apstrāde vai nodošana tālāk ir aizliegta.
Drošība un norādes....100
ES atbilstības deklarācija 101
Piegādes komplektācija 144
A Montāža 145
D1 Piederuma prece: bezvadu raidītājs (nav iekļauts piegādes komplektā).... 162
Godātais klient, cienījamā kliente!

Pirms montāžas un pieņemšanas ekspluatācijā, lūdzu, pilnībā izlasiet šo pamācību. levērojiet visas drošības norādes, pirms sākt darbus. Uzglabājiet pamācību un ikvienu lietotāju informējiet par iespējamiem riskiem, kas ir saistīti ar šo izstrādājumu. Īpašnieku maiņas gadījumā nākamajam īpašniekam nododiet cību. Gedimams dėl montavimo klaidų arba naudojimo ne pagal paskirtį atveju garantija negalioja.
DROŠĪBAS NORĀDES
* Radiosignāla darbības rādiusu var ietekmēt ēkas konstruktīvie apstākļi. Lūdzu, nenovietojiet izstrādājumu tuvu traucējumu avotiem, piem., lielu, priekšmetu, elektrisku aparātu ar metāla korpusiem u. tml.

KABELIO JUNGTIS

Drošība un norādes....105
ES atbilstības deklarācija 106
Garantijas nosacijumi....106
Tehniskie dati....106
Kabeļa pieslēgums 108
Taustinu apraksts 108
Nepieciešamie darbarīki 144
Piegādes komplektācija 144
A Montāža 145
A1 Vārpstas izmēra aprēkināšana 151
A2 Piederums: rullo žalūziju stiprinājumi 153
B Pārslēgt rullo žalūziju motoru mācību gatavības režīmā 158
D Rullo žalūziju motora programmēšana, izmantojot bezvadu raidītāju 162
D1 Piederuma prece: bezvadu raidītājs (nav iekļauts piegādes komplektā).... 162
D2 Sākt bezvadu raidītāja programmēšanas režīmu 165
D3 Savienot bezvadu raidītāju ar rullo žalūziju motoru 165
D4 Pārbaudīt rullo žalūziju motora griešanās virzienu 167
D5 Mainīt rullo žalūziju motora griešanās virzienu 168
D6 lestatīt augšējo gala pozīciju 169
D7 lestatīt apakšējo gala pozīciju 170
D8 Izslēgt programmēšanas režīmu 171
D9 lzmēginājums 171
E Apgūt citus rullo žalūziju motorus 172
F Rullo žalūziju motora programmēšana/savienošana, izmantojot sistēmu “Smart Home” 174
F1 Piederums: sistema "Smart Home" 174
DROŠĪBA UN NORĀDES
Godātais klient, cienījamā kliente!

Pirms montāžas un pienemšanas ekspluatācijā, lūdzu, pilnībā izlasiet šo pamācību. leverojiet visas drošības norādes, pirms sākt darbus. Uzglabājiet pamācību un ikvienu lietotāju informējiet par iespējamiem riskiem, kas ir saistīti ar šo izstrādājumu. īpašnieku maiņas gadījumā nākamajam īpašniekam nododiet arī pamācību.
Ja bojājumi ir radušies nepareizas lietošanas vai klūdainas montāžas rezultātā, garantija zaudē spēku.
DROŠĪBAS NORĀDE
Dzīyības apdraudējums elektriskās strāvas trieciena dēl!

