21211 - Умен дом Schellenberg - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството 21211 Schellenberg в PDF формат.
| Тип продукт | Тръбен двигател за радиоуправляема ролетна щора |
| Модел | 21211 |
| Марка | Schellenberg |
| Размери (Д × Ø) | 555 мм × 45 мм |
| Диаметър на осмоъгълен вал | 60 мм |
| Захранване | 230 V AC / 50 Hz |
| Номинална мощност | 113 W |
| Въртящ момент | 10 Nm |
| Максимална теглителна сила | 20 кг |
| Максимална площ на ролетна щора (пластмаса) | 4,2 m² |
| Скорост на празен ход | 15 об/мин |
| Максимално време на работа | 4 минути |
| Радиочестота | 868,4 MHz |
| Максимална излъчвана мощност | 10 mW |
| Максимален обхват на закрито | 20 m |
| Степен на защита | IP44 |
| Клас на изолация | H |
| Клас на защита | I |
| Ниво на шум | ≤ 70 dB(A) |
| Мощност в режим на готовност | 1,0 W |
| Дължина на кабела | 2 m |
| Сечение на кабела | 0,75 mm² |
| Гаранция | 5 години |
| Съдържание на доставката | Тръбен двигател, комплект за монтаж, инструкция за употреба |
| Поддръжка | Не е необходима специална поддръжка |
Често задавани въпроси - 21211 Schellenberg
Въпроси на потребители за 21211 Schellenberg
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Умен дом в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 21211 - Schellenberg и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 21211 на марката Schellenberg.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 21211 Schellenberg
BG Авторски права, 2020 г., Alfred Schellenberg GmbH – всички права запазени. Всяка употреба, която не е разрешена от закона за авторското право, по-специално разпространение, превод, обработка или прехвърляне на съдържание в бази данни или други електронни медии и системи, е забранена.
Декларация за съответствие на ЕС.... 76
Гаранционни условия.... 76
Технически данни.... 76
Кабелна връзка 78
Обяснение на бутоните 78
A1 Изчисляване на размера на вала 151
A2 Принадлежности: Окачване на ролетната щора 153
В Привеждане на мотора на ролетната щора в готовност за програмиране 158
С Задаване на адреси към мотора на ролетната щора....161
D Програмиране на мотора на ролетната щора чрез радиодистанционно управление.... 162
D2 Стартиране на режим на програмиране чрез радиодистанционно управление 165
D3 Свързване на радиодистанционното управление с мотора на ролетната щора 165
D4 Проверка на посоката на въртене на мотора на ролетната щора 167
D5 Промяна на посоката на въртене на мотора на ролетната щора 168
D6 Поставяне на крайна позиция отгоре 169
D7 Поставяне на крайна позиция отдолу 170
D8 Край на режима на програмиране 171
D9 Тестово задвижване 171
E Програмиране на следващи мотори на ролетни щори 172
F Програмиране/свързване на мотора на ролетната щора посредством система Smart Home...... 174
F1 Принадлежности: Система Smart Home.... 174
БЕЗОПАСНОСТ И ИНСТРУКЦИИ
Уважаеми клиенти,

