EWS1150RS RYOBI

EWS1150RS - RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWS1150RS RYOBI au format PDF.

Page 90
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : EWS1150RS

Catégorie : Nedefinovaný

Téléchargez la notice de votre Nedefinovaný au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWS1150RS - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWS1150RS de la marque RYOBI.

NÁVOD NA OBSLUHU EWS1150RS RYOBI

vedením alebo vlastným káblom, držte nástroj za izolované úchopné miesta. Pri kontakte so „živým“ vodičom budú obnažené kovové diely elektrického nástroja pod prúdom a spôsobia obsluhujúcemu úder.

1. Tlačidlo blokovania vretena 2. Tlačidlo nastavenia úkosu 3. Poistná skrutka vodiča okolo okraja 4. Základová doska 5. Vodič okolo okraja 6. Spodný kryt 7. Ostrie 8. Páčka spodného krytu 9. Horný kryt 10. Vonkajšia príruba 11. Skrutka so šesťhrannou hlavou 12. Kľúč 13. Podložka 14. Vnútorná príruba 15. Držadlo nastavenia hĺbky 16. Hĺbka rezu 17. Ukazovateľ hĺbky 18. Stupnica hĺbky 19. Stupnica skosenia 20. Ukazovateľ skosenia 21. Bezpečnostný zámok 22. Spínač 23. Indikátor nástroja pod prúdom 24. Vákuové adaptér 25. Drážka skosenia 0° 26. Drážka skosenia 45°

 Pri pozdĺžnom rezaní vždy použite bariéru na pozdĺžne rezanie alebo rovný vodič okolo okraja. Zlepší sa tak kvalita rezu a zníži sa pravdepodobnosť zovretia ostria.  Vždy používajte ostria s otvormi na hriadeľ správnej veľkosti a tvaru (kosoštvorcové alebo okrúhle). Ostria, ktoré nie sú kompatibilné s montážnym technickým vybavením píly, budú bežať excentricky a spôsobia stratu kontroly. Používajte len ostria špecifikované v tomto návode, ktoré spĺňajú normu EN 847-1.  Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nevhodné podložky alebo maticu ostria. Podložky ostria boli špeciálne navrhnuté pre túto pílu na dosiahnutie optimálnej výkonnosti a bezpečnej prevádzky. NARIAĎTE PRACOVNÍKOM, ABY VŽDY POUŽÍVALI OCHRANU SLUCHU A PROTIPRACHOVÚ MASKU. Nariaďte pracovníkom, aby používali len odporúčané ostria.  Ďalšie bezpečnostné pokyny pre všetky píly Príčiny spätného nárazu a ako mu možno predchádzať; spätný náraz je náhla reakcia na zovreté, pritlačené alebo nesprávne nastavené pílové ostria, ktorá spôsobí, že neovládateľná píla sa nadvihne a vyhodí obrobok smerom k obsluhujúcej osobe;  keď sa ostrie zovrie alebo tesne pritlačí zovierajúcim sa zárezom, ostrie stratí rýchlosť a reakcia motora rýchlo odrazí jednotku dozadu smerom k obsluhujúcej osobe;  Ak sa ostrie v reze skrúti alebo vyosí, zuby na zadnom okraji ostria sa môžu zaryť do horného povrchu dreva, čo spôsobí, že ostrie sa vyšplhá zo zárezu a odskočí smerom k obsluhujúcej osobe. Spätný náraz je výsledok nesprávneho používania píly a/alebo nesprávnych prevádzkových postupov a možno mu predchádzať vykonávaním príslušných predbežných opatrení uvedených nižšie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ Nepoužívajte žiadne abrazívne kotúče.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VŠETKY PÍLY NEBEZPEČENSTVO Ruky udržiavajte mimo dosahu priestoru rezania. Ruky nedávajte do blízkosti ostria. Druhú ruku majte na pomocnej rukoväti alebo kryte motora. Ak držíte ruku obidvoma rukami, ostrie ich neporeže.  Nesiahajte pod obrobok. Kryt vás neochráni pred ostrím pod obrobkom.  Hĺbku rezania nastavte podľa hrúbky obrobku. Pod obrobkom by mal byť viditeľný menej ako jeden zub zo zubov ostria.

 Udržiavajte pevný úchop na píle a držte telo a rameno v polohe, ktorá vám umožní odolávať sile spätného nárazu. Telo umiestnite na jednu stranu ostria, nie do jeho línie. Spätný náraz by mohol spôsobiť odskočenie píly dozadu, ale sily spätného nárazu môže obsluhujúca osoba ovládať, ak vykoná príslušné opatrenia.

