Dual HF - Detektor pohybu STEINEL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Dual HF STEINEL vo formáte PDF.
| Typ produktu | Hyperfrekvenčný detektor prítomnosti |
| Značka | Steinel |
| Model | Dual HF |
| Rozmery (V x Š x H) | 120 x 120 x 56 mm |
| Napájanie | 230-240 V, 50/60 Hz |
| Výstupný spínací výkon 1 | 2000 W max (ohmický), 1000 VA max (cos φ=0,5) |
| Detekčný uhol | Dvojsmerný, nastaviteľný dosah od 3x3 do 10x3 m na smer |
| Maximálny dosah | 10 m na smer |
| Inštalačná výška | 2,5 až 3,5 m |
| Časové oneskorenie výstupu 1 | 30 s až 30 min, impulzný režim (2 s), režim IQ |
| Časové oneskorenie výstupu 2 (CAC) | 1 min až 2 h, oneskorenie štartu 0 s až 10 min |
| Nastavenie súmraku | 10 až 1000 lux, ∞ denné svetlo |
| Stupeň krytia | IP20 (IP54 s krytom AP) |
| Trieda | II |
| Prevádzková teplota | -25°C až +55°C |
| Detekčná technológia | Vysoká frekvencia 5,8 GHz, vysielací výkon < 1 mW |
| Funkcie DIP | Normálny/testovací režim, poloautomatický/automatický, tlačidlo/vypínač, zapnutie/zapnutie-vypnutie, trvalé osvetlenie (DIM) |
| Paralelné zapojenia | Master/slave, master/master |
| Príslušenstvo | Diaľkové ovládanie RC5, RC8, stropný adaptér, povrchová krabica, ochranný kôš |
| Záruka | 5 rokov výrobcu |
| Údržba a čistenie | Čistiť suchou handričkou, nepoužívať agresívne prostriedky |
| Bezpečnosť | Pred zásahom vypnúť napájanie, inštalácia odborníkom |
| Náhradné diely | Diaľkové ovládače, adaptéry, ochranný kôš |
Často kladené otázky - Dual HF STEINEL
Otázky používateľov k Dual HF STEINEL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Detektor pohybu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Dual HF - STEINEL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Dual HF značky STEINEL.
NÁVOD NA OBSLUHU Dual HF STEINEL
d'akujeme vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou vášho hlásiča prítomnosti STEINEL. Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný výrobok, ktorý bol vyrobený, testovaný a zabalený s najvyššou dóslednosťou.
Pred Inštaláclou, sa prosím oboznámte s týmto návodom na montáž. Pretože len správna inštalácia a uvedenie do prevádzky zaručujú dlhodobů, spořahlivů a bezporuchovů prevádzku.
Prajeme vám veľa spokojnosti s vaším novým senzorom STEINEL.

Bezpečnostné pokyny
■ Pred všetkými prácami na senzore prerušte prívod napätia!
- Pri montáži musí byť pripájané elektrické vedenie bez napätia. Preto je potrebné najskôr vypnút' elektrický prúd a skontrolovať beznapátovost pomocou skúšačky napätia.
■ Prí Inštalácií senzora ide o prácu na sietovom napáti. Musí sa preto uskutočníť odborne podľa inštalacných predpisov a podmienok pripojenia špecifických pre danú krajinu (VDE 0100).
■ Na riadiacom výstupe DIM 1-10 V sa smú použivať výlučne elektronické predradné prístroje s riadiacim signálom odpojeným od potenciálu.
Montáž/inštalácia ⑬ (pozri obr. strana 2)
Senzor je plánovaný pre montáž na strop pod omletku v miestnostiach (okrem variantu COM 1 AP). Príslušný svorkový stropný adaptér, ako aj adaptér na omletku, nie je obsiahnutý v rozsahu dodávky.
Senzorový a zátažový modul sa dodávajú zmontované a musla sa po zabudovaní zátažového modulu a uskutočnenom nastavení potenclometrov/Dip spinačov spolu zastrčit.
