ANGLE EXACT 29 CF Professional - Kruvikeeraja BOSCH - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta ANGLE EXACT 29 CF Professional BOSCH PDF-formaadis.
| Omadus | Detailid |
|---|---|
| Toote tüüp | Elektriline kruvikeeraja |
| Mudel | BOSCH ANGLE EXACT 29 CF Professional |
| Aku pinge | 18 V |
| Aku mahtuvus | 2,5 Ah |
| Tühikäigukiirus | 0 - 1 800 p/min |
| Maksimaalne pöördemoment | 30 Nm |
| Kaal | 1,5 kg |
| Mõõtmed | Pikkus: 250 mm, Laius: 100 mm |
| Soovitatav kasutus | Kruvimine kitsastes kohtades |
| Hooldus | Regulaarne puhastamine, aku kontrollimine |
| Ohutus | Kandke kaitseprille, vältige kokkupuudet veega |
| Garantii | 2 aastat |
Korduma kippuvad küsimused - ANGLE EXACT 29 CF Professional BOSCH
Kasutajate küsimused teemal ANGLE EXACT 29 CF Professional BOSCH
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kruvikeeraja PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend ANGLE EXACT 29 CF Professional - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. ANGLE EXACT 29 CF Professional kaubamärgi BOSCH.
KASUTUSJUHEND ANGLE EXACT 29 CF Professional BOSCH
Uldised ohutusnõuded elektriliste tõriistade kasutamisel
HOIATUS
olevad ohutusnouded ja juhised
ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsoonidega.
Ohutusnouete ja juhiste eiramise tagajäreks vo elektrilök, talekahju ja/voi rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaseikes
kasutamiseks hoolikalt alles.
Ohutusnouetes sisalduv mõiste "elektriline tõörist" käib nii vooluvörku ühendatud (juhtmega) elektriliste tõöristade kui ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tõöristade kohta.
Ohutusnöuded to piirkonnas
Hoidke toöpiirkond puhas ja hösti valgustatud.
Korrastamata voi valgustamata tokoht voib pohjustada onnetusi.
Arge kasutage elektrilist tooriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelike, gaase voi tolmu. Elektrilistest tooriistadest Iob sademeid, mis voivad tolmu voi aurud suudata.
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised inimesed toökohast eemal. Kui teie tâhelepanu juhitakse körvale, võib seade teie kontrolli alt valjuda.
Elektriohutus
Elektrilise tooriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallai tehi teha mingeid muudatusi. Arge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tooriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vahendavad elektrloogio htoi.
Vältridge kehalist kontakti maandatud pindadega, naiteks torude, radiaatorite, plitide ja külmikutega. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilögi oht suurem.
Kaitse elektrilist töriista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse töriista on sattunud vett, on elektröogi oht suurem.
Arge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole ette nahtud. Arge kasutage toitejuhet elektrilise töörista kandmisesk, ülesriputamiseks voi pistiku pistikupesast väljatombamiseks. Kaitske toitejuhet kuumuse, oli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud voi keerdulainud toitejuhtmed suurendavad elektrilögi ohtu.
Kui tootate elektrilise tooriistaga vabas ohus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nahtud kasutamiseks ka valistingimustes. Valistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vahendab elektrilögi ohtu.
Kui elektrilise tooriista kasutamine niiskes keskkonnas on valtimatu, kasutage rikkevoolukaitselulit. Rikkevoolukaitseluliti kasutamine vahendab elektrloogi ohtu.
Inimesto turvalisus
Olge tahelepanelik, jalgige, mida teete, ning toimige elektrilise tooriistaga tootades kaalutletult. Arge kasutage elektrilist tooriista, kui olete vasinud voi uimastite, alkoholi voi ravimite moju all. Hetkeline tahelepanematus seadme kasutamisel voib pohjustada toseid vigastusi.
Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. Elektrilise töörísta tübüile ja kasutusalale vastavate isikukaitsevahendite, näteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri vōi kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste ohtu.
Välttige elektrilise töörista soovimatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, áku ühendamist seadme külge, seadme ülestöstmist ja kandmist veenduge, et elektriline töörist on välja lūlitatud. Kui hoiate elektrilise töörista kandmisel sörme lūltil vōi ühendate vooluvörku sisselūlitatud seadme, vōivad tagajäreks olla önetused.
Enne elektrilise tõriista sisselulitamist eemaldage tõriista küljest reguleerimis- ja mutrivötmed. Seadme pörleva osa küljes olev reguleerimis- voi mutrivoti voib pöhjustada vigastusi.
Välttige ebatavalist tööasendit. Vötke stabilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist töörista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat roivastust. Arge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed ja roivad seadme likuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted voi pikad juuksed voivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on voimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse öigesti.
Tolmueemaldusseadise kasutamine vahendab tolmust pohjustatud ohte.
Arge muutuge tõöriista sagedasesst kasutamisest hooletuks ja arge eirake ohutsnõuideid. Holetus voib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi.
Elektriliste töriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Arge koormake seadet üle. Kasutage konkretes toe tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tooriistaga tootate ettenähtud joudluspiirides efektivsemalt ja ohutumalt.
Arge kasutage elektrilist tooriista, mida ei saa lulitist sisse ja valja lulitada. Elektriline tooriist, mida ei ole enam voimalik lulitist sisse ja valja lulitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
Tömmake pistik pistikupesast välja ja/vo i eemaldage seadmest aku, kui see on eemadatav, enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme arapanekut. See ettevaatusabinou valdb elektrilise töriista soovimatut käivitamist.
Kasutusvalisel ajal hoidke elektrilisi tooeriistu lastele kattesaamatus kohas ja arge laske sedet kasutada isikutel,kes sedet ei tunne voi pole luguduk kaesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute kaes on elektrilised tooeristad ohtlikud.
Hoolidage elektrilisi tööristu ja tarvikuid nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töotavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud vöi kahjustatud määral, mis möjutab seadme tökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude onnetuste pöhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööristad.
Hoidke lokitarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lokeservadega lokitarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist tooriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavlt kaesolevatele juhistele, vottes arvesse tootingimusi ja teostatava to iseloomu. Elektriliste tooriistade noutevastane kasutamine voib pohjustada ohtlikke olukordi.
Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtan
ning vabana ölist ja märdeainetest. Libedad
käepidemed ja haardepinnad ei luba töörista ohutult
käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida.
Akutööristade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud tuupi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akude laadimiseks.
Kasutage elektrilistes tööristades ainult selleks ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine voib pöhjustada vigastusi ja talekahjuohtu.
Kasutusvalisel ajal hoidke akusid eemal kirjaklambritest, mintidest, votmetest, naeltest,
kruvidest voi teistest väikestest metallesemetest, mis vöivad akukontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajäreks vöivad olla pôletused vōi tulekahju.
Väärkasutuse korral voib akuvedelik välja voolata; vältinge sellega kokkupuudet. Juhuslik kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik voib pöhjustada nahaïrritusi vöi põletusi.
Arge kasutage akut ega töörlista, mis on kahjustada saanud voi mida on modifitseeritud. Kahjustada saanud voi modifitseeritud akud voivad pöhjustada tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja varalist kahju.
Kaitske akut ja elektrilist tõöriista tule ja väga körgete temperatuuride eest. Kokkupuude tulega vöi üle 130°C temperatuuriga vöib pöhjustada plahvatuse.
Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja arge laadige akut valjaspool juhistes märatletud temperatuurivahemikku. Nöutele mittevastav laadimine voi laadime valjaspool ettenähtud temperatuurivahemikku voib akut kahjustada ja suurendada tulekahju ohtu.
Teenindus
Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsvalt ohutu too.
Arge kunagi käidelge kahjustada sanud akusid. Akusid voivad käidelda vaid tootja esindajad voi volitatud hooldekeskuse tootajad.
Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel
▶ Tehes tōid, mille puhul vōib kinnitusdetail tabada varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist tōriista ainult käpideme isoleeritud pinnast. Kinnitusdetailid, mis puutuvad kokku pingestatud elektrijuhtmega, vōivad seada pinge alla elektrilise tōriista metallosad jaanda tōriista kasutajale elektrilögi.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- voi vectorude avastamiseks kasutage sobivaid lokaliseerimisseadmeid voi porduge kohaliku elektri-, gaasi- voi veevarustusettevtja poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja elektriloojoht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusho. Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahu voi elektriloojoht.
Hoidke elektrilist töörista tugevasti kinni. Kruvide kinnipingutamise ja lahtikeeramisel voivad luhiajaliselt tekkida suured reaktsoonijoumomendid.
Kinnitage toedeldav toorik. Kinnitusseadmete voi kruustangidega kinnitatud toorik pusib kindlamalt kui kaega hoides.
Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline töörist on seiskunud. Kasutatav tarvik vöib kinni kiiluda ja pöhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
Aku vigastamise ja ebaöige käsitsemise korral voib akust eralduda aure. Aku voib polema suttida voi
plahvatada. Ōhutage ruumi, halva enesetunde korral poörduge arsti poole. Aurud vōivad ārritada hingamisteid.
Arge avage akut. Esineb luhise oht.
Teravad esemed, naiteks naelad voi kruvikeerajad, samuti lögid, pörutused jmt voivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel voib tekkida lihis ja aku voib suttida, suitsema hakata, plahvatada voi üle kuumeneda.
Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.

Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva
päikesekiirguse eest, samuti tule, mustuse,
vee ja niiskuse eest. Plahvatus-ja lühiseoht.
Lulitage elektriline tooriist kohe välja, kui tarvik kinni kilub. Olge valmis suurteks reaktsoonijoumomentideks, mis pöhjustavad tagasilögi. Tarvik kilub kinni, kui elektrilisele tooriistale rakendatakse ülekoormust voi kui see laheb toedeldvas toorikus kalde alla.
HOIATUS
Käiamisel, saagimisel, lihvmisel, puurimisel ja muul sellesarnasel
tegevusel tekkiv tolm voib mojuda vahkitekitavalt,
värarendeid pohjustavalt voi mutatsioone
esilekutsuvalt. Moned sellistes tolmudes sisalduvad ained on:
plii plisisaldusega värvises ja lakkides; kristalliline ränimuld tellistes, tsemendis ja muudel mūuriödel; arseen ja kromaat keemiliselt toedeldud puidus. Haigestumise risik oleneb sellest, kui sageli te nende ainetega kokku puutute. Ohu vähendamiseks peaksite tootama ainult*hasti ventileeritud ruumides, kasutades vastavat kaitsevarustust (nt spetsiaalselt konstrueeritud hingamiskaitseseadmeid, mis ka kõige väiksemad tolmuosakesed valja filtreerivad).
Välttige juhuslikku sisselulitamist. Enne kui aku kohale asetate, kontrollige, et sisse-/väljaluliti on väljalulitatud asendis. Kui hoiate elektrilise töriista kandmisel sörme sisse-/väljalulutil voi paigaldate aku sisselulitatud töriista, voib tagajäreks olla onnetus.
Kasutage ainult laitmatus korra, mitte kulunud vahetatavaid tooriisto. Defektsed vahetatavad tooriistad voivad murduda ja tekitada vigastusi ning varalist kahu.
Vahetata tooriista paigaldamisel jalgige, et see tooriistahoidikusse kindlalt kinnitub. Kui vahetatav tooriist ei ole tooriastahoidikuga kindlalt seotud, voib see lahti tulla ja kontrollmatuks osutuda.
Olge ettevaatlik pikkade kruvide sissekeeramisel, olenevalt kruvi tüübist ja kasutatud vahetatavast töriistast on libisemisoht. Pikad kruvid voivad tihti kontrolli alt väljuda ja seadme kasutajat vigastada.
Enne elektrilise töörista sisselülitamist kontrollige seatud pörlemissuunda. Kui soovite näteks kruvi lahti päästa ja pörlemissuund on seatud nii, et kruvi sisse keeratakse, vöib elektrilise töörista liikumine olla akiline ja kontrollimatu.
Arge kasutage elektrilist tooriista puurmasinana.
Väljalūltusiduriga seadmed ei sobi puurimiseks. Sidur voib automaatset ja ette hoiatamata valja lūlituda.
Toote kirjeldus ja kasutusjuhend

