STEINEL Dual HF - Pohybový detektor

Dual HF - Pohybový detektor STEINEL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Dual HF STEINEL ve formátu PDF.

📄 135 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice STEINEL Dual HF - page 76
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Vysokofrekvenční detektor přítomnosti
Značka Steinel
Model Dual HF
Rozměry (V x Š x H) 120 x 120 x 56 mm
Napájení 230-240 V, 50/60 Hz
Spínací výkon 1 2000 W max (odporová zátěž), 1000 VA max (cos φ=0,5)
Detekční úhel Dvousměrný, dosah nastavitelný od 3x3 do 10x3 m na směr
Maximální dosah 10 m na směr
Montážní výška 2,5 až 3,5 m
Časové zpoždění výstupu 1 30 s až 30 min, impulsní režim (2 s), režim IQ
Časové zpoždění výstupu 2 (CAC) 1 min až 2 h, zpoždění startu 0 s až 10 min
Nastavení soumraku 10 až 1000 lux, ∞ denní světlo
Stupeň krytí IP20 (IP54 s krabicí AP)
Třída II
Provozní teplota -25°C až +55°C
Detekční technologie Vysoká frekvence 5,8 GHz, vysílací výkon < 1 mW
Funkce DIP Normální/testovací režim, poloautomatický/automatický, tlačítko/spínač, zap/vyp, trvalé osvětlení (DIM)
Paralelní zapojení Master/slave, master/master
Příslušenství Dálkové ovládání RC5, RC8, stropní adaptér, povrchová krabice, ochranný koš
Záruka 5 let výrobce
Údržba a čištění Čistěte suchým hadříkem, nepoužívejte agresivní prostředky
Bezpečnost Před zásahem vypněte napájení, instalaci provádí odborník
Náhradní díly Dálkové ovládání, adaptéry, ochranný koš

Často kladené otázky - Dual HF STEINEL

Jak nainstalovat detektor Dual HF?
Detektor je určen pro zapuštěnou montáž na strop v interiéru. Před instalací vypněte napájení. Připojte vodiče podle schématu zapojení. Po montáži nastavte potenciometry a DIP přepínače před zasunutím detekčního modulu.
Co dělat, když se světlo nerozsvítí?
Zkontrolujte napájení, nastavenou hodnotu jasu (postupně ji zvyšujte) a ujistěte se, že detekční zóna je volná. Pokud je to nutné, upravte dosah pomocí potenciometru.
Jak nastavit dosah?
Použijte potenciometr ⑨ (nastavení dosahu) umístěný na modulu. Otáčením doprava zvyšte dosah (max 10 m na směr), doleva jej snižte.
Jak nastavit časové zpoždění?
Pro spínací výstup 1 použijte potenciometr ⑥. Otáčením doprava prodlužte zpoždění (max 30 min), doleva zkrátíte (min 30 s). Krajní poloha vlevo aktivuje impulsní režim (2 s).
Jaký je rozdíl mezi automatickým a poloautomatickým režimem?
V plně automatickém režimu (AUTO) se osvětlení zapíná a vypíná automaticky podle jasu a přítomnosti. V poloautomatickém režimu (MAN) se osvětlení vypíná automaticky, ale musí být zapnuto ručně tlačítkem.
Jak používat dálkové ovládání?
Volitelné dálkové ovladače RC5 (uživatelský) a RC8 (servisní) umožňují dálkové nastavení funkcí, jako je časové zpoždění, testovací režim, značení nebo stmívání. Namiřte dálkový ovladač na detektor a stiskněte příslušné tlačítko.
Detektor se vypíná i přes přítomnost, proč?
Může to být způsobeno příliš krátkou dobou dozoru nebo příliš nízkým prahem jasu. Zvyšte dobu dozoru potenciometrem nebo upravte nastavení soumraku.
Mohu připojit několik detektorů dohromady?
Ano, v konfiguraci master/slave nebo master/master. Ujistěte se, že jsou na stejné fázi. V režimu master/slave vyhodnocuje jas pouze master, slave přenáší detekci pohybu.
Jak čistit detektor?
Použijte suchý a nepouštějící hadřík. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani vodu, mohly by poškodit zařízení.
Jaká je záruka?
Společnost Steinel poskytuje 5letou záruku na bezvadný stav a správnou funkci výrobku. Uschovejte originální doklad o koupi s datem a označením výrobku.

