GLM 10025 C Professional - Laserové ukazovadlo BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GLM 10025 C Professional BOSCH vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GLM 10025 C Professional BOSCH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Laserové ukazovadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GLM 10025 C Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GLM 10025 C Professional značky BOSCH.
NÁVOD NA OBSLUHU GLM 10025 C Professional BOSCH
sk Pôvodný návod na použitie
Slovenčina ....Stránka 251
Magyar....Oldal 267
sk Ďalšie informácie o výrobku nájdete v online návode na obsluhu.
Popis výrobku a výkonu
Lithium-ionotový akumulátor
GLM 150-27 C
Bezpečnostné upozornenia

Aby bola zaistená bezpečná a spol'ahlivá práca s meracím prístrojom, prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny. Pokial' merací prístroj nebudete používať v súlade s týmito pokynmi, môžete nepriaznivo ovplyvnit integrované ochranné opatrenia v meracom prístroji. Nikdy nesmiete dopustit, aby boli výstražné štítky na meracom prístroji nečitatelné. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A POKIAL' BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVAŤ ŘALEJ, PRILOŽTE ICH.
Pozor – ked’ sa používajú iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, môže to viest’ k nebezpečnej expozícii žiarením.
▶ Merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom lasera (označeným na vyobrazení meracieho prístroja na strane s obrázkami).
- Ak text výstražného štítku lasera nie je v jazyku krajiny, kde sa prístroj používa, pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku vašej krajiny.
252 | Slovenčina

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho či odrazeného laserového lúča. Môže to spôsobit oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku.
▶ Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvorit’ oči a okamžite hlavu otočit’ od lúča.
▶ Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča (príslušenstvo) nepoužívajte ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lúča; nechránia však pred laserovým žiarením.
Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča (príslušenstvo) nepoužívajte ako slnečné okuliare alebo v cestnej doprave. Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb.
Opravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná.
▶ Nedovol'te det'om používať laserový merací prístroj bez dozoru. Mohli by neúmyselne spôsobit' oslepenie iných osôb alebo seba samých.
▶ S meracím prístrojom nepracujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
▶ Pri nesprávnom používaní alebo poškodení akumulátora môže z neho vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhl’adajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami odporúčanými výrobcom. Ak sa používa nabíjačka určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

Chráňte merací prístroj pred vysokými teplotami, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkostou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
▶ Merací prístroj je vybavený rádiovým rozhraním. Dodržiavajte lokálne prevádzkové obmedzenia, napríklad v lietadlách alebo nemocniciach.
Slovné označenie Bluetooth® a tiež obrazové značky (logá) sú registrovanými ochrannými značkami a vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Akékol'vek použitie
tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnostou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na základe licencie.
Pozor! Pri používaní meracieho prístroja s funkciou Bluetooth® môže dôjst' k rušeniu iných prístrojov a zariadení, lietadiel a medicínskych zariadení (napríklad kardiostimulátorov, načúvacích prístrojov). Taktiež nie je možné úplne vylúčit' negativny vplyv na l'udí a zvieratá v bezprostrednom okolí. Merací prístroj s funkciou Bluetooth® nepoužívajte v blízkosti medicínskych zariadení, čerpacích staníc, chemických zariadení, oblastí s nebezpečenstvom výbuchu a oblastí s prítomnosťou výbušnín. Merací prístroj s funkciou Bluetooth® nepoužívajte v lietadlách. Zabráňte prevádzkovaniu počas dlhšej doby v priamej blízkosti tela.
▶ Merací prístroj nepoužívajte so zasunutým USB káblom.
▶ Merací prístroj nepoužívajte ako externú USB pamät.
▶ Meracím prístrojom nefotografujte osoby ani zvieratá, pretože laserový lúč môže byť pri tom permanentne zapnutý. Zapnutý laserový lúč môže spôsobit oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku.
Merací prístroj nepoužívajte, ak je viditel'né poškodenie skla displeja (napr. praskliny na povrchu atd'). Hrozí riziko poranenia.

