Dual HF - Gibanje detektor STEINEL - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Dual HF STEINEL v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Gibanje detektor v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Dual HF - STEINEL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Dual HF znamke STEINEL.
NAVODILA ZA UPORABO Dual HF STEINEL
L Pred kakršnimikoli deli na senzorju prekinite dovajanje napetosti! L Med montažo električna napeljava, na katero boste priključili napravo, ne sme biti pod napetostjo. Zato najprej izklopite tok ter z indikatorjem napetosti pre- verite, da napeljava ni pod napetostjo. L Pri nameščanju senzorja gre za delo na omrežni napetosti. Namestitev mora zato izvesti strokovnjak v skladu z ustre- znimi državnimi predpisi za inštalacijo in pogoji priključi- tve (VDE 0100). L Na krmilnem izhodu DIM 1-10 V je dovoljeno upora- bljati izključno električne predklopne naprave s krmil- nim signalom z ločenim potencialom. Opis naprave a Obremenitveni modul b Senzorski modul c Spodnji del senzorja d Stikalo dip (1) Normalno/testno obratovanje (2) Polavtomatsko/ avtomatsko (3) Tipka/stikalo (4) Tipka ON / ON-OFF (5) Različica DIM Regulacija s konstantno svetlobo ON/OFF e nastavitev mejne osvetljenosti okolice f Nastavitev časa Preklopni izhod 1 g Iztočni čas GZK Preklopni izhod 2 h Zakasnitev vklopa GZK Preklopni izhod 2 i nastavitev dosega j Priključek spojk za strop, dod. možnost k Nadometni priključek IP 54, dod. možnost l Zaporni mehanizem m Montaža/inštalacija n Vzporedne vezave o Iztočni čas Orientacijska luč Različica DIM p Pokrivna folija za zmanjšanje območja zaznavanja (HF 360). Montaža/inštalacija m (gl. sliko str. 2) Senzor je predviden samo za po- dometno montažo na strop v prostorih (razen različica COM 1 AP). Ustrezni priključek spojk za strop ter nadometni priključek nista del obsega dostave. Senzorski in obremenitveni mo- dul se dostavita montirana in ju je treba po vgradnji obremeni- tvenega modula in izvedenih na- stavitvah potis/dips sestaviti skupaj. Pribor: Priključek spojk za strop, EAN 4007841 000370 Nadometni priključek, EAN 4007841 000363 Zaščitna košara, EAN 4007841 003036 Uporabniški daljinski upravljal- nik RC 5, EAN 4007841 592806 Servisni daljinski upravljalnik RC 8, EAN 4007841 559410 SI Navodila za uporabo Spoštovani, najlepša hvala za zaupanje, ki ste ga izkazali pri nakupu vašega novega senzorja premikanja STEINEL. Odločili ste se za izje- mno kakovosten izdelek, ki je bil izdelan, testiran in pakiran z veliko skrbnostjo. Pred inštalacijo si, prosimo, pre- berite ta navodila za montažo. Le primerna inštalacija in uporaba namreč zagotavljata dolgotraj- no, zanesljivo in nemoteno delovanje. Želimo vam veliko veselja pri uporabi vašega novega senzorja STEINEL. Varnostni napotki Način delovanja/osnovne funkcije Visokofrekvenčni senzorji premi- kanja serije Control PRO regulira- jo osvetlitev in krmiljenje GZK (samo COM 2) npr. v pisarnah, na straniščih, javnih ali zasebnih stavbah glede na svetlost okoli- ce in prisotnost. S sodobno viso- kofrekvenčno tehnologijo je za- gotovljeno popolno zaznavanje premikanja, ne glede na tempe- raturo. Senzor DUAL HF je zaradi dvojne možnosti usmerjanja pri- meren posebej za hodnike v ho- telih ter šolah in pisarnah. Nasta- vitve preklopnih izhodov ter na- stavitev dosega senzorja premi- kanja se opravijo prek potencio- metra (poti) in stikala dip oz. z opcijskim daljinskim upravljal- nikom. Senzor premikanja (pre- sence control) se odlikuje tudi na osnovi nizke porabe električnega toka. Presence Control PRO
