Dual HF - Detetor de movimento STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Dual HF STEINEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Dual HF STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detetor de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Dual HF - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Dual HF da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR Dual HF STEINEL
PSNLL' PN Datos técnicos COM 1 AP
L Antes de executar qualquer trabalho no sensor, desligue-o da alimentação de corrente! L Durante a montagem, o cabo eléctrico a conectar deve es- tar isento de tensão. Para tal, desligue primeiro a corrente e verifique se não há tensão, usando um busca-pólos. L A instalação do sensor con- siste essencialmente em lidar com tensão de rede. Por esse motivo, terá de ser realizada de forma profissional segun- do as respectivas prescrições de instalação e condições de conexão habituais nos diver- sos países (VDE 0100). L Na saída de comando DIM 1-10 V só podem ser usados balastros electrónicos com sinais de comando isolados. Descrição do aparelho a Módulo de carga b Módulo de sensor c Lado inferior do sensor d Interruptores DIP (1) Funcionamento normal/ teste (2) Semi-automático/ totalmente automático (3) Botão/interruptor (4) Botão ON / ON-OFF (5) Variante DIM Regulação de luz constante ON/OFF e Regulação crepuscular f Ajuste do tempo Saída de comutação 1 g Tempo pós-evento HLK Saída de comutação 2 h Atraso de activação HLK Saída de comutação 2 i Ajuste do alcance j Adaptador de grampo para tectos, opcional k Adaptador para montagem à superfície IP 54, opcional l Mecanismo de fecho m Montagem/Instalação n Ligações em paralelo o Tempo pós-evento Luz de orientação Variante DIM p Películas de cobertura para minimizar a área de detecção (HF 360). Montagem/Instalação m (v. fig. página 2) O sensor destina-se apenas à montagem embutida no tecto em recintos fechados (excepto a va- riante COM 1 AP de montagem sa- liente). O fornecimento não inclui o respectivo adaptador de gram- po para tectos nem o adaptador para montagem à superfície. Os módulos de sensor e de carga são fornecidos já montados e têm de ser encaixados um no ou- tro. Depois de estar montado o módulo de carga e realizada a re- gulação dos potenciómetros/in- terruptores DIP. Acessórios: Adaptador de grampo para tectos, EAN4007841 000370 Adaptador para montagem à superfície, EAN 4007841 000363 Grelha de protecção, EAN 4007841 003036 Controlo remoto do utilizador RC 5, EAN 4007841 592806 Controlo remoto de serviço RC 8, EAN 4007841 559410 PT Manual de Utilização Estimado cliente Agradecemos-lhe a confiança depositada em nós ao comprar o novo detector de presença STEINEL.Trata-se de um produto de elevada qualidade produzido, testado e embalado com o máxi- mo cuidado. Procure familiarizar-se com estas instruções de montagem antes da instalação. Só uma instalação e colocação em funcionamento correctas podem garantir a longevidade do produto e um funcionamento fiável e isento de falhas. Fazemos votos que tenha prazer ao trabalhar com o seu novo sensor da STEINEL. Considerações em matéria de segurança Princípio de funcionamento/Funcionamento básico Os detectores de presença de alta frequência da série Control PRO controlam a iluminação e o comando HLK (apenas COM 2) por ex., em escritórios, WCs, edi- fícios públicos ou privados, em dependência da luminosidade do ambiente e da presença de pessoas. A tecnologia moderna de alta frequência permite a detecção de movimento integral sem qualquer falha, indepen- dentemente da temperatura. Devido à característica direccio- nal dupla do DUAL HF, este sen- sor é particularmente adequado para corredores em hotéis e em escolas ou complexos de escritó- rios. As regulações das saídas de comutação e o ajuste do alcance do detector de presença são rea- lizados através dos potencióme- tros e interruptores DIP, ou atra- vés do telecomando opcional. Mas o Presence Control também surpreende pelo seu consumo próprio de corrente extrema- mente baixo. Presence Control PRO
1 saída de comutação em dependência do valor de lumi- nosidade nominal e presença de pessoas. Possibilidades de ajuste: - Valor de luminosidade nominal - Tempo pós-evento, impulso, modo IQ Presence Control PRO HF 360 COM 2 1 saída de comutação como COM 1. Adicionalmente, 2.ª saída de comutação HLK (aquecimento/ ventilação/climatização) em função da presença de pessoas. Possibilidades de ajuste: - Tempo pós-evento - Atraso de activação - Monitorização do recinto Presence Control PRO HF 360 DIM
