GLM 10025 C Professional - Laserpekare BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis GLM 10025 C Professional BOSCH i PDF-format.
Användarfrågor om GLM 10025 C Professional BOSCH
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Laserpekare i PDF-format gratis! Hitta din manual GLM 10025 C Professional - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GLM 10025 C Professional av märket BOSCH.
BRUKSANVISNING GLM 10025 C Professional BOSCH
sv För mer information om produkten, se nätversionen av bruksanvisningen.
(q) Menuen Målefunktioner
Tekniske data
Digital laserafstandsmåler GLM 100-25 C GLM 150-27 C
| Varenummer | 3 601 K72 Y.. 3 601 K72 Z.. |
| MåleområdeA) | 0,08–100 m 0,08–150 m |
Digital laserafstandsmåler GLM 100-25 C GLM 150-27 C
» Tryk på knappen för at foretage målingen.
Efter målingen slukkes laserstrålen. Gentag denne procedure for at foretage endnu en måling.
Samtliga anvisningar ska läsas och följas för att arbetet med mätverktyget ska bli riskfritt och säkert. Om mätverktyget inte används i enlighet med de föreliggande instruktionerna, kan de inbyggda skyddsmekanismerna i mätverktyget påverkas. Håll varselskyltarna på mätverktyget tydligt läsbara. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR SÄKERT OCH LÅT DEM FÖLJA MED MÄTVERKTYGET.
- Var försiktig. Om andra än de här angivna hanterings- eller justeringsanordningarna eller metoder används kan det leda till farliga strålningsexponeringar.
Mätinstrumentet levereras med en laser-varningsskylt (markerad på bilden av mätinstrumentet på grafiksidan).
Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över laser-varningsskylten om den avviker från språket i ditt land.

Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrålen. Därigenom kan du blända personer, orsaka olyckor eller skada ögat.
Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort huvudet från strålen.
Gör inga ändringar på laseranordningen.
140 | Svensk
Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som skyddsglasögon. Laserglasögonen används för att kunna se laserstrålen bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen.
Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som solglasögon eller i trafiken.
Laserglasögonen skyddar inte fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att uppfatta färg.
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet bibehålls.
▶ Låt inte barn använda laser-mätverktyget utan uppsikt. De kan oavsiktligt blända sig själva eller andra personer.
Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. I mätverktyget alstras gnistor, som kan antända dammet eller gaserna.
- Om batteriet används på fel sätt, eller är skadat, finns det risk för att brännbar vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada.
▶ Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand.

Skydda mätverktyget mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk föreligger.
Mätverktyget är utrustat med en funktionsport. Lokala driftsbegränsningar, t.ex. i flygplan eller sjukhus, ska beaktas.
Varumärket Bluetooth® och logotyperna tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens.
- Var försiktig! När mätinstrumentet används med Bluetooth® kan störningar förekomma hos andra apparater, flygplan och medicinska apparater (t.ex. pacemaker, hörapparater). Skador på människor och djur i omedelbar närhet kan inte heller uteslutas. Använd inte mätinstrumentet med Bluetooth® i närheten av medicinska apparater, bensinstationer, kemiska anläggningar, områden med explosionsrisk eller i sprängningsområden. Använd inte mätinstrumentet med Bluetooth® i flygplan. Undvik drift i direkt närhet till kroppen under en längre period.
Använd inte mätinstrumentet med isatt USB-kabel.
Använd inte mätinstrumentet som externt USB-minne.
▶ Fotografera inga personer eller djur med mätinstrumentet, eftersom laserstrålen kan vara permanent påslagen då. Vid tänd laserstråle kan du blända personer, orsaka olyckor eller skada ögat.
Använd inte mätinstrumentet om displayglaset är skadat (t.ex. sprickor i ytan osv.). Skaderisk föreligger.

Placera inte mätinstrumentet och de magnetiska tillbehören i närheten av implantat och andra medicinska apparater, som t.ex. pacemakers eller insulinpumpar. Magneterna i mätinstrumentet och dess tillbehör skapar ett fält som kan påverka funktionen hos implantat eller medicinska apparater.
Håll mätinstrumentet och de magnetiska tillbehören på avständ från magnetiska datamedia och apparater som är känsliga för magnetstrålning. Magneterna i mätinstrumentet och tillbehören kan leda till irreversibla dataförluster.
Säkerhetsanvisningar för strömkontakt
Denna kontakt är inte avsedd att användas av barn och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskaper. Detta plagg får användas av barn från 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande kunskap och erfarenhet om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet, eller som instruerar dem i en säker hantering av kontakten och gör att de förstår de därmed förbundna riskerna. I annat fall föreligger fara för felanvändning och skador.

