PM 20CGE - Laserová vodováha HILTI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PM 20CGE HILTI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PM 20CGE HILTI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Laserová vodováha vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PM 20CGE - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PM 20CGE značky HILTI.
NÁVOD NA OBSLUHU PM 20CGE HILTI
5.3 Vyjmuti akumulátoru
PM 20-CG A12
Pri fungki, "Naklonená Čára" je kydadlo zablokované a laser není vyrovnáy.
6.6.6 Vyrovnávani dvei a okennich rámú

6.7 Kontrola
Vyrobky prepravujte vzdy bez nasazenych akumulatoru!
Vyrobky skladujte vzdy bez nasazenych akumulatoru!
Udaje k preprave a skladovani
Varovné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchodzani s vyrobkom. Používajú sa nasledujúce signánlne slova:
NEBEZPECENSTVO
NEBEZPECENSTVO!
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré moze spösobit tazký uraz alebo smr'.
VAROVANIE
VAROVANIE!
Oznacenie mozného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré moze viest'k tazkym poraneniam alebo usmrteniu.
POZOR
POZOR!
Oznacenie moznej nebezpečnej situácie, ktorá moze viest k telesným poraneniam alebo k vecným skodám.
1.2.2 Symboly v nadvode na obsluhu
V tomto navode na obsluhu sa pouzivaju nasledujuce symboly:

Dodrziavaje námov na obsluhu

Upozornenia tykajuce sa pouzivania a ine uzitochne informacia

Zaobchadzanie s recyklovate'nymi materialmi

Elektrické zariadenia a akumuláry nevyhadzujte do komunálneho odpadu

Hilti Litiovo-ionovy akumulator

Hilti Nabijačka
1.2.3 Symboly na obrzkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:

Tieto cisla odkazuju na prislušné vyobrazenie na začiatku tohto navodu na obsluhu.
3
Cislovanie udáva poradie pracovnych ukonov na obrázku a moze sa odlišovat od cislovania pracovnych ukonov v texte.

Tento symbol by mal u vás vzbudit mimoriadnu pozornost pri zaobchádzani s vyrobkom.
1.3 Symboly na vyrobkoch
1.3.1 Symboly na vyrobku
Na výrobku možu byt použité nasledujúce symboly:

Vyrobok podporuje NFC technologiu, ktorá je kompatibilné so systemami iOS a Android.
Li-Ion
Litiovo-ionovy akumulator

Akumulator nikdy nepouživajte ako nastroj na udieranie alebo zatíkanie.

Nenechajte akumulátor spadnút. Nepoužívajte akumulátor, ktorý bol vystavený nárazu alebo je inak poskodený.

Použitý typový rad litiovo-iónového akumulátora Hilti. Riad'te sa tokynmi v kapitole Použivanie v sulade s určeným učelom.

Ak je použita na vyrobku, vyrobok bol certifikovaný týmto certifikacným uradom pre trh v USA a Kanade v sulade s platnymi normami.
1.4 Informácie o laseri na vyrobku
Informação o laserí