1 saída de comutação em dependência do valor de lumi- nosidade nominal e presença de pessoas. Possibilidades de ajuste: - Valor de luminosidade nominal - Tempo pós-evento, modo IQ - Luz de orientação - Regulação de luz constante Área monitorada O alcance do HF 360 é regulável por via electrónica. Para o adaptar ao recinto, podem omitir-se 1 ou 2 sentidos de detecção. Com um ângulo de detecção de 360°, é possível obter um alcance máx. de 12 m. O sensor DUAL HF dispõe de 2 sensores de alta frequência especiais que monitorizam, a partir do tecto, ambos os sentidos de passagem no corredor. O alcance pode ser regulado por via electrónica, em ambos os sentidos e progressivamente, de 3 × 3 m a 10 × 3 m. HF 360 altura de montagem 2,8 m DUAL HF altura de montagem 2,8 m PT- 72 - - 73 - Instalação eléctrica/Modo de funcionamento automático Ao seleccionar os cabos de ligação, é sempre necessário respeitar as instruções de instalação segundo a norma VDE 0100 (ver instruções de segurança na página 9). Para a ca
blagem dos detectores de presen- ça aplica-se o seguinte: segundo a norma VDE 0100 520, par. 6, a ca- blagem entre o sensor e o balastro electrónico pode ser realizada com um cabo de fios múltiplos que tan
to pode conter as linhas conduto- ras da tensão de rede como tam- bém as linhas de comando (por ex., NYM 5 × 1,52). O diâmetro má- ximo do cabo de rede não pode ser superior a 10 mm. A área de aperto do terminal de ligação à re
PSNLL' PN Dados técnicos COM 1 AP
Dimensões (a × l × p): HF 360 120 × 120 × 56 mm Dual HF 120 × 120 × 76 mm Tensão de rede 230 – 240 volts, 50 Hz/60 Hz Potência, saída de comutação 1 (COM 1/COM 2) Relé de 230 volts máx. carga óhmica de 2000 watts (cos φ = 1) máx. 1000 VA (cos φ = 0,5) Balastro electrónico:
COM 2/DIM) Corrente de pico de arranque máx. 800 A/200 μs 30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W) 25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W) 20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W) Observar as correntes de arranque individuais dos balastros electrónicos! No caso de potências de comutação superiores, é necessário conectar um relé ou contactor a montante. Potência, saída de comutação 2 (apenas COM 2) (apenas HF 360) Presença máx. 230 W/230 V máx. 1 A, (cos ϕ = 1) para HLK (aquecimento/ventilação/climatização) Local de aplicação no interior de prédios Altura de montagem (para montagem no tecto) altura do tecto de 2,5 m a 3,5 m Ângulo de detecção HF 360 360° com ângulo de abertura de 140º por vezes atravessando vidro, madeira e paredes leves. Para o adaptar ao recinto, podem omitir-se 1 ou 2 sentidos de detecção. Dual HF ver diagrama pág. 71 por vezes atravessando vidro, madeira e paredes leves. Alcance HF 360 máx. Ø 12 m, regulação electrónica progressiva Dual HF máx. 10 × 3 m em cada sentido, regulação electrónica progressiva Saída de comutação 1 ajuste do tempo 30 s – 30 min., modo de impulso (aprox. 2 s), Modo IQ (adaptação automática ao perfil de utilização) Saída de comutação 2 ajuste do tempo (apenas HF 360) apenas COM2 para HLK atraso de activação de 0 s – 10 min. tempo pós-evento de 1 min. a 2 h monitorização automática do recinto DIM: Ajuste do tempo 30 s – 30 min. Modo IQ (adaptação automática ao perfil de utilização) Saída de comando 1 – 10 volts / máx. 50 balastros electrónicos, máx. 100 mA Sistema de sensores alta frequência de 5,8 GHz, potência emissora < 1 mW Funções através de interruptores DIP DIP 1 funcionamento normal/teste DIP 2 totalmente automático/semi-automático DIP 3 funcionamento botão/interruptor DIP 4 botão ON/botão ON-OFF DIP 5 regulação de luz constante ON-OFF (DIM/DALI) Ligações em paralelo Master/Slave Master/Master Regulação conforto Teach-In (com controlo remoto opcional ) Regulação do valor da luminosi- dade 10 – 1000 lux, ∞/luz diurna DIM 100 – 1000 lux Grau de protecção IP 20 (IP 54 com AP Box) Classe de protecção II Intervalo de temperatura -25 a +55 °C Corpo resistente aos raios UV, pode ser pintado- 74 - - 75 - DIP 4 Na posição ON-OFF, a iluminação pode ser ligada e desligada ma
nualmente em qualquer momen- to (excepto no modo de impulso: não DESLIGA manualmente).
