EWS1150RS - RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWS1150RS RYOBI au format PDF.
| Type d'appareil | Scie circulaire |
| Puissance | 1150 W |
| Diamètre de lame | 55 mm |
| Profondeur de coupe | Non précisé |
| Vitesse à vide | Non précisé |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Poids | Non précisé |
| Type de lame | Lame circulaire |
| Utilisation recommandée | Découpe de bois et matériaux similaires |
| Protection | Capot de protection de lame |
| Ergonomie | Poignée ergonomique |
| Normes de sécurité | CE, autres certifications visibles |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Réglage de profondeur | Oui, ajustable |
| Réglage d'angle | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EWS1150RS RYOBI
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWS1150RS - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWS1150RS de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI EWS1150RS RYOBI
pas plier la lame afin de ne pas perdre le contrôle de l'outil.
1. Bouton de verrouillage de l'arbre
2. Bouton de réglage de l'inclinaison 3. Vis de serrage du guide de coupe parallèle 4. Semelle 5. Guide de coupe parallèle 6. Protège-lame inférieur 7. Lame 8. Levier du protège-lame inférieur 9. Protège-lame supérieur 10. Bride extérieure 11. Vis de lame 12. Clé de service 13. Rondelle 14. Bride intérieure 15. Patte de réglage de profondeur de coupe 16. Profondeur de coupe 17. Pointeur de profondeur 18. Echelle de profondeur 19. Echelle d'inclinaison 20. Pointeur de biseau 21. Dispositif de déverrouillage de la gâchette 22. Interrupteur 23. Témoin de mise sous tension 24. Adaptateur pour aspirateur 25. 0˚ encoche de biseau 26. 45˚ encoche de biseau
Ne tenez l’outil que par les parties isolées et antidérapantes lorsque vous travaillez sur une surface pouvant cacher des fils électriques ou lorsque le travail requis est susceptible de placer le cordon d’alimentation sur la trajectoire de l’outil. Un contact avec des fils sous tension pourrait transmettre le courant dans les parties en métal et provoquer un choc électrique.
Utilisez toujours un guide de coupe parallèle ou un tasseau droit lorsque vous effectuez une coupe parallèle. La précision de coupe sera améliorée et vous éviterez les risques de plier la lame. Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Des lames non adaptées à l'arbre sur lequel elles doivent être montées ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l'outil. N'utilisez que les lames spécifiées dans ce manuel, répondant à la norme EN 847-1. N'utilisez jamais de vis ni de flasques de lame défectueux ou inadaptés. Les flasques et vis de lame ont été conçus spécialement pour votre modèle de scie, pour une sécurité et une performance optimales. Causes des rebonds et prévention: Le rebond est une réaction soudaine qui a lieu lorsque la lame se pince, se tord ou si elle est mal alignée; la scie se désengage soudainement de la pièce à usiner et recule violemment en direction de l'utilisateur. Lorsque la lame se pince dans le bois, la lame cale et le moteur, qui continue à tourner, projette la scie dans le sens opposé au sens de rotation de la lame, c'est-à-dire vers l'utilisateur. Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents situées à l'arrière de la lame risquent de s'enfoncer dans la surface du bois, ce qui fera sortir brusquement la lame de la pièce à usiner en direction de l'utilisateur. Le rebond est donc le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de coupe incorrectes.Il peut être évité en veillant à respecter quelques précautions.
RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
N'utilisez jamais de disque abrasif.
DANGER Gardez vos mains à l'écart de la zone de coupe.
Gardez vos mains à l'écart du disque de coupe. La main qui ne tient pas la poignée principale de l'outil doit tenir la poignée auxiliaire ou bien être posée sur le carter moteur. Ainsi, vos mains ne risqueront pas de se trouver dans la zone de coupe, sur la trajectoire de la lame. Ne passez pas vos mains sous la pièce à usiner. à cet endroit, le protège-lame ne peut pas vous protéger car il ne recouvre pas la lame.
Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras de façon à ce qu'ils puissent contrôler un éventuel rebond. Positionnez-vous d'un côté de la scie lorsque vous travaillez mais ne vous placez jamais dans l'alignement de la lame.
Le rebond projette soudainement la scie vers l'arrière, mais ce mouvement peut être contrôlé si l'utilisateur s'y attend et s'y prépare.
Réglez la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce à usiner. Les dents de la lame ne doivent pas dépasser entièrement sous la pièce à usiner lors de la coupe.