LASER 2

Trieda lasera 2, zakladajúca sa na(norme IEC / EN 60825-1:2014 a zodpove
dá CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56).
Nepozerajte sa do luce.
1.5 Informácie o vyrobku
Vyrobky sūtūcēně pre profesiónalneho používatěa a smie ich obsluhovat, vykonávat udrzbu a opravovat iba autorizovány, vyskolený personal. Tento personal musi byt špecialné poučený o vznikajúcich rizikach a nebezpečenstve. Vyrobok a jeho pomocné prostriedky sa možu stat zdrojom nebezpečenstva v pripadé, ze s nimi bude manipulovat personal bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používat v sūlade s určením.
1.6 Vyhlásenie o zhode
Vyrobca na vlastnú zodpovednost vyhlasuje, ze tu opisaný vyrobok zodpovedá platnym právnym predpisom a normám.
Na pracovisku udržujte Čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku a neosvetlené Časti pracoviska možu viest k urazom.
S vyrobkom nepracujte v prostredi s nebezpecenstvom vybuchu, v ktorom sa nachadzaju hor'avé kvapaliny, plyny alebo prach.
Dbajte na bezpečné vzdialenost detí a iných osôb počas použivania vyrobku.
Vyrobok pouzivajte iba v ramci definovanych hranic pouzitia.
Dodržiavajte regionáne predpisy o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
Vyrobok a prisluesentvo pouzivaje len v technicky bezchybnom stave.
Nepoužívané meracie pristroje uložte mimo dosahu deti. Nedovol'te, aby vyrobok používali osoby, ktoré s nim nie su oboznámene alebo si neprecǐtali tietoPokyny. Meracie pristroje su nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.
O meracie pristroje sa svedomito starajte. Skontrolujte, cis pohyblive casti naradia bezchybne funguju a nezasekavaju sa, ci nie su jeho casti zlomene alebo poskodené tak, ze by to negativne ovplyvnilo funkciu meracieho pristroja. Poškodené casti dajte pred použitim meracieho pristroja opravit. Pričinou mnohych urazov bola nasprávná udžbra meracích pristrojov.
Na vyrobku sa nesmú vykonávat zmeny ani manipulácie. Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli vyslovne povolené spolocnostou Hilti, možu obmedzit pravo použivate na uvedenie vyrobku do prevadzky.
Pred dolezitym meranim, aka aj po páde alebo inych mechanickych vplyvoch musite skontrolovat presnost meracieho pristroja.
Na základe原則u fungovania zariadenia mozu byt yvsledky merani ovplyvnene urcitymi podmienkami v okolitom prostredi. Patri sem napr. blizkost zariadeni, ktore vyvtaraju silne magnetické alebo elektromagnetické pole, vibracie a zmeny teploty.
Rychlo sa meniace podmienky pri merani mozu skreslit vysledky merania.
Ak vyrobok prenesiete z ve'lkeho chladu do teplého prostredia alebo opačne, nechajte vyrobok pred použitim aklimatizovat. Vel'ke teplotné rozdiely možu viest'k nesprávnym operáciám a nesprávnym vysledkom merania.
Pri použivaní's adaptérmia príslušenstvom zaistite, aby bolo príslušenstvo bezpečne upevnene.
Hoci je meraci pristroj koncipovan y pre tvrde podmienky pouzivania na stavenisku, mali by ste nim zaobchadzat starostlivo, rovnako ak o s inymi optickymi a elektrickymi vyrobkami (d'alekohl'ad, okuliare, fotoaparat).
Dodržiavajte uvedené prevadzkové teploty a teploty pri skladovani.
2.2 Dalsie bezpečnostné upozornenia pre laserové meracie pristroje
Pri neodbornom otvoreni vyrobku sa moze vyskynut laserové ziarenie, ktoré presahuje triedu 2. Vyrobok dajte opravit iba v servisnom strendku Hilti.
Zabezpečte miesto merania. Uistite sa, ze pri postaveni vyrobku nesmeruje laserový luc proti inym osobám alebo ste ho nenasmerovali proti sebe. Laserové luce by mali prebiehat daleko nad alebo pod urovnou oci.
Vystupné okienko lasera udržiavajte Čisté, aby sa zabránilo chybným meraniam.
Pred meraniami/pouzitim a viackrát poÇas pouzitia vyrobku skontrolujte jeho presnost.
- Merania v blizkosti reflexn'ych objektov alebo povrchov, cz ekla alebo podobné materialy mozu skreslit yvsledok merania.
- Namontujte vyrobok na vhodný držiak, na statív alebo ho postavte na rovný povrch.
Praca s meracimi latami nie je povolená v blízkosti vedení's vytokým napātm.
Uistite sa, ze v okoli nepouziva ziadny iny laserovy meraci pristroj, ktory by mohol ovplyvni' vase meranie.
Nedovolte,aby laserove luce presahovali nestraze nenoblasti.
Hoci vyrobok spina prisne poziadavky prislu-snych smernic, spolochnost Hilti nemoze vylucit moznost, ze vyrobok bude ruşeny silnym ziarenim, co moze viest k nesprávnj funkci. V takomto pripad alebo pri inych pochybnostiach ci neistote sa musia vykonat kontrlné merania. Spolochnost Hilti tiez nemoze vylucit ruşenie inych pristrojov (napr. navigacnych zariadeni lietadiel).
2.5 Klasifikácia lasera pre vyrobky triedy lasera 2
Vyrobok zodpovedá triede lasera 2 podla normy IEC / EN 60825-1:2014 a podla CFR 21 § 1040 (FDA). Tieto vyrobky sa smú používat bez dalsieho ochrannesho opatrenia. Napriek tomu, podobne ako pri slnku, sa neodporúca pozerat priamo do silnych zdrojov svetla. V pripline priameho očného kontaktu zatvorte oči a hlavu dajte prec z oblasti lúca. Laserový luc nesmerujte na osoby.
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchodzanie s litiovo-iónovymi bateriami a ich bezpečné použivanie. Nedodržanie uvedeného moze viest k podráždeniu koze, tázkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo vybuchu.
Akumuláry používajte len v technicky bezchybnom stave.
- Zaobchadzajte s akumulatormi starostlivo, aby nedoslo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekat tekutina, ktorá moze vázne poškodit zdravie!
Akumulárysa v ziadnom pripe de nsmu menit, ani sa nesmie inak s nimi manipulovat!
Akumulárysana nésmurozobatr,stlacaf,zahrievat nad 80^ alebo spalovat.
Nepoužívajte alebo nenabíjaje akumúláry, ktoré boli vystavené nárazu alebo su inak poškodené. Akumúlátry pravidelne kontrolujte, Či nemajú známky poškodenia.
Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumúláry.
Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
- Akumulárytory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému ziareniu, vyším teplotám, iskreniu alebo otvorenému ohnu. Može to viest k vybuchom.
Nedotykajte sa polov akumulatora prstami, nastrojmi, ozdobami alebo inymi elektricky vodivymi predmetmi. Moze to viest k poškodeniu akumulatora, ako aj vecnym skodam a poranenia.
- Chrante akumuláry pred dažd'm, vlhkom a kvapalinami. Vnikutá vlhkost moze sposobit skraty, uraz elektrickým prudom, popáleniny, požiar a vybuch.
- Používajte len nabíjáčy a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom udaje v prislužněch navodoch na obsluhu.
Akumulator neskladujte alebo nepouzivaje v prostredi s nebezpecenstvom vybuchu.
Pokial je akumulator prilis horuci na dotyk, moze byt postkodeny. Akumulator umiestnite na viditel'né, nehorlavemiesto s dostatocnou vzdialenostou od horlavych materialov. Nechajte akumulator vychladnuit. Pokial je akumulator po hodine stale prilis horuci na dotyk, potom je chybny. Obratte sa na servis firmy Hilti alebo si precitaje dokument „Pokyny na bezpecné zaobchodzanie s litiovo-ionovymi akumulatormi Hilti a ich bezpecné použivanie".