posição ON, deixa de ser possível desligar manualmente. Com cada premir do botão, o tempo pós-evento recomeça a contar. Botão ON/ON-OFF DIP 1 Funções – regulações através de interruptores DIP O modo de funcionamento de teste tem prioridade face a quaisquer outras regulações no detector de presença e serve pa- ra controlar o funcionamento correcto e a área de detecção. O detector de presença acende a iluminação, independentemente da luminosidade existente, logo que detecta um movimento, por um tempo pós-evento de aprox. 8 s. (LED azul pisca no momento de detecção). No modo de fun- cionamento normal, aplicam-se todos os valores regulados indi- vidualmente através dos poten- ciómetros. Mesmo sem carga co- nectada, o detector de presença pode ser regulado por meio do LED azul. Modo de funcionamento normal / teste (NORM / TEST) DIP 2 A iluminação acende e apaga-se automaticamente em função da luminosidade e da presença de- tectada. A iluminação pode ser controlada manualmente sem- pre que for preciso. Neste caso, o automatismo de comutação é interrompido temporariamente. Independentemente dos valores definidos, no caso da interven- ção manual através do botão, a iluminação LIGA 4 horas (premir 2 x) ou DESLIGA (premir 1 x). Se o botão for premido antes de te- rem decorrido as 4 horas, o Pre- sence Control IR Quattro passa para o modo de funcionamento normal com sensor. Semi-automático (MAN) / totalmente automático (AUTO) Totalmente automático: (AUTO) Semi-automático: (MAN) A iluminação apaga-se apenas automaticamente. O acender das luzes é manual, é preciso solicitar a ligação por botão e a luz continua acesa durante o tempo pós-evento definido no potenciómetro. (premindo 2 x, 4 horas LIGADO). DIP 3 Indica o sensor como deverá ava- liar o sinal de entrada. Associan- do botões/interruptores exter- nos, o detector pode funcionar em modo semi-automático, o que significa que pode ser controlado manualmente sempre que for necessário. n Opcionalmente, funciona- mento por botão e interruptor n Possibilidade de configurar vários botões para uma entra- da de sinal n Utilizar botão de pressão ilu- minado apenas com ligação para condutor de neutro nComprimento do cabo entre o sensor e o interruptor < 50 m Botão/interruptor COM 1 + COM 2 DIP 5 Mantém um nível de luminosida- de sempre igual. O detector me- de a luz do dia existente e liga adicionalmente uma parte de luz artificial para alcançar o nível de luminosidade pretendido. Logo que a proporção da luz do dia se alterar, a luz artificial activada é adaptada de forma correspon
dente. A ligação adicional da luz artificial depende da proporção de luz do dia no momento e da presença de alguém. Luz constante ON/OFF DIM Funções – definições através dos potenciómetros Exemplos de aplicação Valores de luminosidade nominais Regime nocturno mín. Corredores, halls de entrada 1 Escadas, escadas rolantes, esteiras transportadoras 2 Lavabos, WC, salas de controlo, refeitórios 3 Área de vendas, infantários, salas de pré-escola, pavilhões desportivos 4 Áreas de trabalho: salas de escritório, conferência, reunião, locais de trabalhos de montagem de precisão, cozinhas
Áreas de trabalho intenso para a vista: Laboratórios, desenhos técnicos, trabalhos de alta precisão >=6 Regime diurno máx. Tempo pós-evento saída de comutação 1 Valor de regulação 30 s – 30 min. O tempo pós-evento pretendido pode ser regulado progressiva- mente de um mín. de aprox. 30 s até a um máx. de aprox. 30 min. Passados 3 minutos, é medida a luz própria. Se o valor-limite for ultrapassado, o sensor desliga-se depois de ter decorrido o tempo pós-evento. Ajuste do tempo Colocando o regulador em (totalmente à esquerda), o apare- lho passa para o modo de impul- sos, isto é, a saída é activada por aprox. 2 seg. (por ex. para auto- mático de escada). A seguir, o sensor não reagirá a qualquer movimento durante aprox. 8 seg. Devido ao auto-encandeamento por luz externa, aqui só é possível o regime diurno. Totalmente para a direita: o tempo pós-evento adapta-se de forma di
nâmica e por auto-programação ao perfil do utilizador. Um algoritmo de auto-programa
ção calcula o ciclo de tempo ideal. O intervalo mais curto é de 5 min., o mais longo é de 20 min. Modo de impulso (excepto DIM) Modo IQ O limiar de resposta desejado po- de ser ajustado progressivamente de 10 a 1000 lux. Regulador totalmente para a direita: MAX regime diurno Regulador totalmente para a esquerda: MIN regime nocturno Dependendo do local de monta
gem, pode ser necessária uma correcção da configuração em 1 – 2 graus da escala. Regulação crepuscular Potenciómetro e Potenciómetro f COM 1 + COM 2 Nota: dependendo do local de montagem, pode ser necessária uma correcção da configuração em 1 – 2 graus da escala. PT- 76 - - 77 -
- Valor de regulação 1 min. – 2 h
- Totalmente para a direita: máx.