Dotazy uživatelů ohledně Dual HF STEINEL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Pohybový detektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Dual HF - STEINEL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Dual HF značky STEINEL.

NÁVOD K OBSLUZE Dual HF STEINEL

děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevil zakoupením svého nového prezenčního hlásiče značky STEINEL. Rozhodl jste se pro vysoce kvalitni produkt, který byl vyroben, testován a zabalen s největší možnou pečlivostí.

Před Instalací se, prosím, seznamte s tímto montážním návodem. Pouze odborně provedená instalace a zprovoznění totiž zaruči dlouhý, spolehlivý a bezporuchový provoz.

Přejeme vám, abyste byl s novým senzorem značky STEINEL naprosto spokojen.

STEINEL Dual HF - 1

Bezpečnostní pokyny

■ Před zahájením jakýchkoli prací na senzoru přerušit přívod napětí!
Připojované elektrické vedeni nesmí být během montáže pod napětím. Proto je nejprve třeba vypnout proud a poté pomocí zkoušečky napěti zkontrolovat, zda je vedení bez napětí.

■ Při instalaci senzoru se jedná o práci na síťovém napětí. Musí proto být provedena odborně podle obvyklých předpisů pro instalaci elektrických zařízení a podmínek jejich připojení dle ČSN.

■ Na řidicim výstupu DIM 1-10 V mohou být použita výhradně jen elektronická předřadná zařízení s bezpotenciálovým řidicim signálem.

Montáž/instalace ⑬ (viz obr. na straně 2)

Senzor je určen jen k montáži na strop pod omítku v místnostech (kromě varianty na omítku (AP) COM 1). Příslušný svorkový stropní adaptér i adaptér na omítku nejsou obsaženy v rozsahu dodávky.

Senzorový a zátěžový modul jsou při dodání smontované a po vestavbě zátěžového modulu a provedení nastavení potenciometrů/přepinačů DIP se zasunou.

Příslušenství: Svorkový stropní adaptér, EAN č.: 4007841 000370 Adaptér na omítku, EAN č.: 4007841 000363 Ochranny košík, EAN č.: 4007841 003036 Uživatelské dálkové ovládání RC 5, EAN 4007841 592806 Servlsní dálkové ovládání RC 8 EAN 4007841 559410

Popis přístroje

① Zátěžový modul
② Senzorový modul
③ Spodní strana senzoru
④ Přepinač DIP
(1) normální/testovací režim
(2)poloautomatický/
automatický režim
(3) tlačitko/spínač
(4) tlačitko ON / ON-OFF
(5) varianta DIM
regulace konstantní hodnoty osvětlení ON/OFF

⑤ Soumrakové nastaveni
⑥ Časové nastavení
spínací výstup 1
⑦ Doba doběhu TVK
spinací výstup 2
⑧ Zpoždění zapnutí TVK
spínací výstup 2
⑨ Nastavení dosahu
⑩ Svorkový stropní adapter,
volitelné vybavení

⑪ Adaptér na omitku IP 54,
volitelné vybavení
⑰ Uzavírací mechanizmus
⑬ Montáž/instalace
⑭ Paralelní spinání
⑮ Doba doběhu
orientační světlo
DIM varianta
⑯ Krycí fólie k minimalizaci
oblasti záchytu (HF 360).

Funkce/základní funkce

Vysokofrekvenčni prezenčni hlásiče řady Control PRO regulují osvětlení a řízení TVK (jen COM 2), např. v kancelářích, na WC, ve veřejných nebo soukromých budovách v závislosti na jasu prostředí a přitomnosti.

S moderni vysokofrekvenčni technologii je zajištěn zcela dokonalý záchyt pohybu nezávislý na teplotě. VF senzor DUAL je díky své dvojité charakteristice směru vhodný pro průchody v hotelu a chodby ve školních

a kancelářských prostorách. Spinaci výstupy i dosah prezenčního hlásiče se nastavují potenclometry a přepinačí DIP, popř. volitelným dálkovým ovládáním. Prezenční hlásič se dále vyznačuje nízkou spotřebou energie.

Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP DUAL HF COM 1 / COM 1 AP

1 spínací výstup v závislosti na žádané hodnotě jasu a prítomnosti.

Možnosti nastavení:

- žádaná hodnota jasu

- doba doběhu, impulz, IQ režim

Presence Control PRO HF 360 COM 2

1 spínací výstup jako COM 1. Dodatečně 2. spínací výstup TVK (topení/ventilace/klimatizace) v závislosti na přitomnosti.

Možnosti nastavení:

- doba doběhu

-zpoždění zapnutí

- monitorování prostoru

Presence Control PRO HF 360 DIM

DUAL HF DIM

1 spínací výstup v závislosti na žádané hodnotě jasu a přitomnosti.

Možnosti nastavení:

- žádaná hodnota jasu

- doba doběhu, IQ režim

- orientační světlo

- regulace konstantní hodnoty osvětlení

Monitorovaná oblast

HF 360 montážní výška 2,8 m DUAL HF montážní výška 2,8 m
STEINEL Dual HF - Monitorovaná oblast - 1

radar | Angle (°) | Value | |-----------|-------| | 0 | 7 | | 30 | 6 | | 60 | 5 | | 90 | 4 | | 120 | 3 | | 150 | 2 | | 180 | 1 | | 210 | 0 | | 240 | -1 | | 270 | -2 | | 300 | -3 | | 330 | -4 | | 360 | -5 | | 390 | -6 | | 420 | -7 | | 450 | -8 | | 480 | -9 | | 510 | -10 | | 540 | -11 | | 570 | -12 | | 600 | -13 | | 630 | -14 | | 660 | -15 | | 690 | -16 | | 720 | -17 | | 750 | -18 | | 780 | -19 | | 810 | -20 | | 840 | -21 | | 870 | -22 | | 900 | -23 | | 930 | -24 | | 960 | -25 | | 990 | -26 | | 1020 | -27 | | 1050 | -28 | | 1080 | -29 | | 1110 | -30 | | 1140 | -31 | | 1170 | -32 | | 1200 | -33 | | 1230 | -34 | | 1260 | -35 | | 1290 | -36 | | 1320 | -37 | | 1350 | -38 | | 1380 | -39 | | 1410 | -40 | | 1440 | -41 | | 1470 | -42 | | 1500 | -43 | | 1530 | -44 | | 1560 | -45 | | 1590 | -46 | | 1620 | -47 | | 1650 | -48 | | 1680 | -49 | | 1710 | -50 | | 1740 | -51 | | 1770 | -52 | | 1800 | -53 | | 1830 | -54 | | 1860 | -55 | | 1890 | -56 | | 1920 | -57 | | 1950 | -58 | | 1980 | -59 | | 2010 | -60 | | 2040 | -61 | | 2070 | -62 | | 2100 | -63 | | 2130 | -64 | | 2160 | -65 | | 2190 | -66 | | 2220 | -67 | | 2250 | -68 | | 2280 | -69 | | 2310 | -70 | | 2340 | -71 | | 2370 | -72 | | 2400 | -73 | | 2430 | -74 | | 2460 | -75 | | 2490 | -76 | | 2520 | -77 | | 2550 | -78 | | 2580 | -79 | | 2610 | -80 | | 2640 | -81 | | 2670 | -82 | | 2700 | -83 | | 2730 | -84 | | 2760 | -85 | | 2790 | -86 | | 2820 | -87 | | 2850 | -88 | | 2880 | -89 | | 2910 | -90 | | 2940 | -91 | | 2970 | -92 | | 3000 | -93 | | 3030 | -94 | | 3060 | -95 | | 3090 | -96 | | 3120 | -97 | | 3150 | -98 | | 3180 | -99 | | 3210 | -100 | | 3240 | -101 | | 3270 | -102 | | 3300 | -103 | | 3330 | -104 | | 3360 | -105 | | 3390 | -106 | | 3420 | -107 | | 3450 | -108 | | 3480 | -109 | | 3510 | -110 | | 3540 | -111 | | 3570 | -112 | | 3600 | -113 | | 3630 | -114 | | 3660 | -115 | | 3690 | -116 | | 3720 | -117 | | 3750 | -118 | | 3780 | -119 | | 3810 | -120 | | 3840 | -121 | | 3870 | -122 | | 3900 | -123 | | 3930 | -124 | | 3960 | -125 | | 3990 | -126 | | Note: The data is in a format where the values are estimated based on the provided code. The actual values may vary due to the random nature of the data generation. There is only one data series in this case.

