EWS1150RS RYOBI

EWS1150RS - RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EWS1150RS RYOBI w formacie PDF.

Page 54
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : RYOBI

Model : EWS1150RS

Kategoria : Nieokreślony

Pobierz instrukcję dla swojego Nieokreślony w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EWS1150RS - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EWS1150RS marki RYOBI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EWS1150RS RYOBI

EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL RU CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Polski OPIS

ręką czy między nogami. Przymocujcie obrabiany przedmiot do stabilnego wspornika. Najważniejsze jest należyte zamocowanie przedmiotu do obróbki, tak by uniknąć wszelkiego ryzyka zranienia, nie należy zginać tarczy by nie utracić kontroli nad narzędziem.

1. Przycisk blokady wrzeciona 2. Pokrętło regulacji nachylenia 3. Śruba zaciskowa prowadnika cięcia równoległego 4. Podstawa 5. Równoległy prowadnik cięcia 6. Dolna osłona tarczy 7. Tarcza 8. Dźwignia dolnej osłony tarczy 9. Górna osłona tarczy 10. Kołnierz zewnętrzny 11. Śruba mocująca tarczy 12. Kluczyk 13. Podkładka 14. Kołnierz wewnętrzny 15. Łapa regulująca głębokość cięcia 16. Głębokość cięcia 17. Wskaźnik głębokości 18. Skala głębokości 19. Podziałka nachylenia 20. Wskaźnik nachylenia 21. Urządzenie odblokowania spustu 22. Włącznik 23. Lampka kontrolna podłączenia pod napięcie 24. Adapter próżniowe 25. 0˚ nacięcie do ustawiania stolika pod kątem 26. 45˚ nacięcie do ustawiania stolika pod kątem

 Kiedy pracujecie na powierzchni mogącej ukrywać przewody elektryczne, lub gdy podczas pracy przewód zasilający może być na trasie cięcia, trzymajcie narzędzie wyłącznie za izolowane i nieśliskie części. Kontakt z przewodami pod napięciem mógłby przewieźć prąd do części metalowych i spowodować porażenie prądem elektrycznym.  Podczas wykonywania cięcia równoległego używajcie zawsze albo prowadnika cięcia równoległego albo prostej listwy. Wtedy precyzja cięcia ulepszy się i unikniecie ryzyka zgięcia tarczy.  Używajcie zawsze tarcz o wymiarze i kształcie dostosowanym do otworu mocującego wrzeciona. Tarcze tnące nie dostosowane do wrzeciona, na którym mają być zamontowane nie będą się należycie obracały i mogą spowodować utratę kontroli nad narzędziem. Stosować wyłącznie ostrza wyszczególnione w tym materiale, zgodne z EN 847-1.  Nigdy nie używajcie śrub czy kołnierzy tarcz, które są zdefektowane lub niedostosowane. Kąt cięcia może być ustawiony na obojętnie jakiej pozycji zawartej od 0° do 45°.

SPECJALNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA ISTOTNE DLA WSZYSTKICH TYPÓW PIŁ

Nigdy nie używajcie tarczy ściernej.

Przyczyny odbić i środki prewencyjne:  Odbicie jest nagłą reakcją występującą podczas pochwycenia tarczy, jej wygięcia czy złego wyrównania; pilarka uwalnia się nagle z obrabianego przedmiotu i cofa się gwałtownie w kierunku użytkownika.  Kiedy tarcza zostanie pochwycona w drewnie, przestaje się ona obracać a silnik dalej się obraca i odrzuca pilarkę w kierunku odwrotnym do kierunku obrotów tarczy, to znaczy w stronę użytkownika.  Kiedy tarcza się wygina lub jest źle zrównana, zęby znajdujące się z tyłu tarczy mogą się zagłębić w drewnie, co spowoduje gwałtowny odrzut tarczy z obrabianego przedmiotu w kierunku użytkownika. Odbicie jest wynikiem złego użycia narzędzia i /lub niepoprawnego sposobu lub warunków cięcia.Można go uniknąć podejmując środki ostrożności.