Príslušenstvo: Svorkový stropný adaptér, EAN 4007841 000370 Adaptér na omietku, EAN 4007841 000363 Ochranný kôš, EAN 4007841 003036 Dialkové ovládanie pre používa- teľa RC 5, EAN 4007841 592806 Servisné dialkové ovládanie RC 8, EAN 4007841 559410
Popis prístroja
① Zátažový modul
② Senzorový modul
③ Spodná strana senzora
④ Dip spínač
(1)Normálna/testovacia prevádzka
(2) Poloautomatika/plná automatika
(3) Tlačidlo/spinač
(4) Tlačidlo ON / ON-OFF
(5) DIM variant
regulácia konštantného svetla ON/OFF
⑤ Nastavenie stmlevania
⑥ Časové nastavenie
spínacieho výstupu 1
⑦ Čas dobehu HLK
spinaci výstup 2
⑧ Oneskorenie zapnutia HLK
spínací výstup 2
⑨ Nastavenie dosahu
⑩ Svorkový stropný adapter, voliteľne
⑪ Adaptér na omietku IP 54, voliteľne
⑫ Uzatvárací mechanizmus
⑬ Montáž/inštalácia
⑭ Paralelné spinania
⑮ Čas dobehu
orientačné svetlo
DIM variant
⑯ Krycie fölie na minimalizáciu oblasti snímania (HF 360).
Spôsob činnosti/základná funkcia
Vysokofrekvenčné hlásiče pritomnosti série Control PRO regulujú osvetlenie a riadenie HLK (lba COM 2) napr. v kancelárlách, WC, verejných a súkromných budovách v závislosti od svetlosti okolia a pritomnosti osób. Pomocou modernej vysokofrekvenčnej technológie je zaručené
Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP DUAL HF COM 1 / COM 1 AP
1 spínací výstup v závislosti od požadovanej hodnoty jasu a prítomnosti osób.
Možnosti nastavenia:
snímanie pohybu závislé od teploty úplne bez nekrytych miest.enz DOSUAL HF sa hodí vdaka dvojltej smerovacej charakteristike zvlást pre chodby v hoteloch a haly v školských a kancelárskych budovách. Nastavenia spínacích výstupov, ako aj nastavenie dosahu hlásiča pritomnosti
Presence Control PRO HF 360 COM 2
1 spínací výstup ako COM 1. Dodatočne 2. spínací výstup HLK (vykurovanie/vetranie/ klimatizácia) v závislosti od prítomnosti osôb.
Možnosti nastavenia:
- Doba dobehu
- Oneskorenie zapnutla
- Kontrola miestnosti
sa uskutočnia cez potenciometer a Dip spinač, resp. volitelné dialkové ovládanie. Hlásič prítomnosti sa vyznačuje d'alej svojou malou spotrebou vlastného prúdu.
Presence Control PRO HF 360 DIM DUAL HF DIM
1 spinaci výstup v závislosti od požadovanej hodnoty jasu a prítomnosti osób.
Možnosti nastavenia:
- Požadovaná hodnota jasu
- Doba dobehu, IQ režim
- Orientačné svetlo
- Regulácia konštantného svetla
Oblast'sledovania

Dosah HF 360 je elektronicky nastavitelný.
Na prispôsobenie priestoru sa dajú potlačit' 1 alebo
2 smery snímania. S uhlom snímania 360° je možný
max. dosah 12 m.
Senzor DUAL HF disponuje 2 špeciálnymi vysokofrekvenčnými senzormi, ktoré kontrolujú strop z obidvoch smerov jednej chodby. Elektronicky sa môže plynulo nastaviť dosah do obidvoch smerov 3 × 3 m – 10 × 3 m.
Elektrická inštalácia/automatická prevádzka
Pri vybere spojovacich vedeni treba zásadne dodržiavať inštalačné predpisy podľa VDE 0100 (pozri bezpečnostné pokyny na strane 9). Pre zapojenie hlásića prítomnosti platí: Podľa VDE 0100 520 odsek 6
sa môže pre zapojenie medzi senzorom a EVG použit viacnásobné vedenie, ktorý obsahuje tak sieťové privodné vedenia, ako aj riadiace vedenia (napr. NYM 5 × 1,52). Sieťové privodné vedenie
smie mat max. priemer 10 mm. Oblast' upnutia sietovej pripojovacej svorky je dimenzovaná na maximálne 2 × 1,5 mm² alebo 1 × 2,5 mm².