STEINEL Dual HF - Monitorovaná oblast - 2

radar | Angle (°) | Radius | |---|---| | 0 | 10 | | 10 | 20 | | 20 | 30 | | 30 | 40 | | 40 | 50 | | 50 | 60 | | 60 | 70 | | 70 | 80 | | 80 | 90 | | 90 | 100 | | 100 | 110 | | 110 | 120 | | 120 | 130 | | 130 | 140 | | 140 | 150 | | 150 | 160 | | 160 | 170 | | 170 | 180 | | 180 | 190 | | 190 | 200 | | 200 | 210 | | 210 | 220 | | 220 | 230 | | 230 | 240 | | 240 | 250 | | 250 | 260 | | 260 | 270 | | 270 | 280 | | 280 | 290 | | 290 | 300 | | 300 | 310 | | 310 | 320 | | 320 | 330 | | 330 | 340 | | 340 | 350 | | 350 | 360 |

Dosah HF 360 lze elektronicky nastavit. K přizpůsobení prostoru lze zatemnit 1 nebo 2 směry záchytu. 5 úhlem záchytu 360° je možný dosah max. 12 m.

DUAL HF Sensor má 2 zvláštní VF senzory, které od stropu z obou směrů kontrolují chodbu. Elektronicky může být dosah v obou směrech plynule nastaven na 3 × 3 m – 10 × 3 m.

Elektrická instalace/automatický provoz

Při vyběru propojovacich kabelů je třeba ze zásady dodržovat instalační předpisy podle VDE 0100 (viz bezpečnostní pokyny na straně 9). Pro propojení prezenčních hlásičů platí: Podle VDE 0100 520 část 6

může byt k propojeni mezi senzorem a elektronickým předřadným zařízením použito vícenásobné vedení, které obsahuje jak vodiče sí-tového napětí tak i řídící vodiče (např. NYM 5 × 1,52). Sítová připoj-

ka může mit maximální průměr 10 mm. Svorková zóna sílové připojky je dimenzována maximálně pro 2 × 1,5 mm² nebo 1 × 2,5 mm².

STEINEL Dual HF - Elektrická instalace/automatický provoz - 1

Rozměry (v x š x h) HF 360Dual HF120 x 120 x 76 mm
120 x 120 x 56 mm
Sitové napěti 230 – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Výkon, spinací výstup 1(COM 1/COM 2)relé 230 Vmax. 2000 W ohmické zatížení (cos φ = 1)max. 1000 VA (cos φ = 0,5)
Elektronické předřadně zařizení:(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM)špičkový zapinaci proud max. 800 A/200 μs30 × (1 x 18 W), 25 × (2 x 18 W)25 × (1 x 36 W), 15 × (2 x 36 W)20 × (1 x 58 W), 10 × (2 x 58 W)Respektovat individuální zapinací proudy elektronických předřadných zařizením!U velkých spínaných výkonů je třeba předřadit relé nebo stykač
Výkon, spinací výstup 2(jen COM 2) (jen HF 360)Prezencemax. 230 W/230 Vmax. 1A, (cos φ = 1) pro TVK (topení, ventilace, klimatizace)
Místo instalace ve vnitřním prostoru budov
Montážní výška(montáz na strop)výška stropu 2,5 m – 3,5 m
Úhel záchytuHF 360360° s úhlem otevření 140°, eventuálné přes sklo, dřevo a stěny lehkých staveb. K přizpůsobení prostoru lze zatemnit 1 nebo 2 směry záchytu.Dual HFliz graf str. 31,eventuálné přes sklo, dřevo a stěny lehkých staveb.
DosahHF 360max. ∅ 12 m,plynule elektronicky nastavitelnýDual HFlmax. 10 x 3 m v každém směru,plynule elektronicky nastavitelný
Spinací výstup 1,časové nastavení30 s – 30 min., impulzní režim (asl 2 s),IQ režim (automatické přizpůsobení užitkovému profilu)
Spinací výstup 2,časové nastavení(jen HF 360)jen COM2 pro TVKzpoždění zapnutí 0 s – 10 min.doba doběhu 1 min. – 2 hod.automatické monitorování místnosti
DIM:Časové nastaveníRídící výstup30 s – 30 minIQ režim (automatické přizpůsobení užitkovému profilu)1 – 10 V/max. 50 elektronických předřadných zařizení, max. 100 mA
Senzorikavysoká frekvence 5,8 GHz, vysilací výkon < 1 mW
Funkcepřepínačem DIPDIP 1 normální/testovací režimDIP 2 poloautomatický/automatický režimDIP 3 tlačitkový/spínačový režimDIP 4 tlačitko ON/tlačitko ON-OFFDIP 5 regulace konstantní hodnoty osvětlení ON-OFF (DIM)
Paralelní spinánímaster/slavemaster/master
Komfortní nastaveníteach in (s volitelným dálkovým ovládáním)
Nastavení světelné hodnoty10 – 1000 lx, ≫/denni světloDIM 100 – 1000 lx
KrytiIP 20 (IP 54 s AP Box (krabice na omítku))
Třída ochranyII
Teplotní rozmezi-25 až +55 °C
Tělesoodolné vůči UV záření, možnost lakování