 Nikdy nedržte rezaný kus materiálu rukami alebo krížom na nohách. Zaistite obrobok k stabilnej podložke. Je dôležité obrobok správne podoprieť, aby sa čo najviac miminalizovalo vystavenie tela, zovieranie ostria alebo strata kontroly.

 Keď sa ostrie zoviera alebo z akejkoľvek príčiny prerušíte rez, uvoľnite spínač a držte pílu nehybne v materiáli, kým sa ostrie úplne nezastaví. Nikdy sa

 Pri vykonávaní operácie, kedy môže rezacie príslušenstvo prísť do kontaktu so skrytým 85

EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Slovenčina nepokúšajte vybrať pílu z obrobku alebo ťahať ju dozadu, kým sa ostrie pohybuje, inak môže dôjsť k spätnému nárazu. Zistite a vykonajte nápravné kroky a eliminujte príčinu zovierania ostria.

dlážku, vždy skontrolujte, či spodný kryt zakrýva ostrie. Nechránené ostrie bežiace na voľnobeh spôsobí spätný pohyb píly, pričom poreže všetko v ceste. Dávajte pozor na čas, ktorý potrvá, kým sa ostrie zastaví po uvoľnení spínača.

 Pri opätovnom spustení píly v obrobku vycentrujte ostrie píly v záreze a dbajte na to, aby zuby píly nezapadali do materiálu. Ak sa ostrie píly zoviera, pri opätovnom spustení sa môže vysunúť alebo nastane spätný náraz od obrobku.

 Veľké panely podoprite, aby sa minimalizovalo riziko zovretia kotúča a spätného nárazu. Veľké panely sa zvyknú prehýbať pod vlastnou váhou. Podpery sa musia umiestniť pod panel na oboch stranách, v blízkosti línie rezania a v blízkosti okraja panela.  Nepoužívajte otupené alebo poškodené príslušenstvo. Nezaostrené alebo nesprávne nasadené ostria vytvárajú úzky zárez a dochádza k nadmernému treniu, zovieraniu ostria a spätnému nárazu.

1150 W Rýchlosť bez záťaže

 Páčky nastavenia hĺbky a úkosu ostria musia byť pred rezaním utiahnuté a zaistené. Ak sa nastavenie ostria počas rezania posunie, môže spôsobiť zovretie a spätný náraz.

 Pri vykonávaní „zapichovacieho rezu“ do existujúcich stien či iných neprehľadných povrchov. Vyčnievajúce ostrie môže porezať objekty a následne spôsobiť spätný náraz.

 Pred každým použitím skontrolujte, spodný kryt, či je správne uzavretý. Nepracujte s pílou, ak sa spodný kryt voľne nepohybuje a ihneď sa neuzavrie. Nikdy neupínajte ani neuväzujte spodný kryt do otvorenej polohy. Ak píla náhodne spadne, spodný kryt sa môže ohnúť. Nadvihnite spodný kryt pomocou zaťahovacej páčky a skontrolujte, či sa voľne pohybuje a nedotýka sa ostria ani žiadnej inej časti, a to pri všetkých uhloch a hĺbkach rezu.

MONTÁŽ Pred nameščanjem ali odstranjevanjem rezila žage se prepričajte, da ste orodje odklopili z napajanja. Dbajte na to, aby zuby ostria píly v prednej časti nástroja smerovali nahor.

 Skontrolujte funkčnosť pružiny spodného krytu. Ak kryt a pružina nefungujú správne, pred použitím sa na nich musí vykonať servis. Spodný kryt môže fungovať lenivo, keď sú niektoré časti poškodené, sú na ňom lepkavé usadeniny alebo nahromadené nečistoty.

ÚČEL POUŽITIA Pílenie dreva. Nepoužívajte ho na účel, na ktorý nie je určený.

 Spodný kryt by sa mal zatiahnuť manuálne len pri špeciálnych rezoch ako „zapichovacie rezy“ a „zložené rezy“. Nadvihnite spodný kryt pomocou zaťahovacej páčky a hneď, ako ostrie prenikne do materiálu, musíte spodný kryt uvoľniť. Pri všetkých iných rezoch by mal spodný kryt pracovať automaticky.