Моля, прочетете ръководството преди монтаж и пускане в експлоатация. Спазвайте всички инструкции за безопасност преди започване на работа. Съхранявайте това ръководство и предупреждавайте всеки потребител за всякакви опасности, свързани с този продукт. Предайте инструкциите на новия собственик след промяна на собствеността. При щети, възникнали поради неправилна употреба или поради грешен монтаж, гаранцията се анулира, както и всички претенции, свързани с нея.
ува опасност от токов удар!
Преди работа по електрически системи трябва да бъде прекъснато електрическото захранване. Същото важи и в случаите на техническа поддръжка и ремонт на ролетната система. Работа по електрически системи може да се извършва само от сертифицирани електротехници. Следва да се спазват предписанията на местния доставчик на електроенергия, както и всички приложими стандарти и предписания за електрическата инсталация.
■ Преди работа по ролетната система ролетната щора трябва да се подсигури срещу самостоятельно спускане.
- Продуктът е предвиден да се използва в сухи помещения. (степен на защита IP44). При инсталиране във влажни помещения (бани) трябва да се спазват допълнителни предписания. (DIN VDE 0100, част 701 и 702)
- При нормална експлоатация продуктът силно се загрява. Внимание: опасност от нараняване!
- Свързващият кабел не трябва да се поставя на открито.
- Продуктът и опаковката не са играчки. Дръжте ги далеч от деца. Съществува опасност от нараняване и задушаване.
- При процеса на регулиране не трябва да има други лица в близост до ролетната система.
- Продуктът не трябва да се отваря или променя.
- Продуктът не се нуждае от поддръжка и не изисква специално обслужване.
- Капакът на касата на ролетната щора трябва да е така поставен, че да е достъпен по всяко време.
- Преди монтажа проверете продукта за евентуални повреди и за наличието на всички принадлежности.
- Натоварването и конструкцията на продукта трябва да е съобразено с ролетната система. Натоварването на продукта не трябва да се надвишава.
- Продуктът е конструиран за краткосрочна работа с интервал на задействане от 4 минути. При прегряване поради твърде продължителна експлоатация или претоварване моторът на ролетната щора се изключва. След период на охлаждане от поне 20 минути продуктът отново е готов за експлоатация.
■ Уверявайте се редовно, че ролетната щора се движи плавно и че не замръзва през зимата.
- При технически въпроси относно Вашата ролетна система се обръщайте към нашия отдел за обслужване на клиенти.
- По време на експлоатацията вследствие на температурни разлики през зимата и лятото могат да възникнат минимални отклонения в крайната позиция. Може да се наложи да се извърши отново фина настройка на крайните позиции.
- Изравнете отклоненията в дължината на осемъгловия вал с подходяща втулка (MAXI артикулен № 80100, MINI артикулен № 80200).
- Втулката трябва да се вкара на дълбочина от минимум 60 mm в осемъгловия вал (страница 155). Тя не трябва да се докосва до продукта в осемъгловия вал и да не възпрепятства движението му.
- Деца и възрастни, които поради ограничени физически, психически или сетивни способности не са в състояние да работят с продукта безопасно и предпазливо, не бива да го използват или монтират. Децата не бива да играят с продукта. Продуктът може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст, както и от лица с намалени физически, психически или сетивни способности, или без опит и познания, ако те са под надзор или са били инструктирани за безопасната употреба и са разбрали произтичащите от това опасности. Почистване и потребителска поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор.
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
- Продуктът е предвиден да се използва единствено в ролетни системи.
- Продуктът може да се поставя само в надлежно изградени ролетни системи.
- Ролетните системи трябва да са в безупречно състояние.
- Дефекти по ролетните системи трябва да се отстранят преди монтажа на продукта, а повредените части да се подменят.
SCHELLENBERG
- Друг вид употреба на продукта или употреба, излизаща извън тези рамки, се смята за използване не по предназначение.
- Ролетната щора трябва да е подсигурена срещу изместване встрани. (фиксирана щора съгласно DIN EN 13695, EN 12045)
- Alfred Schellenberg GmbH не носи отговорност за персонални, материални и косвени щети при употреба не по предназначение.
- Продуктът да се експлоатира само с одобреното от Schellenberg радиодистанционно управление.
Моторът за ролетни щори (артикулен № DE 21106, 21110, 21210, 21220, 21240 2107, 21111, 21211, 21221, 21241) изпълнява приложимите изисквания на европейските и националните разпоредби. Съвместимостта е доказана. Пълният текст на декларацията за съвместимост на ЕС можете да намерите на следния интернет адрес: http://www.schellenberg.de (точка от менюто „Сервиз“ в центъра за изтегляне).

Директива Машини 2006/42/EO
Директива Радиосьоръжения 2014/53/EC (RED)
Директива за електромагнитна съвместимост 2014/42/EC
Директива Ограничение за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване 2011/65/EC (RoHS)

