XLED PRO ONE S - Lampa STEINEL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma XLED PRO ONE S STEINEL vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Lampa vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod XLED PRO ONE S - STEINEL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. XLED PRO ONE S značky STEINEL.
NÁVOD NA OBSLUHU XLED PRO ONE S STEINEL
- Identifikovat pripojovaci vedeni.
Správné spojit pripojovaci vedení.
Příprava k montáži
Správné vyrovnat prístroi.
Postup pri montázi

5.5


-Zvoleno nesprávné soumrajové nastavení.
- Chránene autorským právom. Dotlač, aj ked'iba v skratenej verzii, je povolená iba s našim suhlasom.
- Vyhradzujeme si przyvo na zmeny služiace technickémuPokroku.

Varovanie pred nebezpečenstvami!

Varovanie pred nebezpečenstvom v dösledku pôsobenia vody!
Tento námod obsahuje dôležité informácie o bezpečnej manipulácii s vyrobkom. V texte sa nachádzajú upozornenia na možné nebezpečenstva. Nedodržanie pokynov može spôsobit smr't alebo tăké poranenia.
- Návod si dōkladne prečitajte.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. -
Námod uložte na dostupnom miesto.
-
Práca s elektrickým prudommöze viestknebezpečnym situáciam. Pri kontakte s dielmi, ktoré vedu elektricky prud, moze dojstk elektrickému šoku, popálinám alebo smrti.
- Prácu na sietovom napāti smie vykonávat len kvalifikovany odborny personal.
- Dodržiavajte národné instalačné predpisy a podmienky pripojenia (napr. DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).
- Používajte iba originálne náhradné diely.
- Opravy smie vykonávat iba odborná prevázka.
3. Popis vyrobku
Správné používanie
XLED PRO ONE S / Plus S / Max S
- LED reflektor s infracervénym pohybovym senzorom.
-Vhodné na nástennú montáž v interiéri a exteriori. - Nevhodné na pripojenie na stmievací spinač.
Princip fungovania
- Infračerveny senzor sníma tepelné Žiarenie pohybujúcich sa telies (napr. ludí, zvierat). Tepelné Žiarenie sa elektrónicky spracuje a automaticky zapne LED reflektor.
- Najbezpečnejšie snímanie pohybu sa dosiahne montážou vyrobku bočne k smeru chôdze.
- Dosah snímania pohybu je obmedzený, ak pohyb smeruje priamo na vyrobok.
- Prekážky (napr. stromy, múry alebo sklenné tabule)
mǒžu obmedziť alebo úplne znemožnít snímanie pohybu. - Náhle kolísania teploty spôsobené počasím sa nedajú odlišit od tepelnych zdrojov.
Správné používanie
XLED PRO ONE / Plus / Max
- LED reflector.
-Vhodné na nástennú montáž v interiéri a exteriori. - Nevhodné na pripojenie na stmievác spinač.
Nesprávné použivanie
- LED reflektor nemá funkciu tlmenia intensity svetla.

Bez funkcie tlmenia intensity svetla
Rozsah dodávky
- XLED PRO ONE S
- XLED PRO ONE Plus S
- XLED PRO ONE Max S
3.1






1x


2 ×

Napájacie vedenie pozostáva z 3-žilového kábla:
L = fáza (zvycajne cierna, hnedá alebo sivá)
N = neutrálny vodič (zvychajne modrý)
Pri kontakte s dielmi, ktoré vedú elektricky prud, moze dôjst' k elektrickému šoku, popálenínám alebo smrti.
- Odpojte elektricky prud a preruste privod napatia.
- Skontrolujte beznapaţovost pomocou skúšačky napătia.
- Ubezpečte sa, ze privod napătia dostane prerušený.
Nebezpečenstvo materiałychnych skôd!
Zámena prípojnych vedení moź speósobit skrat.
- Identifikujte jegnotlivé prípojné vedenia.
- Pripojné vedenia správné zapojte.
Priprava na montáž
Vsetky diely skontrolujte vzhladom na poskodenie.
Pri poškodeniach vyrobok neuvádzajte do prevádžky.
- Vyberte vchodné miesto montáze.
-Pri zohladneni dosahu.
-Pri zohladneni snimania pohybu.
-Miesto bez otrasov.
-Oblast snímania bez prekážok.
-Oblasti bez nebezpečenstva vybuchu.
-Povrchy bez Iahko horlavého materialú.
-Bez możnosti pohlądu do svetelného zdroja z krátkej vzdialenosti (< 30 cm).
-Vo vzdialenosti najmenej 50 cm od inych LED reflectorov.
Dosah XLED PRO ONE S / Plus S / Max S

5.1
SK
Snímanie pohybu bočne k smeru chôdze XLED PRO ONE S / Plus S / Max S
5.2

Snímanie pohybu v smere chódze XLED PRO ONE S / Plus S / Max S
5.3

Vyrovnanie vyrobku
5.4

Vyrobok spravne vyrovnajte.
SK
Montážny postup

5.5


- Zapnite napájanie elektrickým prudom.
- Nastavte funkcie.
,6 .Funkcia"
6. Funkcia
XLED PRO ONE S / Plus S / Max S
6.1