*Skydda kontakten mot regn och väta. Tränger vatten in i kontakten ökar risken
för elstöt.
Håll kontakten ren. Vid smuts ökar risken för elektrisk stöt.
- Kontrollera kontakten innan varje användning. Använd inte kontakten om du märker någon skada. Öppna inte kontakten på egen hand utan låt endast specialister, som använder sig av originalreservdelar reparera den. Skadade kontakter ökar risken för elstöt.
Produkt- och prestandabeskrivning
Fäll upp sidan med illustration av mätinstrumentet och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen.
142 | Svensk
Ändamålsenlig användning
mätinstrumentet är avsett för att mäta sträckor, längder, höjder, avständ samt beräkna ytor och volymer.
Mätinstrumentet kan användas både inomhus och utomhus.
Mätresultaten kan överföras till andra enheter via Bluetooth®.
Avbildade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till visningen av mätinstrumentet på bilderna.
(1) Display
(2) ▲Mätknapp
(3) Programmerad knapp höger
(4) Plusknapp
(5) Zoom-knapp
(6) Fäste för bärrem
(7) Utlösningsknapp anslagsstift
(8) Anslagsstift
(9) ⓒ På-/av-knapp
(10) Knapp målindikation (GLM 100-25 C)
(11) Kameraknapp (GLM 150-27 C)
(12) Minusknapp
(13) Programmerad knapp vänster
(14) Func Funktionsknapp
(15) Laservarningsskylt
(16) Serienummer
(17) Batterifackets lock (GLM 100-25 C)
(18) USB-uttag (GLM 150-27 C)
(19) 1/4"-stativgänga
(20) Mottagningslins
(21) Utgång laserstrålning
(22) Kamera
(23) Bärrem ^A)
(24) Skyddsficka
(25) Bajonettkoppling (GLM 100-25 C)
(26) Batterier (GLM 100-25 C)
(27) USB-kabel (GLM 150-27 C)
A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns.
Indikeringar
(a) Resultatrad
(b) Målindikation (hårkors)
(c) Indikering lutningsvinkel
(d) Datum/klockslag
(e) Mätningens referensnivå
(f) Status Bluetooth ^*
Bluetooth® ej aktiverat
* » Bluetooth® aktiverat, anslutning upprättad
(g) Laddningsindikering
(h) Mätvärdesrader
(i) Grundinställningar
(m) Integrerad hjälpfunktion
(n) Startbildskärm
(o) Meny Ytterligare grundinställningar
(p) Meny Grundinställningar
(q) Meny Mätfunktioner
144 | Svensk
Tekniska data
| Digital laseravständsmätare GLM 100-25 C GLM 150-27 C | ||
| Artikelnummer | 3 601 K72 Y.. 3 601 K72 Z.. | |
| MätområdeA) | 0,08-100 m | 0,08-150 m |
| Mätområde (ogynnsamma förutsättningar)B) | 0,08-60 m | 0,08-60 m |
| MätprecisionA) | ±1,5 mm | ±1,5 mm |
| Mätprecision (ogynnsamma förutsättningar)B) | ±3,0 mm | ±3,0 mm |
| Minsta indikeringsenhet 0,5 mm 0,5 mm | ||
| Allmänt | ||
| DrifttemperaturC) | -10°C ... +45°C | -10°C ... +45°C |
| Tillåtet laddningstemperaturområde | +5°C ... +40°C | |
| Förvaringstemperatur -20°C ... +70°C -20°C ... +70°C | ||
| Relativ luftfuktighet max. 90% 90% | ||
| Max. användningshöjd över referenshöjd | 2000 m | 2000 m |
| Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1 | 2D) | 2D) |
| Laserklass 2 2 | ||
| Lasertyp 650 nm, < 1 mW | 650 nm, < 1 mW | |
| Laserstrålens divergens | < 1,5 mrad (helvinkel) | < 1,5 mrad (helvinkel) |
| Avstängningsautomatik efter ca. | ||
| - Laser | 20 s | 20 s |
| - Mätinstrument (utan mätning) | 5 min | 5 min |
| Batterier | 3 × 1,5 V LR6 (AA) | |
| Uppladdningsbart batteri | Litiumjon | |
| Märkspänning | 3,6 V --- | |
| Kapacitet | 3120 mAh | |
| Antal battericeller | 1 | |
1609 92A 7PV|(30.05.2022)
Bosch Power Tools
Digital laseravständsmätare GLM 100-25 C GLM 150-27 C
| rekommenderad micro-USB-kabel | 2 609 120 670 |
| Adapter | |
| Laddningstid ^E) | ca. 5,5 h |
| Utgångsspänning | 5,0 V --- |
| Utgångsström 1000 mA | |
| Rekommenderad adapter ^F) | 2 609 120 713 (EU) |
| 2 609 120 718 (UK) | |
| 1 600 A01 3A0 (ARG) | |
| 1 600 A01 3A1 (MEX) | |
| 1 600 A01 3A2 (BRL) | |
Dataöverföring
| Bluetooth® Bluetooth® 4.2 | Low EnergyG) | Bluetooth® 4.2Low EnergyG) |
| Driftsfrekvensområde 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz | ||
| Max. sändningseffekt 8 mW 8 mW | ||
A) Vid mätning från mätinstrumentets framkant gäller vid mål med hög reflexionsförmåga (t.ex. en vitmålad vägg) att bakgrundsbelysningen ska vara svag och en drifttemperatur på 25 °C, dessutom ska en avständsberoende avvikelse på ±0,05 mm/m beräknas.
B) Vid mätning från mätinstrumentets framkant gäller vid mål med hög reflexionsförmåga (t.ex. en vitmålad vägg) att bakgrundsbelysningen ska vara stark, en drifttemperatur på 25 °C ska föreligga och att läget ska vara högt. Räkna dessutom med en avständsberoende avvikelse på ±0,15 mm/m.
C) I funktionen permanentmätning ligger max. driftstemperatur på +40 °C.
D) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande.
E) Vid driftstemperatur på 25 °C. Laddningstid med 1 A-USB-laddare. Snabbare laddning vid avstängt mätinstrument.
F) Ytterligare teknisk information hittar du på: https://www.bosch-professional.com/ecodesign
G) Vid Bluetooth® lågenergienheter är kanske ingen anslutning möjlig beroende på modell och operativsystem. Bluetooth® apparater ska ha stöd för GATT-profilen.
För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret (16) på typskylten.
Isättning och byte av batterier
GLM 100-25 C
i Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier med samma kapacitet och från samma tillverkare.
Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan av batterifacket.
▶ Ta ut batterierna ur mätinstrumentet om du inte ska använda det under en längre period. Vid en längre tids förvaring kan batterierna korrodera och ladda ur sig av sig självt.
Laddningsbart litiumjonbatteri
GLM 150-27 C
Ladda litiumjonbatteri
Använd en USB-strömadapter vars tekniska data (spänning och laddström) motsvarar rekommenderad strömadapter. Beakta USB-strömadapterns bruksanvisning. Rekommenderad strömadapter: se tekniska data.
- Kontrollera nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på kontaktens typskylt. Kontakter för 230 V kan även användas med 220 V.
i Litiumjonbatterier levereras delvis laddade enligt internationella transportföreskrifter. För full effekt ska batteriet laddas upp i laddaren innan första användning.

