MarkiDrive PREMIUM - Älykoti Schellenberg - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi MarkiDrive PREMIUM Schellenberg PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta MarkiDrive PREMIUM Schellenberg
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Älykoti PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi MarkiDrive PREMIUM - Schellenberg ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. MarkiDrive PREMIUM merkiltä Schellenberg.
KÄYTTÖOHJE MarkiDrive PREMIUM Schellenberg
Ytodieiciyaooswpuunkai thdiakiaqoptns
- Pniv Tnv Tpwn Tbeon oE aeitoupyia, qopriote TAnpwoT to Tpoiov.
- OptiETo Tpoiov mO vTn ouakeun foptian tsou tepiaaavetai oTOV TAPabotoe EoiAio.
- Ia Tn φόptiən Tou Tpoióvtos Θα πρεπει o μnxaviouoς kivnoŋs va aTtouakpuvθεi aTTOV toixo.
- Kata t n diapkeia ngs optionc dev etitpeetai n aeitoupyia tou pioovtoc.
- H ouokéun φóptiong éivai éyekpiévn yia xρoŋ antokkeiotiká σε kλeioTOUC kAI Θeyvoç χwpouc (IP 20).
Mny φoptiεte tov ouoωpeutn oe Θερμokpaiec πεipαλovtoC kατw 4°C kα τανw taw 40°C. H δiaikαioa φoptiα nαπενργοιθειαi autouata, oταν auεδετai TOnu n Θερμokpαia πεipβαλovtoC. Mλις πεοιξανα n Θερμokpαia πεipβαλovtoC, ouvεxicetai n δiaikαia φoptiα.
Mny avoiyete npottoioite note to pioov, to naiako navea, tn oukeun optionc n tov ouoomegautn, biTi utapxekivouoc tpaumatou.
Mny tototheite tov ouoowpeun kovr a e ypaia. - DiatnpnoTe Tov ouooweutn jakpi a tio ouvodtnpeyapaeiou, kepmuata, kaeioida n alaa melaalikavntikeiueva, ta otioia 0a mtopouov av va pokaaleouv yepupwn twv eanw. Mny elayete avtikeiueva meoa stnv utdooxn opptianc. Eva paayukukawma metagu twv etapwv tou ouooweutn mtopei va onnyneoi e eykaumata n Tupkayia.
Turvallisuus ja ohjeet 106
Seliykset 108
Tekniset tiedot 108
Tarvittavat tyokalut 117
Toimituksen sisältö 117
A Akun lataaminen 118
BAsennus 120
C Tuotteen pyorimissunta 124
D Pataeasennon assetus (ulos ajettuna) 124
E Paateasennon assetus (sisaan ajettuna) 126
F Testiajot 128
G Tehdasasetusten palautus 128
H Talviunen aktivoiminen 129
I Talviunen deaktivoiminen 131
J Aurinkopaneeli 132
K Moottorin ilmoitukset 135
L Jumiutumisen tunnistus 138
M Lisavarustetuotteet: Radiolahetin (ei sisally toimitussisaltön) 140
N Käyttoesimerkit 141
Esimerkki: 5-kanavaradiolahettimen yhdistaminen markiisikayttolaitteeseen 142
P Pyorimissuunnan tarkastaminen radiohettimellä 143
Q Pyorimissuunnan muuttaminen radiolahettimellä 144
R Pataeasennon asetuksen tekeminen radiolahettimella (ulos ajettuna) 145
S Paaateasennon asetuksen tekeminen radiolahettimella (sisaan ajettuna) 147
T Testiajot radiolahettimellä 149
U Smart Home -järnestelmät 150
TURVALLISUUS JA OHJEET
Hyväasiakas,

lue namä ohjeet huolellisesti lapi ennen asennusta ja kayttöönottoa. Huomioi kaikki turvallisuusohjeet ennen toiden aloittamista. Sailytä tamä ohje ja kerro kaikille kayttäjille tamän tuotteen kayttöön mahdollisesti liittyvista vaaroista.
Kun myyt tuotteen, luovuta namä ohjeet tuotteen mukana uudelle omistajalle. Epääasianmukaisesta käytösta tai
virheellisetä asennuksesta aiheituneista vahingoista seuraa takuun raukeaminen.
TURVALLISUUSOHJEET

Varoitus: Noudata asennusohjeita tarkasti, sillä tuotteen virheellinen asennus tai huolimaton käytto voi aiheuttaavakavia loukkaantumisia.
Tuotetta ei saa kayttä, mikali sen laheisyydessu suoritetaan toittä (esim. ikkunoiden pesu).