Dodržiavajte špecialne smernice platné pre prepravu, skladovanie a používanie litiovo-iónovych akumulatorov. → strana 366
Precitajte si pouzivania litiovo-ionovych akumulatorov Hilti, ktoré najdete naskenovanim QR kódu na konci tohto navodu na obsluhu.
3.2 Používanie v súlade s určením
Vyrobok je samonivelačný kombinovany laser umožnujúci jeder osobe rychle a presné vynástanie zvislic, prenasanie 90^ uhlov, horizontálne nivelovanie a vykonávanie vyrovnávacích prác.
Vyrobok premieta dve ciary (horizontal n u a vertikalnu) a paf bodov (hore, dolu, vpravo, v'avo a priesecnik ciar). Linie a priesecnik linii maju dosah cca 20 m. Vsetky dalsie body maju dosah cca 30 m. Dosah zavisic od jasu okoliteho prostredia.
Vyrobok je určeny prevažne na použivanie v interiéri. Pri použivaní v teréne sa musí brat do uvahy, ze rámcové podmienky použivania zodpovedajú podmienkam použivania v interiéri.
Mozné použitie:
- Oznacovanie polohy deliacich stien a priečok (v pravom uhle a vo vertikálnej rovine).
- Kontrola prenášanie pravych uhlov.
- Zarovnávanie a centrovanie Častí zariadenia/instalacii a inych štrukturalnych prvkov v troch osiach.
- Prenášanie bodov vyznacenych na podlahe na strop.
PM 20-CG A12
Pre tento vyrobok používajte len litiovo-iónové akumulátry Hilti typoveho radu B 12.
Pre tieto akumulatory pouzivajte len nabijačky Hilti radu C4/12.
3.3 Rozsah dodávky
PM 20-CG
Kombinovany laser, magneticky drziak PMA 89, puztro na pristroj, 4 × 1,5 V AA bateria, certifikat vyrobcu karta bezpečnostnych udajov, navod na obsluhu
PM 20-CG A12
Kombinovany laser, magneticky drziak PMA 89, puztro na pristroj, certifikat vyrobcu, karta bezpečnostnych udajov, navod na obsluhu
PM 20-CGE
Kombinovany laser, magneticky podstavec PMW 71, puztro na pristroj, 4 × 1,5 V AA bateria, certifikat vyrobcu, karta bezpečnostnych udajov, navod na obsluhu
Dalsie systémové vyrobky, ktoré su schvalené pre vás vyrobok, najdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
3.4 Indikácia stavu natabia
PM 20-CG A12
Stav nabitia litiovo-iónového akumulátora sa zobrázi po miernom stlačeni"Justného odistovacieho tlacidla (maximáne po citelný odpor).
| Stav Význam | |
| 4 LED svietia. Stav nabitia: 75 % až 100 % | |
| 3 LED svietia. Stav nabitia: 50 % až 75 % | |
| 2 LED svietia. Stav nabitia: 25 % až 50 % | |
| 1 LED svieti. Stav nabitia: 10 % až 25 % | |
| 1 LED bliká. Stav nabitia: < 10 % |
4 Technické udaje
| PM 20-CG | PM 20-CGE | PM 20-CG A12 | |
| Dosah Čiar a priesečnika bez laserevého prijímača | 20 m(65 ft — 7 in) | 20 m(65 ft — 7 in) | 20 m(65 ft — 7 in) |
| Dosah Čiar a priesečnika s lase-rovým prijímačom (v závislosti odokolitého jasu a polohy prijímačak laseru) | 2 m ... 50 m(6 ft — 7 in ...164 ft — 1 in) | 2 m ... 50 m(6 ft — 7 in ...164 ft — 1 in) | 2 m ... 50 m(6 ft — 7 in ...164 ft — 1 in) |
| Čas samonivelácie (typicky) | 3 s | 3 s | 3 s |
| Rozsaḥ samonivelácie | ±4,0° (typicky) | ±4,0° (typicky) | ±4,0° (typicky) |
| Presnost | ±3 mm na 10 m(±0,12 in na 33 ft) | ±2 mm na 10 m(±0,08 in na 33 ft) | ±3 mm na 10 m(±0,12 in na 33 ft) |
| Hrúbka linie (vizdialenost' 5 m -16,4 ft) | 2 mm (0,08 in) typiky | 2 mm (0,08 in) typiky | 2 mm (0,08 in) typiky |
| PM 20-CG PM 20-CGE PM 20-CG A12 | |||
| Trieda lasera | Trieda 2, viditel'ný,510 - 530 nm | Trieda 2, viditel'ný,510 - 530 nm | Trieda 2, viditel'ný,510 - 530 nm |
| Indikátor stavu nabitia nízky | Laserové lúce blikaju každé 2 alebokažd'ych 10 sekünd(zapnuté / zamkute alebo zapnuté / odomknuté), indikátor stavu nabitia bliká | Laserové lúce blikaju každé 2 alebokažd'ych 10 sekünd(zapnuté / zamkute alebo zapnuté / odomknuté), indikátor stavu nabitia bliká | Laserové lúce blikaju každé 2 alebokažd'ych 10 sekünd(zapnuté / zamkute alebo zapnué / odomknuté), indikátor stavu nabitia bliká |
| Elektrické napájanie | 4× 1,5 V AA batérié | 4× 1,5 V AA batérié | Hilti B 12 litiovo-iónový akumulátor |
| Čas prevádzky (všetky Čiary za-pnuté) | pri +24 °C (+72 °F):8 h (typicky) | pri +24 °C (+72 °F):8 h (typicky) | B 122,6 Ah, pri+24 °C (+72 °F):30 h (typicky) |
| Čas prevádzky (horizontal alebovertikálne Čiary zapnuté) | pri +24 °C (+72 °F):20 h (typicky) | pri +24 °C (+72 °F):20 h (typicky) | B 122,6 Ah, pri+24 °C (+72 °F):60 h (typicky) |
| Prevádková teplota | -10 °C ... 40 °C(14,0 °F ... 104,0 °F) | -10 °C ... 40 °C(14,0 °F ... 104,0 °F) | -10 °C ... 40 °C(14,0 °F ... 104,0 °F) |
| Teplota pri skladovani | -25 °C ... 63 °C(-13,0 °F ...145,4 °F) | -25 °C ... 63 °C(-13,0 °F ...145,4 °F) | -25 °C ... 63 °C(-13,0 °F ...145,4 °F) |
| Ochrana proti prachu a strika-jücej vode (okrem priehradky na akumulátor) | IP 54 IP 54 IP 54 | ||
| Závit na statív | UNC1/4" UNC1/4" | UNC1/4" | |
| Divergencia lúča laserovych Čiar | 0,05 ... 0,08 mrad | 0,05 ... 0,08 mrad | 0,05 ... 0,08 mrad |
| 180° | 180° | ||
| Divergencia lúča laserovych bo-dov | 0,05 ... 0,08 mrad | 0,05 ... 0,08 mrad | 0,05 ... 0,08 mrad |
| Priemerny vystupný vykon (max.) (p) | < 1 mW < 1 mW | < 1 mW | |
| Vlnová dlžka (λ) | 510 nm ... 530 nm | 510 nm ... 530 nm | 510 nm ... 530 nm |
| Trvanie impulzu (tp) | < 60 μs < 60 μs | < 60 μs | |
| Frekvencia impulzu (f) | < 12 kHz < 12 kHz | < 12 kHz | |
| Hmotnost' bez batérii | 0,57 kg(1,257 lb) | 0,57 kg(1,257 lb) | */ |
| Hmotnost' bez akumuláhora | */ · /· 0,53 kg | (1,168 lb) | |
4.1 Akumulátor
| Prevádkové napätie akumulátora | 10,8 V |
| Hmotnost' akumulátora | Pozri kapitolu „Použivanie v sú lade s určeným účelom“ |
| Teplota okolia počas prevádzky | -17 °C ... 60 °C (1,4 °F ... 140,0 °F) |
| Teplota pri skladovani | -20 °C ... 40 °C (-4,0 °F ... 104,0 °F) |
| Teplota akumulátora na začiatku nabijania | -10 °C ... 45 °C (14,0 °F ... 113,0 °F) |
5 Priprava prace
5.2 Vlozenie akumulátora
PM 20-CG A12