Pirms tiek veikti darbi ar elektroiekārtām, tām ir jāatvieno sprieguma padeve. Tas attiecas arī uz motorizētās rullo žalūziju iekārtas apkopi un remontu. Darbus ar elektroiekārtu drīkst veikt tikai pilnvaroti elektriķi. Jāievēro vietējā energoapgādes dienesta noteikumi, kā arī spēkā esošie standarti un noteikumi par elektroinstalāciju izveidi.
- Pirms darba ar rullo žalūziju iekārtām žalūzijas jānodrošina pret nokrišanu.
- Izstrādājums ir paredzēts lietošanai sausās telpās. (Aizsardzības veids IP44). Uzstādot mitrās telpās (vannasistabās), jāievēro papildu noteikumi. (standarta DIN VDE 0100 701. un 702. dala)
- Parastas ekspluatācijas laikā izstrādājums loti sakarst. Pastāv savainošanās risks!
- Izstrādājuma pieslēguma kabeli nedrīkst izvietot ārpus telpām.
- Izstrādājums un iepakojums nav rotałlieta. Nelaujiet bērniem ar tiem spēlēties. lespējams savainošanās un nosmakšanas risks.
■ lestatīšanas laikā žalūziju iekārtas tuvumā nedrīkst atrasties nepiederīgas personas. - Izstrādājumu nedrīkst atvērt vai patvalīgi mainīt.
- Izstrādājums ir bezapkopes vienība, un tam nav nepieciešama īpaša apkope.
- Rullo žalūziju kastes pārsegs jāuzstāda tā, lai tam jebkurā brīdī varētu pieklūt.
- Pirms montāžas pārbaudiet, vai izstrādājumam nav bojājumu un vai piederumu komplekts ir pilnīgs.
- Izstrādājuma stiepes slodze un konstrukcija ir jāpielāgo rullo žalūziju iekārtai. Nedrīkst pārsniegt izstrādājuma slodzes robežvērtības.
- Izstrādājums ir paredzēts īslaicīgai lietošanai ar 4 minūšu darbības ilgumu. Rullo žalūziju motors izslēdzas, ja pārāk ilgas darbības vai pārāk lielas stiepes slodzes dēļ tas pārkarst. Pēc vismaz 20 minūšu ilga atdzišanas laika izstrādājums atkal ir gatavs darbam.
- Regulāri pārbaudiet, vai rullo žalūziju iekārta brīvi darbojas un ziemā nav sasalusi.
- Ja jums rodas tehniski jautājumi par jūsu rullo žalūziju iekārtu, vērsieties mūsu klientu dienestā.
- Atškirīgo temperatūru dēl vasarā un ziemā ekspluatācijas laikā var būt novērojamas nelielas gala pozīcijas atšķirības. Nepieciešamības gadījumā gala pozīciju var precizēt.
- Astonstūra vārpstas garuma pielaidi izlīdziniet ar piemērotu veltņa uzmavu (MAXI art. nr. 80100, MINI art. nr. 80200).
- Veltņa uzmava jāiebīda astonštūra vārpstā vismaz 60 mm dzilumā (155. lpp.). Tā nedrīkst pieskarties izstrādājumam astonštūra vārpstā un traucēt tā darbību.
- Bērni un personas, kas ierobežotu fizisko, psihisko vai sensoro spēju dēļ nespēj droši un piesardzīgi izmantot šo izstrādājumu, nedrīkst to lietot vai montēt. Bērni nedrīkst spēlēties ar šo izstrādājumu. Bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, psihiskām un sensorām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumiem izstrādājumu drīkst lietot citu personu uzraudzībā vai arī tad, ja viņi ir instruēti par drošu lietošanu un izprot ar to saistītos draudus. Bērni nedrīkst bez uzraudzības veikt šī izstrādājuma tīrīšanu vai lietotājam veicamo apkopi.
PAREDZĚTAIS LIETOJUMS
- Izstrādājums ir piemērots tikai izmantošanai rullo žalūziju iekārtās.
- Izstrādājumu drīkst izmantot tikai noteikumiem atbilstoši konstruētās rullo žalūziju iekārtās.
- Rullo žalūziju iekārtām jābūt nevainojamā stāvoklī.
- Pirms izstrādājuma iebūvēšanas novērsiet rullo žalūziju iekārtas bojājumus un nomainiet bojātās detaļas.
- Jebkāda cita veida izstrādājuma izmantošana vai izmantošana ārpus minētajiem noteikumiem ir uzskatāma par paredzēta-jam lietojumam neatbilstošu.
SCHELLENBERG
- Jānodrošina, lai rullo žalūzijas nevarētu pārvietoties horizontāli. (Fiksēta rullo žalūziju pamatne atbilstoši standartiem DIN EN 13695, EN 12045)
- Uznēmums Alfred Schellenberg GmbH neuzņemas atbildību par traumām, materiāliem zaudējumiem un izrietošiem zaudējumiem, kas radušies nepareizas izstrādājuma izmantošanas dēļ.
- Izstrādājumu atļauts lietot tikai ar Schellenberg apstiprinātiem bezvadu raidītājiem.
ES ATBILSTĪBAŠ DEKLARĀCIJA
Rullo žalūziju motors (art. nr. DE 21106, 21110, 21210, 21220, 21240 107, 21111, 21211, 21221, 21241) atbilst spēkā esošo Eiropas un nacionālo direktīvu prasībām. Šī atbilstība ir pierādīta. Pilns ES Atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams vi-etnes http://www.schellenberg.de (izvēlnes elements "Service" (Pakalpojumi) sadaļā "Download-Center" (Lejupielāžu centrs)).

Mašīnu direktīva 2006/42/EK
Radioiekārtu direktīva 2014/53/ES (RED)
Elektromagnētiskās saderības direktīva 2014/42/ES
RoHS direktīva 2011/65/ES