Tarkasta markiisikaytolaite, latauslaite ja aurinkopaneeli vaurioiden varalta ennen käytöä. Älä koskaan käytä vialisia tai vaurioituneita laitteita. Ota siinä tapauksessa yhteyttä huoltopalveluumme. Kaiki tuotteeseen kohdistuvat korjaustyöt on annettava valtuutetun ammattilaisen suoritettavaksi. Vialisten laitteiden käytö voi aiheuttaa vaaratilanteita henkilöille ja esineille (esim. loukkaantumisia, sahköiskuja tai tulipalon).
- Tuote ja pakkaus eivat ole leikkikaluja. Pidä ne lasten ulottumattomissa. On olemassa loukkaantumis- ja tukehtumisvaara.
- On varmistettava, ettei markiisilaitteiston laheisyydessä ole asetusten teon aikana muita henkilöitä.
- Tuotetta ja toimitukseen sisältyvä liśavarusteita ei saa avata eikä nihin saa tehdä muutoksia.
- Tarkasta tuote ennen asennusta mahdollisten vaurioiden varalta. Tarkasta myös lisatarvikkeiden taydellisyys.
- Markiisilaitteiston on vastattava tuotteen vetokuormaa ja suunnittelua. Tuotteen suurimpia sallittuja kuormitusrajoja ei saa ylittä.
- Tuote on huoltovapaa. Tuotteeseen asennettu akku/paristo (NiMH) tarvitsee huoltoa (ks. akkua/paristoa ja lataamista koskevat ohjeet)
- Tuote on suunniteltu lyhytaikaseen käyttoän pällekytkentäajan kestaessä enintäan neljä minuuttia. Lian pitkastä käyttoajasta tai lian suuresta vetokuormasta johtuva ylikuumeneminen kytkee tuotteen pois paälta. Tuote on jalleen käyttovalmis vähintäan 15 minuutin jahtymisajan jälkeen.
- Tarkista saannollisesti markiisilaitteiston kevyt like ja talvella jän kertyminen. Vialisia laitteistoja ei saa käytä.
- Lapset tai henkilot, jotka rajoittuneista fyasisistä, psykkisistä tai sensorisista ominaisuksistaan johtuen eivat kykene käytämaan tuotetta turvallisesti ja harkitusti, eivat saa käytäa tai asentaa tuotetta. Lapset eivat saa leikkiä tuotteella tai kauko-ohjaimilla. 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilot, joiden fysiset, sensoriset ja psykkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joiden kokemus ja tietamys ovat puutteelliset, voivat käytäa tuotetta valvonnan alla tai jos heidät on opastettu sen turvalliseen käytöän ja he ymmärvat käytõsta seuraavat vaarat. Lapset eivat saa puhdistaa tuotetta eivatk suorittaa käytäjäille kuuluvia huoltotoimia ilman valvontaa.
- Jos sinulla on autotallin markiisilaitteiston teknisin ominaisuuksiin liittyvi kysmyksiä, känny asiakspalvelumme puoleen.
Akkua ja lataamista koskevia ohjeita
- Lataa tuote kokonaan täyteen ennen ensimmaistä käytöönottoa.
- Tuotteen saa ladata ainocastaan toimitukseen sisältyvällä latauslaitteella.
- Käytölaite on irrotettava seinastä tuotteen lataamiseksi.
- Tuotetta ei saa käyttaa lataamisen aikana.
- Latauslaitetta saa käytä ainoastaan suljetuissa ja kuvissa tiloissa (IP 20).
- Akkua/paristoa ei saa ladata ympariston lampotilan ollessa alle 4^ tai yli 40^ . Latausvaihe kytketyty automaattisesti pois pälta, mikäi ympariston lampotila nousee liian korkeaksi. Latausvaihetta jatketaan heti kun ympariston lampotila on laskenut.
- Alä koskaan avaa tai muuta tuotetta, aurinkopaneelia, latauslaitetta tai akkua/paristoa. Se aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
- Alà anna akun/pariston altistua Kostenudelle.
-
Pida akku/paristo kaukana paperilittimista, kolkoista, avaimista tai muista metalliesineista, jotka voivat toimia pistokontaktien siltauksena. Älä työnna mitään esineita latausliitantään. Akun/pariston pistokontaktien valinen oikosulku voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
-
Alä heita akkua/paristoa tuleen tai veteen. Rajahdysvaara.
- Mikäli akussa/paristossa esiintyy Häiriöitä,älä vaihda sitä itse,vaan känny asiakspalvelumme puolen.