För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Drift
Driftstart
Lämna inte det påslagna mätverktyget utan uppsikt och stäng av mätverktyget efter användningen. Andra personer kan bländas av laserstrålen.
Skydda mätinstrumentet mot fukt och direkt solljus.
▶ Utsätt inte mätinstrumentet för extrema temperaturer eller stora
temperatursvängningar. Låt det inte ligga exempelvis i bilen under en längre period.
Låt mätinstrumentet bli tempererat igen efter stora temperatursvängningar innan du använder det. Vid extrema temperaturer eller temperatursvängningar kan mätinstrumentets precision påverkas.
▶ Undvik kraftiga stötar eller fall hos mätinstrumentet. Efter kraftig yttre påverkan på mätinstrumentet, utför alltid ett precisionstest (se „Precisionstest“, Sidan 152).
Slå på och stänga av
» Tryck på knappen för att slå på mätinstrumentet och lasern.
Du kan också slå på mätinstrumentet utan att slå på lasern genom att trycka på knappen ①
» Håll knappen 📋tryckt för att stänga av mätinstrumentet.
Värdena i minnet och apparatinställningarna sparas.
Kamera
Tryck på knappen för att slå på eller stänga av kameran.
Efter att mätinstrumentet stängts av sparas vald status.
Vid större avständ (ca. > 5 m) visas dessutom en målmarkering för att markera mätpunkten.