Funkce – nastavení přepínačem DIP

COM 1 + COM 2

DIP 1

Normální / testovací režim (NORM / TEST)

Testovací režim má přednost před všeml ostatníml nastaveni- mi na prezenčním hlásiči a slouží ke kontrole funkce i oblasti zá- chytu. Prezenční hlásič nezávisle

na jasu zapíná při pohybu v místností osvětlení pro dobu doběhu asi 8 s. (Při záchytu bliká modrá LED). V normálním režimu platí všechny individuálně nastavené

hodnoty potenciometru. I bez prípojené zátěže může být prezenční hlásič nastaven pomocí modré LED.

DIP 2

Poloautomatický (MAN) / automatický režim (AUTO)

Poloautomatický režim: (MAN)

Automaticky se vypíná jen osvětlení. Zapnutí se provádí manuálně, světlo musí být akti-

vováno tlačitkem a zůstane za- pnuté na dobu doběhu nastave- nou na potenclometru.

(2 × stisknout/zapnuti na 4 hodiny).

Automatický režim: (AUTO)

Osvětlení se automaticky zapíná a vypíná podle jasu a přitomnosti. Osvětlení může být kdykoli manuálně zapnuto a vypnuto. Přitom se dočasně přeruší auto-

matlcké spínáni. Nezávisle na nastavených hodnotách zůstane světlo při manuálním stisknutí tlačitka na 4 hodiny zapnuté (2 × stisknout) nebo vypnuté

(1 × stisknout). Po stisknutí tlačítka před uplynutím 4 hodin přejde prezenční hlásič Control IR Quattro do normálního senzorového provozu.

DIP 3

Tlačítka/spínače

Určují, jak má být příchozí signál senzorem vyhodnocen. Přiřazením externích tlačítek/spínačů může být hlásič provozován jako poloautomat a může být ručně kdykoli řízen.

■ Volitelně provoz s tlačitky nebo spínači ■ Na jednom řídicím vstupu může být několika tlačitek ■ Svitici tlačitka použivat jen s připojením nulového vodiče

■ Délka vedení mezi senzorem a spínačem < 50 m

DIP 4

Tlačitko ON/ON-OFF

V poloze ON-OFF lze osvětlení kdykoli ručné zapinat a vypinat (výjimkou je impulzní režim: bez ručního vypnutí).

V poloze ON není ruční vypnuti již možné. Po každém stisknuti tlačítka je znovu spuštěna doba doběhu.