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA ISTOTNE DLA WSZYSTKICH TYPÓW PIŁ

NIEBEZPIECZEŃSTWO Dłonie trzymać z dala od obszaru cięcia. Trzymać dłonie z dala od tarczy tnącej. Ręka, która nie trzyma głównego uchwytu narzędzia, powinna trzymać uchwyt pomocniczy lub opierać się na obudowie silnika. W ten sposób wasze ręce nie znajdą się w strefie cięcia, na torze tarczy.  Nie należy wkładać rąk pod obrabiany przedmiot. Aby praca była wydajna, istotnym jest poprawne kontrolowanie siły nacisku na narzędzie oraz powierzchni styku tarczy z obrabianym przedmiotem.  Wyregulujcie głębokość cięcia w zależności od grubość obrabianego przedmiotu. Zęby tarczy nie powinny wystawać całkowicie pod obrabianym przedmiotem podczas cięcia.

 Należy mocno trzymać pilarkę dwoma rękami i ustawić ramiona tak, by móc kontrolować ewentualne odbicie. Trzymajcie się zawsze po boku pilarki, kiedy jej używacie nigdy nie stawajcie na trasie tarczy. Odbicie wyrzuca nagle pilarkę do

 NIGDY nie trzymajcie obrabianego przedmiotu 49

EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL RU CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Polski tyłu, ale może być kontrolowane, jeżeli użytkownik to przewiduje i jest na to przygotowany.

że można ją z łatwością manipulować i że nie dotyka ona ani tarczy ani żadnej innej części, bez względu na wybrany kąt i głębokość cięcia.

 Jeżeli tarcza się zaklinuje, lub musicie z jakiejś przyczyny przerwać cięcie, zwolnijcie spust i trzymajcie pilarkę w obrabianym przedmiocie do czasu aż tarcza zupełnie przestanie się obracać. Nigdy nie próbujcie wyjmować pilarki z obrabianego przedmiotu czy ciągnąć pilarki w tył, gdy tarcza się obraca; mogłoby to spowodować odbicie. Kiedy tarcza się klinuje, szukajcie przyczyny i podejmijcie środki zapobiegawcze, by to się nie powtórzyło.

 Upewnijnijcie się czy sprężyna wewnętrznej osłony tarczy jest poprawnie zainstalowana i czy jest w stanie sprawnym do działania. Jeżeli osłona tarczy i sprężyna nie funkcjonują sprawnie, oddajcie je do naprawy lub wymiany przed użyciem pilarki. Ruch wewnętrznej osłony tarczy może być hamowany przez uszkodzone części, osad żywicy lub nagromadzenie trocin.  Osłony tarczy nie należy włączać ręcznie, jedynie dla szczególnych cięć, przy wykonywaniu cięć zanurzeniowych czy podwójnych. Podnieście wewnętrzną osłonę tarczy przy pomocy dźwigni. Następnie, gdy tylko tarcza wejdzie w obrabiany przedmiot, puśćcie wewnętrzną osłonę tarczy. Do innych rodzajów cięcia, wewnętrzna osłona tarczy umiejscawia się automatycznie.

 Przed ponownym uruchomieniem pilarki do ponownego cięcia, zrównajcie należycie tarczę z nacięciem piły i sprawdźcie czy zęby nie dotykają przedmiotu do obróbki. Jeżeli tarcza się zaklinuje w obrabianym przedmiocie, zachodzi ryzyko odbicia podczas uruchomienia pilarki.  W celu zmniejszenia ryzyka zaklinowania tarczy lub odbicia, dopilnujcie by długie elementy były podparte. Długie elementy do obróbki mają skłonność do uginania się pod własnym ciężarem. Możecie ustawić wsporniki po obu stronach przedmiotu do obróbki, blisko linii cięcia i na końcu przedmiotu.powyższe zalecenie nie dotyczy urządzeń zaprojektowanych specjalnie do zastosowania z płynami chłodzącymi.

 Przed położeniem waszej pilarki na stoliku warsztatowym czy na ziemi, należy sprawdzić czy wewnętrzna osłona tarczy, należycie zakrywa tarczę. Jeżeli tarcza nie jest należycie pokryta, może się obracać bezwładnościowo i ciąć to co znajduje się w jej torze cięcia. Zdajcie sobie sprawę z faktu, że tarcza obraca się jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu silnika.

 Nie używajcie uszkodzonych lub stępionych tarcz. Tarcze nienaostrzone lub źle zamontowane będą dawały nacięcie cienkie powodujące nadmierne tarcie tarczy i zwiększenie ryzyka wygięcia czy odbicia.

PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie

 Przed rozpoczęciem cięcia, sprawdźcie czy przyciski regulacji głębokości cięcia i nachylenia są należycie zablokowane. Jeżeli ustawienia pozycji tarczy zmienią się podczas cięcia, tarcza może się zaklinować i może nastąpić odbicie.

1150 W Prędkość bez obciążenia

5600 RPM Otwór mocujący

 Bądźcie wyjątkowo ostrożni podczas wykonywania cięć zanurzeniowych w ścianie czy innych zaślepionych powierzchniach. Tarcza mogłaby uderzyć o ukryte przedmioty, co doprowadziłoby do odbicia.

Średnica tarczy tnącej

12 T Szerokość frezowania

Zakres możliwości cięcia

 Przed każdym użyciem, należy sprawdzić czy wewnętrzna osłona tarczy, należycie zakrywa tarczę. Nie używajcie waszej pilarki, jeżeli wewnętrzna osłona tarczy nie możę być swobodnie uruchomiona i jeżeli nie opada natychmiast na tarczę. Nie nalezy mocować czy przyczepiać dolnej osłony tarczy w pozycji otwartej. Gdyby pilarka przypadkowo spadła, wewnętrzna osłona tarczy mogłaby się zgiąć. Podnieście do góry dolną osłonę tarczy przy pomocy dźwigni i upewnijcie się,

0° 45° Podziałka nachylenia

AKCESORIA STANDARDOWE  Tarcza tnąca  Prowadnica równoległa 50

EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL RU CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Polski  Kluczyk

1. Poluzować pokrętło regulacji głębokości. 2. Przesuńcie podstawę przy pomocy łapy regulującej głębokość cięcia do pożądanej głębokości i dokręćcie mocno przycisk. UWAGA: Maski przeciwpyłowe służą do filtrowania mikroskopijnych cząsteczek wydzielających się podczas wykonywanych prac.

MONTAŻ Należy pamiętać, aby przed założeniem lub zdjęciem tarczy tnącej wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Be sure that the teeth of the saw blade are pointing upward at the front of the tool

REGULACJA KĄTA PRZEZNACZENIE Zobacz rysunek 10-11. 1. Set the cutting angle to any position between 0° and 45°. 2. Odkręćcie pokrętło regulacji nachylenia z przodu narzędzia i ustawcie podstawę pod wybranym kątem posługując się podziałką nachylenia. 3. Dokręcić pokrętło regulacji kąta cięcia.

Cięcie drewna. Nie używać urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.

OBSŁUGA ZAINSTALOWANIE WŁĄCZNIK Zobacz rysunek 2-4. 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady wrzeciona. 2. Za pomocą klucza przekręcić śrubę z łbem sześciokątnym aż do zablokowania wrzeciona. 3. Za pomocą klucza poluzować śrubę z łbem sześciokątnym przekręcając ją w lewo. 4. Zdejmijcie śrubę mocującą tarczy oraz zewnętrzny kołnierz oporowy tarczy. 5. Podnieście zupełnie do góry dolną osłonę tarczy przy pomocy dźwigni pod górną osłoną tarczy. 6. Założyć tarczę tnącą na wrzeciono z podkładką wewnętrzną. 7. Założyć zewnętrzną podkładkę tarczy tnącej i śrubę z łbem sześciokątnym. 8. Za pomocą klucza dokręcić śrubę z łbem sześciokątnym przekręcając ją w prawo. 9. Po dokręceniu śruby mocującej tarczy, zwolnijcie przycisk blokady wrzeciona. UWAGA: Z chwilą gdy nóż jest już zainstalowany, upewnij się, że blokada wrzeciona została wydana przez wirujące ostrze swobodnie.

Zobacz rysunek 12. W celu uruchomienia lub zatrzymania narzędzia, naciśnijcie lub zwolnijcie włącznik. W celu uniknięcia przypadkowego uruchomienia narzędzia, spust-włącznik działa tylko wtedy, gdy wyłącznik bezpieczeństwa jest wciśnięty. Wyłącznik bezpieczeństwa może być wciśnięty kciukiem, co umożliwaia naciśnięcie na spustwłącznik innymi palcami. Nie jest konieczne naciskanie przycisku bezpieczeństwa po naciśnięciu przycisku uruchamiającego.