Ne tenez JAMAIS la pièce à usiner avec votre main ou entre vos jambes. Fixez-la sur un support stable. Il est primordial de fixer correctement la pièce à usiner pour éviter tout risque de blessures et de ne
Si la lame se coince, ou si vous devez interrompre
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Français la coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie dans la pièce à usiner jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement de tourner. Ne tentez jamais de retirer la scie de la pièce à usiner ou de tirer la scie vers l'arrière tant que la lame est en rotation:cela risquerait d'entraîner un rebond. Si la lame se coince, cherchez-en la cause et prenez les mesures nécessaires pour que cela ne se reproduise plus.
Assurez-vous que le ressort du protègelame inférieur est en bon état et fonctionne correctement. Si le protège-lame ou le ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser votre scie. Le mouvement du protège-lame inférieur peut être freiné par des pièces endommagées, un dépôt de résine ou une accumulation de sciures.
Le protège-lame ne doit être actionné manuellement que pour les coupes particulières telles que les coupes en plongée ou les coupes doubles. Levez le protège-lame inférieur à l'aide de la manette.Puis, dès que la lame pénètre dans la pièce à usiner, relâchez le protège-lame inférieur. Pour tous les autres types de coupe, le protège-lame inférieur se met en place automatiquement.
Avant de faire redémarrer la scie pour reprendre une coupe, alignez correctement la lame avec le trait de scie et vérifiez que les dents ne touchent pas la pièce à usiner. Si la lame est coincée dans la pièce à usiner, un rebond risque de se produire lors de la mise en marche de la scie.
Veillez à soutenir les longues pièces à usiner afin d'éviter que la lame se coince et limiter ainsi les risques de rebonds. Les longues pièces à usiner ont tendance à ployer sous leur propre poids. Vous pouvez placer des supports des deux côtés de la pièce à usiner, près de la ligne de coupe et au niveau de l'extrémité de la pièce.
Vérifiez toujours que le protège-lame inférieur recouvre bien la lame avant de poser votre scie sur un établi ou sur le sol. Si la lame n'est pas correctement recouverte, elle peut tourner par inertie et couper ce qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du fait que la lame continue de tourner pendant un certain temps après l'arrêt du moteur.
N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Des lames non aiguisées ou mal montées produiront un trait de scie fin entraînant une friction excessive de la lame et donc de plus grands risques de torsion et de rebond.
Avant de commencer une coupe, vérifiez que les boutons de réglage de la profondeur et de l'inclinaison sont correctement bloqués. Si les réglages de la position de la lame se modifient en cours de coupe, la lame risque de se coincer et un rebond peut se produire.
230 V - 240 V Alimentation
1150 W Vitesse à vide
Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez des coupes en plongée dans des murs ou autres surfaces aveugles. La lame pourrait heurter des éléments cachés, ce qui entraînerait un rebond.
12 T Largeur de coupe
Avant chaque utilisation, vérifiez que le protègelame inférieur recouvre correctement la lame.
N'utilisez pas votre scie si le protège-lame inférieur ne peut pas être actionné librement et s'il ne se rabat pas instantanément sur la lame. Ne fixez ou n'attachez jamais le protège-lame inférieur en position ouverte. Si la scie tombait de façon accidentelle, le protège-lame inférieur pourrait se plier. Relevez le protège-lame inférieur à l'aide de la manette et assurez-vous qu'il peut être manipulé sans difficulté et qu'il ne touche ni la lame ni aucune autre pièce quels que soient l'angle et la profondeur de coupe choisis.
Echelle d'inclinaison
MONTAGE Assurez-vous de débrancher l'outil du secteur avant de monter ou de démonter la lame de scie. Assurez-vous
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Français que les dents de la lame pointent vers le haut à l'avant de l'outil.
RÉGLAGE DE L'ANGLE Voir figure 10-11.
1. Réglez l'angle de coupe à n'importe quelle valeur entre 0° et 45°. 2. Desserrez le bouton de réglage de l'inclinaison sur le devant de l’outil et positionnez la semelle à l’angle souhaité grâce à l'échelle d'inclinaison. 3. Resserrez le bouton de réglage du biseau.
UTILISATION PRÉVUE Coupe du bois.
Ne l'utilisez pas pour un usage détourné.
UTILISATION INTERRUPTEUR INSTALLATION Voir figure 12.
Pour mettre en marche ou arrêter cet outil, appuyez ou relâchez la gâchette. Pour éviter la mise en marche involontaire de l'outil, la gâchette ne fonctionne que lorsque le bouton de sécurité est enfoncé. Le bouton de sécurité peut être enfoncé avec le pouce, ce qui permet d'appuyer sur la gâchette avec les autres doigts. Il n'est pas nécessaire de maintenir une pression sur le bouton de sécurité une fois la gâchette-interrupteur enfoncée.