DIM

DIP 5

Konstantní osvětlení ON/OFF

Zajišťuje stálou úroveň jasu. Hlásič měři stávající denní světlo a proporcionálné spíná umělé osvětlení k dosažení požadované

úrovně jasu. Změní-li se podíl denního světla, tak je zapnuté umělé osvětleni přizpůsobeno. Umělé osvětlení je kromě podílu

na denním světle zapojováno i v závislosti na přítomnosti osob.

Funkce – nastavení potenciometry

COM 1 + COM 2

Potenciometr ⑤

Soumrakové nastavení

Požadovanou prahovou reakční hodnotu je možno plynule nastavit v rozmezi asi 10 – 1000 lx.

Otočný regulátor na pravém dorazu: MAX provoz za denního světla Otočný regulátor na levém dorazu: MIN noční provoz

Podle místa montáže může být potřebná korektura nastavení o 1 – 2 dilky na stupnici.

Příklady použití Žádané hodnoty jasu
Noční provoz min.
Chodby, vestibuly 1
Schodiště, eskalátory, pásové dopravníky 2
Umývárny, toalety, rozvodny, kantýny 3
Prodejní plocha, školky, prostory před školou, sportovní haly 4
Pracovní oblastí: kancelářské, konferenční a zasedaci místnosti, jemné montážní práce, kuchyně5
Sledované pracovní oblastí: laboratoř, technická známka, přesná práce >6
Provoz za denního světla max.

Upozornění: Podle místa montáže může být potřebná korektura nastavení o 1 – 2 dilky na stupnici.

Potenciometr ⑥

Časové nastavení

Doba doběhu, spínací výstup 1 hodnota nastavení 30 s – 30 min.

Požadovanou dobu doběhu lze plynule nastavit min. asi 30 s – max. 30 min. Po 3 min.

je kalibrováno vlastní světlo. Při překročení prahu se senzor po uplynuti doby doběhu vypne.

Impulzní režim (kromě DIM) ∥

Nastavíte-li regulátor do polohy ∠ (levý doraz), nachází se přístroj v impulzním režimu, tzn. výstup

bude asi na 2 vteřiny zapnut (např. pro schodištový automat). Poté ne-bude senzor po dobu asi 8 vteřin

reagovat na pohyb. Na základě clonění cizím světlem je zde možný jen denní provoz.

IQ režim

Pravý doraz: Doba doběhu, s možností samostatného učení, se dynamicky přizpůsobí chování uživatele.

Algoritmem učení se stanoví optimální časový cyklus. Nejkratší doba člní 5 mln., nejdelší 20 mln.

COM 2

Potenciometr ⑦

Doba doběhu, spínací výstup 2 TVK

- Hodnota nastavení 1 min. – 2 hod.

- Pravý doraz: max. - Levý doraz: min.

Potenciometr ⑧

Zpoždění zapnutí, spínací výstup 2 TVK

- Hodnota nastavení 0 s – 10 min. - Pravý doraz:

monitorování prostoru • Levý doraz: 0 s (vypnutí)

Pří nastavení „monitorování“ se sníží citlivost spínacího výstupu „prezence“. Kontakt se uzavře až při jasném pohybu a s vysokou bezpečností signalizuje přitomnost osob.

Doba doběhu zůstává dále aktivní. Zpoždění zapnutí není aktivni.

Potenciometr 15

Základní jas (varianta DIM)

V případě nedosažení nastavené světelnosti umožňuje základní osvětlení pro nastavenou dobu doběhu. Je ztlumen asi na 10% maximální intenzity světla. Za přitomnosti osoby se hlásič sepne bud' na 100% intenzity světla (regulace konstantní hodnoty osvět-

lení OFF) nebo provádí regulaci na přednastavenou hodnotu jasu (regulace konstantní hodnoty osvětlení ON). Není-li detekován pohyb, hlásić po uplynuti doby doběhu provede ztlumeni zpět na základní jas. Vypne se po uplynuti doby doběhu (1 min. – 30 min.) nebo když

Je dostatečným podilem denního světla překročen jas. V poloze ON hlásič zapíná a vypíná základní jas přímo při nedosažení světelnosti.

Nastavení dosahu

Potenciometr ⑨

Požadovaný dosah (prahová reakční doba) je možno plynule nastavit.