För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Mätprocedur
När mätinstrumentet har slagits på befinner det sig i funktionen för längdmätning.
Referensnivån för mätningen är den bakre kanten på mätinstrumentet, efter att instrumentet slagits på. Du kan ändra referensnivån. (se „Val av referensnivå“, Sidan 148)
» Lägg mätinstrumentet på önskad startpunkt för mätningen (t.ex. vägg).
» Tryck på knappen för att starta mätningen.
Efter mätningen stängs laserstrålen av. För en ytterligare mätning upprepar du denna procedur.
Mätvärden eller resultat kan adderas eller subtraheras.
148 | Svensk
När en permanent laserstråle och den kontinuerliga mätningen är på börjar mätningen redan efter att man har tryckt på knappen för första gången
Den inkopplade permanenta laserstrålen stängs inte av efter mätningen Permanent laserstråle.

För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Mätinstrumentet får inte förflyttas under en mätning. Lägg därför upp mätinstrumentet mot fast anslag eller anliggningsyta.
Mottagningslinsen (20), laserstrålens utgång (21) och kameran (22) får inte övertäckas under en mätning.
Val av referensnivå
För mätning kan du välja mellan olika referensnivåer:

den bakre kanten av mätinstrumentet (t.ex. vid anliggning mot väggar)

Spetsen hos anslagsplattan som fällts i 180° (t.ex. för mätningar från hörn)

mätinstrumentets framkant (t.ex. vid mätning från en bordskant)

mitten av stativgångan (19) (t.ex. vid mätning med stativ)

För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Meny Grundinställningar
I menyn Grundinställningar hittar du följande grundinställningar:
- Aktivera/avaktivera Bluetooth®
- Byt referensnivå (se „Val av referensnivå“, Sidan 148)
-
Timerfunktion
-
Slå på och stänga av permanent laserstråle
- Kalibrering lutningsmätning (se „Precisionstest“, Sidan 152)
- Kalibrering av målindikationen
- Rodera minne (GLM 150-27 C)
- Stalla in språk
- Ställa in datum och klockslag
- Byta mättenhet
- Byta vinkelenhet
- Aktivera PRO360
- Aktivera apparatinformation
- Aktivera/avaktivera ljudsignaler
- Ställa in avstängningstid
- Ställa in dimmertid
- Stilla in displayens ljusstyrka
- Aktivera/avaktivera automatisk displayvridning
» Tryck kort på knappen eller håll knappen nedketyckt för att öppna menyn Grundinställningar
» Välj önskad inställning med knappen eller knappen.
» Tryck på knappen för att bekräfta ett val.
» För att lämna menyn Grundinställningar övcker du på knappen eller knappen

För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Mätfunktioner
Välj/ändra mätfunktioner
I funktionsmenyn hittar du följande funktioner:
- Längdmätning
150 | Svensk
- Ytmätning
- Volymmätning
-
Indirekt avständsmätning
-
Indirekt höjdmätning
- Dubbel indirekt höjdmätning
- Indirekt längdmätning
-
Trapetsmätning
-
Mätning av väggyta
- Utstakningsfunktion
- Lutningsmätning/digitalt vattenpass
- Permanentmätning
» Tryck på knappen för att öppna menyn Funktioner.
» Välj önskad mätfunktion med knappen eller knappen .
» Tryck på knappen roller knappen för att bekräfta ditt val.

För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Integrerad hjälpfunktion ?

