Schellenberg MarkiDrive PREMIUM - Hogar inteligente

MarkiDrive PREMIUM - Hogar inteligente Schellenberg - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MarkiDrive PREMIUM Schellenberg en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Schellenberg MarkiDrive PREMIUM - page 30

Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MarkiDrive PREMIUM - Schellenberg y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MarkiDrive PREMIUM de la marca Schellenberg.

MANUAL DE USUARIO MarkiDrive PREMIUM Schellenberg

ES Protegido por copyright, 2020, Alfred Schellenberg GmbH - Todos los derechos reservados. Queda prohibido todo uso no permitido por la ley de copyright, en

Estimado/a cliente/a: Lea la totalidad del contenido de este manual antes de llevar a cabo el montaje y la puesta en marcha. Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad antes de comenzar los trabajos. Guarde el manual en un lugar seguro y advierta a todos los usuarios sobre los posibles riesgos relacionados con este producto. Transera este manual de instrucciones al siguiente dueño en caso de cambio de titular. En caso de daños derivados de un uso indebido o de un montaje erróneo, el derecho a garantía se extingue por completo.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Advertencia: Siga exactamente todas las instrucciones de montaje, pues un montaje incorrecto o un uso inde- bido del producto pueden provocar lesiones graves. El producto no debe ponerse en funcionamiento si se están realizando tareas en las proximidades (por ejemplo, limpieza de ventanas). Compruebe si hay daños en el accionamiento de toldo, el cargador y el panel solar antes de utilizarlos. No utilice nunca aparatos defectuosos o dañados. Dado el caso, contacte con nuestro servicio de atención al cliente. Todas las reparaciones del producto deben ser realizadas por personal técnico autorizado. El uso de aparatos defectuosos puede poner en peligro a las personas o provocar daños materiales (por ejemplo, lesiones, descargas eléctricas e incendios). El producto y su embalaje no son juguetes. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de lesiones o asxia. Durante el proceso de ajuste, hay que mantener lejos del sistema de toldo a terceras personas. El producto y los accesorios suministrados no se deben abrir ni modicar. Antes de montar el producto, compruebe si existe cualquier tipo de daño y si los accesorios están completos. El sistema de toldo debe ser compatible con la carga de tracción y el diseño del producto. Está prohibido sobrepasar los límites máximos de carga del producto. El producto no necesita mantenimiento. La batería incorporada en el producto (NiMH) requiere tratamiento (ver indicación sobre la batería y el proceso de carga). El producto está diseñado para el funcionamiento a corto plazo con una duración de conexión de 4 minutos como máximo. En caso de sobrecalentamiento derivado de un funcionamiento demasiado largo o de una carga de tracción excesiva, el producto se desconectará. Tras un periodo de enfriamiento de 15 minutos como mínimo, el producto volverá a estar listo para el funcionamiento. Compruebe periódicamente que el sistema de toldo funciona con suavidad y vigile la congelación en invierno. Los sistemas dañados no se deben poner en funcionamiento. Los niños o las personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales que no estén en condiciones de utilizar el pro- ducto con seguridad no deben utilizarlo ni montarlo. Los niños no deben jugar con el producto ni con los mandos a distancia. Los niños a partir de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o sin experiencia ni conoci- miento pueden utilizar el producto siempre que cuenten con supervisión o hayan sido instruidos en cuanto al uso seguro y entiendan los riesgos correspondientes. Los niños no deben limpiar el producto ni realizar el mantenimiento sin supervisión. Si tiene dudas técnicas sobre su sistema de toldo, contacte con nuestro servicio de atención al cliente. Indicaciones sobre la batería y el proceso de carga Cargue completamente el producto antes de la primera puesta en marcha. Cargue siempre el producto con el cargador que se incluye en el contenido del suministro. Para cargar el producto, se debe retirar el accionamiento de la pared. No poner el producto en funcionamiento durante el proceso de carga. El cargador está exclusivamente autorizado para uso en espacios cerrados y secos (IP 20). No cargue la batería si la temperatura ambiente es inferior a 4 °C o superior a 40 °C. El proceso de carga se desconectará automáticamente si la temperatura ambiente aumenta demasiado. En cuanto la temperatura ambiente disminuya, el proceso de carga se reanudará. Nunca abra ni modique el producto, el panel solar, el cargador o la batería, ya que existe riesgo de lesiones. No exponga la batería a la humedad directa. Mantenga la batería alejada de clips, monedas, llaves y otros objetos de metal que puedan puentear los contactos del enchufe. No introduzca objetos en la toma de carga. Un cortocircuito entre los contactos del enchufe de la batería puede provocar quemaduras o incendios.ES