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumuláțora!
Pred vlozenim akumulatora zabezpeche, aby sa na kontaktoch akumulatora a na kontaktoch na vyrobkunenachadzali cudzie telesá.
Zabezpečte, aby akumulátor vždy správné zapadol.
- Pred prvym uvedenim do prevadzky akumulator upne nabite.
- Zasuhte akumulator do vyrobku tak, aby počutěne zaskočil.
- Skontrolujte, Či je akumulator bezpečne vložený.
5.3 Odstránenie akumulátora
PM 20-CG A12
- Stlache odblokovacie tlacidlo akumulatora.
- Vytyahnite akumulator z vyrobku.
5.4 Vlozenie/vymena baterii
PM 20-CG
PM 20-CGE

Dodržujte spravnu polaritu batérii.
Vymene vzdy vsetky baterie.
- Používajte iba baterie vyrobené podla medzinarodnych štandardov.

Dodrziavte národné smernice pre prace vo vyške.
Ako ochranu proti pádu používajte pre tento vyrobok vylučne poistku proti pádu Hilti PMA 92.
6.2 Nastavenie laserového lúca pre funkciu "Naklonená linia"
- Nastavte prepinač na pozíci (zap./zablokované).
- Horizontálne Čiary a horizontally body sa zapné.
- Stlacajte tlacdido pre liniovrezm dovtedy, kym nebude nastaveny zeLANy linovrezm. strana 358
- Vyrobok opakovane prepina prevaldskové režimy v nasledujúcom poradi: horizontalna ciara a horizontalne body, vertikána ciara a vertikáne body, vsetky ciary a vsetky body.

Vo funkcii "Naklonená linia" je kyvadlo zablokované a laser nie je nivelovaný.
Laserové luce blikaju kázdych 5 sekünd.
6.3 Vypnutie laserovych lucov
- Nastavte prepinač na poziciu OFF.
Laserovy luc sa vypne a kyvadlo sa zablokuje.

POZOR
Nebezpečenstvo poranenia v dösledku neumyselného uvedenia do prevádžky!
Pred vlozenim akumulátora sa uistite, ze prisluśny vyrobok je vypnuty.
6.4 Vyrovnanie dvoch bodov na vzdialenost
- Umiestnite laser tak, aby bol dolny vertikány luc v strede referencného križika na podlahe.
- Otáčajte laser tak, aby sa vertíkalny laserový lúč prekryval s druhým vzdialeným referencným bodom.
6.5 Aktivovanie alebo deaktivovanie prijimacieho rezimu lasera

Dosah prijima ca laserovohe luca moze byt obmedzeny v dosledku konstruknej asymetrie vykonu lasera a moznych ruivich vonkajsch svetelnych zdrojov.
Pracujte na silnej strane linioveho lasera a vyhnite sa praci na priamom svetle, aby ste dosiahl optimaly dosah. Silna strana je predná strana kombinovaného lasera.
Vypnutim vyrobku sa prijimaci rezim deaktivuje.
6.6 Priklady použitia
6.6.1 Prenášanie výšok

6.6.2 Vyrovnávanie profilov suchych stavieb

6.6.3 Vyrovnávanie stropnych svetiel

6.6.4 Vyrovnávanie potrubí

6.6.6 Vyrovnávanie dverí a okennych ramov

6.7 Kontrola
6.7.1 Kontrola bodu zvislice

- Na podlahe vysokej miestnosti vyznačte bod (kríž) (napriklad na schodisku s vyškou 10 m).
- Laser postavte na rovnu a vodorovnu plochu.
- Zapnite laser a odblokujte kyvadlo.
- Postavte laser tak, aby bol dolny vertikaly nuč na strede križika označeneho na podlahe.
- Vyznácte krízikom horný bod zvislice na strope.
- Laser otocte o 90^

Dolny vertikány luc musi zostat na strede križika.
- Vyznačte krízikom horný bod zvislice na strope.
- Zopakujte tento postup pri otočeni o 180^ a 270^ .