■ HF 360 min. 1 m – max. 12 m

■ DUAL HF min. 3 × 3 m – 10 × 3 m na jeden směr

Levý doraz (nastavení z výroby) = minimální dosah

Pravý doraz (nastavení z výroby) = maximální dosah

Paralelní spínání

Při použiti několika hlásičů musí být tyto připojeny ke stejné fázil

14.1 Master/master

V paralelním spínání může být použito i několik master. Každý master přitom spíná svou skupinu světel podle vlastniho měření jasu.

Doby zpoždění a zapínací hodnoty světelnosti jsou u každého master nastaveny individuálně. Spínací za tižení je rozdéleno na jednotlivé

master. Přitomnost je dále zaznamenávána všemi hlásiči společně. Výstup prezence může být u libovolného master deaktivován.

⑭ Master/slave

Provoz master/slave dovoluje zachycovat větší prostory (zátěž připojená = master, bez

zatížení = slave). Jas v prostoru je vyhodnocován výhradně jen na master. Slave hlásí master

zaznamenání pohybu. Osvětlení popř. zařízení TVK jsou spínána prostřednictvím zařízení master.

Čína hlásiče u externiho schodištového automatu

Doplňková funkce přes RC 5

Funkce zahořování

Stiskem tlačitka, >5 s, se aktivuje funkce zahořování na 100 h.

Prezentační režim

Po stisku tlačitka >5 s se světlo VYPNE, jakmile je detekován pohyb. Není-li již zaznamenán žádný pohyb, svítidlo se po uplynutí doby doběhu přepne zpět do senzorového provozu (LED se rozsviti).

Stará montáz/přestavba Cizi světlo aktivováno tlačitkem.

Bez soumrakového režimu, možný jen denní provoz.

Doplňková funkce přes RC 8 (varianta DIM)

Základní jas

Stisknutím příslušného tlačitka >5 s se změní základní jas na 60 min.

1 - 6

Hodnota základního jasu Stisknutím příslušných tlačítek >5 s se změní hodnota jasu v krocích po 10 % na: 1 = 10 %, 2 = 20 %, ... 6 = 60 %

Stmívání pomocí tlačítka

U tlačitka přípojeného ke svorce S lze osvětlení stmivat po stisknutí tlačitka. Tlačitko nejdříve nastaví maximální hodnotu a pak se vrátí k minimální hodnotě. Po uvolnění tlačitka zůstane přislušná hodnota zachována bez další regulace az k vypnutí.

V návaznosti se hlásič nachází v dríve nastaveném senzorovém provozu.

Směr stmivání (max./mln.) může být změněn krátkým uvolněním a opětovným stisknutim tlačitka.

Dálkové ovládání

Dálkovým ovládáním (volitelné vybavení) lze funkce komfortné zapínat ze země.

Uživatelské dálkové ovládání RC 5, EAN 4007841 592806

Servisní dálkové ovládání RC 8, EAN 4007841 559410

Provozní poruchy
Porucha Příčina Náprava

Osvětlení se nezapíná.■ Připojovací napětí není k dispozici. ■ Nastavena příliš nízká hodnota lx. ■ Nebyl zaznamenán pohyb.■Zkontrolujtepřipojovací napěti. ■ Pomalu zvyšujte hodnotu lx, až se světlo zapne. ■ Zajlstěte volný pohled na senzor. ■ Zkontrolujte oblast záchytu.
Osvětlení se nevypíná.■ Hodnota lx je příliš vysoká. ■ Doba doběhu uběhla. ■ Rušivé tepelné zdroje, např.: otopné ventilátory, otevřené dveře a okna, domácí zvířata, žárovky/halogenové reflekto-ry, pohybující se objekty.■ Nastavte nižší hodnotu lx. ■ Počkejte, až uplyne doba doběhu, event. nastavte kratší dobu doběhu. ■ Stabilní zdroje rušení zatemněte nálepkou.
Senzor i přes přítomnost vypne.■ Příliš krátká doba doběhu. ■ Nízká prahová hodnota světla.■ Prodlužte dobu doběhu. ■Změňtesoumrakové nastavení.
Senzor vypiná příliš pozdě.■ Příliš dlouhá doba doběhu.■ Zkraťte dobu doběhu.
Senzor u čelního směru chůze zapiná příliš pozdé.■ Dosah při čelním směru chůze je redukován.■ Namontujte další senzory. ■ Zkraťte vzdálenost mezi dvěma senzory.
Senzor i přes tmu za přítomnosti osoby nezapiná.■ Vybrána příliš nízká hodnota lx.■ Senzor deaktivován spinačem/tlačitkem? ■Poloautomatickyrežim? ■ Zvyšte prahovou hodnotu světelnosti.