Lugege labi koki ohutnsnouded ja juhised.
Ohutusnouete ja juhiste eiramine vōib kaasa tuua elektrilögi, tulekahju ja/vōi raskeid vigastusi.
Pange tāhele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid.
Nōuetekohane kasutamine
ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30
Seade on elle nähtud etteantud mōötmé- ja voïmsuspiirides kruvide, mutrite ja muude keermestatud kinnituselementide sissekeeramiseks ja lahtipäästmisesk.
Elektriline toöriist ei sobi kasutamiseks puurmasinana;
vigastuste ja varalise kahju vältimiseks ei tohi
väljalulittussiduriga elektrilist toöriista kasutada mitte kunagi puurimiseks.
ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF
Aeglase toö tottu vastupäeva pörlemisel on elektriline toöriist ette nàhtud kasutamiseks avatud lapikadapteriga. Ta sobib kasutamiseks ainult uhelt küljelt ligipäasetavate keermesliidete, nt torustike korral.
Seadei sobi keermesliidete lahtipäastmiseks.
Elektriline toöriist ei sobi kasutamiseks puurmasinana;
vigastuste ja varalise kahju vältimiseks ei tohi
väljalulittussiduriga elektrilist toöriista kasutada mitte kunagi puurimiseks.
Kujutatud komponendid
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekuljel toodud numbrid.
(1) Vahetatav toeriist (nt kruvikeeramisotsak)
(2) Tööristahoidik
(3) Nurkruvikeerajapea
(4) Harkvoti votmeavaga 27 mm
(5) Nurkkruvikeerajapea aäriku vötmepind
(6) Harkvöti vötmeevaga 22 mm
(7) Pördemomendi eelvaliku liugur
(8) Riputusklamber
(9) Keermesuhenduste LED-nait
(10) Aku laetuseseisundi LED-näit
(11) APT-pistikuhendusega aku
(12) Aku lukustuse vabastamisnupp
(13) Sisse-/valjaluliti
(14) Pöörlemissuuna umberluliti
(15) Riputusklambri kinnitussoon
(16) LED-hoidik
(17) Margistusrōngas
(18) Toövalgusti
(19) Kübarmutrivotmepind
(20) Kontramutter
(21) Laadimiseade
(22) Vorgupistik
(23) Laadimisseadme roheline LED-näit
(24) Laadimisseadme punane LED-nait
(25) Pingeadapteri ühenduspuks 4EXACT-il
(26) D-Sub-uhenduspistik
(27) D-Sub-uhenduspistiku kruvid
(28) Pingeadapter
(29) Kiirvahetuspadrun
(30) Seadetöörist
(31) Sisekuuskantvoti
(32) Seadeketas
(33) Vedurongas
(34) Oonsus korpuse kattes
(35) Käepide (isoleeritud haardepind)
Kujutad vōi kirjeldatud lisavarustus e kuulu tavalisse tarnemahtu. Lisavarustuse tāieliku loetelu leiate meile lisavarustusprogrammist.
Tehnilised andmed
| Tööstuslik aku-nurkkruvikeeraja ANGLE EXACT 2 3 6 | ||||
| Tootenumber | 0 602 490 647 | 0 602 490 656 | 0 602 490 652 | |
| Max pöördemoment tugeval/nörgal kruvikeeramisrežiimil ISO 5393 kohaselt | Nm | 2/2 3/3 6/6 | ||
| Tühikäigu-pöörlemiskirus n0 | min-1 | 110 | 420 650 | |
| Nimipinge V 9,6 9,6 9,6 | ||||
| Pöörlemissund | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi kg 1,0 1,0 1,0 | ||||
| Kaitseaste IP 20 IP 20 IP 20 | ||||
Töostuslik aku-nurkkruvikeeraja ANGLE EXACT 7 8 15
| Rootnumber | 0 602 490 669 0 602 490 651 0 602 490 650 |
286|Eesti
Töostuslik aku-nurkkruvikeeraja ANGLE EXACT 7 8 15
| Max pöördemoment tugeval/nörgal kruvikeeramisrežiimil ISO 5393 kohaselt | Nm 7/7 9/9 15/15 | |||
| Tühikäigu-pöörlemiskiirus n0 | min-1 | 110 | 420 | 250 |
| Nimipinge V 9,6 9,6 9,6 | ||||
| Pöörlemissund | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi kg 1,0 1,0 1,0 | ||||
| Kaitseaste IP 20 IP 20 IP 20 | ||||
Töostuslik SKU-nurkruvikeeraja ANGLE EXACT 17 23 30
| Tootenumber | 0 602 490 675 0 602 490 673 0 602 490 671 | |
| Max pöördemoment tugeval/nõrgal kruvikeeramisrežiimil ISO 5393 kohaselt | Nm | 17/13 23/20 30/28 |
| Tühikäigu-pöörlemiskiirus n0 | min-1 | 560 320 220 |
| Nimipinge V 14,4 14,4 14,4 | ||
| Pöörlemissuund | ØΩ ØΩ ØΩ | |
| Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi kg 1,5 1,5 1,5 | ||
| Kaitseaste IP 20 IP 20 IP 20 |
Töostuslik akt-nurkkruvikeeraja ANGLE EXACT 14CF 22CF 29CF
| Tootenumber | 0 602 490 690 0 602 490 693 0 602 490 691 | |
| Max pöördemoment tugeval kruvikeeramisrežiimilpäripäeva pöörlemiselA) | Nm | 10 16 20 |
| Tühikäigupöörlemiskirpus n,päripäeva pöörlemiselA) | min-1 | 340 440 300 |
| Nimipinge V 9,6 14,4 14,4 | ||
| Pöörlemissuund | ΩΩ ΩΩ ΩΩ | |
| Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi kg 1,0 1,5 1,5 | ||
| Kaitseaste IP 20 IP 20 IP 20 |
A) Vastupäeva pörlemisel on elektrilised töriistad aeglasemad ja väiksema pördomemendiga. Soltuvalt lapikadapteri ülekandesuhtest muutub vahetatava töriista pörlemiskiirus ja pördomoment.
| Ni-Cd-akukomplekt | 9,6 | 9,6 | 12,0 | 12,0 | 14,4 | 14,4 |
| Tootenumber | 2 607 335877 | 2 607 335659 | 2 607 335879 | 2 607 335375 | 2 607 335881 | 2 607 335655 |
| Akuelementide arv | 8 | 8 | 10 | 10 | 12 | 12 |
| Aku pinge | V | 9,6 | 9,6 | 12,0 | 12,0 | 14,4 |
| Mahtuvus | Ah | 1,8 | 2,4 | 1,8 | 2,4 | 1,8 |
| Kaal EPTA-Procedure01:2014 järgi | kg | 0,45 | 0,50 | 0,65 | 0,70 | 0,70 |
| soovitatavadlaadimisseadmed | AL 2450 DV | AL 2450 DV | AL 2450 DV | AL 2450 DV | AL 2450 DV | AL 2450 DV |
Andmed mura/vibratsiooni kohta
Müratase, märatud vastavalt EN 62841-2-2.
Elektrilise toöriista ekvivalentne helirohutase on tavaliselt 70 dB(A). Möötemäramatus K = 3 dB. Müratase vöib toötamisel olla körgem kui 80 dB(A).
Kasutage kuilmiskaitsevahendeid!
Vibratsionitase a_h (kolme suuna vektorsumma) ja mōtētemāramatus K, mōdetud vastavlt EN 62841-2-2: kruvikeeramine: a_h < 2.5 m/s^2, K = 1.5 m/s^2 .
Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu värtused on mödetud standardset mõötemeetodit kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööristade omavaheliseks vordlemiseks. Need sobivad ka vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsionitaseme ja mürapäästu värtused on iseloomulikud elektrilise töörista pöhiliste rakenduste korral. Kui aga elektrilist töörista kasutatakse muudes rakendustes, muude vahetatavate tööristadega vöi ebapiisvalt hooldades, vöivad vibratsionitaseme ja mürapäästu värtused nendest erinevad olla. See vöib kogu toöaja vibratsionitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada.
Vibratsionitaseme ja mürapäästu täpseks hindamiseks tuleb arvesse votta ka aega, mil seade on valja lulitatud voi mil seade on kull sisse lulitatud, kuid tegelikult toole rakendamata. See voib kogu toöa jabratsionitaset ja mürapäästu tunduvalt vähendada.
Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mōju eest tāiendavaid kaitsemeeteid, nagu naiteks: elektrilise töörísta ja vahetatavate tööristade hooldus, katesoojendus, tökorraldus.
Paigaldus
Tarnekomplekt
ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30
Need toostuslikud aku-nurkruvikeerajad tarnitakse ilma vahetatavate tooriistade, nurkruvikeerajapea, sirge kruvikeerajapea, akukomplekti, laadimisseadme, pinge konstantsena hoidva seadise voi pingeadapterita.
Pingeadapterid on ette nahtud uksnes Boschi toostuslike
aku-nurkruvikeerajate uhendamiseks pinget konstantsena
hoidva seadisega 4EXACT.
ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF
Need toostuslikud aku-nurkkruvikeerajad tarnitakse ilma vahetatavate tooriistade, lapikadapteri, vaheaäriku, akukomplekti, laadimisseadme, pinget konstantena hoidva seadise voi pingeadapterita.
Pingeadapterid on ette nahtud uksnes Boschi toostuslike
aku-nurkruvikeerajate uhendamiseks pinget konstantsena
hoidva seadisega 4EXACT.
Töö- ja hoütingimused