Vyvtorte zo 4 označen'ych bodov kruh na strope. Odmerajte priemer kruhu D v milimetroch alebo palcoch a vyšku miestnosti RH v metroch alebo stopach.
- Vypocitajte hodnotu R.
Pre PM 20-CG / PM 20-CG A12: Hodnota R by mala by' mensia aka 3 mm (1/8") (to zodpoveda R = [mm]2× 10RH[m] (1) 3 mm pri 10 m).
Pre PM 20-CGE: Hodnota R by mala byt mensia R = [1/8in]2× 30RH[ft] (2)
ako 2 mm (1/12") (to zodpoveda 2 mm pri 10 m).
- Ked' je vysledok mimo rozsahu tolerancie, obratte sa na servis firmy Hilti.
6.7.2 Kontrola nivelácie laserového luča

①

(2)

(3)
- Vzdialenost medzi stenami musi byt minimalne 10 m.
- Laser postavte na rovnu a vodorovnu plochu, cca 20 cm od steny (A) a priesechnik laserovych ciar nasmerujte na stenu (A).
- Vyznačte priesečnik laserovych Čiar kržikom (1) na stene (A) a kržikom (2) na stene (B).
- Laser postavte na rovnu a vodorovnu plochu, cca 20 cm od steny (B) a priesechnik laserovych ciar nasmerujte na krizik (1) na stene (A).
- Nastavte vysku priesechnika laserovych ciar tak, aby sa priesechnik laserovych ciar zhodoval s označenim (2) na stene (B). V priade potreby použite stativ alebo nastenny drziak.
- Vyznačte znova priesečnik laserovych Čiar križikom (3) na stene (A).
-
Odmerajte vzdialenost D medzi križikmi (1) a (3) na stene (A) (RL = dizka miestnosti).
-
Vypocitajte hodnotu R.
Pre PM 20-CG / PM 20-CG A12: Hodnota R by mala byt mensiya ako 3 mm (1/8").
Pre PM 20-CGE: Hodnota R by mala byt mensia.
ako 2 mm (1/12").
- Ked' je vysledok mimo rozsahu tolerancie, obratte sa na servis firmy Hilti.
$$ R = \frac {D [ 1 / 8 \text {i n} ]}{2} \times \frac {3 0}{R L [ f t ]} \tag {2} $$
6.7.3 Kontrola kolmosti (horizontal)

- Umiestnite laser dolnym vertikalnym lucom na stred referencneho krizika (A) v strede miestnosti, vo vzdialenosti cca 5 m (16 ft) od stien. Vertikalna ciara prvej cie'ovej platnicky (a) musi prebiehat presne stredom vertikalnej laserovej ciary.
- Zafixujte d'alsiu cielovu platnichku (b) alebo pevny papier v polovici v strede k pravemu sikmému laserovemu lucu. Ozna cate stredovy bod (d1) praveho sikmeho luca.

- Otočte laser o 90^ , pohladom zhora, v smere pohybu hodinovych ručiciek. Dolny vertikány luc musi zostat presne na strede referencného kržika (A) a stred laveho šikmého luca musi prebiehat presne cez vertikánu Čiaru cieLOVEJ platnicky (a).
- Zafixujte d'alsiu cieovu platnichku (c) alebo pevny papier v polovici v strede k pravemu sikmému laserovému luču. Označte stredový bod (d2) praveho šikmého luča na cielovej platněcke (c).
- Potom vyznačte stredový bod (d3) priesečnika laserovych linii na cieLovej platničke (b).
Pre PM 20-CG / PM 20-CG A12: Primerasej vzdialenosti 5 m (16 ft) smie byt horizontal vzdialenost medzi (d1) a (d3) maximalne 3 mm (1/8^)
Pre PM 20-CGE: Pri meracej vzdialenosti 5m (16 ft) smie byt horizontala vzdialenost medzi (d1) a (d3) maximalne 2 mm (1 / 12^ )

-
Otočte laser o 180^ , pohladom zhora, v smere pohybu hodinovych ručiciek. Dolné vertikány lúč musí dostat presne na strede referencného krížika (A) a stred pravého šikmého lúca musí prebiehat presne caz vertikánu Čiaru cieřovej platnicky (a).
-
Označte stredový bod (d4) l'aveho šikného luča na cieřovej platněcke (c).
Pre PM 20-CG / PM 20-CG A12: Pri meracej vzdialenosti 5 m (16 ft) smie byt horizontala vzdialenost medzi (d2) a (d4) maximale 3 mm (1/8").
Pre PM 20-CGE: Pri meracej vzdialenosti 5m (16 ft) smie byt horizontala vzdialenost medzi (d2) a (d4) maximalne 2 mm (1 / 12^ )

- Pre PM 20-CG / PM 20-CG A12: Pri meracej vzdialenosti 5 m (16 ft), ak je (d3) vpravo od (d1), smie byt sučet horizontalnych vzdialenosti (d1) - (d3) a (d2) - (d4) maximálne 3 mm (1/8")
Pre PM 20-CGE: Pri meracej vzdialenosti 5 m (16 ft), ak je (d3) vpravo od (d1), smie byt sučet horizontalnych vzdialenosti (d1) - (d3) a (d2) - (d4) maximálne 2 mm (1/12") -
Pre PM 20-CG / PM 20-CG A12: Pri meracej vzdialenosti 5 m (16 ft), ak je (d3) v'avo od (d1), smie byt rozdiel horizontalnych vzdialenosti (d1) - (d3) a (d2) - (d4) maximale 3 mm (1/8") Pre PM 20-CGE: Pri meracej vzdialenosti 5 m (16 ft), ak je (d3) v'avo od (d1), smie byt rozdiel horizontalnych vzdialenosti (d1) - (d3) a (d2) - (d4) maximale 2 mm (1/12")
-
Ked je vysledok mimo rozsahu tolerancie, obratte sa na servis firmy Hitti.
6.7.4 Kontrola presnosti vertikalnej ciary

- Umiestnite laser do vyšky 2 m (poz. 1).
- Zapnite laser.
- Umiestnite prvu cielovu platnicku, (vertikalne) do vzdialenosti 2,5 m od lasera a do tej istej vysky (2 m) tak, aby sa vertikalny laserovy luc zobrazil na platnicke, a tuto polohu vyznacte.
- Teraz umiestnite druhu cielovu platnicku 2T m pod prv u cieovu platnicku, takze vertikalny laserovy luc dopadne na tuto platnicku, a tuto polohu vznacte.
-
Označte si polohu 2 na protilahlej strane testovanej stavby (zrkadlovo obratene), na laserovej ciare na podlahe vo vzdialenosti 5 m od lasera.
-
Teraz postavte laser na pravo označenu polohu 2 na podlahe.
- Nasmerujte laserovy luc tak, aby sa tento luc zobrazoval na cielovej platnckpolohu, ktora je na nej označena.
8.Ozna cate novu polohu na cielovej platnck T - Odčitajte vzdialenost (D) medzi obidvomi značkami na cie-lovej platnigke T