- Odskrutkujte kryt.
- Vykonajte nastavenia.
Nastavenia z vyroby
- nastavenieČasu:8 sekünd
- nastavenie stmievania / svitania: prevádzka pri denom svetle 1.000 lx
- základné svetlo: VYP
NastavenieČasu (H)
Oneskorenie vypnutia sa moze plynulo nastavit od cca 8 sekund do max. 35 minut. Kaźdź zaznamenanź pohyb zapne svetlo odznova.
Upozornenie: Po každom vypnutí LED reflektora nie je możné opātovné snímanie pohybu po dobu cca 1 sekundy. NáslednemözeLEDreflektor pri pohybe znova zapnú't svetlo.
Pri nastavovani oblasti snímania a za účelom testu funkč-nosti sa odporúča nastavit majkratsí Čas.
Nastavenie stmievania / svitania (I)
Prah detegovatelného jasu (stmievanie / svitanie) je fözné plynulo nastavit od cca 2 do 2.000 lx.
- = prevádzka pri denom svetle (nezávislé od jasu)
- = prevádzka pri stmievani / svitaní (cca 2 lx)
Pri nastavovani oblasti snímania a za účelom testu funkč-nosti pri denom svetle musí byt' nastavovaci regulatornastavený na
Zakladné svetlo (J)
Základný jasprodukovaný základnám smvetlom LED zabezpečuje nízku uroven osvetlenia.
Hlavné svetlo sa zapne na zvolený Čas iba v pripadé zodpovedajúceho pohybu v oblasti snímania. Potom sa svetlo Prepne na zvolený základný jas.
- OFF = bez základného svetla
- 10 min = základné svétlo na 10 minút po uplynuti zvolenej doby dobehu.
-
30 min = základné svétlo na 30 minút po uplynuti zvolenej doby dobehu.
-
(C) = základné svetlo počas celej noci. Základné svetlo, hned'ako okolité svetlo klesne pod nastavený prah detegovatelného jasu.
Režim trvalého svetla
6.2

1) Zapnutie trvalého svetla:
- Spinač 2× VYPNUŠT a ZAPNUŠT.
LED reflektor sa na 4 hodiny nastaví na trvalé svetlo.
Následne sa automaticky znovu Prepne do senzorovej prevádžky.
2) Vypnutie trvalého svetla:
- Spinač 1x VYPNUŠT a ZAPNUŠT.
Sviétidlo sa vypne, resp. prejde do senzorovej prevádzky.
Dôležité:
Jednotlivé spinania sa musia vykonat' v Rozmedzi od 0,2 do 1 sekundy.
Nastavenie oblasti snímania
Na vylucenie neumyselného snimania alebo na cielené monitorovanie urcitej oblasti je:nozné obmedzit' a nastavit oblast' snimania pomocou krytky.
6.3


- Krytku umiestnite na senzor.
- Krytku zaistite zatvorenim krytu.
1 Nastavenie stmievania / svitania: Požadovaný prah citlivosti sa može nastavit v Rozmedzi cca 2-2.000 lx → „Nastavenie stmievania / svitania (I)"
2 Prevádzka pri denom svetle (nezávislé od jasu)
3 Nočnáprevádzka (2 lx)
4 Nastavenie jasu pomocou tlačidla uloženia / režimu Teach (2-2.000 lx). Pri požadovanych svetelnych podmienkach, pri ktorych má senzor v budúcnosti reagovat na pohyb: stlačte tlačidlo. Aktuálna hodnota sa uloží do pamăte.
5 Nastaveniečasu: Požadovaná doba svietenia po poslednom zaznamenani pohybu sa može nastavit stlačením tlacidiel na 10 s, 1 min, 5 min, 15 min. → „Nastavenie Času (H)“
6 Požadovaná doba svietenia: Nastavenie doby svietenia na požadovanú dobu. Každé stlacenie tlacidla zvyši aktuálne nastavenie Času vždy o 1 minútu (max. 15 minút).
7 Režim trvalého svetla:
Po stlachení tlacidla v senzorovej prevádzke sa LED reflektor zapne na 4 hodiny (stavová LED trvalo svieti).
Po stlachení tlacidla v prevádzke so svetlom zapnutým na 4 hodiny sa LED reflektor vypne na 4 hodiny (stavová LED trvalo svieti). Prevádzku s nastavením na 4 hodiny možno opustí uplynutím chasu, stlachením resetu alebo stlachením tlacidla 4 h v prevádzke so svetlom vypnutým na 4 hodiny.
→,Režim trvalého svetla"
8 Instalačný režim (testovací režim): Instalačný režim na kontrolu funkčnosti, ako aj oblasti snímania. Nezávisle od jasu sa LED reflektor v pripadepohybu zapne na 10 sekünd. Pohyb sa signalizuje prostrednictvom stavovej LED. Instalačný režim ma prednost'pred všetkymi ostatnými nastaveniama. Po 10 minútach sa instalačný režim automaticicky opustí. Po stlačeni tlacidla reset sa okamžite opustíinstalačný režim. Upozornenie: Nie je možné sučasne používat režim Teach a instalačný režim.
9 Reset: Resetovanie větkych nastavení na hodnoty, ktoré su manuálne nastavené na LED reflektore, resp. na nastavenia z vyroby.
10 Základné svetlo: Základné jasprodukovaný základnéym svetlom LED zabezpečuje nízku úroven osvetlenia. Hlavné svetlo sa zapne na zvolený Čas iba v pripadé zodpovedajúceho pohybu v oblasti snímania. Potom sa svetlo Prepne na zvolený základné jas. →,Základné svetlo (J)"
- Ovladanie cez smartfon alebo tablet.
- Nahrádza dialkové ovladanie.
Stiahnite si vchodnú aplikáciu a spoje cez Bluetooth.
Pri kontakte vody a dielov, ktoré vedú elektrický prud, može dōjst' k elektrickému šoku, popáleníám alebo smrti.
- Vyrobok Čistite iba v suchom stave.
Nebezpečenstvo materiaílnych škôd!
Vyrobok saMZe poškodit' použivanim nevhodnych Čistiacich prostriedkov.
- Vyrobok Čistite mierne navlhčenou handrou bez Čistia-ceho prostriedku.
Upozornenie: Prevádkový prístroj sa nedá vymenit.