| Rozmery (H × B × T) HF 360120 × 120 × 56 mm | Dual HF120 × 120 × 76 mm | |
| Sietové napätie 230 – 240 V, 50 Hz/60 Hz | ||
| Výkon, spinací výstup 1(COM 1/COM 2) | relé 230 Vmax. 2000 W ohmické zaťaženie (cos φ = 1)max. 1000 VA (cos φ = 0,5) | |
| EVG:(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM) | Zapinaci špičkový prúd max. 800 A/200 μs30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W)25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W)20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W)Dodržlavajte individuálna zapínacie prúdy EVG!V pripade vyšších spinacích vykonov predradene zapojte relé alebo stýkač | |
| Výkon, spinací výstup 2(iba COM 2) (iba HF 360) | prítomnosťmax. 230 W/230 Vmax. 1A, (cos φ = 1) pre HLK (vykurovanie/vetranie/klimatizáciu) | |
| Miesto použltia v interičení budov | ||
| Montážna výška(montáz na strop) | 2,5 m – 3,5 m výška stropu | |
| Uhol snimania HF 360 | 360° s uhlo m otvorenia 140°prip. cez sklo, drevo a steny s lah-kou konštrukciou. Na prispôsobenie priestoru sa dajú potlačit 1alebo 2 smery snimania. | Dual HFpozří diagram S. 41prip. cez sklo, drevo a steny s lahkou konštrukciou. |
| Dosah HF 360 | max. ∅ 12 m,plynulo elektronicky nastavitelný | Dual HFmax. 10 × 3 m v každom smereplynulo elektronicky nastavitelný |
| Spinací výstup 1časové nastavenie | 30 s – 30 min., impulzný režim (cca 2 s),IQ režim (automatické prispôsobenie na úžitkový profil) | |
| Spinací výstup 2časové nastavenie(iba HF 360) | iba COM2 pre HLK0 s – 10 min. oneskorenie zapnutia1 min. – 2 hod. doba dobehuautomatická kontrola miestnosti | |
| DIM:Nastavenie časuRiadlací výstup | 30 sekůnd – 30 minútIQ režim (automatické prispôsobenie na úžitkový profil)1 – 10 V / max. 50 EVGs, max. 100 mA | |
| Senzorika | vysoká frekvencia 5,8 GHz, vysielací vykon < 1 mW | |
| Funkcie cezDIP spinač | DIP 1 Normálna/testovacia prevádzkaDIP 2 Poloautomatika /plná automatikadIP 3 Tlačidlová/spínacia prevádzkaDIP 4 Tlačidlo ON/tlačidlo ON-OFFDIP 5 Regulácia konšlantného svetla ON-OFF (DIM) | |
| Paralelné zapojenie Master/SlaveMaster/Master | ||
| Komfortné nastavenie | Teach In (s volitelným dialkovým ovládaním) | |
| Nastavenie hodnoty svetla | 10 – 1000 lx, ≫/denné svetloDIM 100 – 1000 lx | |
| Druh krytia | IP 20 (IP 54 s AP Box) | |
| Trieda ochrany | II | |
| Teplotné pásmo | -25 až +55 °C | |
| Teleso | odolné vočí UV žiareniu, možnosť nalakovania | |
Funkčné nastavenia cez DIP spínač
COM 1 + COM 2
DIP 1
Normálna prevádzka/testovacia prevádzka (NORM / TEST)
Testovacia prevádzka má prednost pred všetkými ostatnými nastaveniami na hlásiči prítomnosti a služi na kontrolu funkčnosti, ako aj oblasti snímania. Hlásič prítomnosti sa zapina
nezávisle od jasu, pri pohybe v miestnosti na dobu dobehu cca 8 s (modrá LED bliká pri snímaní). V normálnej prevádzke platia všetky individuálne nastavené hodnoty potenciometra.
Aj bez pripojeného zaťaženia sa môže hláslč prítomnosti nastavit pomocou modrej LED.