1 preklopni izhod glede na refe- renčno svetlost in prisotnost. Nastavitvene možnosti: - Referenčna vrednost svetlosti - Iztočni čas, impulz, način IQ Presence Control PRO HF 360 COM 2 1 preklopni izhod kot COM 1. Dodaten 2. preklopni izhod GZK (gretje/zračenje/klima) glede na prisotnost. Nastavitvene možnosti: - Iztočni čas - Zakasnitev vklopa - Nadzorovanje prostora Presence Control PRO HF 360 DIM
1 preklopni izhod glede na refe- renčno svetlost in prisotnost. Nastavitvene možnosti: - Referenčna vrednost svetlosti - Iztočni čas, način IQ - Orientacijska luč - Regulacija s konstantno svetlobo Območje nadziranja Doseg naprave HF 360 je nastavljiv elektronsko. Za prilagoditev prostora je mogoče odstraniti 1 ali 2 smeri zaznavanja. S kotom zaznavanja 360° je možen doseg maks. 12 m. Senzor DUAL HF ima 2 posebna senzorja HF, ki s stropa nadzorujeta obe smeri hodnika. Možna je brezstopenjska elektronska nastavitev dosega v obe smeri 3 × 3 m – 10 × 3 m. HF 360 Montažna višina 2,8 m DUAL HF Montažna višina 2,8 m SI- 72 - - 73 - Električna inštalacija/avtomatsko delovanje Pri izboru kablov za ožičenje je tre- ba vedno upoštevati inštalacijske predpise po VDE 0100 (glej Varno
stne napotke na strani 9). Za ožiče- nje senzorjev premikanja velja: Po VDE 0100 520 odst. 6 se lahko za ožičenje med senzorjem in EPN uporabi multikabel, ki vsebuje ka
mer največ 10 mm. Območje sponk sponke omrežnega priključ
ka je narejeno za največ 2 × 1,5 mm
COM 2/DIM) Konica vklopnega toka maks. 800 A/200 μs 30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W) 25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W) 20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W) upoštevajte individualne vklopne toke EPN! Pri večji stikalni zmogljivosti je treba pred tem namestiti rele ali zaščito Moč, preklopni izhod 2 (samo COM 2) (samo HF 360) Prisotnost maks. 230 W/230 V maks. 1A, (cos φ = 1) za GZK (gretje/zračenje/klimo) Mesto uporabe Znotraj stavb Montažna višina (montaža na strop) višina stropa 2,5 m – 3,5 m Kot zaznavanja HF 360 360° s 140° Izstopni kot po potre- bi skozi steklo, les in lahke grad- bene stene. Za prilagoditev pro- stora je mogoče odstarniti 1 ali 2 smeri zaznavanja DUAL HF glej diagram str. 71 po potrebi skozi steklo, les, lahke gradbene stene. Doseg HF 360 maks. Ø 12 m, stopenjsko elektronsko nastavljivo DUAL HF maks. 10 × 3 m v vse smeri stopenjsko elektronsko nastavljivo Preklopni izhod 1 nastavitev časa 30 sek. – 30 min., impulzni način (pribl. 2 sek.), Način IQ (avtomatska prilagoditev na uporabniški profil) Preklopni izhod 2 nastavitev časa (samo HF 360) samo COM2 za GZK 0 sek. – 10 min. zakasnitev vklopa 1 min. – 2 uri. iztočni čas Avtomatsko nadzorovanje prostora DIM: Nastavitev časa 30 sek. – 30 min. Način IQ (avtomatska prilagoditev na uporabniški profil) Krmilni izhod 1 – 10 V / maks. 50 EPN, maks. 100 mA Senzorika Visoka frekvenca 5,8 GHz, oddajna moč < 1 mW Delovanje prek stikala DIP DIP 1 Normalno/testno obratovanje DIP 2 Polavtomatsko/avtomatsko DIP 3 Obratovanje prek tipke/stikala DIP 4 Tipka ON/Tipka ON-OFF DIP 5 Regulacija s konstantno svetlobo ON-OFF (DIM) Vzporedne vezave Master/Slave Master/Master Udobna nastavitev Teach In (z opcijskim daljinskim upravljalnikom) Nastavitev vrednosti svetlobe 10 – 1000 luks, ∞/dnevna svetloba DIM 100 – 1000 luks Vrsta zaščite IP 20 (IP 54 z AP Box) Razred zaščite II Temperaturno območje -25 do +55 °C ohišje odpornost na UV, možnost lakiranja- 74 - - 75 - DIP 4 Na poziciji ON-OFF