- Totalmente para a esquerda: mín.
- Valor de regulação 0 s – 10 min.
- Totalmente para a direita: Monitorização do recinto
- Totalmente para a esquerda: 0 s (DESLIGADO) Na definição "Monitorização", a sensibilidade da saída de comuta
ção "Presença" diminui. O contacto só se fecha quando é detectado um movimento bem perceptível e sinaliza com grande nível de cer- teza a presença de pessoas. O tempo pós-evento continua activo. O atraso de activação está desactivado. Atraso de activação saída de comutação 2 HLK Ajuste do alcance COM 2 Potenciómetro g Potenciómetro h No caso de o valor da luminosida- de baixar para aquém do valor predefinido, esta função assegura uma iluminação básica durante o tempo pós-evento predefinido. Está regulada a aprox. 10 % da in- tensidade luminosa máxima. Ao ser detectada uma presença, o de
tector ou passa para a intensidade luminosa de 100 % (regulação de luz constante em OFF) ou adopta o valor de luminosidade predefinido (regulação de luz constante em ON). Logo que deixe de ser detec
tado qualquer movimento, o de- tector muda para a luminosidade básica assim que o tempo pós
-evento tiver decorrido. Esta lumi- nosidade básica é desligada logo que o tempo pós-evento (1 a 30 minutos) tiver decorrido ou o valor de luminosidade for excedi
do, pelo facto de a proporção de luz diurna já ser suficiente. Na posi
ção ON, o detector LIGA e DESLIGA a luminosidade básica directamen
te assim que o valor de luminosi- dade baixar para aquém do valor- -limite. Luminosidade básica (variante DIM) Potenciómetro o Tempo pós-evento saída de comutação 2 HLK O alcance desejado (limiar de res- posta) pode ser regulado progres- sivamente. < HF 360 mín. 1 m – máx. 12 m < DUAL HF mín. 3 × 3 m – 10 × 3 m em cada sentido Totalmente para a esquerda (regulação de fábrica) = alcance mínimo Totalmente para a direita (regulação de fábrica) = alcance máximo Potenciómetro i O modo de funcionamento Mas- ter/Slave permite detectar recintos de grandes dimensões (carga co
nectada = Master, sem carga = Slave). A avaliação da luminosida- de no recinto é realizada exclusiva- mente no Master. Os Slaves comu- nicam a detecção do movimento ao Master. A comutação da ilumi- nação ou do sistema HLK é realiza- da exclusivamente através do Master. Master/Slave Dentro de uma ligação em parale- lo, também se podem utilizar vá- rios Master. Cada Master passa a controlar o seu grupo de ilumina
ção em dependência da sua pró- pria medição de luminosidade. Atrasos e valores de luminosidade para comutação são definidos indi
vidualmente em cada Master. A carga de comutação é distribuída pelos diversos Master. A presença continua a ser detectada por todos os detectores em conjunto. A saída de presença pode ser tirada de qualquer um dos Master. Master/Master Telecomando O telecomando (opcional) permite ligar as funções confortavelmente a partir do chão. Controlo remoto do utilizador RC 5, EAN 4007841 592806 Controlo remoto de serviço RC 8, EAN 4007841 559410 Ligações em paralelo Dois detectores num automático de escada externo Edifício antigo/remodelado Luz externa activada por botão. Sem modo crepuscular, apenas é possível regime diurno. Detector como automático de escada
Ao serem utilizados vários detectores, estes devem ser todos ligados à mesma fase! Detector DIM
Ampliação de funções através do RC 5 Função burn in Premindo tecla, > 5 s, é ativada a função burn in por 100 h. Modo de apresentação Premindo a tecla, > 5 s, a iluminação apaga-se enquanto for detetado um movimento. Se não for detetado mais nenhum movimento, a iluminação volta para o modo de deteção normal assim que tiver decorrido o tempo de luz ligada (LED acende-se). Ampliação de funções através do RC 8 (variante DIM) Luminosidade básica Premindo a respetiva tecla, > 5 s, alteração da luminosidade básica para 60 min.