No arroje la batería al fuego ni al agua. Peligro de explosión. En caso de fallos en la batería, no la sustituya por su cuenta; contacte con nuestro servicio de atención al cliente. Tratamiento adecuado e hibernación del aparato Cargue completamente la batería tras el último uso del año (ver páginas 118 y 119) y, a continuación, desconéctela de la fuente de alimentación (F). Almacene el producto en un lugar seco a una temperatura ambiente entre 9–20 °C. Durante el tiempo de reposo, la batería pierde lentamente su carga, por lo que se recomienda recargarla cada 3 meses aproximadamente. De este modo, se evitará una descarga profunda (descarga total de la batería). Una descarga profunda de este tipo dañará su batería y, en el peor de los casos, la dejará completamente inutilizable. Para proteger la batería de una autodescarga, el accionamiento de toldo entra en modo de hibernación tras 2 semanas de inactividad. El modo de hibernación también se puede activar de forma manual (ver página 21). Cargue completamente el accionamiento de toldo antes de activar el modo de hibernación. Indicación sobre el panel solar El panel solar sirve como unidad de carga auxiliar de la batería incorporada en el producto. Indicación: Si no se recoge la suciente energía (por ejemplo, en caso de que el cielo esté muy nublado durante bastante tiempo), puede ser necesario cargar la batería adicionalmente con el cargador suministrado. Si se recoge la energía suciente, el panel solar puede compensar un ciclo de recorrido al día. Montar el panel solar en un lugar luminoso y soleado para facilitar la mayor captación de energía posible. Indicación: Una fuerte generación de calor puede provocar que se reduzca la captación de energía. Limpie periódicamente la suciedad del panel solar con un paño húmedo y un detergente adecuado. Recomendación: Desmonte el panel solar en invierno y almacénelo en un lugar seco después de limpiarlo. Los daños en la supercie de cristal, el bastidor, el cable y el enchufe pueden dejar el panel solar inutilizable. En el producto solo se debe enchufar el panel solar O BIEN el cargador. El uso simultáneo, por ejemplo, a través de un ad- aptador, no está permitido y puede dejar el producto inutilizable. USO INDICADO El producto está exclusivamente diseñado para el uso en toldos de brazo giratorio correctamente estructurados con mani- vela en la parte inferior. Los sistemas de toldo deben estar en perfectas condiciones. Los sistemas de toldo deben poder accionarse fácilmente con la manivela. Se deben reparar los desperfectos en los sistemas de toldo y sustituir las piezas dañadas antes de utilizar el producto. Cualquier uso del producto distinto o ajeno al descrito se considerará uso no indicado. El campo de operación del accionador manual debe estar situado a una altura inferior a 1,80 m. El producto solo debe ponerse en funcionamiento con los emisores inalámbricos autorizados por Schellenberg. Alfred Schellenberg GmbH no se hace responsable de los daños personales, materiales o indirectos que se deriven de un uso no indicado. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE PROGRAMACIÓN, OPERACIÓN En caso de accionamiento simultáneo de ambas teclas (al programar y/o eliminar las posiciones nales), el LED parpadea durante 10 segundos. Dentro de este intervalo de 10 segundos se debe ejecutar la siguiente acción. Los recorridos programados se pueden detener a tiempo en cualquier momento con la tecla contraria. Antes de acoplar los emisores inalámbricos autorizados, deben estar ajustadas las posiciones nales. Si las posiciones nales no están ajustadas, se puede mover el accionamiento de forma manual a través de las posiciones nales del toldo.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

MarkiDrive Premium (n.º de art. 20264) cumple los requisitos actuales de las directivas nacionales y europeas. Se ha com- probado la conformidad. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente página web: http:// www.schellenberg.de (opción de menú “Servicio” del “Centro de descargas”).32 = Intermitentes = Luces = Hibernación

= Información = Batería cargando

= Batería agotada 100% = Batería cargada = Posición nal DATOS TÉCNICOS DEL ACCIONAMIENTO DE TOLDO Tensión de funcionamiento 24 V DC Corriente de funcionamiento máx. 6 A Tipo de batería NiMH 1700 mAh 24 V Par de giro máx. 10 Nm Duración de conexión 4 Min Velocidad en régimen de marcha sin carga 90 r. p. m. Tipo de construcción del toldo 2 brazos giratorios, Longi- tud de caída máx. 3,0 m Supercie de la lona máx. 12 m² Standby disponibilidad 12 mW Standby hibernación 2,4 mW Nivel de presión sonora LpA ≤ 70dB(A) Clase de protección III Grado de protección IP 44 Radiofrecuencia Sistema de radio Schellenberg 868,4 MHz, máx. 10 mW Alcance dentro de edicios* máx. 20 m Alcance en campo libre máx. 100 m Temperatura ambiente Funcionamiento Almacenamiento

  • El alcance inalámbrico puede depender de las condiciones constructivas. No coloque el producto cerca de fuentes de interferencias como objetos de gran tamaño, aparatos eléctricos con carcasa metálica o similares. = Continuo 2x /1sec

Grado de protección IP 44 Número de celdas solares 36 celdas (2 celdas interconectadas en cada caso) Tensión de salida VMP: 18,0 V / IMP: 160 mA / VOC: 23,4 V / ISC: 200 mA Potencia de salida máx. 3,0 W Potencia de conexión 3 m de longitud, cable de 2 hilos, con conector hueco de 2 pines Accesorios Soporte de plástico enchufable con inclinación regulable para jar en la pared de casa

DATOS TÉCNICOS DEL CARGADOR

Alimentación de tensión Entrada Salida 230 V / 50 Hz 18V DC 1,3A Grado de protección IP 20, solo para interiores secos Directiva de máquinas 2006/42/UE Directiva de equipos radioeléctricos (DER) 2014/53/UE Directiva 2014/42/UE sobre compatibilidad electromagnética Directiva RAEE 2011/65/UE ¡No desechar en la basura doméstica! Este producto es reciclable y debe entregarse en una planta de reciclaje o en un punto de recogida de residuos eléctricos. Pilas/baterías: No deseche las pilas ni baterías en la basura doméstica, no las arroje al fuego ni al agua. Las pilas y baterías se deben recoger, reciclar o desechar respetando el medioambiente.PT

DADOS TÉCNICOS DO CARREGADOR

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Schellenberg

Modelo : MarkiDrive PREMIUM

Categoría : Hogar inteligente