Merací prístroj a magnetické príslušenstvo nedávajte do blízkosti implantátov a iných medicínskych zariadení, ako sú napr. kardios-timulátory alebo inzulínové pumpy. Magnety meracieho prístroja a príslušenstva vytvárajú magnetické pole, ktoré môže negativne ovplyvnit funkciu implantátov a medicínskych zariadení.
Merací prístroj a magnetické príslušenstvo udržiavajte mimo magnetických dátových nosičov a magneticky citlivých zariadení. Pôsobením magnetov meracieho prístroja a príslušenstva môže dôjst'k nevratným stratám údajov.
Bezpečnostné upozornenia pre sietový adaptér
Tento sieťový adaptér nie je určený na to, aby ho použivali deti a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami. Tento sieťový adaptér môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami vtedy, ked’ sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba poučila o bezpečnom zaobchádzaní so sieťovým adaptérom a chápu nebezpečenstvá, ktoré sú s tým spojené. V opačnom prípade existuje riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení.
254 | Slovenčina

*Chráňte sietový adaptér pred dažďom alebo vlhkom. Vniknutie vody do sietové-uptéra zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
▶ Udržiavajte sietový adaptér čistý. Znečistením hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Pred každým použitím sieťový adaptér skontrolujte. Ak zistíte poškodenie, sieťový adaptér nepoužívajte. Sieťový adaptér sami neotvárajte, dajte ho opravit len kvalifikovanému odbornému personálu a len s použitím originálnych náhradných súčiastok. Poškodený sieťový adaptér zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Opis výrobku a výkonu
Vyklopte si, prosím, vyklápaciu stranu s obrázkami meracieho prístroja a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie v súlade s určením
Merací prístroj je určený na meranie vzdialeností, dial'ok, výšok, odstupov, sklonov a výpočet plôch a objemov.
Tento merací prístroj je vhodný na používanie v interiéri a exteriéri.
Výsledky merania je možné preniest' cez Bluetooth® na iné zariadenia.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie zobrazených komponentov sa vztahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na obrázkoch.
A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatri do štandardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušenstva.
Zobrazovacie prvky
(a) Riadok pre výsledok
(b) Zobrazenie ciel'a (nitkový kríž)
(c) Zobrazenie uhla sklonu
(d) dátum/čas
(e) Referenčná rovina merania
(f) Stav Bluetooth®
Funkcia Bluetooth® neaktivovaná
256 | Slovenčina
* » Bluetooth® aktivovaný, spojenie vytvorené
(g) Indikácia stavu nabitia
(h) Riadky pre namerané hodnoty
(i) Základné nastavenia
(j) Zobrazenie meracej funkcie
(k) Interná pamät
(I) Naspät
(m) Integrovaná Funkcia pomocníka
(n) Úvodné zobrazenie
(o) Menu Ďalšie základné nastavenia
(p) Menu Základné nastavenia
(q) Menu Meracie funkcie
Technické údaje
| Digitálny laserový dial'komer GLM 100-25 C GLM 150-27 C | |
| Vecné číslo | 3 601 K72 Y.. 3 601 K72 Z.. |
| Rozsah meraniaA) | 0,08-100 m 0,08-150 m |
| Rozsah merania (nepriaznivé podmienky)B) | 0,08-60 m 0,08-60 m |
| Presnost' meraniaA) | ±1,5 mm ±1,5 mm |
| Presnost' merania (nepriaznivé podmienky)B) | ±3,0 mm ±3,0 mm |
| Najmenšia zobrazovacia jednotka 0,5 mm 0,5 mm | |
| Všeobecné informácie | |
| Prevádzková teplotaC) | -10 °C ... +45 °C -10 °C ... +45 °C |
| Prípustný rozsah teploty pri nabíja-ní | +5 °C ... +40 °C |
| Skladovacia teplota -20 °C ... +70 °C -20 °C ... +70 °C | |
| Max. relatívna vlhkost' vzduchu 90 % 90 % | |
| Max. výška použitia nad referenč-nou výškou | 2 000 m 2 000 m |
1 609 92A 7PV | (30.05.2022) Bosch Power Tools
Digitálny laserový dial'komer GLM 100-25 C GLM 150-27 C
| Stupeň znečistenia podľaIEC 61010-1 | 2^D) | 2^D) |
| Trieda lasera 2 2 | ||
| Typ lasera 650 nm, < 1 mW 650 nm, < 1 mW | ||
| Divergencia laserového lúča < 1,5 mrad (plný uhol) < 1,5 mrad (plný uhol) | ||
| Automatické vypínanie po cca | ||
