RolloDrive 35 - Električni motor Schellenberg - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo RolloDrive 35 Schellenberg v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o RolloDrive 35 Schellenberg
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Električni motor v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila RolloDrive 35 - Schellenberg in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. RolloDrive 35 znamke Schellenberg.
NAVODILA ZA UPORABO RolloDrive 35 Schellenberg
Varnost in navodila 78
Tehnični podatki 81
Razlaga tipk 83
A Mere 186
Potrebno orodje 187
Obseg dostave 187
B Montaza 188
C Nastavitev koncnih položajev 207
D Spreminjanje/popravek koncnih položajev 209
E Ročno upravljanje 210
F Samodejno obratovanje: nastavitev casa odpiranja in zapiranja 213
G Samodejno obratovanje: preklop rochno/samodejno 218
H Ponastavitev na tovarniske nastavitve 223
I Prepoznavanje ovir 224
J Zaznavanje blokade 225
K Opcijska oprema: senzor za once 226
Avtorsko zašciteno, 2021 Alfred Schellenberg GmbH. Pridržujemo si vse pravice. Prepovedana je vsaka uporaba, ki ni dovoljena glede na zakon o avtorski zašciti, še posebej razmnoževanje, prevajanje, predelava oz. prenos vsebin v podatkovne bazе ali druge elektronske medije in sisteme.
VARNOST IN NAVODILA
Spostovana uporabnica, spostovani uporabnik,

Pred montažo in zagonom preberite skrbno in v celoti ta navodila. Preden boste začeli z delom, upostevajte vsa varnostna navodila. Skrbno shranite navodila in vsakega uporabnika opozorite na morebiten nevarnosti, ki nastanejo v povezavi s tem izdelkom. Ob menjavilastnika preda
jte ta navodila tudi novemu lastniku. Pri škodi, ki nastane zaradi nepravilne uporabe ali pomanjkljive montaže, prenehata veljati garancija in vse pravice iz garancije.
VARNOSTNA NAVODILA

Obstaja smrtna nevarnost zaradi udara elektricnega toka! Pred deli na elektrichnih napravah je treba odklopiti elektriche naprave od napetosti.
- Sprejmite varnostne ukrepe pred nehotenim vklopom. To velja tudi pri vzdhrževanju in popravilih elektricnih rolet.
- Elektriko smejo priklopiti le pooblaščeni, odobreni strokovnjaki.
- Nestrokovna namestitev lahko hudo poskoduje ljudi in povzroci materialno skodo
- Upostevati je treba predpise krajevnega podjetja za oskrbo z energijo in vse veljavne standarde ter predpise za elektricne instalacije.
- Izdelek uporablajte le v suhih prostorih (razred zašcite IP20).
- Izdelek in embalaža nista igrači. Otrokom de dovolite v blizino, obstaja nevarnost poskodb in zadusitve.
- Izdelka ne odpirajte, nevarnost poškodb.
- Elektricna vtičnica in napajalnik morata biti vedno neovirano dostopni.
- Ljudem ne dovolite vstopa v obmocje premikanja roletne naprave. Obmocje premikanja roletne naprave mora biti med delovanjem v celoti pregledno. Obstaja nevarnost poskodb.
- Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Navijalnik traku (st. Izdelka DE 22735, 22637) izpolnjuje veljavne zahtve evropskih in nacionalnih direktiv. Skladnost je bila dokazana. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spljetnom naslovu: http://www.schellenberg.de (menijski ukaz « Storitev « v središću za prenos).