OBSŁUGA NIEBEZPIECZEŃSTWO Podczas obsługi urządzenia trzymać dłonie z dala od miejsca cięcia. Przewód zasilający powinien być zawsze oddalony od strefy cięcia i umieszczony w taki sposób, by nie był pochwycony przez obrabiany przedmiot podczas cięcia.

ŚCIAGNIĘCIE 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady wrzeciona. 2. Za pomocą klucza przekręcić śrubę z łbem sześciokątnym aż do zablokowania wrzeciona. 3. Za pomocą klucza poluzować śrubę z łbem sześciokątnym przekręcając ją w lewo. 4. Zdejmijcie śrubę mocującą tarczy oraz zewnętrzny kołnierz oporowy tarczy. 5. Odsunąć maksymalnie do tyłu prowadnicę dolną, pod prowadnicą górną. 6. Wyjąć tarczę tnącą.

Podczas cięcia utrzymywać stały, równomierny docisk, aby uzyskać równą linię cięcia, nie należy przykładać zbyt dużej siły. Prędkość cięcia powinna być dostosowana do obrabianego przedmiotu. Gdy obrabiany materiał jest twardy, cięcie należy wykonywać powoli. Systematycznie kontrolować stan tarczy tnącej i wymienić ją lub naostrzyć w przypadku stępienia, aby uniknąć przeciążenia silnika. W CELU WYKONYWANIA CIĘCIA Zobacz rysunek 15-16. Kiedy wykonujecie cięcie tarczą pionową, posługujcie się punktem " A " żłobka prowadzącego podstawy i prowadźcie waszą piłę według linii prowadzącej, którą wyznaczyliście ołówkem. Kiedy tniecie pod kątem 45°, posługujcie

REGULACJA GŁĘBOKOŚCI CIĘCIA Zobacz rysunek 5-9. 51

EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO PL RU CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Polski SYMBOL

się punktem " B ". Ten żłobek prowadzący wskazuje w przybliżeniu linię cięcia. W celu określenia prawdziwej linii cięcia, wykonajcie cięcie próbne w drewnie odpadowym.

Alarm bezpieczeństwa

UWAGA Kiedy używacie prowadnika równoległego, powinien on leciutko dotykać brzegu obrabianego przedmiotu. Nie forsować urządzenia.

Prędkość bez obciążenia

LAMPKA KONTROLNA PODŁĄCZENIA POD NAPIĘCIE Ilość obrotów czy ruchów na minutę

Zgodność GOST-R Narzędzie jest wyposażone w kontrolkę, które świeci się, gdy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania. Ostrzega użytkownika o tym, że urządzenie jest podłączone do zasilania i zostanie uruchomione po naciśnięciu przycisku.

Zgodność CE Klasa II, podwójna izolacja

KONSERWACJA Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję

Po użyciu upewnijcie się, że wasze narzędzie jest sprawne. Zalecamy zaniesienie waszego narzędzia, przynajmniej raz w roku, do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi w celu dokonania smarowania i kompletnego czyszczenia. Kiedy silnik jest w trakcie działania nie wolno wykonywać żadnych regulacji. Przed przystąpieniem do wymiany przystawek, akcesoriów lub materiałów eksploatacyjnych, smarowania lub wykonywania wszelkich innych czynności obsługowych przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. Rękojeści utrzymywać w czystości.Muszą być zawsze suche, wolne od oleju i smarów.

Stosować środki ochrony wzroku Stosować środki ochrony słuchu

Uszkodzony przewód sieciowy powinien zostać wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy, samodzielna wymiana zagraża bezpieczeństwu użytkowania. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.

Szerokość frezowania Ø

OSTRZEŻENIE Dla większego bezpieczeństwa i lepszej pewności, wszystkie naprawy powinny być wykonywane w Autoryzowanym Punkcie Serwisowym Ryobi.

OCHRONA ŚRODOWISKA Surowce należy oddawać do recyklingu zamiast wyrzucać je na śmieci. Z myślą o ochronie środowiska, narzędzie, akcesoria i opakowania powinny być sortowane.

Średnica Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach. Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy.