| – Laser 20 s 20 s | ||
| – Merací prístroj (bez merania) 5 min 5 min | ||
| Batérie 3 × 1,5 V LR6 (AA) |
Akumulátor Lítiovo-iónový
Digitálny laserový dial'komer GLM 100-25 C GLM 150-27 C
Max. vysielací výkon 8 mW 8 mW
A) Pri meraní od prednej hrany meracieho prístroja, platí pre veľmi dobré reflexné vlastnosti ciel’a (napríklad nabielo natretá stena), slabé osvetlenie pozadia a prevádzkovú teplotu 25 °C. Okrem toho je potrebné počítať s odchýlkou ±0,05 mm/m v závislosti od vzdialenosti.
B) Pri meraní od prednej hrany meracieho prístroja, platí pre veľmi dobré reflexné vlastnosti ciel’a (napríklad nabielo natretá stena), silné osvetlenie pozadia a prevádzkovú teplotu 25 °C a pre vy- soké nadmorské výšky. Okrem toho je potrebné počítať s odchýlkou ±0,15 mm/m v závislosti od vzdialenosti.
C) Vo funkcii trvalého merania je max. prevádzková teplota +40 °C.
D) Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie, pričom sa však príležitostne očakáva dočasná vodivost spôsobená kondenzáciou.
E) Pri prevádzkovej teplote 25 °C. Čas nabíjania s USB nabíjačkou 1 A. Rýchlejšie nabíjanie pri vypnutom meracom prístroji.
F) Ďalšie technické údaje nájdete na adrese: https://www.bosch-professional.com/ecodesign
G) Pri použití prístrojov Bluetooth® Low-Energy môže byť v závislosti od modelu a operačného systému možné, že sa nevytvorí spojenie. Prístroje s rozhraním Bluetooth® musia podporovať profil GATT.
Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo (16) uvedené na typovom štítku.
Vkladanie/výmena batérií
GLM 100-25 C
Vymieňajte vždy všetky batérie, resp. všetky akumulátorové články súčasne. Používajte len batérie alebo akumulátory od jedného výrobcu a s rovnakou kapacitou.
Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie.
Ak merací prístroj dlhší čas nepoužívate, batérie, príp. akumulátory z neho vyberte. Počas dlhšieho skladovania by mohli batérie alebo akumulátorové články korodovať a mohli by sa samočinne vybíjať.
Lítiovo-iónový akumulátor
GLM 150-27 C
Nabíjanie lítiovo-iónového akumulátora
▶ Na nabíjanie používajte USB sietový adaptér, ktorého technické údaje (napätie a nabíjací prúd) zodpovedajú technickým údajom odporúčaného sietového adaptéra. Dodr-
Odporúčaný sietový adaptér: pozri technické údaje.
▶ Skontrolujte napätie elektrickej siete! Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku sieťového adaptéra. Sieťové adapté rý s označením pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
i Lítium-iónové akumulátory sa dodávajú z dôvodu medzinárodných prepravných predpisov čiastočne nabité. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, akumulátor pred prvým použitím úplne nabite.

Ďalšie informácie nájdete v online návode na obsluhu:
www.bosch-pt.com/manuals
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po použití ho vždy vypnite. Laserový lůč by mohol oslepiť iné osoby.
▶ Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením.
▶ Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ho napríklad dlhší čas ležať v automobile. V prípade väčších teplotných výkyvov nechajte merací prístroj pred uvedením do prevádzky zahriat. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môže byť negativne ovplyvnená presnost’ meracieho prístroja.
Zabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prístroja. Pri veľkých vonkajších vplyvoch na merací prístroj by ste mali pred d’alšou prácou vždy vykonať kontrolu presnosti (pozri „Kontrola presnosti“, Stránka 265).
Zapnutie/vypnutie
» Na zapnutie meracieho prístroja a lasera stlačte tlačidlo
Merací prístroj môžete zapnúť aj bez lasera stlačením tlačidla .
» Podržte tlačidlo štlačené, ak chcete merací prístroj vypnút.
Hodnoty uložené v pamäti a nastavenia prístroja zostanú zachované.
Kamera
Na zapnutie alebo vypnutie kamery stlačte tlačidlo


260 | Slovenčina
Po vypnutí meracieho prístroja zostane zvolený stav uložený.
Pri väčšej vzdialenosti (cca > 5 m) sa navyše zobrazí cieľová značka na označenie meracieho bodu.