9. Zneškodnenie
Elektrické spotrebice, batérié, prislušenstvo a obaly odo-vzdajte na ekologickú recykláciu.

Podl'a platnej europjskej smernice o odpade z elektrickych a elektronickych zariadeni a jej implementatie do narodnej legislaty sa musia nepouživané elektrické a elektronické zariadenia a baterie zbierat separovane a odovzdat na ekologicku recyklaciu.
10. Záruka výrobcu
Záruka vyrobcu STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Nemecko
Ako kupujucemu vám voči predajcovi prináležia zákonom stanovené práva. Pokial'takéto práva vo vašej krajine existuju, naše záručné vyhlásenie ich nekráti ani inak neob-medzuje. Poskytneme vám 5-ročné záruku na bezchybný stav a náležité fungovanie vasho vyrobku STEINEL zo série Professional Sensorik. Garantujeme,Že tento vyrobok neobsahuje Žiadne materiálovie, vyrobné ani konštrukné chyby. Garantujeme funkčnost' vsetkych elektronických sučiastok a káblov, ako aj bezchybnost' vsetkych použitych materialov a ich povrchov.
Uplatnenie záruky:
Ak chcete svoj vyrobok reklamovat, zašite ho v komplet-nom stave a s uhradenými prepravnými nákladmi spolu s originnym dokladom o kúpe, ktorý musí obsahovat dátum kúpy a označenie vyrobku, svojmu predajcovi alebo priamo nám na adresu NECO SK, a.s. Ružová 111, 019 01 Ilava. Odporucame vám, aby ste si svoj doklad o kúpe starostlivo uschovali až do uplynutia záručnej doby. Za prepravné náklady a riziká spojené so spätným zaslaním nepreberá spoločnost STEINEL Žiadnu zodpovednost'.
Pridavný spinaci vykon
XLED PRO ONE S / PLUS S / Max S:
- Zatażenie ziarovky / halogenovej ziarovky: 1.500 W
- Žiarivky s predradnikom: 430 W
- Žiarivky nekompenzované: 500 VA
- Žiarivky so sériovou kompenzáiou: 900 VA
- Žiarivky s paralelnou kompenzáiou: 500 VA
- Nízkovoltóvé halogenové Žiarovky: 1.500 VA
- LED svetelné zdroje < 2 W: 16 W
- 2 W<LED svetelné zdroje < 8 W: 64 W
- LED svetelné zdroje > 8 W: 64 W
- Kapacitné zataženie: 88 μF
-
Poistka nie je zapnutá alebo je chybná.
-
Zapnite poistku.
Vymene chybnu poistku. -
Vedenie je prerušene.
- Skontrolujte vedenie pomocou skúšačky napātia.
-Vnapajacom vedeni je skrat. - Skontrolujte prípojky.
- Prípadne zabudovany sietovy spinač je vypnutý.
- Zapnite sietovy spinač.
Vyrobok sa nezapina.
-
Nastavenie stmievania / svitania je nesprávné zvolné.
-
Nanovo nastavte nastavenie stmievania / svitania.
-
Sietovy spinač je vypnutý.
-
Nastavte sie'tovy spinač.
-
Poistka nie je zapnutá alebo je chybná.
-
Zapnite poistku.
-
Rychle pohyby su potlačene kvôli minimalizovaniu po-ruch alebo je oblast snímania nastavená ako prilis malá alebo je nastavená nasprávné.
-
Skontrolujte oblast snímania a nastavte ju.
-
Svetelný zdroj je chybný.
-
Svetelný zdroj sa nedá vymenit. Vyrobok kompletné vyměnte.
Notice-Facile