1. Enfoncez et maintenez le bouton de verrouillage de broche. 2. Tournez le boulon à tête hexagonale à l'aide d'une clé jusqu'à ce que la broche se verrouille. 3. Desserrez le boulon à tête hexagonale en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4. Retirez la vis de lame et le flasque extérieur de lame. 5. Relevez complètement le protège-lame inférieur à l'aide de son levier sous le protège-lame supérieur. 6. Fixez la lame de scie contre la rondelle interne de la lame sur la broche. 7. Mettez en place la rondelle extérieure de la lame ainsi que le boulon à tête hexagonale. 8. Serrez le boulon à tête hexagonale en tournant la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. 9. Une fois la vis de lame serrée, relâchez le bouton de verrouillage de l'arbre. NOTE: Lorsque la lame a été installé, assurez-vous que le verrouillage de la broche a été libéré par la lame tourne librement.
UTILISATION DANGER Eloignez vos mains de la zone de coupe lorsque vous utilisez l'outil. Maintenez le cordon d'alimentation à l’ecart de la zone de coupe et placez-le de telle sorte qu’il ne se prenne pas dans la pièce à usiner pendant la coupe.
Lors de la coupe, exercez une pression ferme et régulière afin d'obtenir une coupe uniforme; ne forcez pas. La vitesse de coupe doit être adaptée en fonction de la pièce. Coupez doucement si le matériau est dur. Vérifiez fréquemment la lame de scie et remplacez-la ou affûtez-la au cas où elle serait émoussée, afin d'éviter de faire forcer le moteur.
1. Enfoncez et maintenez le bouton de verrouillage de broche. 2. Tournez le boulon à tête hexagonale à l'aide d'une clé jusqu'à ce que la broche se verrouille. 3. Desserrez le boulon à tête hexagonale en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4. Retirez la vis de lame et le flasque extérieur de lame. 5. Rétractez la protection inférieure aussi loin que possible sous la protection supérieure. 6. Retirez la lame de scie.
POUR COUPER Voir figure 15-16.
Lorsque vous coupez avec la lame verticale, utilisez le point “A” de l'encoche de guidage de la semelle et suivez avec votre scie la ligne de guidage que vous aurez tracée au crayon. Lorsque vous coupez à 45°, utilisez le point "B". Cette encoche de guidage indique approximativement la ligne de coupe. Effectuez une coupe d’essai dans une chute de bois pour déterminer la véritable ligne de coupe.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Voir figure 5-9.
1. Desserrez le bouton de réglage de la profondeur. 2. Faites coulisser la semelle à l'aide de la patte de réglage de profondeur de coupe à la profondeur souhaitée et resserrez fermement le bouton. NOTE: La profondeur de coupe peut être déterminée grâce à l’échelle de profondeur ou en mesurant la distance dont la lame dépasse de la semelle.
ATTENTION Lorsque vous utilisez un guide parallèle, celui-ci ne doit que légèrement toucher le bord de la pièce. Ne forcez pas.
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Cet outil est équipé d'un témoin d'alimentation qui s'allume lorsque l'outil est branché sur le secteur. Ceci attire votre attention sur le fait que l'outil est sous tension et qu’il se mettra en marche si vous en enfoncez l'interrupteur.
Conformité GOST-R ENTRETIEN Après utilisation, assurez-vous que votre outil est en bon
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine.
Nous vous recommandons d'apporter votre outil au moins une fois par an dans un Centre Service Agréé Ryobi pour une lubrification et un nettoyage complets.
Portez une protection oculaire
N'effectuez aucun réglage lorsque le moteur est en marche.
Débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise avant de changer des accessoires ou des extensions, de lubrifier l'appareil ou d'intervenir dessus. Gardez les poignées propres, sèches, et exemptes d'huile et de graisse.
Portez une protection auditive
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou par un service aprèsvente agréé, pour éviter tout danger. Contactez un service après-vente agréé.
Ne coupez pas de métal
AVERTISSEMENT Largeur de coupe
Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre Service Agréé Ryobi.
Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles.
Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter aux ordures ménagères.
Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.
SYMBOLE Alerte de Sécurité
Nombre de tours ou de mouvements par minute
EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR Deutsch
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l’original de la facture établie par le revendeur à l’utilisateur final.
Les détériorations provoquées par l’usure normale, par une utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs. En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d’achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
NL GARANTIEVOORWAARDEN Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie.
Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur ryobitools.eu.
GEAUTORISEERD ONDERHOUDSCENTRUM DE Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du travail.
DE WARNUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,EN55014-2:1997+A2:2008, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN60745-1:2009, EN60745-2-5:2007+A11:2009 Niveau de bruit [K=3dB(A)]: Lp=95dB(A) Lw=106dB(A) Niveau de vibration [K=1.5m/s²]: ah=4.57m/s²
Notice Facile