DIP 2
Poloautomatika (MAN)/plná automatika (AUTO)
Poloautomatika: (MAN)
Osvetlenie sa vypne už iba automaticky. Zapnutie sa uskutočni manuálne, svetlo sa musí vyžiadať pomocou tlačidla
a zostane zapnuté na dobu dobehu nastavenú na potencio- metri. (2 × stlačit /zapnutie na 4 hodiny).
Plná automatika: (AUTO)
Osvetlenie sa automaticky zapne a vypne podľa jasu a prítomnosti osób. Osvetlenie sa môže kedykolvek individuálne zapnút. Pritom sa preventivne preruši spinacia automatika. Nezávisle od
nastavených hodnót zostane svetlo pri manuálnom stlačení tlačidla zapnuté na 4 hodlny (2 × stlačit) alebo vypnuté (1 × stlačit). Pri stlačení tlačidla pred uplynutím 4 hodín prejde
indikátor prítomnosti Control IR Quattro do normálnej senzorovej prevádzky.
DIP 3
Tlačidlo/spínač
Určí senzoru, ako má vyhodnotit prichádzajúci signál. Piradením externého tlačidla/spinača sa môže hlásič prevádzkovať ako poloautomat a môže sa kedykoľvek riadit manuálne.
■ Volltelne prevádzka s tlačidlom alebo spinačom ■ Viaceré tlačidlá sú možné na jeden riadiaci vstup ■ Svetelné tlačidlo používajte iba s pripojením nulového vodiča
■ Dížka vedenia medzi senzo-rom a spínačom < 50 m
DIP 4
Tlačidlo ON/ON-OFF
V polohe ON-OFF sa dá osvetlenie kedykoľvek manuálne zapnút a vypnút (výnimka impulzný režim: žiadne manuálne vypnutle).
V polohe ON manuálne vypnutie nie je viac možné. Pri každom stlačení tlačidla sa doba dobehu nanovo spustí.
DIM
DIP 5
Konštantné svetlo ON/OFF
Stará sa o konštantnú úroveň Jasu. Hlásič meria existujúce denné svetlo a pripája čiastočne umelé svetlo, aby bolo možné dosiah-
nuť želanú úroveň jasu. Ak sa zmeni podiel denného svetla, prispósobí sa pripojené umelé svetlo. Pripojenie sa uskutoční
vedla podielu denného svetla v závislosti od prítomnosti osôb.
-44--45-
Funkcie – nastavenia cez potenciometre
COM 1 + COM 2
Potencimeter ⑤
Nastavenie stmievania:
Želaný prah aktivovania sa môže nastavit plynulo od cca 10 – 1000 lx.
Pravý doraz nastavovacieho regulátora: MAX prevádzka pri dennom svetle L'avý doraz nastavovacieho regulátora: MIN nočná prevádzka
Podla montáže môže byf potrebná korekcia nastavenia o 1 – 2 čiarky na stupnici.
| Príklady použitia Požadované hodnoty jasu | |
| Nočná prevádzka mín | |
| Chodby, vstupné haly 1 | |
| Schody, pohyblivé schody, jazdné pásy 2 | |
| Umyvárne, toalety, rozvodne, jedálne 3 | |
| Predajné priestory, detské škólky, školské miestnosti, športové haly 4 | |
| Pracovné oblasti: Kancelárské, konferenčné a rokovacie miestnosti, jemné montážne práce, kuchyne | 5 |
| Pracovné oblasti s potrebou intenzivneho videnia: laboratórium, technické kreslenie, presná práca | >=6 |
| Prevádzka pri dennom svetle max. |
Upozornenie: Podl'a montáže môže byl potrebná korekcia nastavenia o 1 – 2 čiarky na stupnici.
Potencimeter ⑥
Nastavenie času
Doba dobehu spínací výstup 1 nastavovacia hodnota 30 s – 30 min.
Želaná doba dobehu sa môže nastavit' plynulo na min. cca 30 s – max. 30 min. Po 3 min.
Nastavte regulátor na ∫ (lavý doraz), prístroj sa nachádza v impulznom režime, t. j. výstup sa za-
pne na cca 2 s (napr. pre schodiskový automat). Potom senzor cca po dobu 8 sekúnd nereaguje na
pohyb. Z dôvodu vlastného clone- nia cudzím svetlom je tu možná iba denná prevádzka.