Не изхвърляйте заедно с битовите отпадъци! Продуктът може да се рециклира и може да бъде върнат в центъра за рециклиране или в друг пункт за събiranе на електрически отпадъци от домакинствата.
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
Гарантираме, че нашите продукти нямат дефекти, свързани с материала и производството. Гаранцията не покрива щети, които са причинени вследствие на:
- нормално износване при употреба
■ неправилен монтаж, свързване, обслужване или третиране
▪ форсмажорни или други външни влияния
■ неправилна поддръжка и ремонт от трети лица - технически промени, извършени от трети лица
При гаранционно събитие по наш избор ще ремонтираме продукта или ще го заменим с равностоен продукт на SCHELLENBERG. Гаранционният срок не се удължава вследствие на замяната или ремонта на продукта! Условие за използване на гаранцията е представянето на касовата бележка. При изпращане на продукта моля да приложите копие на касовата бележка и описание на настъпилия дефект.
Гаранционният срок за закупения от Вас продукт на Schellenberg е 5 години (вижте щемпела на опаковката) и започва да тече от датата на закупуването му. Тази гаранция на производителя не засяга полагащите се по закон рекламационни претенции, които Вие като потребител можете да предявявате към продавача съгласно приложимото право, включително специалните разпоредби за защита на потребителите. Гаранцията нито изключва, нито ограничава полагащите се по закон рекламации.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
| кат. No | 21106 / 21107 | 21110 / 21111 | 21210 / 21211 | 21220 / 21221 | 21240 / 21241 |
| Система ролетни щори | Мини | Мини | Макси | Макси | Макси |
| Осмостенен вал | 40 mm | 40 mm | 60 mm | 60 mm | 60 mm |
| Работно напрежение | 230 V AC/50 Hz | 230 V AC/50 Hz | 230 V AC/50 Hz | 230 V AC/50 Hz | 230 V AC/50 Hz |
| Радиочестота | 868,4 MHz | 868,4 MHz | 868,4 MHz | 868,4 MHz | 868,4 MHz |
| Мощност на предаване | макс. 10mW | макс. 10mW | макс. 10mW | макс. 10mW | макс. 10mW |
| Макс. Обхват в сградата* | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m | 20 m |
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
| кат. No | 21106 / 21107 | 21110 / 21111 | 21210 / 21211 | 21220 / 21221 | 21240 / 21241 |
| Въртящ момент | 6 Nm | 10 Nm | 10 Nm | 20 Nm | 40 Nm |
| Макс. продължителност на включване | 4 минути | 4 минути | 4 минути | 4 минути | 4 минути |
| Макс. площ пластмасови ролетни щори | 4,0 m^2 | 6,0 m^2 | 4,2 m^2 | 8,5 m^2 | 15 m^2 |
| Опъваща сила макс. | 15 kg | 25 kg | 20 kg | 34 kg | 60 kg |
| Номинална мощност | 98 W | 144 W | 113 W | 161 W | 228 W |
| Регулиране на крайно положение | Радиоп-редавател | Радиоп-редавател | Радиоп-редавател | Радиоп-редавател | Радиоп-редавател |
| Вкл. стенна опора | 1 комплектComfort | 1 комплектComfort | 1 комплектComfort | 1 комплектComfort | 1 комплектComfort |
| Гаранционен срок | 5 години | 5 години | 5 години | 5 години | 5 години |
| Макс. монтажна дължина | 570 mm | 570 mm | 555 mm | 555 mm | 620 mm |
| Мощност Режим на готовност | 1,0 W | 1,0 W | 1,0 | 1,0 W | 1,0 W |
| Вид защита | IP44 | IP44 | IP44 | IP44 | IP44 |
| Обороти на празен ход | 14 об./мин | 17 об./мин | 15 об./мин | 15 об./мин | 15 об./мин |
| Клас на изолация | H | H | H | H | H |
| Клас на защита | I | I | I | I | I |
| Ниво на звуково налягане | ≤ 70 dB(A) | ≤ 70 dB(A) | ≤ 70 dB(A) | ≤ 70 dB(A) | ≤ 70 dB(A) |
* Обхватът на радиовълните може да се повлияе от сградните особености. Не поставяйте продукта близо до източници на смущения, като големи предмети, електрически уреди с метални кутии или подобни.


КАБЕЛНА ВРЪЗКА

ОБЯСНЕНИЕ НА БУТОНИТЕ
Работи по електрически инсталации трябва да се извършват само от правоспособни електроспециалисти.
BG Указание: Режимът на програмиране е активен, когато това се потвърди чрез звуков сигнал, както и чрез кратко движение напред и назад. След това разполагате с 15 минути, преди режимът на програмиране да се затвори отново при липса на действия за настройки.
Указание: Ако към едни и същи токови проводници са свързани няколко мотора на ролетни щори, за предпочитане е да ги монтирате така, че всеки мотор да може отделно да се изключва от електрозахранването. Към един токов проводник могат да се свържат максимум 5 мотора на ролетни щори.
SCHELLENBERG
BG За други възможности за настройка се обърнете към ръководството за експлоатация на дистанционното управление.