Neizmetiet sadzīves atkritumos! Izstrādājumu var otrreiz pārstrādāt un nodot otrreizējās pārstrādes centrā vai elektrisko sadzīves atkritumu savākšanas punktā.
Mês garantējam, ka mūsu precēm nav materiāla un ražošanas klūmju. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kurus izraisījis:
- ar lietošanu saistīts normāls nodilums;
- neatbilstoša montāža, pieslēgums, ekspluatācija vai lietošana;
- nepārvaramas varas apstākļi vai cita veida ārēja ietekme;
- neatbilstoša trešo personu veiktā apkope un remonts;
- trešo personu veiktas tehniskās izmaiņas.
Garantijas gadījumā pēc izvēles veiksim izstrādājuma remontu vai nomaiņu pret līdzvērtīgu “SCHELLENBERG” izstrādājumu. Garantijas laiks pēc izstrādājuma nomaiņas vai remonta netiek pagarināts. Lai varētu izpildīt garantijas saistības, jāuzrāda pirkuma dokuments. Nosūtot izstrādājumu atpakal, lūdzu, pievienojiet čeka kopiju un radušās klūdas aprakstu.
Jūsu iegādātā Schellenberg izstrādājuma garantijas laiks ir 5 gadi (skatīt informāciju uz iepakojuma), un šis periods sākas ar izstrādājuma iegādes dienu. Šī ražotāja garantija neietekmē likumā noteiktās garantijas prasības, kuras jums kā patērētājam var piešķirt saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem, ieskaitot īpašus patērētāju aizsardzības noteikumus. Šī garantija neanulē un neierobežo likumā noteikto garantiju.
TEHNISKIE DATI
| Preces Nr. | 21106 / 21107 | 21110 / 21111 | 21210 / 21211 | 21220 / 21221 | 21240 / 21241 |
| Žalūziju sistēma | Mini | Mini | Maxi | Maxi | Maxi |
| ∅ astoņstūru vārpsta | 40 mm | 40 mm | 60 mm | 60 mm | 60 mm |
| Darba spriegums | 230 V AC/50 Hz | 230 V AC/50 Hz | 230 V AC/50 Hz | 230 V AC/50 Hz | 230 V AC/50 Hz |
| Radiofrekvence | 868,4 MHz | 868,4 MHz | 868,4 MHz | 868,4 MHz | 868,4 MHz |
| Raidīšanas jauda | maks. 10mW | maks. 10mW | maks. 10mW | maks. 10mW | maks. 10mW |
| maks. Darbības rādiuss ēkā * | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m |
| Griezes moments | 6 Nm | 10 Nm | 10 Nm | 20 Nm | 40 Nm |
| Maks. darbības laiks | 4 minūtes | 4 minūtes | 4 minūtes | 4 minūtes | 4 minūtes |
TEHNISKIE DATI
| Preces Nr. | 21106 / 21107 | 21110 / 21111 | 21210 / 21211 | 21220 / 21221 | 21240 / 21241 |
| Maks. plastmasas žalūziju platība | 4,0 m^2 6,0 m^2 4,2 m^2 8,5 m^2 15 m^2 | ||||
| Vilcējspēks maks. | 15 kg | 25 kg | 20 kg | 34 kg | 60 kg |
| Nominālā jauda | 98 vati | 144 vati | 113 vati | 161 vati | 228 vati |
| Gala pozīcijas iestatīšana | Bezvadu | Bezvadu | Bezvadu | Bezvadu | Bezvadu |
| iesk. sienas stiprinājumu | 1 Comfort-Set | 1 Comfort-Set | 1 Comfort-Set | 1 Comfort-Set | 1 Comfort-Set |
| Garantijas laiks | 5 gadi | 5 gadi | 5 gadi | 5 gadi | 5 gadi |
| Maks. montāžas garums | 570 mm | 570 mm | 555 mm | 555 mm | 620 mm |
| Jauda Gaidstāves režīms | 1,0 vati | 1,0 vati | 1,0 vati | 1,0 vati | 1,0 vati |
| Aizsardzības veids | IP44 | IP44 | IP44 | IP44 | IP44 |
| Tukšgaitas apgriezienu skaits | 14 U/min | 17 U/min | 15 U/min | 15 U/min | 15 U/min |
| Izolācijas klase | H | H | H | H | H |
| Aizsardzības klase | I | I | I | I | I |
| Skaņas spiediena līmenis | ≤ 70 dB(A) | ≤ 70 dB(A) | ≤ 70 dB(A) | ≤ 70 dB(A) | ≤ 70 dB(A) |
* Radiosignāla darbības rādiusu var ietekmēt ēkas konstruktīvie apstākļi. Lūdzu, nenovietojiet izstrādājumu tuvu traucējumu avotiem, piem., lielu, priekšmetu, elektrisku aparātu ar metāla korpusiem u. tml.




KABELA PIESLÉGUMS

TAUSTINU APRAKSTS
5 kanāli 1 kanāls

SISUKORD
Elektromagnētiskās saderības direktīva 2014/42/ES
Izveidojiet pieslēgumu pie atvienojama vada.
Darbus pie elektriskajām ierīcēm drīkst veikt tikai sertificēti elektriki.
LV Norāde: apguves režīms ir aktīvs, tiklīdz rullo žalūziju motors to ir apstiprinājis ar skaņas signālu un īsu kustību turp un atpakaj. Pēc tam jums ir apm. 15 minūtes laika; pēc tam apguves režīms bez iestatīšanas atkal tiks izslēgts.
Norāde: ja vienam barošanas avotam tiek pieslēgti vairāki rullo žalūziju motori, lūdzu, pēc iespējas veiciet montāžu tā, lai katru motoru atseviški varētu atvienot no sprieguma. Vienam barošanas avotam var pieslēgt maks. 5 rullo žalūziju motorus.
LV Pārējās iestatīšanas iespējas skatiet tālvadības pults lietošanas instrukcijā.