Laitteen ohjeiden mukainen huolto ja sailytys talvella
- Lataa akku/paristo kokonaan tayteen sen vuoden viimeisen kayton jälkeen (ks. sivut 118 ja 119) ja erota se sen jälkeen verkkolaitteesta (F).
Säilytä tuotetta kuivassa tilassa huonelampötilan ollessa valilä 9 - 20°C. - Akun/pariston lataustaso laskee hitaasti lepoajan aikana, siksi se on ladattava noin kolmen kuukauden valein. Siten vallettaan akun/pariston svapurkautuminen (akun/pariston tyhjeneminen kokonaan). Syvapurkautuminen vahingoittaa akkua/paristoa ja voi johtaa pahimmassa tapauksessa akun/pariston vauroitumiseen.
- Jotta akkua/paristoa voidaan suojata itsestaan purkautumiselta, markiisikayttolaite kytkeytyy kahden vikon epaktivisuuden jalkeen talviunitilaan. Talviunitilan voi aktivoida myos manuaalisesti (ks. sivu 21). Lataa markiisikayttolaite kokonaan tayteen ennen talviunitilan aktivointia.
Aurinkopaneelia koskevia huomautuksia
- Aurinkopaneeli on tuotteseen asennettua akkua/paristoa tukeva latausyksikko.
- Huomautus: Mikäli energiaa ei voida kerätä riittävästi (esim. pidemman pilvisyysjakson aikana), voi olla tarpeen ladata akku lisäksi toimitukseen sisältyvällä latauslaitteella.
- Mikäli energiaa voidaan kerätä riittävästi, aurinkopaneeli voi kompensoida yhden ajosyklin paivä kohden.
- Asenna aurinkopaneeli valoisaan, aurinkoiseen paikkaan suurimman mahdollisen energiankeruumaärän mahdollistamiseksi.
- Huomautus: Voimakas kuumuuden kehittyminen voi heikentäa energian keraantymista.
- Puhdista aurinkopaneeli sānnölliseti kostealla liinalla ja soveltuvala puhistusaineella.
- Suositus: Irrota aurinkopaneeli tarvella ja sailytä se puhistuksen jälkeen kuvassa paikassa.
- Lasin pinnan, kehyksen, kaapeleiden ja pistokkeiden vauriot tekevat aurinkopaneelista käytökelvottoman.
- Joko ainoastaan aurinkopaneelin TAI ainoastaan latauslaitteen saa kytkea tuotteeseen kerrallaan. Samanaikainen kayttö esim. adapterin avulla on kielletty ja voi aiheuttaa tuoteen muuttumisen kayttokelvottomaksi.
MAARAYSTEN MUKAINEN KAYTTÖ
- Tuote on suunniteltu ainoastaan käytettäväksi ohjeiden mukaisesti asennetuissa nivelvarsimarkiiseissa, joissa on alennetu kampivaihteisto.
- Markiisilaitteistojen on oltava moitteettomassa kunnossa.
Markiisilaitteistoja voi voitava kayttä kevyesti kasikammella. - Markiilaitteistojen puutteet on korjattava ennen tuotteen kayttoa ja vialiset osat on vaihdettava.
- Muu tai sen yilittävä kayttö katsotaan märäysten vastaiseksi käytöksi.
Kasilaukaisimen kaytola on asennettava alle 1,80 merkin korkeuteen. - Tuotetta saa kayttä vain Schellenbergin hyväksymien radiolähettimien kanssa.
- Alfred Schellenberg GmbH ei ole vastuussa märäysten vastaisesta käytösta aiheutuvista henkilövahingoista, aineellisista vahingoista ja valillisistä vahingoista.
- Mikäli molempia painikkeita painetaan samanaikaisesti (ohjelmoitaessa ja/tai pointettaessa päteasennot), LED vilkkuu 10 sekuntia. Seuraava toimenpide on suoritettava kyseisten 10 sekunnin aikana.
- Ohjelmoidun ajon voi pysaytttaa ennenaikaisesti milloin vain vastakkaisella painikkeilla.
- Paateasennot on asetettava ennen hyväksytyn radiolahettimen kytkentä.