Ne mečite med gospodinjske odpadke! Izdelek je mogoče reciklirati in se lahko vrne v zbirni center za elektricne gospodinjske odpadke.
Direktiva o strojih 2006/42/ES
- Izdelek je konstruiran izkljucno na krilmjenje roletnih naprav.
- Rolte n naprave in njihovi sestavni deli morajo biti v brezhibnem stanju. Pomanjkljivosti naprave ali njenih sestavnih delov morajo biti odpravljene pred vgradnjio izdelka.
- Na kraju uporabe mora biti na voljo prosto dostopna elektricna vticnica 230 V AC/50 Hz (glejte stran 206).
Montažna povrsina za izdelek mora biti ravna. - Uporabljajte le originalne nadomestne dele, saj se boste tak ozognili napacnemu delovanju oz. poškodovanju naprave.
- Slabo vodenje traku lahko unici trak in po nepotrebnem obremenjuje izdelek. Izdek montirajte takto, da bo trak vstopil v pogon traku rolete cim bolj navpićno. S tem preprečite nepotrebno drgnjenje in obrabo.
- Drugačna uporaba ali uporaba izven teh okvirov velja za nenamensko.
-
Podjetje Alfred Schellenberg GmbH ne jamci za posledicno skodo, materialno skodo in poskodbe ljudi zaradi nenamenske uporabe.
-
Po standardu EN 13659 morate poskrbeti, da bodo za ovešanja upoševani predpisani pogoji zamika po EN 12045. V izvlečemem položaju mora biti zamik na spodnjem robu pri sili 150 N v smeri navzgor majmanj 40 mm. Pri tem morate še posebej paziti, da mora biti hitrost iztegovanja ovešanja v zadnjih 0,4 m manjsa od 0,2 m/s.
NEPRAVILNA UPORABA
- Uporaba izdelka za druga, razen zgoraj omenjena področja uporabe, ni dovoljena.
- Pri uporabi izdelka na prostem obstaja smrtna nevarnost zaradi kratkega stika in elektricnega udara.
- Nikoli ne namescajte in ne uporabljaje izdelka na prostem.
- Mehanski zapahi vseh vrst niso primerni za avtomatsko delovanje s tem izdelkom.
TEHNICNI PODATKI
Stevilka izdelka 22735/22637
Obratovalna napetost napajalnika 230 V AC/50 Hz
Nazivna moč 29 W, najv. 45 W katkotrajno
Moč v stanju pripravljenosti pribl. < 0,7 W
Izhod napajalnika 24 V DC/1,2 A
vrtilni moment MdN = 2,5 Nm
Najv. vrtilna frekvenca 34 vrt/min.
Najv. povrsina rolete 4,0 m2 (3 kg/m2 povrsine rolete)
Koncna vlecnasila 7 kg na traku
Kratkorocno delovanje 5 minut
Zašcitni razred
Vrsta zašcite
Natančnost pziconiranja
Stevilo preklopnih chasov
II
IP 20 (samo za suhe prostore)
5mm
2 (GOR in DOL)
TEHNICNI PODATKI
Podatki so le orientacijske vrednosti in veljao za idealno vgradno situacijo. Zaradi danosti na krajo vgradnje lahko vrednosti odstopajo. Izdelek uporabljaje izključno s trakovi rolet z merami, navenenimi na prejšnji strani. Napacne dolzine in širine trakov rolet lahko povzroćijo poskodovanje izdelka. Če trak rolet ne izpolnjube vec pogojev za uporabo, ga zamenjajte.
RAZLAGA TIPK

Tipka Dviganje
(2) Tipka Spuščanje
③ Tipka Ura s prikazom LED
Status prikaza LED ( ③)
Izklopljen
Vklopljen

Utripajoč
Tipka Set
CUPRINS
Securitate 山 indicae 85
Date tehnice 87
Explicarea tastelor 89
A Dimensiuni 186
Scule necessities 187
Furnitura 187
B Montajul 188
C Reglarea poziilor finale 207
D Modificarea/corectarea poziilor finale 209
E Utilizarea manuale 210
F Regimul automat: Reglarea tampilor de descentire si inchidere 213
G Regimul automat: Comutarea manual/automat 218
H Resetarea la valorile din fabrica 223
1 Detectarea obstacolelor 224
J Detectarea blocarii 225
K Accesorii optionale: Senzor lumina solara 226
Vöimsus ooterežiimi l u 0,7 W