Seade on elle nàhtud kasutamiseks üksnesisetingimustes.
Laitmatuks toeks peab lubatud
keskonnattemperatuur olemva vahemikus -5^ kuni +50^ (23°F kuni 122°F), suhtelisel, mittekondenseeruval ohuniiskusel 20 kuni 95%.
Akuelementide kahjustuste vältimiseks tuleb akut hoida temperatuuril 0^ (32^) kuni 45^ (113^) .
Nurkkruvikeerajapea paigaldamine
ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30
Nendele toostuslikeke aku-nurkruvikeerajatele tuleb kogepealt paigaldada sobiv nurkruvikeerajapea (vaadake „Tehnilised andmed“, Lehekülg 285).
Enne kruvikeerajapea paigaldamist, nihutamist voi eemaldamist veenduge, et poorlemissuna umberluliti on keskasendis (sisselulitustokis) voi et aku on elektrilisesst tooriistast eemaldatud.
Hoidke elektrilist töriista harkvötmega (6) nurkpeaaäruku vötmepinnast (5) haarates kinni.
Argehaarake elektrilise tooriista kinnitamiseks mitte kunagi korpuse kesta pooltest.
Asetage nurkkruvikeerajapea (3) ärikule sooavitud asendisse ja keerake harkvötmega (4) vötmepinnast (19)haarates kübarmutter kinni.
Sealjuuures hoidke harkvötmega (6) nurkpeaaärikust vastu.
ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF
288|Eesti
Nimetatud toostuslikeke aku-nurkkruvikeerajatele tuleb kõigepealt paigaldada sobiv lapikadapter. Saadaval on erinevad lapikadapterid.
Küsse sobivat lapikadapterit Müglichsindusest.
Järgige lapikadapteri paigaldusjuhiseid.
Riputusseadis
Riputusklambriga (8) sae elektrilise tooriista kinnitada riputusseadisele.
Asetage riputusklamber (8) elektrilisele töriistale ja laske soones (15) fikseeruda.
Kontrollige regulaarselt riputusklambri ja riputusseadise konksu.SEIsundit.
Laadimistoiming
Suunis: Laadimisseadmed ja akud ei kuulu tarnemahtu. Joonisel kujutatud vorgupistik voib erineda teie elektrilise tooriista pistikust.
Kontrollige, et laadimisseade ja aku sobivad teie riigis kasutata vooluvorguga.
Laadimisseade AL 2450 DV (vt jn A)
Uhendage laadimisseadme (21) vorgupistik (22) elektrilisse vooluvorku ja asetage aku (11) oiges asendis laadimisseadme pessa.
Aku paigaldamisel/eemaldamisel arge rakendage joudu. APT-pistikkontaktiga (Akku Pack Top) akud on nii konstrueeritud, et neid saab elektrilisse töriista voi laadimisseadmesse asetada ainult öiges asendis.
Roheline LED-nait (23) hakkab vilkuma. See naitab laadimisvoolu olemasolu. Kui aku on taiesti tais laetud, peatu laadimistoiming automaatsetl. Kui roheline LED-nait enam ei vilgu, vaid poleb pidevalt, on laadimitoiming loppenud. Umbes 2 sekundi valtel kolab helisignaal, mis annab markusellest, et aku on taielikult laetud.
Punase LED-näidu (24) pidev polemine teatab vähendatud laadimisvooluga laadimistoimingust. Kui punane LED-näit vilgub, ei ole laadimistoiming voimalik.
Vead - pöhjused ja körvaldamine
Pohjus Korvaldamine
LED-näidud ei põle
| Laadimisseadme pistik ei ole (ðigesti) pistikupessa ühendatud | Lükake pistik (löpuni) pistikupessa |
| Pistikupesa, vörgukaabel viö laadimisseade on defektne | Kontrollige vörgupinget, laske laadimisseadet vajaduse korral mõnes Boschi elektriliste tööristade volitatud klienditeeninduses kontrollida |
Aku temperatuur on
väljaspool lubatud
vahemikku
Viige aku temperatuur
jahutamise vōi
soojendamisega lubatud
temperatuurpiirkonda
Pohjus Korvaldamine
vahemikus 0^ (32^) kuni 45^ (113^)
| Aku kontaktid on määrdunud Puhastage aku kontaktid, selleks pange aku mitu korda laadimisseadmesse ja eemaldage sealt, vajaduse korral vahetage aku |
Aku on defektne Vahetage aku
Asetage aku (tailikult) laadimispessa
Pinget konstantsena hoidev seadis (vt jn B)
ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|14CF|15|17|22CF|23|29CF|30
Suunis: Töösustuslikke aku-nurkkruvikeerajaid saab alternatiivelt akurežimile kasutada ka pinget konstantsena hoidva seadisega.
Joonisel kujutatud vorgupistik vöib erineda teie elektrilise töörista pistikust.
Veenduge, et konstantse pinge hoidja sobib teie riigis kasutatava vooluvorguga.
Lisaks pinget konstantsena hoidvale seadisele 4EXACT ja sobivale vorgukaablile vajate omakruvikeerajale vastava nimipingega pingeadapterit.
▶ Pinge konstantse pinge hoidjal (LED-näit) peab vastama pingele kruvikeerajal. Konstantse pinge hoidjasobib ainult Boschi tõostuslikeke akukruvikeerajateledidast EXACT, ANGLE EXACT ja BT-EXACT pingevahemikus 9,6 V kuni 14,4 V. Muudel juhtudel ontulekahu ja plahvatuse oht.
Vooluvörguga ühendamine
Suunis: Palun pange tāhele, et tarnimisel ei ole elektrilises töriista akut ega pingeadapterit.
Arge hoidke akusid mitte kunagi akuseadmes. Akud peavad kauem vastu ja neid on parem laada, kui neid hoida eraldi. Arge unustage akut parast pikemaajalist seismist enne kasutamist täielikult tais laada.
Aku laadimine
Enne elektrilisse toörista paigaldamist laadige akut selleks ette nähtud laadimisseadmes. Laadimistoimingu t⁺set kirjeldust vaaḍake palun laadimiseadme kasutusjuhendist ja selle juhendi suunistest (vaadake „Laadimistoiming“, Lehekülg 288).
Aku on varustud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab akut laada icksnes temperatuirivahemikus 0^ (+32^) kuni 45^ (+113^) . See tagab aku pika kasutusea. Oige kasutuse korral saab akut laada kuni 3000 korda.
Uus voi pikemat aega kasutamata aka saavutab oma täieliku voimsuse alles umbes 5 laadimis- ja tuhjenemistsukli järel. Akut tuleb jarelaadda ainult siis, kui elektrilise töriista LED-nait „Aku laetuseisund" poleb punaselt.
Aku paigaldamine ja eemaldamine
Lukake pöörlemissuuna Ümberlüliti (14) keskasendisse. See Lukustab sisse-/väljalüliti (13) asendis „Väljas“, millega tokestatakse elektrilise töriista juhuslik sisselülitamine. Lukake laetud aku (11) elektrilise töriista käepidemesse.
Jälgige, et aku asetatakse sisse öiges asendis ja lukustuse vabastamisnPud (12) suntavlt elektrilise töriista käepidemes fikseeruvad.
Aku paigaldamisel/eemaldamisel arge rakendage joudu. APT-pistikkontaktiga (Akku Pack Top) akud on nii konstrueritud, et neid saab elektrilisse tooriista voi laadimisseadmesse asetada ainult oiges asendis.
Aku (11) eemaldamiseks vajutage sukustuse
vabastamisnuppu (12) mõlemal küljel ja tõmmake aku
käepidemest allapoole välja.
Pingeadapteri paigaldamine ja eemaldamine (vt jn C)
ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|14CF|15|17|
22CF|23|29CF|30
Valige omalelektrilise töoriista nimipingega sobiv pingeadapter.
Pingeadaptereid eristatakse pinge järele vastavolt D-Sub-uhenduspistiku korpuse (26) värvile. 9,6 V pingele ette nähtud D-Sub-uhenduspistiku korpus on helesinist värvi ja 14,4 V pingele ettenähtud D-Sub-uhenduspistiku korpus on musta värvi.
Adapteri korpust (28) tohib toostuslikku akukruvikeerajasse paigaldada voi seal eemaldada ainult valja lulitatud konstantse pinge hoidja voi konstantse pinge hoidjast lahutatud uhenduspistiku (26) korral.
Lükake pörlemissuuna ümberluliti (14) keskasendisse. See likustab sisse-/valjaluliti (13) asendis „Väjlas“, millega tokestatakse elektrilise töörista juhuslik sisselulitamine.
Seejärel likake adaptereri korpus (28) toostusliku akukruvikeeraja käepidemesse. Jalgige, et adaptereri korpus asetatakse sisse öiges asendis ja lukustuse vabastamisnPud (12) tuntavalt elektrilise tooriista käepidemes fikseeruvad.
Seejärel ühendage teie elektrilise töriistaga sobiva pingeadapteri ühenduspistik (26) ühenduspesaga (25). Kruvige ühenduspistik (26) ühenduspessa (25) kinni, pingutades molemad kruvid (27) käejouga.
Pingeadapteri eemaldamiseks päastke lahti mölemad kruvid (27) valjalulitud konstantse pinge hoidja uhenduspistikul (26) ja tommake uhenduspistik uhenduspesast (25) välja. Seejärel vajutage mölemalt poolt lukustusnuppusid (12) ja tommake adapteri korpus (28) elektrilise töörista käepidemest välja.
Tööristavahetus kiirvahetuspadrunigakruvikeerajapea korral (vt jn D)
Vahetata vtoeriista paigaldamisel jalgige, et see tooeriistahoidikusse kindlalt kinnitub. Kui vahetatav tooeriist ei ole tooeriastahoidikuga kindlalt seotud, voib see lahti tulla ja kontrollmatuks osutuda.
ANGLE EXACT 2|3|6
Nende toostuslike aku-nurkkruvikeerajate jaoks on saadaval 1 / 4" -kiirvahetuspadruniga sirge kruvikeerajapea (tootenumber 0 607 453 631).
ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Nende toostuslike aku-nurkkruvikeerajate jaoks on saadaval 1 / 4" -kiirvahetuspadruniga nurkkruvikeerajapea (tootenumber 0607 453 630).
Vahetatava tööriista paigaldamine
Tömmake kiirvahetuspadrunit (29) ettepoole. Asetage vahetatav toöriist (1) toöriistahoidikusse (2) ja vabastage kiirvahetuspadrun.
Kasutage ainult sobiva ühendussabaga (1/4"-kuuskant) vahetatavaid töriisti.
Arge püdke paigaldada sellesse kiirkinnituspadrunisse puure.
Väljalūlitussiduriga tõöstuslikud aku-nurkruvikeerajad ei sobi puurimiseks. Sidur vōib automaatset ja ette hoiatamata valja lūlituda. Kui puurimist pārast siduri väljalūlitumist jätkata, vōib elektriline tõörist enne väljalūlitussiduri uuesti rakendumist teie haardest lahti pääseda.
Vahetata töriista eemaldamine
Tömmake kiirvahetuspadrunit (29) ettepoole. Vötke vahetatav töörist (1) toöriistahoidikust (2) välja ja vabastage kiirvahetuspadrun.
Tööristavahetus välisnelikandiga kruvikeerajapea korral
Vahetata tööriista paigaldamisel jälgige, et see tööristahoidikusse kindlalt kinnitub. Kui vahetatav töörist ei ole tööristahoidikuga kindlalt seotud, vöib see lahti tulla ja kontrollmatuks osutuda.
ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15
Nende toostuslike aku-nurkkruvikeerajate jaoks on saadaval 1 / 4" -nelikandiga nurkkruvikeerajapea (tootenumber 0607453617) ning 3 / 8" -nelikandiga nurkkruvikeerajapea (tootenumber 0607453620).
ANGLE EXACT 17|23|30
Nende toostuslike aku-nurkruvikeerajate jaoks on saadaval 3 / 8" -nelikandiga nurkruvikeerajapea (tootenumber 0607451618).
Vahetata tooriista kohale assetamine
Suruge tihvt tooriistahoidiku (2) nelikandil, nt kitsa kruvikeerajaga, sisse ja likake vahetatav tooriist (1) nelikandile. Veenduge, et tihvt fikseerub vahetatava tooriista valjalöikes.
Vahetata tooriista eemaldamine
Suruge tihvt vahetata tööriista (1) valjalöikes sisse ja tommake vahetatav töörist töriistahoidikult (2) maha.
Tööristavahetus sisekuuskandiga kruvikeerajapea korral (vt jn E)
Vahetatava tooriista paigaldamisel jalgige, et see tooriistahoidikusse kindlalt kinnitub. Kui vahetatav
290|Eesti
töörist ei ole tööristahoidikuga kindlalt seotud, vöib see lahti tulla ja kontrollmatuks osutuda.
ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15
Nende toostuslike aku-nurkruvikeerajate jaoks on saadaval 1 / 4" -sisekuuskandiga nurkruvikeerajapea (tootenumber 0607 453 618).
Vahetata tooriista kohale asetamine
Lukake vahetatav tooriist (1) tooriistahoidiku (2) sisekuuskanti, kuni ta tuntavalt fikseerub.
Vahetata tooriista eemaldamine
Tömmake vahetatav töörist (1) tööristahoidikust (2), vajadusel tange kasutades, ∀lia.
Kasutamine

Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. Elektrilise tooriista tübile ja kasutusalale vastavate isikukaitsevahendite, näteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri voi
kuulmiskaitsevahendite kasutamine vahendab vigastuste ohtu.
Seadme kasutuselevött
Kui soovite elektrilist tööriista käivitada, peate köigepealt pörörlemissuna umberlülitiga (14) seadma pörlemissuna: Elektriline töörist käivitub ainult siis, kui pörlemissuna umberlüliti (14) ei ole keskasendis (sisselülitustokis).
Pörlemissuuna seadmine (vt jn F)
Vajutage pörlemissuuna ümberlülit (14) ainult seisva elektrilise töörista korral.
Päripäeva: kruvide sissekeeramiseks vajutage pörlemissuuna ümberluliti (14) vasakule kuni piirajani.
Vastupäeva: kruvide lahtipäästmises vöi valjakeeramiseks vajutage pörlemissuuna Ümberlüliti (14) paremale kuni piirajani.
Tövalgusti sisselulitamine
Tövalgusti (18) voimaldab ebasobivates valgustusoludes valgustada kruvimiskohta. Tövalgusti (18) lulitate sisse sisse-/valjalulitit (13) kergelt vajutades. Kui vajutate sisse-/ valjalulitit tugevamini, lulitub seade sisse ja toövalgusti põlebedasi.
Arge vaadake otse toovalgustisse, see voib teid pimentada.
Sisse-/valjalulitamine