Hjälpfunktionen som är integrerad i mätinstrumentet ger dig detaljerade animationer för de enskilda mätfunktionerna.
» Öppna menyn Funktioner.
» Välj önskad funktion med knappen eller med knappen och tryck på knappen
Animationen visar detaljerat tillvägagångssätt för vald mätfunktion.
» Tryck på knappen för att stoppa animationen resp. fortsätta animationen.
» Tryck på knappen eller för att visa nästa resp. föregående steg.
Bluetooth®-gränssnitt
Aktivering av Bluetooth®-funktionen för dataöverföring till en mobil enhet

text_image
05.05.2017 7:26:12 30° 8.179 m 9.273 m 13.919 m 18.558 m 23.198m (f)Se till att Bluetooth®-funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
» Tryck kort på knappen eller håll knappen nedtryckt för att öppna menyn Grundinställningar
» Välj
» Tryck på knappen eller knappen för att välja .
» Tryck på knappen för att bekräfta ditt val.
Bluetooth®-symbolen visas i vitt på displayen (f).
Avaktivering av Bluetooth®-funktionen
» Tryck kort på knappen ▶ter håll knappen nedtøyckt för att öppna menyn
Grundinställningar
» Välj
» Tryck på knappen eller knappen för att välja .
» Tryck på knappen för att bekräfta ditt val.
GLM 150-27 C: Dataöverföring via USB-port
Via micro-USB-anslutningen på mätinstrumentet kan dataöverföringen till vissa enheter utföras via USB-port (t.ex. dator).
Anslut mätinstrumentet via micro-USB-kabel med din dator. Operativsystemet på din dator eller Notebook identifierar automatiskt mätinstrumentet som enhet.
152 | Svensk

Så fort mätinstrumentet är anslutet till en dator eller laptop via micro-USB-kabeln laddas litiumjonbatteriet. Laddningstiden varierar beroende på laddningsström.
Precisionstest
Kontrollera regelbundet lutningsmätningens och avständsmätningens precision.

För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Felmeddelande

Mätinstrumentet övervakar korrekt funktion vid varje mätning. Om en defekt konstateras visar displayen bara symbolen bredvid och mätinstrumentet stängs av. I detta fall ska mätinstrumentet skickas till Bosch kundtjänst via din återförsäljare.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Förvara och transportera endast mätverktyget i medföljande skyddsväska.
Håll alltid mätinstrumentet rent.
Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor.
Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel.
Rengör i synnerhet mottagningslinsen (20), laserutgångsöppningen (21) och kameran (22) mycket försiktigt: Se till att inget smuts ligger på mottagningslinsen,
laserutgångsöppningen och kameran. Rengör mottagningslinsen, laserutgångsöppningen och kameran endast med medel som lämpar sig för rengöring av kameralinser. Försök inte avlägsna smuts på mottagningslinsen, laserutgångsöppningen eller kameran med spetsiga föremål och torka inte över dem (risk för repor).
Skicka in mätinstrumentet i skyddsfodralet (24) vid reparation.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under:
www.bosch-pt.com
Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.
Svenska
Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:
De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg.
Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas. I detta fall en expert för farligt gods konsulteras vid förberedelse av transport.
Avfallshantering

Mätinstrument, laddare, batterier, tillbehör och förpackningar ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.

Släng inte mätinstrument, laddare och batterier i restavfallet!
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell rätt ska förbrukade mätinstrument och laddare, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier, samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering.
Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen.
Batterier:
Li-jon:
Bosch Power Tools 1 609 92A 7PV | (30.05.2022)
154 | Norsk
Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se „Transport“, Sidan 153).
Inbyggda batterier får endast tas ut av fackpersonal för kassering.
Mätinstrumentet kan förstöras om kåpan öppnas.
För att ta ut batteriet från mätverktyget, aktivera mätverktyget tills batteriet är helt urladdat. Skruva ur skruvarna på käpan och ta av den för att ta ut batteriet. För att undvika kortslutning ska batteriets anslutningar kopplas från separat efter varandra och polerna isoleras. Även vid fullständig urladdning finns det restström i batteriet som kan frigöras vid kortslutning.
Norsk
E) Ved driftstemperatur på 25 °C. Ladetid med 1 A USB-lader. Raskere lading när måleverktøyet er slått av.
F) Du finner flere tekniske data på https://www.bosch-professional.com/ecodesign
Trykk på knappen förå slå på eller av kameraet.
Den valgte tilstanden lagres när måleverktøyet slås av.
Ved større avstander (ca. > 5 m) vises i tillegg en målmarkering for å markere målepunktet.