Čalšie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals
Proces merania
Po zapnutí sa merací prístroj nachádza vo funkcii merania dlžky.
Ako referenčná rovina pre meranie bude po zapnutí prístroja vybraná zadná hrana meracieho prístroja. Referenčnú rovinu môžete zmenit. (pozri „Výber referenčnej roviny“, Stránka 260)
» Priložte merací prístroj na želaný počiatočný bod merania (napríklad na stenu).
» Stlačte tlačidlo .aby ste spustili meranie.
Po meraní sa laserový lúč vypne. Pri d'alšom meraní zopakujte tento postup.
Namerané hodnoty alebo konečné výsledky sa môžu spočítavať alebo odpočítavať.
Pri zapnutom trvalom laserovom lúči a vo funkcii trvalého merania sa meranie začína už po prvom stlačení tlačidla
Zapnutý trvalý laserový lúč sa po meraní nevypne Trvalý laserový lúč.

Čalšie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals
Merací prístroj sa počas merania nesmie pohybovať. Preto priložte merací prístroj podľa možnosti k pevnej dorazovej alebo dosadacej ploche.
Prijímacia šošovka (20), výstup laserového žiarenia (21) a kamera (22) nesmú byt pri meraní zakryté.
Výber referenčnej roviny
Na uskutočnenie merania si môžete vyberat' rôzne referenčné roviny:

Zadná hrana meracieho prístroja (napr. pri priložení na steny)

Hrot o 180° vyklopenej dorazovej platničky (napr. pre merania z rohov)

Predná hrana meracieho prístroja (napr. pri meraní od hrany stola)

Čalšie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals
Menu Základné nastavenia
V menu Základné nastavenia nájdete nasledujúce základné nastavenia:
- Zaonutie/vypnutie Bluetooth®
- Zmena referenčnej roviny (pozri „Výber referenčnej roviny“, Stránka 260)
- Funkcia časovača
- Zapnutie/vypnutie trvalého laserového lúča
- Kalibrácia merania sklonu (pozri „Kontrola presnosti“, Stránka 265)
- Kalibrácia zobrazenia ciel'a
- Vymazanie pamäte (GLM 150-27 C)
- Nastavenie jazyka
- Nastavenie dátumu a času
- Zmena mernej jednotky
- Zmena jednotky uhla
- Aktivácia PRO360
- Vyvolanie informácií o zariadení
- Zaonutie/vypnutie zvukových signálov
- Nastavenie času vypnutia
- Nastavenie času stlmenia
- Nástavenie jasu displeja
- Zapnutie/vypnutie automatického otáčania obrazovky
262 | Slovenčina
Čalšie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals
Meracie funkcie
V menu funkcií nájdete nasledujúce funkcie:
- Vytyčovacia funkcia
- Meranie sklonu/digitálna vodováha
- Trvalé meranie
» Stlačte tlačidlo 📣aby ste otvorili menu Funkcie.
Čalšie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals
Integrovaná Funkcia pomocníka ?

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["?"]
D --> E["?"]
E --> F["?"]
F --> G["?"]
G --> H["?"]
H --> I["✓"]
Funkcia pomocníka integrovaná v meracom prístroji ponúka detailné animácie k jednotlivým meracím funkciám/meracím postupom.
» Otvorte menu Funkcie.
» Vyberte požadovanú funkciu tlačidlom ▶ alebo tlačidlom a stlačte tlačidlo
Animácia ukazuje podrobný postup k vybranej meracej funkcii.
» Stlačte tlačidlo ■k chcete animá-
ciu pozastaviť alebo ak chcete v animá-
cii pokračovat.
» Stlačte tlačidlo alebo, akencete zobrazit nasledujúci alebo predchádzajúci krok.
264 | Slovenčina
Rozhranie Bluetooth®
Aktivovanie rozhrania Bluetooth® na prenos údajov na mobilné koncové zariadenie