lahko osvet- litev kadarkoli ročno vklopite in izklopite (izjema impulzni način: ni ročnega IZKLOPA). Na poziciji ON ročni izklop ni več mogoč. Ob vsakem pritisku tipke iztočni čas ponovno začne teči. Tipka ON/ON-OFF DIP 1 Funkcije – nastavitve prek stikala DIP Testno delovanje ima prednost pred vsemi drugimi nastavitvami senzorja premikanja in je name- njeno preverjanju delovanja ter območja zaznavanja. Senzor pre- mikanja ne glede na svetlost vklopi pri premikanju v prostoru osvetlitev za iztočni čas pribl 8 sek. (modra luč LED utripa pri za- znavi). Pri normalnem delovanju veljajo vse individualno nasta- vljene vrednosti Poti. Tudi brez priključene obremenitve je mo- žno nastaviti senzor premikanja s pomočjo modre luči LED. Normalno/testno delovanje (NORM/TEST) DIP 2 Osvetlitev se avtomatsko vklopi in izklopi glede na svetlost in pri- sotnost. Osvetlitev lahko vedno preklapljate tudi ročno. Pri tem se preklopni avtomatizem zača- sno prekine. Ne glede na nasta- vljene vrednosti ostane luč pri ročnem vklopu za 4 ure VKLO- Pljena (2 × pritisnite) ali IZKLOP (1 × pritisnite). Pri pritisku tipk pred pretekom 4 ur se senzor premikanja IR Quattro preklopi na normalno senzorsko delo- vanje. Polavtomatsko (MAN)/avtomatsko (AUTO) Avtomatsko: (AUTO) Polavtomatsko: (MAN) Osvetlitev se izklopi samo še av- tomatsko. Vklop poteka ročno, luč je treba vklopiti prek tipke in ostane prižgana za iztočni čas, ki je nastavljen na Poti. (2 × priti- snite/ 4 ure VKLOP). DIP 3 Senzorju posreduje informacijo o tem, kako naj se vhodni signal obdela. Z dodelitvijo Tipk/stikal je možno senzor upravljati polav
tomatsko in ga kadarkoli ročno krmiliti. n Poljubno obratovanje s tipko ali stikalom n Možnih je več tipk na enem krmilnem vhodu n Uporabite svetlečo tipko samo s priključkom za ničelni vodnik n Dolžina kabla med senzorjem in stikalom < 50 m Tipka/stikalo COM 1 + COM 2 DIP 5 Zagotovi konstantno stopnjo svetlosti. Senzor izmeri obstoječo dnevno svetlobo in vklopi delno umetno svetlobo, da doseže želeno stopnjo svetlosti. Če se delež dnevne svetlobe zmanjša, se vklopljena umetna svetloba prilagodi. Priklop se izvede poleg deleža dnevne svetlobe glede na prisotnost. Konstantna svetloba ON/OFF DIM Funkcije – nastavitve prek potenciometra (Potis) Primeri uporabe Referenčne vrednosti za svetlost Nočno delovanje min Hodniki, veže 1 Stopnice, tekoče stopnice, tekoči trakovi 2 Umivalnice, stranišča, stikalni prostori, kantine 3 Prodajna območja, vrtci, male šole, športne dvorane 4 Delovna območja: pisarne, konferenčne in sejne sobe, fina montažna dela, kuhinje
Delovna območja, kjer je potrebno veliko svetlobe: laboratorij, tehnično risanje, natančno delo >=6 Delovanje pri dnevni svetlobi maks. Iztočni čas - preklopni izhod 1 Nastavitvena vrednost 30 sek. – 30 min. Želen iztočni čas lahko nastanite brezstopenjsko od min pribl. 30 sek. – maks 30 min. Po 3 min. se odmeri lastna svetloba. Pri preseganju praga se se senzor po preteku iztočnega časa izklopi. Nastavitev časa Če regulator nastavite na (do konca levo), je naprava v impul
znem načinu, to pomeni, da se izklop za pribl. 2 sek. vklopi (npr. za avtomat na stopnišču). Po tem senzor pribl. 8 sekund ne reagira na premikanje. Zaradi vplivanja svetlobe od zunaj je tukaj možno samo dnevno delovanje. Do konca desno: Iztočni čas se di