Pre PM 20-CG / PM 20-CG A12: Ak je Rozdiel (D) văčsí ako 3 mm, obrte sa na servis firmy Hilti.
Pre PM 20-CGE: Ak je rozdiel (D) včsí ako 2 mm, obrte sa na servis firmy Hilti.
Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátoré!
Pred akoukolvek udrzbou a opravami vzdy vyberte akumulator!
- Opatrne odstrante pavne usadené necistoty.
- Ak existujú, vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, makkou kefkou.
- Kryt vychistite len mierne navlhchenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretoze možu poškodit plastové ācasti.
- Na cistenie kontaktov na vyrobku použite cistú, suchú handru.
Starostlivost o litivoo-ionove akumulatory
- Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátrora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stav dždi).
Ak sa akumulator premoil, postupujte ako pri poskodenom akumulatore. Dajte ho do nehor'avej nadoby a obratte sa na servis Hilti.
- Akumulátor udrziavajte Čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovol'te, aby sa na akumulátor zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor vycistite suchou, makkou kefkou alebo Čistou, suchou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože možu poškodit plastové Časti.
Nedotykajte sa kontaktov akumulátora a neodstrañujte z nich tuk aplikovaný z vyroby.
- Kryt vyčistite len mierne navlčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretoze možu poskodit plastové Časti.
Udrzba a oprava
- Pravidelne kontrolujte vsetky viditelné Časti, Či nie su poskodené a ovladacie privky, Či správné funguju.
V pripe poskodenia a/alebo poruchy funkcie vyrobok nepouzivajte. Vyrobok daje neodkladne opravit v servisnom stredisku Hilti. - Po pracach spojenych so starostlivostou a udrzbou vyrobku pripevnite vsetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich bezchybné fungovanie.

Na bezpečné prevadzku používajte len originálne nahradné diely a spotrebné materialíy. Firmou Hilti schvalené nahradné suciastky, spotrebné materialíy a prisluěs nestvo pre váš vyrobok najdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
7.1 Servis meracej techniky Hilti
Servis meracej techniky značky Hilti vykonáva kontrolu a v pripline odchýlyk aj opatovnú nápravu a novú kontrolu zhody so špecifikaciou meracieho nastroja. Zhoda so špecifikaciou vČase skúšky jepisomne potvržovaná servisnym certifikátom. Odporúča sa:
Zvolit vchodny interval preverovania, v zavislosti od pouzivania.
- Po mimoriadnom zatažovani pristroja, pred doležitym pracami, avšak minimálne jederkrát ročne dat vykonat kontrolu servisom meracej techniky Hilti.
Kontrola servisom meracej techniky Hilti nezbavuje pouzivatea povinnosti vykonávania kontroly meracieho pristroja pred a poças pouzivania.
8 Preprava a skladovanie akumulatorovo nárdia a akumulátorov
Preprava

POZOR
Produkty vždy prepravujte bez vlozenych akumulatorov!
Vyberte akumulator/akumulatory.
Akumulárytorynikdy neprepravujte volne položené. Pocas prepravy by sa mali akumúlátory chraniţ nadmernýn nárazom a vibráciam azolovat od vodivych materialov alebo inych akumulatorov, aby neprišli do styku s opacnám polom baterie a nedoslo ku skratu. Dodržiavajte miestre prepravné predpisy pre akumúlátory.
- Akumuláry sa nesmú posielat poštou. Ak chcete zaslat nepoškodené akumuláry, obrătte sa na kuriérsku sluzbu.
Vyrobok a akumulatory skontrolujte pred kazdym pouzitim, ao aj pred a po dlhsej preprave, ci nie su poskodené.
Skladovanie

VAROVANIE
Nahodné poskodenie spösobené chybnymi alebo vytekajucimi akumulatormi!
Produkty vždy skladujte bez vlozenych akumulatorov!
Vyrobok skladujte v chlade a suchu. Dodrziavajte medzné hodnoty teploty, ktore su uvedene v technik-ych udajoch.
Neuschovávajte akumulátory na nabíjáčke. Po nabíjaní akumulátor vždy vyberte z nabíjáčky.
Akumulárytorynikdy neskladujte na slnku,na vykurovacom telese alebo za oknami.
Vyrobok a akumulatory skladujte mimo dosahu deti a nepovolanych osob.
Vyrobok a akumulatory skontrolujte pred kazdym pouzitim, ao aj pred a po dlhsm skladovani, ci nie su poskodené.
9 Pomoc v priade poruch
Pri vyskyte takych poruch, ktoré nie su uvedené v tejto tabul'ke alebo ktore nedokážete odstranit sami, sa obratte na nás servis Hilti.
| Porucha Możná prićina Riešenie | ||
| Výrobok sa nedá zapné. | PM 20-CG A12 | • Nabite akumulátor. |
| Akumulátor je vybitý. | ||
| PM 20-CG A12 | • Vložte akumulátor a skontrolujte bezpečné osadenie akumuláto-ra vo výrobku. → strana 357 | |
| Akumulátor nie je správné vloženy. | ||
| PM 20-CG | • PM 20-CG | |
| PM 20-CGE | PM 20-CGE | |
| Batérié su vybité. | Vložte nové batérié. (PM 20-CGALEBO PM 20-CGE)→ strana 357 | |
| PM 20-CG | • Batérié vložte správné. | |
| PM 20-CGE | → strana 357 | |
| Nesprávná polarita batérií. | ||
| Výrobok alebo prepínač je poško-dený alebo chybný. | • Obratóte sa na servis firmy Hilti. | |
| Jednotlivé laserové luce ne-fungujú. | Zdroj alebo ovládanie lasera su poškodené. | • Obratóte sa na servis firmy Hilti. |
| Výrobok sa dá zapné, aležiadny laserový lucne je viděný. | Zdroj alebo ovládanie lasera su dipoškodené. | • Obratóte sa na servis firmy Hilti. |
| Teplota je prilíš vysoká alebo prilíšnízka. | • Nechajte výrobok vychladnúftalebo zohriát. | |
| Porucha Możná pričina Riešenie | ||
| Automatická nivelácia nefun-guje. | Výrobok je postavený na šikmom podklade. | Postavte vyrobok na rovný a vodorovný podklad. |
| Prepínač je na pozíć. | Nastavte prepínač na pozíciu Ž. | |
| Snímač sklonu je chybný. | Obráťte sa na servis firmy Hilti. | |
| Laserový prijímač neprijímažiadny laserový lúč | Laser nie je v prijímacom režime | Aktivujte prijímací režim na kombinovanom laseri. |
| Prijímač laserového lúča je príliš d'aleko od kombinovaného lasera. | Umiestnite laserový prijímač blížšie ku kombinovanému laseru. | |
| Dosah prijímača je príliš nízky | Práca v slajej oblasti lasera. | Pracujte v efektívnejšej oblasti lasera (predná strana). |
| Na stavenisku je príliš ve'la svetla | Umiestnite kombinovaný laser a/alebo laserový prijímač v menej svetlej oblasti. | |
| Svetlo svieti priamo do detekného pola. | Zabrámte priamemu ziareniu svetla do detekného pola, napr. titením. | |
10
Likvidácia