Kruvikeerajatel on poordemomendist soltuv valjalulitussidur, mis on etteantud vahemikus seatav. See rakendub seatud poordemondisi saavutamisel.
Suunis: Kui kasutate kruvikeerajat pingeadapteriga, peate kõigepealt kasutusele vötma konstantse pinge hoidja. Elektrilise tööriista sisselilitamiseks vajutage sisse-/ valjaluliti (13) lopuni.
Seatud poordemomeni saavutamisel lulitub elektriline töriist automaatselt valja.
Sisse-/väljäluliti (13) enneaegsel vabastamisel ei saavutata eelseatedud pördemomenti.
Tööjuhised
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes toid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja houlepanekut. Luliti (sisse/ valja) juhuslik kasitse mine toob kaasa vigastuste ohu.
Asetage elektriline tõörist mutrile/kruvile ainult väljulilitatult. Põörlevad vahetatavad tõöristad voivad maha libiseda.
Pördemomendi seadmine (vaata jooniseid G-1)
Pördemoment soltub väljalūlittusiduri vedru eelingest.
Väljalūlittusidur rakendub seatud pördemomeni
saavutamisel nii pär-i kui vastupäeva pörlemisel.
Individualse pördemomeni seadmises kasutage ainult
kaasosevat seadetöörìsta (30).
Lükake liugur (7) elektrilisel tööristal lopuni tagasi.
ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30
Asetage sisekuuskantvöti (31) vahetatavasse töriista (30)
ja keerake seda aeglaselt.
Niipea kui labi korpuse ava on naha siduris väike kuhm (seadeketas (32)) ühendage seadetöörist (30) selle kühmuga ja pörake seda.
ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF
Juhinduge lisaks ostetud lapikadapteri kohta käivast informatsoonist vōi pidage nōu Müügiesindajaga.
Päripäeva pööramine annab suurema pöördemomendi,
vastupäeva pööramine väiksema pöördemomendi.
Eemaldage seadetöörist (30). Siduri kaitsemiseks märdumise eest lukake liugur (7) jälle ettepoole.
Suunis: Vajalik seade oleneb keermesuhenduse tüübist ja seda saab kõige paremini märarata praktilise katsetamisega. Kontrollige proovi-keermesuhendust pördemomendivötmega.
Seadke pördemomenti üksnes toodud voimsusvahemikus, kuna vastasel korral ei rakendu enam väljalülitussidur.
Pördemondi seade mängistamine
ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|14CF|15|17|22CF|23|29CF|30
Individuaelt seatud poordemomentide margistamiseks saate vahetada margistusronga (17) muuvarvilise margistusrongaga.
Kui soovite naiteks kasutada monda EXACT-elektrilist
tööriista pördemomendiga 4,5 Nm, võite omä
pördemomendi mängistamiseks kinnitada punased
mängistusröngad. Kui soovite kasutada teisi EXACT-
seadmeid mone teasiees vahemikus, mille pördemoment on
7,5 Nm, võite kulge kinnitada monda teist värvi
mängistusrönga (must, sinine, roheline või kollane), et
mängistada sellesse vahemikku jävat pördemomenti.
Erinevat värvi mängistusröngad on moeldud abivahendiks
montööridele, et kiiremini tuvastada, milline pöördemoment on vastaval elektrilisel töriistal seatud.
Lükake märgistusrøngas (17) ohukese lapikkruvikeerajaga, spaatiga vms maha.
Kasutage elektrilist töriista alati koos märgistusröngaga, et olla kindel, et korpus on tolu ma mustuse vastu kaitstud.
LED-näit

Kui aku (11) laadimine on vajalik, vilgub LED-nait (10) roheliset ja kolab signaalheli.
Vöimalikud on veel ainult 6-8 kruvikeeramist.
Kui LED-nait poleb punaselt, ei piisa mahtuvusest enam uhegi kruvi keeramiseks voi elektriline tooriist on üle koformatud. Elektrilist tooriista ei saa enam sisse lulitada. Sisselulitustokis on aktivne seni, kuni aku elektriliset tooriistast eemaldatakse ja paigaldatakse laetud aku. Kui toitate pingeadapteriga, osutab punane LED-nait (10) ülekoormusele.
Kui LED-nait (10) vilgub punaselt, on elektriline tooriist üle kuumenenud ja ei toöta. Enne seadme toolerakendamist oodake, kuni vilkumine veidi aja pārast automaatsett kaob. Elektrilise tooriista oluliselt lihenenud kasutusaeg pārast laadimist naitab, et aku tuleb peatselt valja vahetada. Suunake kasutatud akud vastavalt seadussätele / kohalikele nōuetele jäätmekäitlusse.

Eelseatud pöördemomeni saavutamisel rakendub väljalülitussidur. LED-näit (9) põleb roheliselt.
Kui eelseatud poordemomenti ei saavutadut, suttib LED-nait (9) punaselt ja kolab signaalheli. Keermesuhendamist tuleb korrata.
Kordamiskaitse
Kui keermesuhendamisel rakendus valjalulitussidur, lulitub mootor valja. Taassisselulitamine on voimalik alles 0,7 sekundilise pausi jarel. Nii validite juba valmis keermesuhenduse juhuslikku jarelpingutamist.
Nurkkruvikeerajapead (3) võite seada kokku kaheksasse asendisse.
Hoidke elektrilist tooriista harkvotmega (6) nurkpeaaariku votmepinnast (5)haarates kinni.
Argehaarakelektrilise tööriista kinnitamiseks mitte kunagi korpuse kesta pooltest.
Päastke harkvötmega (4) vötmepinnalt (19)haarates kübarmutter lahti. Pörake nurkkruvikeerajapea (3) 45^ gammuga soovitud asendisse ja keerake harkvötmega (4) vötmepinnast (19)haarates kübarmutter jalle kinni. Sealjuures hoidke harkvötmega (6) nurkpeaaärikust vastu.
ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF
Juhinduge lisaks ostetud lapikadapteri kohta käivast informatsionist voi pidage nōu Müügiesindajaga.
LED-toövalgusti nihutamine (vt jn J)
ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 14CF | 15 | 17 |
22CF|23|29CF|30
Lukake margistamisrongs (17) ohukese
lapikkruvikeerajaga, spaatiga vms maha. Lukake
vedurongs (33) veduronga tangidega tahapoole korpuse
kestale.
LEDi hoidiku (16) mōlemat toōvalgustit (18) umbritsevat kestabpoolt saab nuéd igasse soovitud asendisse viia. Jälgige, et te ei vigasta LED-toōvalgusti kaabit je lükake see, ilma järsult painutamata, vastavasse oōnsusesse (34) korpuse kestas. Umbritsege toōvalgusti (18) jälle mōlema LEDi hoidiku (16) korpuse kestaga.
Lükake veduröngas (33) ja margistusröngas (17) jälte gaskinenende esialgesesse asendisse.
Hooldus ja korrashoid
Hooldus ja puhasus
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes toid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja houlepanekut. Luliti (sisse/ valja) juhuslik kasitsemine toob kaasa vigastuste ohu.
Seadme laitmatu ja ohutu to tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Elektrilise tööriista märimine

Märdeaine:
Spetsiaalne reduktorimääre (225 ml)
Tootenumber 3605430009
Määre Molykote
Motorioli SAE 10 / SAE 20
- Pärast esimese 150 totunni moödumist puhastage reduktorit norgatoimelise lahustiga. Järgige lahasti tootjakasutus- ja jäätmekäitlusjuhuseid. Seejärel määrige reduktorit Boschi spetsiaalse reduktorimärdega. Korrake puhasamist 300-tö:tunnise intervalliga alatesesmesest puhasamisest.
- Ölitage väljalulitussiduri liikuvoid osi 100000 keermesühenduse järel mone tilga mootorioliga SAE 10 / SAE 20. Märige liuguvoid ja veerevoid osi märardega Molykote. Kontrollige sealjuures siduril ka kulumise puudumist, veendumaks, et korratavus ja tapsus on sällinud. Seejärel tuleb siduri pördemoment uesti seada.
Houldus- ja remonditödd laske teha ainult kvalifseeritud spetsialistidel. Sellega tagate elektrilise töriista ohutuse sälimise.
Boschi volitatud klienditeeninduses tehakse neid toid kiiresti ja usaldusväärselt.
Märdeained ja puhastusvahendid suunake keskkonda säastval visil jätmekäitlusse. Järgige seadustega sätestud eeskirju.
Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja hoolduse ning varuosadega seotud kusimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com
Boschi nōustajad on meeleldi abiks, kui teil on kūsimusi toodete ja lisatarvikute kohta.
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti āra seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööristade remont ja houldus Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549568
Faks: 679 1129
Jäätmekäitlus

Elektrilised tööristad, akud, lisavarustus ja pakendid tuleb keskkonnasäastlikult ringlusse vött.
Arge visake elektrilisi tooriistu ja akusid/ patareisid olmejäatmete sekka!

Uksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiividele 2012/19/EL ja 2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammandanud elektrilised toöriistad ning defektsed vöi kasutusressursi ammandanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasästlikult korduskasutada.
Akud/patareid:


Ni-Cd: nikkel-kaadmium
Tahlepanu: need akud sisaldavad kaadmiumi, vaga murgist raskemetalli.
Ni-MH: nikkel-metalhudriid
Latviešu
Drošibas noteikumi
Vispareji drošibas noteikumi elektroinstrumentiem
BRIDINA
JUMS
Izlasiet visus drošibas noteikumus un instrukcijas, aplukojiet ilustracijas un iepazistieties ar
specifikacijam, kas teik piegadatas kopar so
eletktroinstrumentu. Seit sniegto drošibas noteikumu un instrukciju neieverosana var izraisit aizdegšanos un but par celoni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pec izlasihanas uzglabajiet sos noteikumus turpmakai izmantoşanai.
Drośibas noteikumos lietotais apzymejums
"elektroinstruments" attiecas gan uz Jusu tikla elektoinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan ari uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabela).
Drośiba darba vietà
aJJI uc aasuaa u g pLw Jsw
.1sioo poljul liabulg
U LbO I o siiS jlg g o siiS joo slgo
UJoo.1uS g3 cwwj bao
.
jUjoo Uojgluoglo
oJyJ Law 1gaw y gj J ufo j
g S y Ue b g u w g u w u Jy 1 g u w d u s lqwai .Ju w g u w L aIaio j slajjU Jg S y Ue b g u Jo Uc Ibl
www.bosch-pt.com:
a JUJLsBosch jujiwO ojglwoogj
wU lalso g Ugdo oJjdu loIgW
.
gSjIjI jJawLgUlgw agsJy
JU 1J JLS OJ OJIO JIAI LAI, CJIALIO
U
408|f

AL 2450 DV
2607225027 (EU)
2607 225 029 (UK)

9.6 V
Ni-Cd: 1,8Ah 0602490022
Ni-Cd: 2,4Ah 0602490009
Ni-MH:2,6Ah 0602490025
14,4V
Ni-Cd:1,8Ah 0602490024
Ni-Cd: 2,4Ah 0602490007
Ni-MH:2,6Ah 0602490027