IQ režim
Cez učiaci algoritmus sa zistí optimálny časový cyklus.
Najkratší čas je 5 min., najdlhší 20 min.
COM 2
Potencimeter ⑦
Oneskorenie zapnutia spínací výstup 2 HLK
Pri nastavení „kontrola“ sa zníži cit livosť spínacleho výstupu „Pritomnost“. Kontakt sa uzatvori až pri zreteľom pohybe a s vysokou istotou signalizuje pritomnosť osôb.
Doba dobehu zostane nad'alej aktívna. Oneskorenie zapnutia je neaktívne.
Potencimeter ⑮
Základný jas (DIM variant)
Pri nedosiahnutí nastavenej hodnoty jasu umožňuje základné osvetlenie pre nastavenú dobu dobehu. Táto je stmievaná na cca 10 % maximálnej intenzity svetla. Pri prítornosti sa hlásič zopne bud na 100 % intenzity svetla (regulácia konstantného svetla OFF) alebo re-
guluje prednastavenú hodnotu jasu (regulácia konštantného svetla ON). Ak sa nerozpozná žladny pohyb, hlásič stlmí spät na základný jas po uplynuti doby dobehu. Základný jas sa vypne, keď uplynula doba dobehu (1 min. – 30 min.) alebo hodnota jasu bola prekroče-
ná dostatočným podielom denného svetla. V polohe ON ZAPÍNA a VYPÍNA hlásič základný Jas priamo v prípade nedosiahnutia hodnoty jasu.
Nastavenie dosahu
Potencimeter ⑨
Želaný dosah (prah aktivovania) sa môže plynulo nastavit.
■ HF 360 min. 1 m - max. 12 m
■ DUAL HF min. 3 × 3 m - 10 × 3 m na smer
Lavý doraz (nastavenie z výroby) = mínimálny dosah
Pravý doraz (nastavenie z výroby) = maximálny dosah
Paralelné zapojenie
V paralelnom zapojení sa môžu použit aj viaceré jednotky Master. Každý Master pritom zapne svoju skupinu svetla podľa merania jasu. Časy oneskorenia a prahy aktivova-
nia jasu sa nastavia individuálne pri každom Master. Spínacie zaťaženie sa rozdelí na jednotlivé Master. Pritomnosť sa nadálej zaznamenáva spoločne všetkými hlásič-
mi. Výstup prítomnosti sa môže snímať pri každom lubovolnom Master.
⑭ Master/Slave
Prevádzka Master/Slave umožňuje zaznamenávať velké miestnosti (zataženie pripojené = Master, žiadne zataženie = Slave). Vyhod-
notenie jasu v miestnosti sa usku- točnuje výlučne na Master. Slave hlásia Master zaznamenanie pohy- bu. Spinanie osvetlenia, resp. HLK
zariadenia sa uskutočnuje výlučne cez Master.
14.3ašić ako schodiskový automat
Stará stavba/prestavba Cudzie svetlo aktivované cez tla čidlo. Žiadny režim stmievania, možná iba denná prevádzka.
HDM hlásic
DopInkové funkcie cez RC5
Funkcia zahorovania
Stlačením tlačidla, > 5 s, sa aktivuje funkcia zahorovania na 100 h.
Prezenčný režim
Stlačenim tlačidla, > 5 s, sa svetlo vypne po dobu, kým bude detegovaný pohyb. Ak sa nezaznamená žladny pohyb, prepne sa svietidlo po uplynutí doby dobehu naspát do senzorovej prevádzky (LED svieti).
Doplnkové funkcie cez RC8 (variant DIM)
Základná svetlost
Stlačenim prislušného tlačidla,
5 s, sa zmeni základná svetlost na 60 min.
1 - 6 Hodnota základnej svetlosti
Stlačením príslušných tlačidiel, > 5 s, sa zmení hodnota svetlosti v krokoch po 10 % na: 1 = 10 %, 2 = 20 %, ... 6 = 60 %
Zmena intenzity osvetlenia pomocou tlačidla
Ak je na svorke S zapojené tlačidlo, je možné stačením tlačidla meniť intenzitu osvetlenia. Tlačidlo najskór nastaví maximálnu hodnotu a potom sa vráti na minimálnu hodnotu. Po pustení tlačidla sa prislušná hodnota zachová bez d’alsej regulácie až do vypnutia. Následne sa snimač nachádza vo vopred nastavenej senzorovej prevádzke.