NO AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Najbliższy autoryzowany punkt serwisowy można wyszukać w witrynie internetowej ryobitools.eu.

CS ZÁRUKA - ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na tento výrobek značky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 měsíců (akumulátory a nabíječky 12 měsíců) od data uvedeného na faktuře nebo pokladním bloku, který koncový uživatel obdržel v prodejně při nákupu výrobku. Záruka se vztahuje na výrobní vady a vadné díly. Záruka se nevztahuje na poškození výrobku způsobené jeho běžným opotřebením, nesprávným nebo neschváleným používáním, nesprávnou údržbou nebo přetížením. Uvedené záruční podmínky se nevztahují na příslušenství, jako žárovky, pilové listy, nástavce, vaky. V případě provozních problémů u výrobku v záruce kontaktuje nejbližší autorizovanou servisní opravnu výrobků Ryobi. K opravě je nutné předložit NEDEMONTOVANÝ výrobek spolu s fakturou nebo pokladním blokem. Tato záruka nevylučuje případná další Vaše spotřebitelská práva týkající se výrobních závad, v souladu s platnými legislativními předpisy.

POVĚŘENÉ SERVISNÍ STŘEDISKO GARANTI - VILKÅR Dette Ryobi produktet har garanti mot fabrikasjonsfeil og defekte deler i tjuefire (24) måneder fra datoen som står på fakturaen utstedt av forhandleren til sluttbrukeren. Garantien bortfaller dersom skadene er forårsaket av normal slitasje, unormal eller uautorisert bruk, eller overbelastning, og gjelder ikke tilbehør som batterier, lyspærer, blad, bits, poser. I tilfelle funksjonsfeil under garantiperioden, skal produktet leveres i UDEMONTERT tilstand sammen med kjøpsbeviset til forhandler eller til nærmeste autoriserte Ryobi servicesenter. Dine lovmessige rettigheter med hensyn til defekte produkter er ikke påvirket av denne garantien. AUTORISERT SERVICESENTER For å finne et autorisert servicesenter i nærheten, gå til www.ryobitools.eu.

RU PL WARUNKI GWARANCJI Okres gwarancji dla narzędzi użytkowanych w gospodarstwach domowych obowiązuje przez 24 miesiące a dla akumulatorów i ładowarek 12 miesięcy. Okres gwarancji liczy się od daty zakupu. Gwarancja ta nie obejmuje zniszczenia wynikającego z normalnego zużycia, czy też uszkodzeń spowodowanych nadmierną eksploatacją, lub niewłaściwą konserwacją, czy nieodpowiednim użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Wyłączone są z niej również akcesoria tj. żarówki ostrza, końcówki, worki. W wypadku stwierdzenia złego funkcjonowania podczas okresu gwarancyjnego, prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO produktu, wraz z dowodem zakupu do waszego dostawcy lub do najbliższego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi. Niniejsza gwarancja nie podważa przysługujących Państwu uprawnień dotyczących wadliwych produktów.

RU OSTRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi. Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania. Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia. Jednak w przypadku użycia urządzenia do innych zastosowań, z innymi przystawkami lub w przypadku niewłaściwego stanu technicznego urządzenia poziom drgań może odbiegać od deklarowanego. Może być to przyczyną zwiększenia stopnia narażenia operatora na drgania w całym okresie wykonywania pracy. Podczas oceny narażenia na drgania należy również uwzględnić czas wyłączenia urządzenia oraz czas, w którym urządzenie jest włączone, jednak praca nie jest wykonywana. Czasy te mogą znacznie zmniejszyć stopień narażenia operatora na drgania w całym okresie wykonywania pracy. Należy określić dodatkowe środki ochrony operatora przed skutkami drgań, przykładowo: dbać o stan techniczny urządzenia i przystawek, dbać o zachowanie ciepłoty dłoni, odpowiednio zorganizować harmonogram wykonywania prac.

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z całą odpowiedzialnością oświadczamy, że niniejszy produkt jest zgodny z normami czy też znormalizowanymi dokumentami wymienionymi poniżej: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,EN55014-2:1997+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-5:2007+A11:2009 Poziom hałasu [K=3dB(A)]: Lp=95dB(A) Lw=106dB(A) Poziom drgań [K=1.5m/s²]: ah=4.57m/s²