Likvidace

Elektrická zařizení, příslušenství a obaly by měly být odvezeny k ekologickému opětovnému zhodnocení.

STEINEL Dual HF - Likvidace - 1

Nevyhazujte elektrická zařízení do domovního odpadu!

Jen pro země EU: V souladu s platnou evropskou směrnící o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejím převedení do národního práva musí být nepoužitelná elektrická zařízení separována a odevzdána k ekologickému opětovnému zhodnocení.

Prohlášení o shodě

Tímto STEINEL Vertrieb GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení HF 360/DUAL HF je v

souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této

internetové adrese: www.stinel.de

Záruka výrobce

Jako kupujicímu vám vůči prodavajicímu prínáleži zákonem předepsaná práva. Pokud tato práva ve vaší zemi existují, nejsou našim prohlášením o záruce zkrácena ani omezena. Poskytneme vám 5 letou záruku na bezvadné provedení a řádnou funkcnost vašeho profesionálního senzorického výrobku značky STEINEL. Ručíme za to, že tento výrobek nemá materiálové, výrobní a konstrukční vady. Ručíme za funkcnost všech elektronických součástek a kabelů, I za nezávadnost všech použitých materiálů a jejich povrchů.

Uplatňování záruky Čechete-li váš výrobek reklamovat, zašlete jej nedemontovaný a vyplaceně s originálním dokladem o koupi, který musi obsahovat datum koupě a název výrobku, vašemu prodejci nebo přímo nám, na adresu NECO SK, a.s. Ružová 111, 019 01 Ilava. Doporučujeme vám, abyste doklad o koupi do uplynutí záruční doby pečlivé uschovali. Společnost STEINEL neruči za přepravní náklady a rizlka týkající se zpětného zaslání.

Dalši informace k uplatňování záruky jsou uvedeny na naši webové stránce www.neco.sk

Jestliže budete uplatňovat reklamaci nebo máte nějaké dotazy týkající se výrobku, můžete nám kdykoli zavolat na servisní horkou linku +421/42/4 45 67 10.

STEINEL Dual HF - Záruka výrobce - 1

SK Návod na obsluhu

Vážený zákazník,

- Požadovaná hodnota jasu

- Doba dobehu, impulz, IQ režim

sa odmeria vlastné svetlo. Pri prekročení prahu sa vypne senzor po uplynutí doby dobehu.

Impulzný režim (okrem DIM)

STEINEL Dual HF - Impulzný režim (okrem DIM) - 1

Pravý doraz: Doba dobehu sa prispósobí dynamicky samoučením správaniu použivatela.

Čas dobehu spínací výstup 2 HLK

• Nastavovacla hodnota 1 min. – 2 hod.

- Pravý doraz: max. - L'avý doraz: min.

Potencimeter ⑧

- Pravý doraz: Kontrola mlestnosti - Lavý doraz: 0 s (VYP)

Pri zapojení viacerych hlásičov ich treba pripojit na tú istú fázul

14.1 Master/Master

⑭na hlásiče na externý schodiskový automat

Smer zmeny intenzity osvetlenia (max./min.) je možné zmenit krát-kym pustením a opätovným stlačením tlačidla.

Dialkové ovládanie

Cez dialkovú obsluhu (volitelne) sa dajů pohodlné zapnút funkcie z podlahy.

Dialkové ovládanie pre použivatela RC 5, EAN 4007841 592806

Servisné dialkové ovládanie RC 8, EAN 4007841 559410

STEINEL Vertrieb GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu HF 360/DUAL HF je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné

Normaalrežiim / testrežiim (NORM / TEST)

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : STEINEL

Model : Dual HF

Kategorie : Pohybový detektor