namično, s samodejnim učenjem prilagodi vedenju uporabnika. Prek algoritma učenja se določi optimalni časovni cikel. Najkrajši čas znaša 5 min., najdaljši 20 min. Impulzni način (razen DIM) Način IQ Želen vklopni prag se lahko nastavi brezstopenjsko od pribl. 10 – 1000 luks. Nastavitveni regulator - do konca desno: MAKS. delovanje pri dnevni svetlobi Nastavitveni regulator - do konca levo: MIN nočno delovanje Glede na mesto montaže je možno, da je treba popraviti nasta- vitve za 1 – 2 črtice skale. Nastavitev pri mraku Poti e Poti f COM 1 + COM 2 Napotek: Glede na mesto montaže je možno, da je treba popraviti nastavitve za 1 – 2 črtice skale. SI- 76 - - 77 -
- Do konca levo: 0 sek. (IZKLOP) Pri nastavitvi „Nadzorovanja“ se zmanjša občutljivost preklopnega izhoda „Prisotnost“. Kontakt se zapre komaj pri jasnem premika- nju in signalizira prisotnost ljudi z visoko stopnjo varnosti. Iztočni čas ostane aktiviran. Zakasnitev vklopa ni aktivna. Zakasnitev vklopa - preklopni izhod 2 GZK Nastavljanje dosega COM 2 Poti g Poti h Omogoča pri nedoseganju nasta- vljene vrednosti svetlosti osnovno osvetlitev za nastavljen iztočni čas. Ta je zasenčena na pribl. 10 % ma
tlost (regulacija s konstantno sve- tlobo ON). Če ni zaznano premika- nje, zasenči senzor svetlobo po preteku iztočnega časa nazaj na osnovno svetlost. Ta se izklopi, ko preteče iztočni čas (1 min. – 30 min.) ali pa se vrednost svetlobe z zadostnim deležem dnevne svetlobe preseže. V nastavitvi ON senzor VKLOPi in IZKLOPi osnovno svetlost neposredno pri nedosega
nju stopnje svetlosti. Osnovna svetlost (različica DIM) Poti o Iztočni čas - preklopni izhod 2 GZK Želen (doseg) vklopni prag se lah- ko nastavi brezstopenjsko. < HF 360 min. 1 m – maks. 12 m < DUAL HF min. 3 × 3 m – 10 × 3 m glede na smer do konca levo (tovarniška nastavitev) = minimalen doseg do konca desno (tovarniška nastavitev) = maksimalen doseg Poti i Delovanje v načinu Master/slave omogoča zaznavanje na večjih ob
močjih (priključena obremenitev = master, ni obremenitve = slave). Ugotavljanje svetlosti v prostoru se izvede izključno prek masterja. Slave-i masterju sporočijo zaznava
nje premikanja. Preklop osvetlitve oz. naprave GZK poteka izključno prek masterja. Master/slave Pri vzporedni vezavi je možno upo- rabiti tudi več masterjev. Vsak ma- ster preklaplja pri tem svojo skupi- no svetil glede na lastno merjenje svetlosti. Zakasnitveni časi in pre
klopne vrednosti svetlobe so na- stavljene na vsakem masterju indi- vidualno. Preklopna obremenitev se razdeli na posamezne masterje. Prisotnost še naprej zaznavajo vsi senzorji skupaj. Izhod za prisotnost se lahko odvzame na poljubnem masterju. Master/Master Daljinski upravljalnik Prek daljinskega upravljalnika (dod. možnost) lahko funkcije vklopite udobno kar s tal. Uporabniški daljinski upravljal- nik RC 5, EAN 4007841 592806 Servisni daljinski upravljalnik RC 8, EAN 4007841 559410 Vzporedne vezave Dva senzorja na zunanjem avtomatu na stopnišču Stara zgradba/predelava Svetloba od zunaj je aktivirana s tipko. Brez načina za nizko stopnjo svetlobe v okolici, možno samo dnevno obratovanje. Senzor kot avtomat na stopnišču
Pri uporabi več senzorjev je treba te priključiti na isto fazo! Senzor DIM
Dodatne funkcije prek RC5 Funkcija uvajanja svetila S pritiskom na tipko za več kot 5 sekund, vklopite funkcijo uvaja- nja svetila za 100 ur. Predstavitveni način S pritiskom na tipko za več kot 5 sekund je luč izklopljena, dokler se zaznava premikanje. Če ni več zajetega premikanja, se svetilka po poteku časa naknadne- ga teka preklopi nazaj v normalno delovanje senzorja (LED sveti). Dodatne funkcije prek RC8 (DIM-različice) Osnovna osvetlitev S pritiskom na ustrezno tipko za več kot 5 sekund se spremeni osnovna svetlost na 60 minut.