Prevádzkové poruchy
Porucha Príčina Riešenie
| Svetlo sa nezapína | ■ Žiadne pripojovacie napätie■ hodnota lx je nastavená priliš nížko■ žiadne snímanle pohybu | ■skontrolujtepripojovacie napätie■ hodnotu lx zvyšujte pomaly, až sa zapne svetlo■ vytvorte vořný výhľad na senzor■ skontrolujte oblasť snímania |
| Svetlo sa nevypína | ■ hodnota lx je nastavená priliš vysoko■ doba dobehu upłynie■ rušivé zdroje tepla napr.: teplovzdušný ventilátor, otvorené dvere a oknă, domáce zvierată, žiarovka/halogénový žiaric, pohybujúce sa objekty | ■ hodnotu lx nastavte nižšie■ počkajte na dobu dobehu, prip. nastavte nižšlu dobu dobehu■ stacionárne rušivé vplyvy potlačte nálepkou |
| Senzor sa vypne napriek prítomnosti | ■ doba dobehu priliš malá■ prah svetla priliš nízky | ■ zvýšte dobu dobehu■zmeřitenastavenie stmlevania |
| Senzor sa vypne príliš neskoro | ■ doba dobehu priliš veľká | ■ zmenšite dobu dobehu |
| Senzor sa zapne príliš neskoro pri čelnom smere chôdze | ■ dosah pri čelnom smere chôdze je znížený | ■ namontujte d’alšie senzory■ znízte vzdialenosť medzi dvoma senzormi |
| Senzor sa nezapne napriek tme pri prítomnosti osôb | ■ hodnota lx je zvolená priliš nizko | ■ Je senzor deaktivovaný spinačom/tlačidlom?■Poloautomatika?■ zvýšte prah jasu |
Zneškodnenie
Elektrické zariadenia, prislušenstvo a obaly odovzdajte na ekologickú recykláciu.

Elektrické zariadenia nevyhadzuje do komunálneho odpadu!
Iba pre krajiny EÚ:
Podľa platnej európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej implementácie do národnej legislatívy sa musia nepoužívané elektrické a elektronické zarlade
nia zbierat' separovane a odovzdat' na ekologickú recykláciu.
Vyhlásenie o zhode
EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozicii na tejto internetovej adrese: www.stinel.de
Záruka výrobcu
Ako kupujúcemu váml voči predajcovil prináležia zákonom stanovené práva. Poklať takéto práva vo vašej krajine existujú, naše záručné vyhlásenie ich nekráti ani inak neobmedzuje. Poskytneme vám 5-ročnú záruku na bezchybný stav a náležité fungovanie vášho výrobku STEINEL zo série Professional Sensorik. Garantujeme, že tento výrobok neobsahuje žiadne materiálové, výrobné ani konštrukčné chyby. Garantujeme funkcnost všetkých elektronických súciastok a káblov, ako aj bezchybnost všetkých použitých materiálov a ich povrchov.
Uplatnenie záruky
Ak chcete svoj výrobok reklamovať, zašlite ho v kompletnom stave a s uhradenými prepravnými nákladmi spolu s originálnym dokladom o kúpe, ktorý musí obsahovať dátum kúpy a označenie výrobku, svojmu predajcovi alebo príamo nám na adresu NECO SK, a.s. Ružová 111, 019 01 llava. Odporúčame vám, aby ste si svoj doklad o kúpe starostílvo uschovali až do uplynutia záručnej doby. Za prepravné náklady a riziká spojené so spátným zaslaním nepreberá spoločnosť STEINEL žiadnu zodpovednosť.
Informácie o možnostiach uplatnenla záručného prípadu nájdete na našej stránke www.neco.sk
Ak u vás došlo k záručnému prípadu alebo ak máte otázky týkajúce sa výrobku, môžete nás kedykolvek telefonicky kontaktovať na našej servisnej linke: +421/42/4 45 67 10.