Valor da luminosidade básica Premindo as respetivas teclas, > 5 s, o valor de luminosidade muda em passos de 10% de cada vez: 1 = 10 %, 2 = 20 %, ... 6 = 60% Regulação da luz através de botão Estando o botão ligado ao borne S, a intensidade da iluminação pode ser regulada premindo o botão. O botão começa por fazer aumentar a intensidade ao valor máximo, para depois voltar para o valor mínimo. Largando o botão, o respetivo valor será mantido, sem mais qualquer regulação, até a iluminação ser desligada. Depois disso, o detetor encontrar- -se-á no modo de deteção anterior- mente definido. O sentido de regulação da intensi- dade da iluminação (máx./mín.) po- de ser alterado largando brevemen- te o botão e voltando a premi-lo.- 78 - - 79 - Falhas de funcionamento Lâmpada não acende Lâmpada não se apaga Sensor desliga a luz apesar de estar alguém presente Sensor desliga as luzes demasiado tardeEm sentido de aproximação fron-tal, o sensor liga demasiado tarde Sensor não liga apesar de estar es-curo e haver presença de alguémL Falta tensão de ligaçãoL Valor lux definido insuficienteL Não foi detectado movimento L Valor lux excessivoL Tempo pós-evento decorreL Fontes térmicas interferentes, por ex.: aquecedores, portas ou janelas abertas, animais de estimação, lâmpada incandes-cente/projector de halogéneo, objectos em movimentoL Tempo pós-evento insuficienteL Limiar de luz insuficiente L Tempo pós-evento excessivoL Alcance está reduzido em sentido de aproximação frontalL Valor lux escolhido é insufi-cienteL Verificar a tensão de ligaçãoL Aumentar o valor lux gra-dualmente até a luz se acenderL Estabelecer contacto visual desobstruídoL Verificar a área de detecçãoL Definir um valor lux mais baixoL Esperar até o tempo pós--evento decorrer, se necessá-rio, reduzir a definiçãoL Suprimir fontes interferentes fixas por meio de autocolanteL Aumentar o tempo pós-eventoL Alterar a regulação crepuscularL Reduzir o tempo pós-eventoL Montar outros sensoresL Reduzir a distância entre dois sensoresL Sensor foi desactivado com interruptor/botão?L Semi-automático?L Aumentar o valor-limite da luminosidadeFalha Causa Solução Garantia do fabricante Reciclagem Declaração de conformidade Equipamentos elétricos, acessó-rios e embalagens devem ser en-tregues num posto de recicla-gem ecológica.Nunca deite equipa-mentos elétricos para o lixo doméstico!Apenas para estados membros da U.E.:Segundo a diretiva europeia re-lativa aos resíduos de equipa-mentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os equi-pamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser re-colhidos separadamente e entre-gues nos pontos de recolha pre-vistos para fins de reutilização ecológica.O(a) abaixo assinado(a) STEINEL Vertrieb GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio HF 360/DUAL HF está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade es-tá disponível no seguinte ende-reço de Internet: www.steinel.deEnquanto comprador, tem direito a uma garantia quer seja legal ou por defeitos de fabrico junto do vendedor. A nossa declaração de garantia não tem qualquer efeito substitutivo nem limitador sobre estes direitos. Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de fun-cionamento de todos os compo-nentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos.ReclamaçãoSe pretender fazer uma recla-mação, ao abrigo da garantia, envie por favor, o seu produto completo com os respetivos portes pagos e acompanhado pelo original da fatura de compra, que deverá conter obri-gatoriamente a data da compra e a designação inequívoca do produto, ao seu revendedor ou diretamente a nós: F.Fonseca, S.A. - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por isso, recomendamos que guarde a sua fatura de compra num local seguro até o prazo de garantia expirar. A F.Fonseca, S.A. não assumirá qualquer respon-sabilidade pelos custos e riscos de transporte na devolução de um produto. Para obter infor-mações sobre como reclamar o seu direito a uma intervenção ao abrigo da garantia, visite o nosso site em www.ffonseca.comSe necessitar de uma interven-ção ao abrigo da garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação ao seu produto, contacte-nos através da nossa linha de assis-tência: +351 234 303 900.
ManualFácil