BOSCH

ANGLE EXACT 29 CF Professional - Skrutkovač BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ANGLE EXACT 29 CF Professional BOSCH vo formáte PDF.

📄 414 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice BOSCH ANGLE EXACT 29 CF Professional - page 163
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : ANGLE EXACT 29 CF Professional

Kategória : Skrutkovač

Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ANGLE EXACT 29 CF Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ANGLE EXACT 29 CF Professional značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU ANGLE EXACT 29 CF Professional BOSCH

22CF | 23 | 29CF | 30 Tenkou čepelí šroubováku, špachtlí nebo podobným nástrojem stiskněte označovací kroužek (17). Kleštěmi na pojistné kroužky posuňte pojistný kroužek (33) na krytu dozadu. Obě poloviny držáku LED (16), které obepínají LED pracovní světlo (18) lze nyní nastavit do jakékoli požadované polohy. Dbejte na to, abyste nepoškodili kabel LED pracovního světla, aaniž byste ho zalomili, zasuňte ho do určené dutiny (34) vkrytu. LED pracovní světlo (18) znovu uzavřete oběma polovinami krytu držáku LED (16). Pojistný kroužek (33) aoznačovací kroužek (17) zatlačte zpět do původní polohy. Údržba aservis Údržba ačištění u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby pracovalo dobře abezpečně. Mazání elektronářadí Mazivo: speciální převodový tuk (225ml) číslo zboží 3 605 430 009 tuk Molykote motorový olej SAE 10/SAE 20 – Po prvních 150provozních hodinách vyčistěte převodovku pomocí jemného rozpouštědla. Řiďte se pokyny výrobce rozpouštědla kpoužití alikvidaci. Poté převodovku namažte speciálním převodovým tukem Bosch. Proces čištění opakujte pokaždé po 300provozních hodinách od prvního vyčištění. – Pohyblivé díly rozpojovací spojky namažte po 100000 šroubováních několika kapkami motorového oleje SAE10/ SAE20. Kluzné aotočné díly namažte tukem Molykote. Při této příležitosti zkontrolujte, zda spojka není opotřebená, aby bylo zajištěno, že není ovlivněna Bosch Power Tools 1 609 92A 4V1 | (05.03.2019)162 | Slovenčina opakovatelnost apřesnost. Poté se musí znovu nastavit krouticí moment spojky. u Údržbou aopravami pověřujte pouze kvalifikované odborné pracovníky. Tím bude zajištěno, že zůstane zachovaná bezpečnost elektronářadí. Autorizované servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle aspolehlivě. u Mazací ačisticí látky ekologicky zlikvidujte. Dodržujte zákonné předpisy. Zákaznická služba aporadenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Likvidace Elektronářadí, akumulátory, příslušenství aobaly se musí odevzdat kekologické recyklaci. Elektronářadí aakumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zeměEU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí již nepoužitelné elektronářadí apodle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/ baterie shromažďovat odděleně aodevzdat kekologické recyklaci. Akumulátory/baterie: Ni-Cd: nikl-kadmiové Pozor: Tyto akumulátory obsahují kadmium, vysoce jedovatý těžký kov. Ni-MH: nikl-metal hydridové Slovenčina Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod- nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro- vou batériou (bez prívodnej šnúry). Bezpečnosť na pracovisku u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené. Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy. u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. Bezpečnosť – elektrina u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija- ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi- ko úrazu elektrickým prúdom. u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr- chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A 4V1 | (05.03.2019) Bosch Power ToolsSlovenčina | 163 u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj- te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von- kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú- dom. u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru- chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia. u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia. u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej sieti môže mať za následok nehodu. u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie vneočakávaných situáciách. u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- cich častí elektrického náradia. u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené asprávne používané. Používanie odsávacieho za- riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi- ko ohrozenia zdravia prachom. u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí- vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému zraneniu. Starostlivé používanie elektrického náradia u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára- dia. u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi. u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické- ho náradia. u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po- škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára- dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- dia. u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú viesť. u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo- rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ- áciám. u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu aovládanie náradia vneočakávaných situáciách. Starostlivé používanie akumulátorového náradia u Akumulátory nabíjajte len vnabíjačkách, ktoré odpo- rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- pečenstvo požiaru. u Do elektrického náradia používajte len špecificky ur- čené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie anebezpečenstvo požiaru. u Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa nemohli dostať do styku skancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo sinými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V1 | (05.03.2019)164 | Slovenčina mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. u Zakumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte- kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu stouto kvapali- nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina zakumulátora do očí, vypláchnite ich avyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina zakumulátora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. u Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá- tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- mulátory môžu neočakávane reagovať aspôsobiť požiar, výbuch alebo zranenie. u Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vy- sokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobiť výbuch. u Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania aakumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného vpokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo tep- loty mimo špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku- mulátor azvýšiť riziko požiaru. Servis u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova- nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. u Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- vis. Bezpečnostné pokyny pre skrutkovače u Ak vykonávate prácu, kde sa môže spojovací materiál dostať do kontaktu so skrytou elektroinštaláciou, drž- te elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Spojovací materiál pri kontakte sfázou môže pre- pojiť odhalené kovové časti náradia sfázou apoužívateľ môže byť zasiahnutý elektrickým prúdom. u Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení apotrubí alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt selektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. u Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa- hovaní auvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty. u Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- robok pridržiavaný rukou. u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť amôže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. u Po poškodení akumulátora alebo vprípade neodbor- ného používania môžu zakumulátora vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu avprípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. u Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. u Špicatými predmetmi, ako napr.klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť kpoškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť kuskratu aakumulátor môže začať horieť, môže zneho unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. u Akumulátor používajte len vproduktoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- žením. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- ňom, špinou, vodou avlhkosťou. Hrozí nebez- pečenstvo výbuchu askratu. u Keď sa vkladací nástroj zablokuje, okamžite vypnite elektrické náradie. Pripravte sa na vysoké reakčné momenty, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Vkladací nástroj sa zablokuje pri preťažení elektrického náradia alebo spriečení opracovávaného obrobku. VÝSTRAHA Prach, vznikajúci pri šmirgľovaní, pílení, brúsení apodobných čin- nostiach, môže spôsobovať rakovinu, poškodzovať plod alebo spôsobovať dedičné genetické poruchy. Niektoré zlátok, ktoré sa vtomto prachu nachádzajú, sú: olovo volovnatých farbách alakoch; kryštalické kremeliny vtehlách, cemente ainých murárskych materiáloch; arzén achróman vchemicky ošetrenom dreve. Riziko ochorenia závisí od toho, ako často ste týmto látkam vystavený. Aby ste riziko znížili, mali by ste pracovať vdobre vetraných pries- toroch spríslušnou ochrannou výbavou (napr. so špeciálne skonštruovanými ochrannými dýchacími prístrojmi, ktoré odfiltrujú aj tie najmenšie čiastočky prachu). u Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu. Prv než vložíte akumulátor, presvedčte sa, že vypínač je vo vypnutej pozícii. Prenášanie ručného elektrického náradia sprs- tom na vypínači alebo vkladanie akumulátora do zapnuté- ho ručného elektrického náradia môže zapríčiniť úrazy. u Používajte len bezchybné, neopotrebované pracovné nástroje. Poškodené pracovné nástroje sa môžu naprí- klad zlomiť, čo môže mať za následok poranenie alebo materiálne škody. u Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte pozor na to, aby spoľahlivo sedel vupínacom mechanizme. Ak by pracovný nástroj nebol pevne spojený supínacím mecha- nizmom, mohol by sa uvoľniť auž by sa stal nekontrolova- teľným. u Pri skrutkovaní dlhých skrutiek buďte opatrný, hrozí nebezpečenstvo pošmyknutia vzávislosti od druhu skrutiek apoužitého pracovného nástroja. Dlhé skrutky sa často nedajú celkom dobre kontrolovať ahrozí pri nich nebezpečenstvo pošmyknutia aporanenia. u Prv než zapnete elektrické náradie, dajte pozor na na- stavený smer otáčania. Keď chcete napríklad povoliť skrutku asmer otáčania je nastavený tak, že sa utiahne, 1 609 92A 4V1 | (05.03.2019) Bosch Power ToolsSlovenčina | 165 môže dôjsť knekontrolovateľnému pohybu elektrického náradia. u Toto elektrické náradie nepoužívajte ako vŕtačku. Elektrické náradie svypínacou spojkou nie je vhodné na vŕtanie. Spojka sa môže automaticky bez varovania vy- pnúť. Opis výrobku avýkonu Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- ných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí- vanie. Používanie vsúlade surčením ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Toto elektrické náradie je určené na zaskrutkovávanie auvoľ- ňovanie skrutiek, matíc ainých skrutkových spojov vuvádza- nom rozsahu rozmerov avýkonov. Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na používanie ako vŕtačka; zdôvodu ochrany osôb azabránenia možným vecným škodám by ste nikdy nemali používať toto ručné elektrické náradie svypínacou spojkou na vŕtanie.

ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF

Toto elektrické náradie je so zreteľom na svoj pomalý ľavo- bežný chod určené na používanie sotvoreným plochým po- honným nadstavcom. Hodí sa na skrutkovanie na miestach prístupných len zjednej strany, napr. na potrubných ve- deniach. Nehodí sa na uvoľňovanie skrutkových spojov. Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na používanie ako vŕtačka; zdôvodu ochrany osôb azabránenia možným vecným škodám by ste nikdy nemali používať toto ručné elektrické náradie svypínacou spojkou na vŕtanie. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- razenie elektrického náradia na grafickej strane. (1) Pracovný nástroj (napr. skrutkovací nadstavec) (2) Upínací mechanizmus (3) Uhlová skrutkovacia hlava (4) Vidlicový kľúč veľkosti 27mm (5) Plôška na kľúč na prírube uhlovej hlavy (6) Vidlicový kľúč veľkosti 22mm (7) Posúvač na predvoľbu krútiaceho momentu (8) Závesný strmienok (9) LED Indikácia skrutkovacie úkony (10) LED indikácia stavu nabitia akumulátora (11) Akumulátor so zasúvacím kontaktom APT (12) Tlačidlo na odistenie akumulátora (13) Vypínač (14) Prepínač smeru otáčania (15) Upevňovacie otvory pre závesný strmienok (16) Držiak LED (17) Označovací prstenec (18) Pracovné svetlo (19) Plôška na kľúč na prevlečnej matici (20) Poistná matica (21) Nabíjačka (22) Zástrčka (23) Zelená LED indikácia na nabíjačke (24) Červená LED indikácia na nabíjačke (25) Prípojná zásuvka pre napäťový adaptér na 4EXACT (26) Pripájacia zástrčka D-Sub (27) Skrutky na pripájacej zástrčke D-Sub (28) Napäťový adaptér (29) Rýchlovýmenné skľučovadlo (30) Nastavovací nástroj (31) Kľúč svnútorným šesťhranom (32) Nastavovací krúžok (33) Rozperný krúžok (34) Dutina vkryte telesa (35) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete vnašom sor- timente príslušenstva. Technické údaje Priemyselný akumulátorový uhlový skrutkovač ANGLE EXACT 2 3 6 Vecné číslo

Max. krútiaci moment tvrdý/mäkký skrutkový spoj podľa ISO5393 Nm 2/2 3/3 6/6 Voľnobežné otáčky n

Menovité napätie V 9,6 9,6 9,6 Smer otáčania Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0 Bosch Power Tools 1 609 92A 4V1 | (05.03.2019)166 | Slovenčina Priemyselný akumulátorový uhlový skrutkovač ANGLE EXACT 2 3 6 Druh ochrany IP20 IP20 IP20 Priemyselný akumulátorový uhlový skrutkovač ANGLE EXACT 7 8 15 Vecné číslo

Max. krútiaci moment tvrdý/mäkký skrutkový spoj podľa ISO5393 Nm 7/7 9/9 15/15 Voľnobežné otáčky n

Menovité napätie V 9,6 9,6 9,6 Smer otáčania Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0 Druh ochrany IP20 IP20 IP20 Priemyselný akumulátorový uhlový skrutkovač ANGLE EXACT 17 23 30 Vecné číslo

Max. krútiaci moment tvrdý/mäkký skrutkový spoj podľa ISO5393 Nm 17/13 23/20 30/28 Voľnobežné otáčky n

Menovité napätie V 14,4 14,4 14,4 Smer otáčania Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,5 1,5 1,5 Druh ochrany IP20 IP20 IP20 Priemyselný akumulátorový uhlový skrutkovač ANGLE EXACT 14CF 22CF 29CF Vecné číslo

Nm 10 16 20 Voľnobežné otáčky n

pri pravobežnom chode

Menovité napätie V 9,6 14,4 14,4 Smer otáčania Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,5 1,5 Druh ochrany IP20 IP20 IP20 A) Pri ľavobežnom chode je elektrické náradie pomalšie amá menší krútiaci moment. So zreteľom ma prevodový pomer plochého pohonného nadstavca sa mení počet obrátok akrútiaci moment pracovného nástroja. Akumulátor Ni-Cd 9,6 9,6 12,0 12,0 14,4 14,4 Vecné číslo

Počet akumulátorových článkov

Max. krútiaci moment – tvrdý skrutkový spoj podľa normy ISO5393 Nm 20 25 30 20 20 Hmotnosť podľa EPTA-Proce- dure 01:2014 kg 0,23 0,23 0,27 0,23 0,23 Rovná skrutkovacia hlava SWF 1/4" Vecné číslo

Max. krútiaci moment – tvrdý skrutkový spoj podľa normy ISO5393 Nm 6 Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,22 Informácia ohlučnosti/vibráciách Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN62841-2-2. Hladina akustického tlaku elektrického náradia pri použití vá- hového filtraA je typicky 70 dB(A). Neistota K=3 dB. Úro- veň hluku pri práci môže prekročiť 80dB(A). Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a

(súčet vektorov vtroch smeroch) aneistota Kzistená podľa EN62841-2-2: skrutkovanie: a

Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku. Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Montáž Obsah dodávky (základná výbava) ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Tieto priemyselné akumulátorové uhlové skrutkovače sa do- dávajú bez pracovných nástrojov, uhlovej skrutkovacej hlavy, rovnej skrutkovacej hlavy, akumulátora, nabíjačky, stabilizátora napätia alebo napäťového adaptéra. Sieťové adaptéry treba používať výlučne na pripájanie priemyselných skrutkovačov auhlových priemyselných skrutkovačov Bosch na stabilizátor napätia 4EXACT.

ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF

Tieto priemyselné akumulátorové uhlové skrutkovače sa do- dávajú bez pracovných nástrojov, plochej výstupnej časti (nadstavca), medzipríruby, akumulátora, nabíjačky, stabili- zátora napätia alebo napäťového adaptéra. Sieťové adaptéry treba používať výlučne na pripájanie priemyselných skrutkovačov auhlových priemyselných skrutkovačov Bosch na stabilizátor napätia 4EXACT. Podmienky prevádzky askladovania Toto elektrické náradie je vhodné výlučne na prevádzku vuzavretých priestoroch. Pre bezchybnú prevádzku by mala byť prípust- ná teplota okolia -5°C až +50°C (23 °F až 122 °F) pri relatív- nej vlhkosti vzduchu 20 až 95% bez kondenzácie. Akumulátor by sa mal uchovávať pri teplote 0°C (32 °F) až 45°C (113 °F), aby sa predišlo poškodeniu akumulátoro- vých článkov. Montáž uhlovej skrutkovacej hlavy ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4V1 | (05.03.2019)168 | Slovenčina Na týchto priemyselných akumulátorových uhlových skrutkovačoch sa musí najprv namontovať vhodná uhlová skrutkovacia hlava (pozri „Technické údaje“, Stránka165). u Predtým, ako budete montovať, prestavovať alebo demontovať skrutkovaciu hlavu, sa presvedčte, či sa prepínač smeru otáčania nachádza vstrednej polohe (blokovanie zapnutia) alebo či je vybratý akumulátor ručného elektrického náradia. Elektrické náradie pevne držte vidlicovým kľúčom (6) zalo- ženým na plôške na kľúč (5) na prírube uhlovej hlavy. u Elektrické náradie nikdy neupevňuje okryt telesa. Nasaďte uhlovú skrutkovaciu hlavu (3) vpožadovanej polohe na prírubu avidlicovým kľúčom (4) založeným na plôške na kľúč (19) utiahnite prevlečnú maticu. Pritom pridržiavajte vidlicovým kľúčom (6) za prírubu uhlo- vej hlavy.

ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF

Pri týchto priemyselných akumulátorových uhlových skrutkovačoch musíte najprv namontovať vhodný plochý po- honný nadstavec. Obchod ponúka rozličné druhy plochých pohonných nadstavcov. Na vhodný plochý pohonný nadstavec sa opýtajte svojho od- borného predajcu. u Dodržiavajte montážne predpisy pre plochý pohonný nadstavec. Závesné zariadenie Pomocou závesného strmienka (8) môžete elektrické nára- die upevniť na závesné zariadenie. Nasaďte závesný strmienok (8) na elektrické náradie anechajte ho zapadnúť do otvorov (15). u Pravidelne kontrolujte stav závesného strmienka ahá- čika závesného prípravku. Proces nabíjania Upozornenie: Nabíjačky aakumulátory nie sú súčasťou roz- sahu dodávky. Vyobrazená sieťová zástrčka sa môže líšiť od zástrčky na va- šom elektrickom náradí. u Dávajte pozor na to, aby nabíjačka aakumulátor boli vhodné pre vašu domácu elektrickú sieť. Nabíjačka AL 2450 DV (pozri obrázokA) Pripojte nabíjačku (21) zástrčkou (22) kelektrickému napá- janiu aakumulátor (11) zasuňte vsprávnej polohe do nabíja- cej šachty nabíjačky. u Pri vkladaní/vyberaní akumulátora nepoužívajte nási- lie. Akumulátory so zasúvacím kontaktom APT (Akku Pack Top) sú skonštruované tak, aby sa dali vložiť do elektrického náradia alebo nabíjačky len vsprávnej polohe. Zelená LED indikácia (23) začne blikať. Táto okolnosť indiku- je tok nabíjacieho elektrického prúdu. Proces nabíjania sa automaticky zastaví, keď je akumulátor plne nabitý. Keď pre- stane zelená dióda LED blikať, ale začne svietiť rovnomer- ným svetlom, nabíjací proces je ukončený. Približne na 2sekundy zaznie zvukový signál atakýmto spôsobom sig- nalizuje úplné nabitie akumulátora. Neprerušované svietenie červenej LED indikácie (24) sig- nalizuje proces nabíjania sredukovaným nabíjacím prúdom. Keď červená indikácia LED bliká, nabíjanie nie možné. Chyby – príčiny aodstránenie Príčina Pomoc LED indikácie nesvietia Zástrčka nabíjačky nie je (nie je správne) zasunutá do zásuvky Zástrčku zasuňte do zásuvky (zasuňte ju celkom) Zásuvka, sieťová šnúra alebo nabíjačka je poškodená Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku dajte prípadne preskúšať vautorizovanom servise elektrického náradia Bosch Nabíjanie nie je možné Teplota akumulátora sa nenachádza vprípustnom rozsahu Ochladením alebo zahriatím akumulátora zabezpečte, aby bola teplota akumulátora vprípustnom rozsahu 0°C (32 °F) až 45°C (113 °F) Kontakty akumulátora sú znečistené Vyčistite kontakty akumulá- tora, napr. viacnásobným za- sunutím avysunutím akumu- látora, príp. akumulátor vy- meňte Akumulátor je poškodený Akumulátor vymeňte za nový Akumulátor nie je (celkom alebo správne) zasunutý Zasuňte akumulátor (úplne) do nabíjacej šachty Stabilizátor napätia (pozri obrázokB)

ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 14CF | 15 | 17 |

22CF | 23 | 29CF | 30 Upozornenie: Priemyselné akumulátorové skrutkovače sa môžu alternatívne kakumulátorovej prevádzke prevádzkovať aj so stabilizátorom napätia. Vyobrazená sieťová zástrčka sa môže líšiť od zástrčky na va- šom elektrickom náradí. u Dávajte pozor na to, aby bol stabilizátor napätia vhod- ný pre vašu domácu elektrickú sieť. Okrem stabilizátora napätia 4EXACT avhodného sieťového kábla potrebujete napäťový adaptér, ktorý má rovnaké sieťo- vé napätie ako váš skrutkovač. u Napätie na stabilizátore prúdu (LED indikácia) sa musí zhodovať snapätím skrutkovača. Stabilizátor napätia je určený výhradne na napájanie priemyselných akumuláto- rových skrutkovačov Bosch radov EXACT, ANGLE EXACT aBT-EXACT snapätím vrozsahu 9,6 Važ 14,4V. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru avýbuchu. Prípojka kelektrickému napájaniu Upozornenie: Nezabudnite, že pri dodaní nie je velektric- kom náradí vložený akumulátor ani napäťový adaptér. 1 609 92A 4V1 | (05.03.2019) Bosch Power ToolsSlovenčina | 169 u Akumulátory nikdy neuchovávajte vakumulátorovom náradí. Akumulátory vydržia dlhšie abudú sa dať ľahšie nabíjať vtedy, keď ich budete uschovávať osobitne (nie vnáradí). Pamätajte na to, že po dlhšom uskladnení treba akumulátor pred použitím úplne nabiť. Nabíjanie akumulátorov Pred vložením do ručného elektrického náradia nabite aku- mulátor vo vhodnej nabíjačke. Presný opis postupu nabíjania nájdete vnávode na prevádzku nabíjačky ainštrukciách vtomto návode (pozri „Proces nabíjania“, Stránka168). Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí nabíjanie len vrozsahu teplôt 0°C (+32 °F) až 45°C (+113 °F). Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumulátora. Ak sa akumulátor používa správnym spôsobom, môže sa dať znova nabíjať až 3000-krát. Nový alebo dlhší čas nepoužívaný akumulátor dáva plný vý- kon až po cca 5nabíjacích avybíjacích cykloch. Akumulátory by sa mali dobiť len vtedy, keď LED indikácia „Stav nabitia akumulátora“ elektrického náradia svieti načerveno. Vkladanie avyberanie akumulátora Zatlačte prepínač smeru otáčania (14) do strednej pozície. Tým sa vypínač (13) zablokuje vpozícii „vyp.“, čím sa za- bráni neúmyselnému zapnutiu elektrického náradia. Zasuňte nabitý akumulátor (11) do rukoväti elektrického náradia. Dbajte na to, aby ste akumulátor správne zasunuli aaby odis- ťovacie tlačidlá (12) citeľne zapadli do rukoväti elektrického náradia. u Pri vkladaní/vyberaní akumulátora nepoužívajte nási- lie. Akumulátory so zasúvacím kontaktom APT (Akku Pack Top) sú skonštruované tak, aby sa dali vložiť do elektrického náradia alebo nabíjačky len vsprávnej polohe. Na vybratie akumulátora (11) stlačte na obidvoch stranách odisťovacie tlačidlá (12) aakumulátor vytiahnite smerom nadol zelektrického náradia. Vkladanie avyberanie napäťového adaptéra (pozri obrázokC)

ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 14CF | 15 | 17 |

22CF | 23 | 29CF | 30 Vyhľadajte taký napäťový adaptér, ktorý sa hodí ksieťovému napätiu vášho ručného elektrického náradia. Napäťové adaptéry sa podľa napätia odlišujú farbou krytu pripájacej zástrčky D-Sub (26). Teleso pripájacej zástrčky D- Sub pre napätie 9,6V má svetlomodrú farbu ateleso pripája- cej zástrčky pre napätie 14,4V má čiernu farbu. u Teleso adaptéra (28) sa smie namontovať do priemy- selného akumulátorového skrutkovača alebo ze neho demontovať len vtedy, keď je stabilizátor vypnutý alebo pripájacia zástrčka (26) odpojená od stabilizáto- ra napätia. Zatlačte prepínač smeru otáčania (14) do strednej pozície. Tým sa vypínač (13) zablokuje vpozícii „vyp.“, čím sa za- bráni neúmyselnému zapnutiu elektrického náradia. Zasuňte potom teleso adaptéra (28) do rukoväti elektrické- ho náradia. Dbajte na to, aby ste teleso adaptéra správne za- sunuli aaby odisťovacie tlačidlá (12) citeľne zapadli do ru- koväti elektrického náradia. Potom zasuňte pripájaciu zástrčku (26) napäťového adapté- ra vhodného kvášmu skrutkovaču do pripájacej zásuvky (25). Priskrutkujte pripájaciu zástrčku (26) vpripájacej zásuvke (25) tak, že obidve skrutky (27) rukou utiahnete. Na vybratie napäťového adaptéra povoľte obidve skrutky (27) na pripájacej zástrčke (26) vypnutého stabilizátora na- pätia apripájaciu zástrčku vytiahnite zpripájacej zásuvky (25). Následne stlačte na obidvoch stranách odisťovacie tlačidlá (12) avytiahnite teleso adaptéra (28) zrukoväti elektrické- ho náradia. Výmena nástroja pre skrutkovaciu hlavu srýchlovýmenným skľučovadlom (pozri obrázokD) u Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte pozor na to, aby spoľahlivo sedel vupínacom mechanizme. Ak by pracovný nástroj nebol pevne spojený supínacím mecha- nizmom, mohol by sa uvoľniť auž by sa stal nekontrolova- teľným. ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 Pre tieto priemyselné akumulátorové uhlové skrutkovače je kdispozícii rovná skrutkovacia hlava s1/4" rýchlovýmenným skľučovadlom (vecné číslo 0607453631). ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pre tieto priemyselné akumulátorové uhlové skrutkovače je kdispozícii uhlová skrutkovacia hlava s1/4" rýchlovýmen- ným skľučovadlom (vecné číslo 0607453630). Vkladanie pracovného nástroja Vytiahnite rýchlovýmenné skľučovadlo (29) dopredu. Pracovný nástroj (1) vsuňte do upínacieho mechanizmu (2) arýchlovýmenné skľučovadlo znova pustite. Používajte len pracovné nástroje svhodným zasúvacím kon- com (1/4" šesťhran). Nepokúšajte sa vkladať do tohto rýchloupínacieho skľučo- vadla vrtáky. Priemyselné akumulátorové skrutkovače svypínacou spoj- kou nie sú vhodné na vŕtanie. Spojka sa môže automaticky bez varovania vypnúť. Keď po vypnutí spojky ďalej vŕtate, kým vypínacia spojka znova zaberie, elektrické náradie sa vám môže vytrhnúť zuchopenia. Vybratie pracovného nástroja Vytiahnite rýchlovýmenné skľučovadlo (29) dopredu. Pracovný nástroj (1) vyberte zupínacieho mechanizmu (2) arýchlovýmenné skľučovadlo znova pustite. Výmena pracovného nástroja pri skrutkovacej hlave svonkajším štvorhranom u Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte pozor na to, aby spoľahlivo sedel vupínacom mechanizme. Ak by pracovný nástroj nebol pevne spojený supínacím mecha- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V1 | (05.03.2019)170 | Slovenčina nizmom, mohol by sa uvoľniť auž by sa stal nekontrolova- teľným. ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pre tieto priemyselné akumulátorové uhlové skrutkovače je kdispozícii uhlová skrutkovacia hlava s1/4" štvorhranom (vecné číslo 0607453617) auhlová skrutkovacia hlava s3/8" štvorhranom (vecné číslo 0607453620). ANGLE EXACT 17 | 23 | 30 Pre tieto priemyselné akumulátorové uhlové skrutkovače je kdispozícii uhlová skrutkovacia hlava s3/8" štvorhranom (vecné číslo 0607451618). Vkladanie pracovného nástroja Zatlačte kolík na štvorhrane upínacieho mechanizmu (2), na- pr. tenkým skrutkovačom, dovnútra apracovný nástroj (1) posuňte cez štvorhran. Dbajte na to, aby výstupok zaskočil do príslušného otvoru ručného pneumatického náradia. Vybratie pracovného nástroja Zatlačte kolík vo výreze pracovného nástroja (1) dovnútra apracovný nástroj vytiahnite zupínacieho mechanizmu (2). Výmena nástroja pre skrutkovaciu hlavu svnútorným šesťhranom (pozri obrázokE) u Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte pozor na to, aby spoľahlivo sedel vupínacom mechanizme. Ak by pracovný nástroj nebol pevne spojený supínacím mecha- nizmom, mohol by sa uvoľniť auž by sa stal nekontrolova- teľným. ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 Pre tieto priemyselné akumulátorové uhlové skrutkovače je kdispozícii uhlová skrutkovacia hlava s1/4" vnútorným šesť- hranom (vecné číslo 0607453618). Vkladanie pracovného nástroja Pracovný nástroj (1) vsuňte do vnútorného šesťhranu upí- nacieho mechanizmu (2) tak, aby citeľne zapadol. Vybratie pracovného nástroja Vytiahnite pracovný nástroj (1) zupínacieho mechanizmu (2), vprípade potreby kliešťami. Prevádzka Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranné okuliare. Používa- nie osobných ochranných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho po- užitia znižuje riziko zranenia. Uvedenie do prevádzky Keď chcete spustiť elektrické náradie, mali by ste najprv na- staviť smer otáčania prepínačom smeru otáčania (14): Elektrické náradie sa spustí len vtedy, keď sa prepínač smeru otáčania (14) nenachádza vstrede (blokovanie zapí- nania). Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázokF) u Prepínač smeru otáčania(14) aktivujte len pri za- stavenom elektrickom náradí. Pravobežný chod: Na zaskrutkovanie skrutiek zatlačte pre- pínač smeru otáčania (14) doľava až na doraz. Ľavobežný chod: Na povoľovanie, príp. vyskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania (14) doprava až na doraz. Zapnutie pracovného svetla Pracovné svetlo (18) umožňuje osvetlenie oblasti skrutkova- nia pri nepriaznivých svetelných pomeroch. Pracovné svetlo (18) zapnete ľahkým stlačením vypínača (13). Keď vypínač stlačíte silnejšie, elektrické náradie sa zapne apracovné svetlo bude svietiť ďalej. u Nepozerajte priamo do pracovného svetla, mohlo by vás oslepiť. Zapínanie/vypínanie Skrutkovače majú vypínaciu spojku, závislú od krútiaceho momentu, ktorá sa dá nastaviť vuvedenom rozsahu. Aktivuje sa vtedy, keď sa dosiahne nastavený krútiaci moment. Upozornenie: Keď používate skrutkovač snapäťovým adap- térom, musíte najprv uviesť do prevádzky stabilizátor na- pätia. Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (13) až na doraz. Elektrické náradie sa automaticky vypne, len čo dosiahne nastavený krútiaci moment. u Pri predčasnom uvoľnení vypínača (13) sa nedosiahne prednastavený krútiaci moment. Upozornenia týkajúce sa prác u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické nára- die iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné ná- stroje by sa mohli zošmyknúť. Nastavenie krútiaceho momentu (pozri obrázkyG – I) Krútiaci moment závisí od napätia pružiny vypínacej spojky. Táto vypínacia spojka vypína pri dosiahnutí nastaveného krútiaceho momentu rovnako pri pravobežnom, ako aj pri ľa- vobežnom chode náradia. Na nastavenie individuálneho krútiaceho momentu používaj- te len dodaný nastavovací nástroj (30). Posuňte posúvač (7) na elektrickom náradí kompletne nas- päť. ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Vsuňte kľúč svnútorným šesťhranom (31) do pracovného nástroja (30) apomaly ho otáčajte. Keď votvore krytu uvidíte vspojke malý výčnelok (nastavo- 1 609 92A 4V1 | (05.03.2019) Bosch Power ToolsSlovenčina | 171 vací krúžok (32)), zasuňte nastavovací nástroj (30) do tohto výbežku aotáčajte ho.

ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF

Dodržiavate informačné pokyny pre zakúpený plochý pohon- ný nadstavec alebo záležitosť prekonzultujte so svojím od- borným predajcom. Otáčanie vsmere pohybu hodinových ručičiek dáva vyšší krútiaci moment, otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek dáva nižší krútiaci moment. Vyberte nastavovací nástroj (30). Posuňte posúvač (7) znova dopredu, aby bola spojka chránená pred znečistením. Upozornenie: Potrebné nastavenie závisí od druhu skrutkového spoja adá sa zistiť na základe praktickej skúšky. Skúšobné skrutkové spojenie prekontrolujte pomocou momentového kľúča. u Nastavujte krútiaci moment len vuvedenom rozsahu výkonu, pretože inak by sa vypínacia spojka už neinici- ovala. Označenie nastavenia krútiaceho momentu

ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 14CF | 15 | 17 |

22CF | 23 | 29CF | 30 Na označenie individuálne nastavených krútiacich momen- tov môžete označovací prstenec (17) vymeniť za označovací prstenec inej farby. Ak napríklad používate ručné elektrické náradie EXACT skrútiacim momentom 4,5Nm, môžete použiť na označenie svojho krútiaceho momentu červené označovacie prstence. Ak používate vinej montážnej oblasti ďalšie ručné elektrické náradie EXACT, ktorých krútiaci moment je nastavený na 7,5Nm, môžete použiť ďalšie označovacie prstence sinými farbami (čierny, modrý, zelený alebo žltý), aby ste označili krútiaci moment vtejto oblasti. Označovacie prstence rôz- nych farieb sú vlastne iba pomôckou pre montérov, aby ve- deli rýchlejšie identifikovať, aký krútiaci moment je na prí- slušnom ručnom elektrickom náradí nastavený. Odtlačte označovací prstenec (17) tenkým skrutkovačom, stierkou alebo podobným predmetom. Vždy používajte ručné elektrické náradie snamontovaným označovacím prstencom, aby ste si boli istý, že teleso nára- dia je chránené proti prachu anečistote. LED indikácia Indikácia stavu nabitia akumulátora Ak je potrebné akumulátor (11) nabiť, bliká LED indikácia (10) nazeleno azaznie zvukový signál. Potom je možné vyhotoviť už len 6 – 8 zaskrutkovaní. Ak svieti červená indikácia LED, kapacita akumulátora ne- stačí ani na jedno skrutkovanie, alebo ručné elektrické nára- die bolo preťažené. Ručné elektrické náradie sa už nedá za- pnúť. Blokovanie zapínania zostáva aktívne dovtedy, kým sa zručného elektrického náradia vyberie akumulátor akým sa do neho znova vloží nabitý akumulátor. Keď pracujete snapäťovým adaptérom, červená LED indiká- cia (10) oznamuje preťaženie. Ak bliká LED indikácia (10) načerveno, elektrické náradie je prehriate aje mimo prevádzky. Počkajte chvíľu, kým sa bli- kanie po krátkej chvíli automaticky vypne, až potom začnite selektrickým náradím opäť pracovať. Výrazne skrátená prevádzková doba ručného elektrického náradia po každom dobití akumulátora signalizuje, že akumu- látor bude treba čoskoro vymeniť za nový. Spotrebované akumulátory dajte na likvidáciu podľa zákonných predpisov/ podľa predpisov vašej krajiny. Indikácia skrutkovacie úkony Pri dosiahnutí nastaveného krútiaceho momentu sa aktivuje vypínacia spojka. LED in- dikácia (9) svieti nazeleno. Ak sa prednastavený krútiaci moment nedosiahol, LED indi- kácia (9) sa rozsvieti načerveno azaznie zvukový signál. Skrutkový spoj treba urobiť znova. Ochrana proti opakovaniu Ak sa pri skrutkovaní iniciovala vypínacia spojka, motor sa vypne. Opätovné zapnutie je možné až po 0,7 sprestávke. Takýmto spôsobom sa vyhnete neúmyselnému doťahovaniu už utiahnutých pevných skrutkových spojov. Nastavenie uhlovej skrutkovacej hlavy ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30 Uhlovú skrutkovaciu hlavu (3) môžete prestaviť až do ôsmich polôh. Elektrické náradie pevne držte vidlicovým kľúčom (6) zalo- ženým na plôške na kľúč (5) na prírube uhlovej hlavy. u Elektrické náradie nikdy neupevňuje okryt telesa. Vidlicovým kľúčom (4) založeným na plôške na kľúč (19) po- voľte prevlečnú maticu. Prestavte uhlovú skrutkovaciu hlavu (3) vždy o45° do požadovanej polohy avidlicovým kľúčom (4) založeným na plôške na kľúč (19) opäť utiahnite prevleč- nú maticu. Pritom pridržiavajte vidlicovým kľúčom (6) za prírubu uhlo- vej skrutkovacej hlavy.

ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF

Dodržiavate informačné pokyny pre zakúpený plochý pohon- ný nadstavec alebo záležitosť prekonzultujte so svojím od- borným predajcom. Nastavenie LED pracovného svetla (pozri obrázokJ)

EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snas- ledujúcimi normami: Technické podklady má spoločnosť: * Priemyselný aku- mulátorový uhlo- vý skrutkovač ANGLE EXACT Vecné číslo