NASADENIE OSTRIA Pozrite si obrázok 2-4. 1. Pritisnite in držite gumb za zaklepanje vretena. 2. Zavrtite šestrobni vijak s pomočjo ključa, dokler se vreteno ne zaskoči. 3. Odvijte šestrobni vijak z zasukom ključa v nasprotni

 Predtým, ako položíte pílu na pracovný stôl alebo 86

EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Slovenčina smeri urinega kazalca. 4. Odstráňte skrutku so šesťhrannou hlavou a vonkajšiu podložku ostria. 5. Zatiahnite späť spodný kryt pomocou páčky spodného krytu podľa možností čo naďalej pod spodný kryt. 6. Rezilo žage pritrdite ob podložko notranjega rezila na vretenu. 7. Namestite zunanjo podložko rezila in šestrobni vijak. 8. Privijte šestrobni vijak z zasukom ključa v smeri urinega kazalca. 9. Keď utiahnete skrutku so šesťhrannou hlavou, uvoľnite tlačidlo blokovania vretena. POZNÁMKA: Keď je čepeľ bola nainštalovaná, skontrolujte, či vretena bol prepustený spinning ostrie voľne.

palcom, takže ostatné prsty budú voľné na stláčanie spínača. Ko enkrat pritisnete stikalo za vklop, vam ni več potrebno držati varnostnega gumba.

PREVÁDZKA NEBEZPEČENSTVO Med delom roke vedno držite proč od območja rezanja. Kábel nedávajte do blízkosti oblasti rezania a umiestnite ho tak, aby sa počas rezania nezachytil do obrobku. Pri rezaní vyvíjajte stabilný a rovnomerný prítlak, aby ste dosiahli rovnomerný rez, nepoužívajte nadmernú silu. Režte rýchlosťou, ktorá je vhodná pre daný obrobok. Če je delovni material trd, režite počasi. Pogosto preverjajte rezilo žage in ga v primeru, da je top, zamenjajte ali nabrusite.

DEMONTÁŽ OSTRIA 1. Pritisnite in držite gumb za zaklepanje vretena. 2. Zavrtite šestrobni vijak s pomočjo ključa, dokler se vreteno ne zaskoči. 3. Odvijte šestrobni vijak z zasukom ključa v nasprotni smeri urinega kazalca. 4. Odstráňte skrutku so šesťhrannou hlavou a vonkajšiu podložku ostria. 5. Spodnje varovalo umaknite čim bolj nazaj pod zgornje varovalo. 6. Odstranite rezilo žage.

POLOHA REZANIA Pozrite si obrázok 15-16. Pri rezaní obrobku v uhle 0° použite bod „A“ na vodiacej lište základovej dosky a posúvajte pílu pozdĺž ceruzkovej čiary, ktorú ste nakreslili. Pri rezaní v uhle 45° použite bod „B“. Táto vodiaca lišta zobrazuje približnú líniu rezu. Na určenie skutočnej línie rezu použite skúšobný rez na odpadnom dreve.

PRILAGAJANJE GLOBINE REZA UPOZORNENIE Pozrite si obrázok 5-9. 1. Odvijte gumb za nastavitev globine. 2. Posuňte základovú dosku do požadovanej hĺbky pomocou držadla nastavenia hĺbky a znova pevne utiahnite toto tlačidlo. POZNÁMKA: Hĺbku rezu možno určiť pomocou stupnice hĺbky alebo odmeraním vzdialenosti, o ktorú vyčnieva ostrie zo základovej dosky.

Pri pozdĺžnom rezaní by sa mala bariéra na pozdĺžne rezanie dotýkať obrobku len jemne. Nepoužívajte nadmernú silu.

INDIKÁTOR NÁSTROJA POD PRÚDOM Tento nástroj je vybavený indikátorom zariadenia pod prúdom, ktorý sa rozsvieti, akonáhle pripojíte nástroj do elektrickej siete. Varuje tak používateľa, že nástroj je pripojený a po stlačení spínača sa spustí.

PRILAGAJANJE KOTA Pozrite si obrázok 10-11. 1. Nastavte uhol rezania do ľubovoľnej polohy medzi 0° a 45°. 2. Uvoľnite tlačidlo nastavenia úkosu na prednej časti nástroja a posuňte základovú dosku do požadovaného uhla pomocou stupnice úkosu. 3. Ponovno privijte gumb za prilagajanje kota.