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnéj likvidácii! Ohrozenie zdravia spôsobné unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami.
- Poškodené akumulátory neposielajte!
- Pripojky zakryte nevodivym materialom, aby ste zabrani skratom.
- Akumulatory likvidujte tak, aby sa nedostali do ruk deti.
- Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obratte na prislušné prevadzku na likvidáciu opadu.

Vyrobyk značky Hilti sú z ve'lkej Časti vyrobené z recyklovatel'nych materialov. Predpokladom na kakovane vyuzitie recyklovatel'nych materialov je ich správné separovanie. V mnohych krajinach firma odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákaznickom servise Hilti alebo u svojho chodného poradcu.

- Ak mate akékol'vek otázky týkajúce sa záručnych podmienok, obratte sa, prosim, na vasho lokálneho partnera spolocnosti Hilti.
12 Upozornenie FCC (platné v USA)/upozornenie IC (platné v Kanade)

Tento pristroj dodržal v testoch hranicné hodnoty, ktoré su predpisané v odseku Č. 15 nariadení FCC pre digitánlne pristroje triedy B. Tieto hranicné hodnoty poskytuću dostatočné ochranu pred rušivymi ziareniami aj pri instalacii v obytnych oblastiach. Pristroje tohto typu vytráraj u používajú yvsoké frekvencie a mozu sposobit' aj ysvokofrekvenchévyzarovanie. Ak nie su nainstalované a prevadzkované podla pokynov, mozu tak byt pričinou ruséní prijmu rádiového signálu.
Nie je však možné zaručit, ze k ruseniu nemože dojst pri určitych instaláciach. Ak tento prístroj spôsobuje rusenia prijmù rádioveho alebo televízneho signálu, co možno zistǐ vypnutím a opátovým zapnutím prístroja, odporúcame používatelovi odstránit rusenia pomocou nasledujúcích opatrení:
- Nanovo nastavte alebo premiestnite prijimaciu antenu.
Zvacsite vzdialenost medzi pristrojom a prijimaecom. - Pripojte pristroj do zásuvky elektrického obvodu, ktory je odliśny od obvodu pre prijimač.
HILTI
- Porad'te sa s vaśm predajcom alebo skusenym technikom pre televízne/rádiove zariadenia.
Toto zariadenie zodpovedá paragrafu 15 nariéní FCC a RSS-210 organizácie ISED.
Uvedenie do prevadzky podlieha nasledujucim dvom podmienkam:
- Tento pristroj by nemal vytvaraft ziadne skodlive ziarenie.
- Pristroj musi zadrzat kazde ziarenie, vratane takych ziareni, ktoré sposobia neziaduce operacia.

Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli vyslovne povolené spolochnostou Hilti, mozu obmedzit pravo použivateťa na uvedenie pristroja do prevadzky.
13 Dalsie informácie
Cina RoHS (smernica o obmedzeni pouzivania urcitych nebezpechnych latok v elektrickych a elektronickych zariadeniach)