Vrednost osnovne svetlosti S pritiskom na ustrezno tipko za več kot 5 sekund se spremeni vre- dnost svetlosti v korakih posamič- no po 10 % na: 1 = 10 %, 2 = 20 %, ... 6 = 60 % Zmanjševanje svetlosti s tipko Če je tipka priključena na S-sponko, lahko osvetlitev zmanj- šujemo s pritiskanjem na tipko. Tipka preklaplja najprej do maksi- malne vrednosti in se nato vrne nazaj na minimalno vrednost. Če tipko spustimo, ostane zadevna vrednost brez dodatne regulacije ohranjena do izklopa. Nato se javljalnik nahaja v pred tem nastavljenem normalnem de- lovanju senzorja. Smer zmanjševanja svetlosti (maks./min.) lahko spremenimo s kratkim spustom in ponovnim pri- tiskom na tipko.- 78 - - 79 - Motnje v obratovanju Svetilka se ne vklopi Svetilka se ne izklopi Senzor se klub prisotnosti izklopi Senzor se izklopi prepoznoSenzor se pri čelni smeri hoje prepozno vklopi Senzor se kljub temi pri prisotnosti ne vklopiL ni priključne napetostiL vrednost luks je nastavljena prenizkoL ni zaznavanja premikov L vrednost luks previsokaL iztočni čas pretečeL moteči toplotni izvori npr.: grelni zračnik, odprta vrata in okna, domače živali, žarnica/halogenska svetilka, premika-joči se predmetiL prekratek iztočni časL prenizek svetlobni prag L predolg iztočni časL doseg pri čelni smeri hoje je zmanjšanL izbrana je prenizka vrednost luks L preverite priključno napetostL počasi povečajte vrednost luks, dokler se ne vklopi lučL poskrbite prost pregled na senzorL preverite območje zaznavanjaL nastavite nižjo vrednost luksL počakajte iztek iztočnega ča-sa in ga po potrebi skrajšajteL odpravite stacionarne izvore motenj z nalepkami L podaljšajte iztočni časL spremenite nastavitve mejne osvetljenosti okoliceL skrajšajte iztočni časL montirajte dodatne senzorjeL zmanjšajte razmik med senzorjemaL Ali je bil senzor izklopljen s tipko/stikalom?L Polavtomatsko?L povečajte svetlobni pragMotnja Vzrok Pomoč Garancija proizvajalca Odstranjevanje Izjava o skladnosti Električne aparate, opremo in embalažo oddajte v okolju prija-zno ponovno obdelavo.Električnih aparatov ne odstranjujte s hišnimi odpadki!Samo za države članice EU:V skladu z veljavno Evropsko di-rektivo o izrabljenih električnih in elektronskih aparatih in nje-nim prenosom v nacionalno za-konodajo je električne aparate, ki niso več uporabni, treba zbira-ti ločeno in jih oddati v okolju prijazno ponovno obdelavo.STEINEL Vertrieb GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme HF 360/DUAL HF skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na nasle-dnjem spletnem naslovu: www.steinel.deKot kupcu so vam na voljo za-konske garancijske pravice v skladu s 437. členom in nasle-dnjimi Civilnega zakonika (BGB, Bürgerliches Gesetzbuch) (naknadna izpolnitev, odstop od kupoprodajne pogodbe, zmanj-šanje kupnine, odškodnina in nadomestilo za stroške). Naša garancijska izjava teh pravic ne krajša in ne omejuje. Poleg za-konskega garancijskega obdobja vam dajemo 5-letno garancijo na brezhibno sestavo in pravilno delovanje tega izdelka STEINEL--Professional-Sensorik. Jamčimo, da izdelek nima materialnih in tovarniških napak ali napak v se-stavi. Jamčimo za delovanje vseh elektronskih sklopov in kablov ter za brezhibnost vseh upora-bljenih materialov in njihovih površin. UveljavljanjeČe želite izdelek reklamirati, pošljite cel izdelek s plačano poštnino in priložite originalni račun, ki vsebuje datum nakupa in poimenovanje izdelka, svoje-mu trgovcu ali neposredno na naš naslov: ELEKTRO- PROJEKT PLUS D.O.O. , Suha pri Predosljah 12, 4000 KRANJ. Priporočamo vam, da račun skrbno hranite do poteka garan-cijskega obdobja. Za transportne stroške in tveganja v okviru vra-čila družba STEINEL ne prevzema jamstva.(Informacije o uveljavljanju ga-rancijskega primera najdete na naši spletni strani www.priporocam.siČe imate garancijski primer ali vprašanje glede izdelka, nas lah-ko pokličete na telefonsko števil-ko servisa +386 42 521 645.
- Desni graničnik: maks
Notice-Facile