text_image
05.05.2017 7:26:12 30° 8.179 m 9.273 m 13.919 m 18.558 m 23.198m (f)Prostredníctvom mikro USB prípojky meracieho prístroja možno uskutočnit' prenos údajov na určité zariadenia s USB rozhraním (napr. počítač, notebook).
Spojte merací prístroj prostredníctvom mikro USB kábla s vaším počítačom alebo notebookom. Operačný systém vášho počítača alebo notebooku automaticky rozpozná merací prístroj ako diskovú jednotku.
Hned' ako sa merací prístroj spojí prostredníctvom mikro USB kábla s počítačom alebo notebookom, lítiovo-iónový akumulátor sa začne nabíjať. Čas nabíjania závisí od nabíjacieho prúdu.
1 609 92A 7PV | (30.05.2022) Bosch Power Tools
Kontrola presnosti
Pravidelne kontrolujte presnost' merania sklonu a merania vzdialenosti.

Čalšie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals
Chybové hlásenie

Merací prístroj kontroluje správnu funkciu pri každom meraní. Ak sa zistí porucha, displej zobrazuje už len vedl'ajší symbol a merací prístroj sa vypne. V tomto prípade doručte merací prístroj prostredníctvom vášho predajcu do zákazníckého servisu Bosch.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Merací prístroj skladujte a prepravujte v ochrannom puzdre, ktorý sa dodáva spolu s meracím prístrojom.
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky či rozpúšťadlá.
Vel'mi opatrne očistite prijímaciu šošovku (20), výstup laserového lúča (21) a kameru (22): Dbajte na to, aby sa na prijímacej šošovke, výstupe laserového lúča a kamere nenachádzali nečistoty. Kameru, prijímaciu šošovku a výstupný otvor pre laserový lúč čistite len prostriedkami, ktoré sú vhodné na čistenie šošoviek fotoaparátov. Nepokúšajte sa odstraňovať nečistoty z prijímacej šošovky, výstupného otvoru lasera alebo kamery špica-tými predmetmi a nešúchajte po nich (nebezpečenstvo poškriabania).
V prípade potreby opravy zašlite merací prístroj v ochrannom puzdre (24).
Zákaznícka služba a poradenstvo ohl'adom použitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com
V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
V prípade akýchkol'vek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
266 | Slovenčina
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch-pt.sk
Đalšie adresy servisov nájdete na:
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používatel' náradia prepravovať po cestách bez d'alších opatrení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s odborníkom na prepravu nebezpečného tovaru.
Likvidácia

Meracie prístroje, nabíjačky, akumulátory, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdat na ekologickú recykláciu.

Nevyhadzujte meracie prístroje, nabíjačky a akumulátory do bežného odpadu z domácnosti!
Len pre krajiny EÚ:
Podl'a európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podl'a jej transpozície v národnom práve sa musia už nepoužiteľné meracie prístroje a nabíjačky a, podl'a európskej smernice 2006/66/ES, poškodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separovane a odovzdat na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.
Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické a elektronické zariadenia kvôli možnej prítomnosti nebezpečných látok škodlivý vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Řid'te se pokyny v části Transport (pozri „Transport“, Stránka 266) tol'ko, kol'ko treba.
Integrované akumulátory smú vyberať len odborní pracovníci na účel ich likvidácie. Otvorením krytu môže dôjst k zničeniu meracieho prístroja.
Před vyjmutím akumulátoru z měřicího přístroje nechte měřicí přstroj běžet tak dlouho, dokud nebude akumulátor úplně vybitý. Pred vybratím akumulátora vyskrutkujte skrutky v kryte a odoberte kryt. Aby ste zabránili skratu, postupne odpojte jednotlivé prípoje na akumulátore a póly potom zaizolujte. Aj po úplnom vybití môže mať akumulátor ešte zvyškovú kapacitu, ktorá sa môže v prípade skratu uvoľniť.