China RoHS II
V tejto dokumentaci sa pouziva pojem akumulator pre nabijatelne litium-ionové akumulatory Hilti, v ktorych je zlučenych viac clankov. Urçene su pre elektrické náradie Hilti a len s nimi sa smú používat. Používajte len originálne akumulatory Hilti!
Akumuláry Hilti zodpovedajú aktuálneu stavu techníky a su vybavené systémom manažmentu a ochrany clánkov.
Opis
Akumulatory pozostavaju z clankov, ktoré obsahuju litium-ionove akumulačné materialály, ktoré umozhnuju vysoku špecificku hustotu energia. V porovnani s akumulatormi NiMH a NiCd majú litium-ionove akumulatory
velmi maly pamatovy efekt, reaguju však zasa velmi citlivo na nasilné posobenie, hlboké vybitie alebo velmi vysoké teploty. Pozri Bezpečnost'
Produkty schvalené pre nase akumulátory najdete vo vašom Hilti Store alebo na:
www.hilti.group | USA: www.hilti.com
Bezpečnost
Akumulárysa v ziadnom priade nsmú menit, ani sa nesmie inak s nimi manipulovat!
Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované batarie, ktoré neboli povolené servisom Hilti.
- Nepoužívajte alebo nenabijajte akumúláry, ktoré boli zasiahnute Úderom, utrpeli pád z výšky viac ao jeder meter alebo boli iným spôsobom poskodené. Akumúlátry pravidne kontrolujte, Či nemajúznámky poskodenia, napr. pomliaždenia, porezania alebo pichnutia.
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
Zabrante kontaktu oči a kože sunikajucou tekutinou akumulátora!
- Pozri Správanie v pripadé poskodenia akumulátora
Z chybnych akumulatorov moze vytekat tekutina, ktora mozezasiahnut prilahle objekty. Prislusne casti umyte teplou mydlovou vodou a poskodené akumulatory vymene.
- Pozri Správanie v pripline poškodenia akumulátora
- Akumuláry nikdy nevystavujte vyším teplotám, iskreniu alebo otvorenému ohnu. Može to spôsobit výbuch.
Nedotykajte sa polov baterie prstami, nastrojmi, ozdobami alebo inymi predmetmi. Moze to sposobit skraty,zasiahnutie elektrickym prudom, popaleniny alebo vybuchy.
Udrziavaje akumulatory mimo dažda a vlhka. Vnikutá vlhkost moze sposobit skrat medzi kontakt, uraz elektrickým prudom, popaleny alebo vybuch.
- Použivajte len nabíjáčky a elektrické náradie určené pre tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom udaje v navodoch na ich obsluhu.
- Akumulátor naskladujte alebo nepoužívajte v prostredi ohrozenom vybuchom, v ktorom sa nachádzaju horlavé kvapaliny alebo plyny. Nečakávaná porucha akumulátora moze v takýchto podmienkach spősobit vybuch.
Správanie v prípade poskodenia akumuláctora
Ked je akumulátor poskodeny, vždy kontaktujte servisného partnera Hilti.
Vyvarujte sa priameho kontaktu oci a/alebo koze s vytekajucou tekutinou pouzivanim ochrannych okuliarov a ochrannych rukavic.
- Poškodený akumulator vložte do nehoríavej nádoby a zasypte suchým pieskom, kriedovým práskom (CaCO3) alebo kremicitanom (vermiculit). Potom vzduchotesne zatvorte veko a nádobu odložte v bezpečnej vzdialenosti od horíavych plynov, kvapalin a predmetov.
Nadobu odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obratte na prislušné prevádžku na likvidáciu oppadu. Poškodené akumúlátory neposielajte!
Na odstránenie vytečenej tekutiny z batarie použite schvaleny chemický Čistiaci prostriedok.
Správanie v pripade, ze už akumulátor nefunguje
Davajte pozor pri abnormalnom spravani akumulatora, aka chybné nabijanie alebo nezycajne dlhy cas nabijania, citelnyPokles vykonu, nezycajne aktivity LED alebo vytekanie kvapaliny. Su predzvestou interneho problemu.
- Ak sa domnievate, ze ide o interny problem akumulatora, kontaktujte servisného partnera Hilti.
- Ked' už akumulátor nefunguje, kad' sa uz nedá nabíjat alebo vyteká z neho tekutina, musí sa zlikvidovat podla opisu vyssie.
- Pozri Správanie v pripe poškodenia akumulátora.
Opatrenia v pripade požiaru spôsobeného akumulátorom

VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru akumulátora! Z horaceho akumulátora vychadzaju nebezpečné a vybusné kvapaliny a vypary, ktoré možu viest' ku korozívnym poraneniam, popálinám alebo vybuchom.
Pri haseni poziaru pouzite osobné ochranné prostriedky.
Postarajte sa o dostatočné vetranie, aby nebezpečné a vybusné plyny mohl unikat.
Pri intenzivnom dymeni okamzite opustite miestnost'.
Pri podrázdení dychacích ciest kontaktujte lekára.
- Poziar spósobeny akumulátorom haste len vodou. Práskové hasiace pristroje alebo hasiace deky su pri litium-ionovych akumulátoroch neucinné. Poziarv okoli akumulátorov sa mozu hasit beznymi hasiacimi prostriedkami.
HILTI
Nepokušajte sa pohybovat veikým množstvom poskodenych, horiacich alebo tecúch bateri. Nedot-knute materialy odstrante z najblizsieho okolia, cim izolujete postihnute akumátry. Ak požiar nemožete uhasit dostupnymi prostriedkami, privolajte najblizsiu poziarnu sluzbu.
Ak horí samostatne jeder akumulátor:
Zoberte ho lopatou a vchod'te do vedra s vodou. Chladiacim učinkom vody sa potlačí Rozsirenie ohna na akumulátorové clánky, ktoré este nedosiahli kritickú teplotu potrebnu na vznietenie.
- Pockajte, kym akumulator uplne vychladne.
Pozri Správanie v pripline poškodenia akumulátora.
Udaje týkajúce sa prepravy a skladovania
Teplota okolia v Rozmedzi -17 °C až +60 °C/1 °F až 140 °F.
Teplota skladovania -20 °C až +40 °C /-4 °F až 104 °F.
Akumulárytory neodkladajte na nabijačke. Akumulátor a nabijačku po použití vždy odděte.
- Podla moznosti skladujte akumulátory v chlade a suchu. Skladovanie v chlade predlžuje zivotnost akumulátorov. Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
Akumulatory sa nesmú posielat poštou. Ak chcete zaslænpoškodené baterie, obratte sa na kuriérsku sluzbu.
- Akumulárytory nikdy neprepravujte volnne položné. Pocas prepravy by sa mali akumúlátry choraniţ nadmernym nárazom a vibráciam azolovaf od vodivych materialov alebo inych akumulatorov, aby neprišli do styku s opacnám polom baterie a nedoslo ku skratu.
Udrzba a likvidacia
Akumulátor udrižiavajte Čistý a bez oleja alebo tuku. Necistoty odstrante Čistou, suchou utierkou.
- Akumulátor nikdy neprevádkujte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite mäkkou kefkou.
Zabrante vniknutiu cudzich telies do vnutra.
- Akumulátor nevystavujte zbytočne prachu a nečistotám. Akumulátor vycistite mäkkým štetcom alebo Čistou, suchou handrou.
Zabrante vnikutiu vlhkosti do akumulatora. Ked' do akumulatora vnikne vlhkost, postupujte tak ako pri poskodenom akumulatore a izolujte ho v nehor'avej nadobe.
- Pozri Správanie v pripadé poskodenia akumulátora