9.6 V
0602490503
14.4V
0602490505

4EXACT
0602490507
| de | EU-Konformitäserklarung | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlagigen Bestimmungen der nachfolgenden aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * |
| Industrie-Akku-WinkelschrauberANGLE EXACT | ||
| en | EU Declaration of Conformity | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: * |
| ANGLE EXACT in- Article numberdustrial cordlessangle wrench | ||
| fr | Déclaration de conformité UE | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normesétunémentés ci-dessous.Dossier technique auprès de: * |
| Visseuse d'angle N° d'articleindustrielle sansfil ANGLE EXACT | ||
| es | Déclaración de conformidad UE | Declaramos bajo esta exclusiva responsabilidad, que los produits nom-brados cumplen con todas las dispositions correspondientes de las Directivas y los Reglamentos Mentionados a continuación y está en conformidad con las siguides normas.Documentos tíncicos de: * |
| Atornilladora aco- N° de articulodada industrialactiona poraccumulador AN-GLE EXACT | ||
| pt | Déclaração de Conformidade UE | Declaramos sob.nossa exclusiva responsabilité que os produits mencio-nados cumprem todas as dispositions e os regulamentos indicados e está em conformidade com as seguicientes normas.Documentação técnica pertencente à: * |
| Aparafusadora N.° do produto angular sem fioindustrial ANGLEEXACT | ||
| it | Dichiarazione di conformità UE | Dichiariamo sulla la nostra piena responsabilità che i prodotti indicate sono conformi a tutte le dispositions pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.Documentazione Tecnica presso: * |
| Avvitatore ad an-golo industriale abatteria ANGLEEXACT | ||
| nl | EU-conformiteitsverklaring | Wij verklaren op eigenverantwoordelijkheid dat de genoemede producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemede richtlij-nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * |
| Haakse industriee- Productnummeraccuschroeven-draaier ANGLEEXACT | ||
| da | EU-overensstemmelseserklæring | Vi erklärer someneansvarlige, at det beskreνne Produkt er i overensstem-melse med alle gældende bestemmelse i følgende direktiver og forordnin-ger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved: * |
| Industriel akku- Typenummervinkelskruemas-kine ANGLE EX- ACT | ||
| sv | EU-konformitetsförklaring | Vi föklarar under eget ansvar att de námnda Produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och forordningar-nas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk Dokumentation:* |
| Industriell sladd- Produktnummerlös vinkelskruemerkuvdragare AN-GLE EXACT | ||
| no | EU-samsvarserklæring | Vi erklärer under eneansvar at de nevnte Produktene er i overensstemmelsemed alle relevante bestemmelse i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos: * |
| Batteridrevet vin- Produktnummerkelskrutrekkerfor industriAN-GLE EXACT | ||
| fi | EU-vaatimustemmukaisuusvakuutus | Vakuutamme täten, etta mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direk-tiivien ja asetusten asiaankuulvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardi-töön tarkoitettu |
| Teollisuiskäyt- Tuotenumerto | ||
C
| akkukulmaruu-vinvännin AN-GLE EXACT | en vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana:* | |
| el | Δηλωση ποτόπητας EE | Δηλώνουμε με απολειοική μας ευθύνη, ἀπι τα αυφερόμενα προίντανιοιαχούν Ευλείς τις σαετικές διατάξεις τοῦ πο κάτωναναφερόμενων συγμμκαίβιδι ματαρίας ANGLE EXACT |
| Βιούηχανικό Αριθμός ευρετηρίου | Δηλώνουμε με απολειοική μας ευθύνη, ἀπι τα αυφερόμενα προίντανιοιαχούν Ευλείς τις σαετικές διατάξεις τοῦ πο κάτomegaναναφερόμενων | |
| γωνιακό | Δηλωση χαλικανούμανκαίνοιαμανανιαβεναναφερόμενων | |
| κατοαβίδι | Δηλωση χαλικανούμανκαίνοιαμαναφερόμενων | |
| μπαταρίας ANGLE EXACT | Δηλωση χαλικανούμανκαίνοιαμαναφερόμενων | |
| tr | AB Uygunluk Beyani | Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün asağidaki yönnetmelik ve direktiflerin geleçeriptionsk elsekün hülşümelerine ve asağidaki standartlara uygun olduguṇu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduguŋ yer:* |
| Sanayi tipi aküllü Ürün kodu acili vidalama ma-kinesi ANGLE EX- ACT | ||
| pl | Deklaracja zgodnosci UE | Oswiadczamy z peñna opodwiedzialnoscią, ze ninejsze produktу opodwiada-ja wzystkimi wymaganiom ponižej wyszczególniych dyrektyw i Rozporjad-zeni, oraz ze s zgodne z nastepujacymi normami.Dokumentacja techniczna:* |
| Akumulatorowa Nemer katalogowy wkrećtarka kato-wa do zastosowar-przemyslowych ANGLE EXACT | ||
| cs | EU prohlášeni oshodě | Prohlášujeme na výhradní zo:dovpědnost, ze uvedeny výrobek splúne je vsech-na príslušné ustanovení niže uvedenyích směrnic anarízení ale vsoulad snás-ledujucími normami:Technické podklady u:* |
| Prümyslový áku-Objectnacícímulátorový uhlo-vý šroubovák ANGLE EXACT | ||
| sk | EÜ výhlasenie ozhode | Vyhlasujeme na výhradní zo:dovpědnost, ze uvedeny výrobek splína vsetky príslušné ustanovení nižsie uvedenyích směrní anariadení ale vsúlade snas-ledujúcími normami:Technické podklady má spolocnosti:* |
| Priemyselný áku-Vecné Číslomulátorový uhlo-vý skruktováčANGLE EXACT | ||
| hu | EU konformitási nyilatkozat | Egyedūli felǒséggel kijelentjuk, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolára keruló irányelvek és rendetelek valamennyi ide-vágó elöirásainak és megfelelnek a kõvetkeź szabványoknak.Muszaki dokumentumok megörzési pontja:* |
| Ipari akumulátoros kényökös csa-varozógpé ANGLE EXACT | ||
| ru | 3a#aBlenne o cootbctcbn EC | Mbl 3a#aBlenne poin haùw y édimohounyo OTBCTCBENHOCTb, chto haizBaHbIe IpoodyKTb cootbctcbYIOBT BCEM DeiCTBTOUZIM IprediNCAHIM HIXKEYKA3aHNbIX DINOPEKTHB IN PACNOPJXeHIN, a TAKGE HIXKEYKA3aHNbIX HOPM.TexHnicckaydoKOMENTAIZIN XPAHNTCAY:* |
| Ipròmbiшелнь Товарный №akумлалтогьугов | IPOB6b II coTbCOOTBCTBIVOT BCEM DeiCTBTOUZIM IprediNCAHIM HIXKEYKA3aHNbIX DINOPEKTHB IN PACNOPJXeHIN, a TAKGE HIXKEYKA3aHNbIX HOPM.TexHnicckaydoKOMNTAIZIN XPAHNTCAY:* | |
| шуруновert AN-GLE EXACT | ||
| uk | 3a#aB no pio bIDnoBIDnICTB EC | MizuBaBlenne poin haùw oJNDooCobOBy BIDnoBIDdaJIbNICTb, chto haZBaHbIe BIPOB6b II coTbCOITBCTBIVOT YCIM CYNHIM ILOJOKeHNM HIISeO3NaHEnx DINOPEKTHB I pO3noPDAJKeHb, a TAKGK HIXKEYO3NaHEnH MOpMAM.TexHnic4doKOMNTAIZIN 36EBPIaCTbCSY:* |
| Ipròmbiшелнь Товарный Homepakумлалтогьу | IPOB6b II coTbCOOTBCTBIVOT BCEM DeiCTBTOUZIM IprediNCAHIM HIXKEYKA3aHNbIX DINOPEKTHB IN POCOPIAHTCBAHIN, a TAKGE HIXKEYKA3aHNbIX DINOPEKTHB I pO3noPDAJKeHb, a TAKGK HIXKEYO3NaHEnx DINOPEKTHB I pO3noPDAJKeHb, a TAKGE HIXKEYKA3aHNbIX DINOPEKTHB I pO3noPDAJKeHb, a TAKGE HIXKEYO3NaHEnx DINOPEKTHB I pO3noPDAJKeHb, a TAKGE HIXKEYO3NaHEnx DINOPEKTHB I pO3noPDAJKeHb, a TAKGE HIXKEYO3NaHEnx DINOPEKTHB I pO3noPDAJKeHb, a TAKGE HIXKEYO3NaHEnx DINOPEKTHB | |
| шуруновert AN-GLE EXACT | ||
| kk | EO cãKecstik MaflymdamacbI | Θзжayankeppiikipienb 6i3 atalfahan enHmdepem Temeinde Jx3bIqFah |
| ΘepeKcincntik ΘHIM HEMipi | ДИЕКТКАЛМЕн Мен кajпьктдн TiCtI KAFиДALAPын сайкессгин Jx3e | |
| akKумлалтогьк | Теменилін copmaлрfa сай ekeнb 6i3dipem3. | |
| 6урьштбк | Текникьк Кчжattap:* |
C
III
| 6урауьш ANGLE EXACT | ||
| ro | Déclaratie de conformitate UE | Declarām pe proprie raspundere cà produselementionate copendutu- rOR disposizitilor relevante ale directivelor ŞI reglementäriler enumerate in ce- le ce urmeazà ŞI sunt in conformitate cu urmàtoarele standarde. Documentaie tehnica la: * |
| bg | EC Deelapauza 3a cboTBeTCTBHe | Cпьнla OTROBOPHOC T Hne DeKLapRapMe, che nocouenite proDukTn OTROBAPAT Na BCNUCK BAVINH N3NCKBAHNA Ha DnpeKTHBITE n paZnOpeJbTe ПО-ДOLу n CboTBeTCTBA Na CLEDAHTE STAndAptN. Texhniccka Dokumentaun prn: * |
| mk | EU-Изава за coo6pa3noct | Coцелосна odroBOPHOC n3JabYbAME, Deka onniuhanite proOnzBoNDce BO corgLacnoCT co sCITE pReLbeNTHN OndPeDb NA chEduHnpeRyUaTbNn прOniCs N CE BO cOgLacnoCT co CLEDAHTE HOpMn. Texhnicka Dokumentaun kaj: * |
| sr | EU-izjava o usaglašenosti | Na sobstvenu odgovornost izjavljemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim doticnim odredbama knadnod navenedih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledecim standardima. Teknicka dokumentacija kod: * |
| sl | Izjava o skladnosti EU | Izjavljamo pod izklučno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse- mi relevantnimi dolocili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Teknicna dokumentacija pri: * |
| hr | Industrijski aku- mulatorski kutni ovrtač ANGLE EXACT | Pod punom odgovornošću izjavljemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navenedima u nastavku i da su skladni sa sljedećim normama. Teknicka dokumentacija se moze dobiti kod: * |
| et | EL-vastavusdeklaratsion | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktivide ja määruste kõikidele asjaomastele nöuetele ja on kooskolas järgmiste normidega. Teknilised dokumendid saadaval: * |
| lv | Deklaracija par atbilstibu ES standartiem | Mës ar pilnu atbildibu pazinojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tãlak minētajas direktivs un rikojumos ietvertajām saistošajam nostādnēm, kã ari sekojošiem standartiem. Teknickã dokumentācija no: * |
| lt | ES atitikties deklaracija | Atsakingai pareškiame, kad išvardtyi gaminiai attinka visus privalomus Že- miau nurodyt direktvyv ir reglamentu reikalavimus ir siuos standartus. Technine dokumentacija saugoma: * |
| Pramoninis aku- mulatorinis kam- pinis suktuvas ANGLE EXACT | 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-2:2014 2011/65/EU EN 61000-6-4:2007+A1:2011 | |
| ANGLE EXACT ... | 2 0 602 490 647 | |
IV
C
| 6 | 0 602 490 652 |
| 7 | 0 602 490 669 |
| 8 | 0 602 490 651 |
| 5 | 0 602 490 650 |
| 7 | 0 602 490 675 |
| 3 | 0 602 490 673 |
| 0 | 0 602 490 671 |
| CF | 0 602 490 690 |
| CF | 0 602 490 693 |
| CF | 0 602 490 691 |
EN 61000-6-2:2005
EN 50581:2012

BOSCH
- Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS)
70538 Stuttgart
GERMANY
LihtneJuhend