Käytölaitetta voi ajaa manuailisesti markiisin päteasennoilla ilman asetettuja päteasentoja.
EU-VAATIMUSTENMUKAIUSVAKUUTUS
MarkiDrive Premium (tuotenro 20264) tayttta europpalaisten ja kansallisten direktivien voimassaolevat vaatimukset. Yhdenmukaisus on osoitettu. EU-vaatimustemmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisudessaan internetosoitteessa http://www.schellenberg.de (latauskeskuksen valikkokoha "Service").
SCHellenBERG

Konedirektiivi 2006/42/EU
Radiolaitedirektivi (RED) 2014/53/EU
EMC-direktiivi 2014/42/EY
RoHS-directiivi 2011/65/EU

Ei saa havittä kotitalousjätteen mukana! Tuote on kierratettävissä ja sen voi toimittaa sahkölaiteromulle tarkoitet-tuun kierratyspisteeseen tai muhin keräyspisteisin.
Akut/paristot: Älä heita akkuja/paristoja kotitalousjatteiden sekaan, tuleen tai veteen. Akut/paristot tulee keratä talteen, kierrattä tai havittä ymparistöystavallisellä ravall.
LATAUSLAITTEEN TEKNISET TIEDOT
SELITYKSET
| Jännitteensyöttö | |
| Input | 230 V / 50 Hz |
| Output | 18V DC 1,3A |
| Kotelointiluokka | IP 20, vain kuivlin sisätiloihin |