ÚDRŽBA Po použití skontrolujte, či je nástroj v dobrom stave. Raz ročne sa odporúča odovzdať nástroj do autorizovaného servisného strediska spoločnosti Ryobi na dôkladné vyčistenie a namazanie. Kým sa motor pohybuje, nevykonávajte žiadne nastavenia. Pred výmenou odnímateľného alebo odoberateľného alebo vymeniteľného dielu, mazaním alebo prácou na jednotke, vždy odpojte napájací kábel zo zásuvky. Rukoväte udržiavajte suché a čisté, bez zvyškov oleja či maziva.

SPÍNAČ Pozrite si obrázok 12. Tento nástroj sa spúšťa a zastavuje stlačením a uvoľnením spínača. Aby nedošlo k náhodnému spusteniu nástroja, spínač možno aktivovať len po predchádzajúcom stlačení poistného tlačidla. Toto poistné tlačidlo možno stlačiť 87

EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Slovenčina Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla, aby nedošlo k ohrozeniu, musí ho vymeniť výrobca alebo autorizované servisné stredisko. Kontaktujte autorizované servisné centrum.

VAROVANIE Nerežte kovové

Na zaistenie bezpečnosti a spoľahlivosti musí všetky opravy vykonávať AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO alebo KVALIFIKOVANÁ SERVISNÁ ORGANIZÁCIA.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Surové materiály recyklujte, namiesto toho, aby ste ich zlikvidovali ako odpad. Stroj, príslušenstvo a obaly by sa mali triedene recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.

Otáčky alebo striedanie za minútu GOST-R konformita CE konformita Trieda II, dvojitá izolácia Pred zapnutím zariadenia si prosím prečítajte inštrukcie Noste ochranu zraku Noste ochranu sluchu

Priemer Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzovať do domového odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné. Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu pre viac informácií ohľadom ekologického spracovania.

ET ZÁRUKA –PREHLÁSENIE Chyby spôsobené normálnym opotrebovaním, nedovolenou / nesprávnou údržbou / narábaním, alebo preťažením, sú z tejto záruky vylúčené podobne ako príslušenstvo ako čepele, hroty. V prípade poruchy v období záruky, prineste prosím NEROZOBRANÝ s dokladom o kúpe vášmu predajcovi, alebo do najbližšieho servisného centra Ryobi. Vaše zákonné práva ohľadom poškodeného výrobku nie sú ovplyvnené touto zárukou. AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ CENTRUM Ak chcete nájsť najbližšie autorizované servisné centrum, navštívte stránku ryobitools.eu.

GARANTIIAVALDUS Käesoleva toote garantii katab kahekümne nelja (24) kuu jooksul materjali ja tootevalmistamise defektid, mis hakkab kehtima ning mis tõestatakse arve või saatelehe kuupäevast. Tavalise kasutamise ja kulumise, volitamata/väära hooldamise või ülekoormuse käigus tekkinud defektid käesoleva garantii alla ei kuulu, nagu ei kuulu garantii alla ka lisavarustus, sh akud, pirnid, terad, osakesed. Garantiiperioodil esineva tõrke korral tagastage toode palun LAHTI VÕTMATA ning koos ostu tõendava dokumendiga oma kohalikule edasimüüjale või lähimasse Ryobi hoolduskeskusesse. Garantii ei mõjuta teie seaduslikke õigusi defektsete toodete suhtes. VOLITATUD HOOLDUSKESKUS Oma volitatud hoolduskeskuse leiate veebisaidilt ryobitools.eu.

HR SK Tento produkt prichádza so zárukou na chyby v materiáli a spracovaní v dĺžke 24 mesiacov, akumulátory a nabíjačky 12 mesiacov od dátumu kúpy, alebo dodania.

Úroveň emisie vibrácií, uvedená v tomto informačnom hárku bola nameraná v súlade so štandardizovaným testom, daný normou EN60745 a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použiť na predbežné určenie miery vystavenia sa vibráciám. Uvedená úroveň emisie vibrácií predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Avšak keď sa nástroj používa na iné aplikácie, s rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úroveň vibrácií sa môže líšiť. Týmto sa môže výrazne zvýšiť úroveň vystavenia sa vibráciám počas celkového času práce. Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal brať tiež do úvahy, vždy, keď sa nástroj vypne, alebo potom, keď beží ale v skutočnosti sa nevykonáva práca. Týmto sa môže výrazne znížiť úroveň vystavenia sa vibráciám počas celkového času práce. Nasledovné doplňujúce bezpečnostné opatrenia pomáhajú chrániť operátora od účinkov vibrácií: údržba nástroja a príslušenstva, udržiavanie teplých držadiel, organizácia práce.