= Vilkkuminen

= Palaminen

= Jatkuvaa

=Info


= Akku/paristo ladataan

= Akku/paristoladattu

= Akku/paristo ladattu tayteen
MARKIISIKÄYTTÖLAITTEEN TEKNISET TIEDOT
| Käytöjännite 24 V DC | |
| Maks. käytövirta 6 A | |
| Akku-/paristotyyppi NiMH 1700 mAh 24 V | |
| Maks. vääntömomentti 10 Nm | |
| Päällekykentäkesto 4 Min. | |
| Tyhjäkäntypörimisnopeus 90 U/Min. | |
| Markiisin rakennemalli | 2 x nivelvartta, Ulosputoa-mispituus enint. 3,0 m |
| Kankaan ala enint. 12 m² | |
| Standby valmius 12 mW | |
| Standby talvisäilytys 2,4 mW | |
| Äänenpainetaso LpA ≤ 70dB(A) | |
| Sujoausluokka III | |
| Kotelointiluokka IP 44 | |
| RadiotaajuusSchellenberg Radio -järestelmä | 868,4 MHz, enint. 10 mW |
| Kantama rakennuksessa* | enint. 20 m |
| Kantama vapaassa tilassa | enint. 100 m |
| YmpäristönlämpötilaKäytöVarastointi | 0 - 45°C0 - 25°C |
* Raketeelliset olosuhteet voivat vaikutta radiokantamaan. Ala sijota tuotetta hairolalteiden, kuten suurten esineiden tai sahkolaiteiden, joissa on metallikotelo, laheisyteen.
AURINKOPANEELIN TEKNISET TIEDOT
| Kotelointiluokka | IP 44 |
| Aurinkokennojenlukumäärä | 36 solua (aina kaksi solua kytkettyhteen) |
| Lähtöjännite | VMP: 18,0 V / IMP: 160 mA / VOC:23,4 V / ISC: 200 mA |
| Lähtöteho | enintään 3,0 W |
| Liitäntäteho | Pituus 3 m, 2-säikeinen johdin, varustetu 2-napaisella ontopistokkeella |
| Lisävarusteet | Paikalleen kiinnitettävä ja kaltevu-ussäädettävä muovipidike talon sei-nään tapahtuvaa kiinnitystä varten |
SADRZAJ
Sigurnost i napomene 110
Legenda 112
Tehnicki podaci 112
Potreban alat 117
Opseg isporuke 117
A Punjenje akumulatora 118
B Montaza 120
C Smjer okretanja na proizvodu 124
D Podešavanje krajnjeg položaja (izvučeni) 124
E Podešavanje krajnjeg položaja (uvučeni) 126
F Probnakretanja 128
G Vracanje na fabrička podesavanja 128
H Aktiviranje zimskog sna 129
I Deaktiviranje zimskog sna 131
J Solarni panel 132
K Prijave motora 135
LPrepoznavanbeblokade 138
M Artikli dodatne opreme: Radio odašiljac (nije sadržano u opsegu isporuke) 140
N Primjeri primjene 141
O Primjer: Povezivanje 5-kanalnog radio odašiljica sa tendon 142
P Provjera smjera okretanja pomocu radio odašiljica 143
Q Promjena smjera okretanja pomocu radio odašiljača 144
R Podesavanje krajnjeg položaja pomocu radio odašiljca (izvučeni) 145
S Podešavanje krajnjeg položaja pomocu radio odašiljáča (uvučeni) 147
T Probna kretanja pomocu radio odašiljica 149
U Sustav Smart Home 150
SIGURNOST IN NAPOMENE
Pošovani kupce,

FI Mikali markiisi juniutuu ajon aikana (esim. jaan muodostumisen vuoksi), tuote kytkeytyy pois pälta. Korjaa ylikuormituksen syy.
BA Ako se tenda blokira tokom kretanja (npr. usljed zaledi- vanja), proizvod se isključuje. Otklonite uzrok preopterecenja.
XS YkoNko ce TeHda npn
kpetaBy 6bnKupa (Hnp. ycnei
CTbapaHa nea), npoIN3BOD
ce nckbyyje. OTKNoHITe
y3pOK ppeontepheha.
M

20015/20021 20016/20023

20031 / 20036


20032 / 20037
FI Teknisä tietoja käy ilmi kulloinkin käytettävän radiolähettimen ohjeesta.
BA Tehnicke informacione mozete pronaci u uputstvu odgovarajuceg radio odasiljaca.
XS Texnue HOpmauJe MoKeTe HaH y ynyTCTBy odroBapajyher 6exnHOr npedajnka.
N
1-channel

5-channel

0
1.

2.

3.

4.

5.

6.

P
1. 2







Q
1.


2. 3


4.


R
1.

2.


3.

SCHellenBERG

4.

5.

6.
S
1.


2.


STOP!
SCHellenBERG

3. 4


5.
T
1.

2.

U1

U

Smart Friends SystemSchellenb Art. No. 26000Art. No. 210
Smart Home Systems:
U1.1 SCHELLENBERG SMART HOME SYSTEM

DE



Art.Nr.21000

Schellenberg Smart App Apple-Store

Schellenberg Smart App GooglePlay Store
U1.2 SMART FRIENDS SYSTEM

DE

Art.Nr. 26000