BOSCH

GSL 2 Professional - Laserová vodováha BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GSL 2 Professional BOSCH vo formáte PDF.

📄 208 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice BOSCH GSL 2 Professional - page 103
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : GSL 2 Professional

Kategória : Laserová vodováha

Stiahnite si návod pre váš Laserová vodováha vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GSL 2 Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GSL 2 Professional značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GSL 2 Professional BOSCH

VZDÁVAŤ ĎALEJ, PRILOŽTE ICH. Buďte opatrný – ak používate iné ako tu uvedené ob- služné a aretačné prvky alebo volíte iné postupy. Môže to mať za následok nebezpečnú expozíciu žiarenia. Tento merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom (na grafickej strane je na obrázku meracieho prístroja označený číslom 2). Keď nie je text výstražného štítka v jazyku Vašej kraji- ny, pred prvým použitím produktu ho prelepte doda- nou nálepkou v jazyku Vašej krajiny. Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami sa nepozerajte do lase- rového lúča. Tento merací prístroj produ- kuje laserové žiarenie laserovej triedy 3R podľa normy IEC60825-1. Priamy pohľad do laserového lúča aj z väčšej vzdialenosti môže spôsobiť poškodenie zraku. Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča. Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred laserovým žiarením však nechránia. Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. Lasero- vé okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb. Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikova- nému personálu, ktorý používa originálne náhradné sú- čiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 102 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PMSlovensky | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 309 | (21.6.16) Vyhýbajte sa aj laserovému lúču odrazenému od lesk- lých povrchov, ako sú napríklad okná alebo zrkadlá. Aj odrazený laserový lúč môže spôsobiť poškodenie zraku. Tento merací prístroj by mali obsluhovať len také oso- by, ktoré sú primerane oboznámené so zaobchádzaním s laserovými prístrojmi. Podľa normy EN 60825-1 k to- mu patria okrem iného vedomosti o biologických účinkoch laserového lúča na oči a pokožku ako aj správne využívanie ochranných pomôcok a opatrení na zabránenie možnosti ohrozenia. Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný prach. V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť. Merací prístroj inštalujte vždy tak, aby laserové lúče prebiehali oveľa vyššie alebo oveľa nižšie ako je úro- veň očí. Takýmto spôsobom bude zabezpečené, aby nena- stalo žiadne poškodenie očí. Označte priestory, v ktorých sa používa merací prí- stroj, pomocou vhodných výstražných štítkov, upozor- ňujúcich na laserové žiarenie. Takýmto spôsobom zabrá- nite tomu, aby sa do ohrozeného priestoru dostali nezú- častnené osoby. Neskladujte merací prístroj na takých miestach, ku kto- rým majú prístup nepovolané osoby. Tie osoby, ktoré nie sú dôverne oboznámené s obsluhou tohto meracieho prí- stroja, mohli by spôsobiť poškodenie svojho zdravia a zdravia iných osôb.

Pri používaní meracieho prístroja s laserovou triedou 3R rešpektujte prípadne existujúce národné predpisy. Nedo- držanie týchto predpisov môže viesť k poraneniam osôb. Postarajte sa o to, aby bolo laserové žiarenie pod kon- trolou, alebo aby bolo odtienené. Obmedzenie laserové- ho žiarenia na kontrolované priestory zabraňuje poškode- niu zraku nezúčastnených osôb. Pred každou prácou na tomto meracom prístroji (nap- ríklad pred montážou, údržbou a podobne) a takisto po- čas transportu a úschovy meracieho prístroja vyberte z neho akumulátor. V prípade neúmyselného náhodného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skrato- vania. Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vo- dou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúč- mi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontak- tov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za násle- dok popáleniny alebo viesť k vzniku požiaru. Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kon- taktu s očami, vyhľadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z akumulátora Vám môže vy- volať podráždenie pokožky alebo spôsobiť popáleniny. V prípade jeho poškodenia alebo neodborného použí- vania môžu z akumulátora unikať škodlivé výpary. Za- bezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľ- nosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu po- dráždiť dýchacie cesty. Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač- ka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po- žiaru. Používajte tento akumulátor iba s Vaším meracím prí- strojom Bosch. Len takýmto spôsobom bude Váš akumu- látor chránený pred nebezpečným preťažením. Používajte len originálne akumulátory Bosch s napä- tím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vášho mera- cieho prístroja. V prípade používania iných akumulátorov, napríklad rôznych napodobnenín, upravovaných akumulá- torov alebo výrobkov iných firiem, hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo vznik vecných škôd následkom výbuchu akumulátorov. Nedávajte merací prístroj ani laserovú cieľ- ovú tabuľku 10 do blízkosti kardiostimulá- torov. Prostredníctvom magnetov meracieho prístroja a laserovej cieľovej tabuľky sa vytvára magnetické pole, ktoré môže negatívne ovplyvňovať fungovanie kardiostimulátorov.

Merací prístroj a magnetickú cieľovú tabuľku

majte v dostatočnej vzdialenosti od magnetických dátových no- sičov a prístrojov citlivých na magnetické polia. Násled- kom účinku magnetov meracieho prístroja a laserovej cieľo- vej tabuľky môže prísť k nenávratnej strate uložených dát. Diaľkové ovládanie (GSL 2 Set) Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všet- ky pokyny. TIETO POKYNY SI DOBRE USCHO- VAJTE. Diaľkové ovládanie nechávajte opravovať len kvalifi- kovanému odbornému personálu, ktorý používa origi- nálne náhradné súčiastky. Tým bude zaručené, že funkč- nosť diaľkového ovládania zostane zachovaná. Nepracujte s diaľkovým ovládaním v prostredí ohroze- nom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kva- paliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný prach. V tomto diaľkovom ovládaní sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť. Popis produktu a výkonu Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu Návodu s obrázkami povrchového lasera a diaľkového ovládania a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 103 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PM104 | Slovensky 1 609 92A 309 | (21.6.16) Bosch Power Tools Používanie podľa určenia Povrchový laser Tento merací prístroj je určený na kontrolu rovnosti podlaho- vých plôch. Tento merací prístroj je vhodný na používanie vo vnútorných priestoroch (v miestnostiach). Diaľkové ovládanie (GSL 2 Set) Toto diaľkové ovládanie je určené na riadenie povrchových laserových prístrojov vo vnútorných priestoroch. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahu- je na vyobrazenie povrchového lasera a diaľkového ovládania na grafických stranách tohto Návodu. Povrchový laser 1 Výstupný otvor laserového lúča 2 Výstražný štítok laserového prístroja 3 Rukoväť 4 Prijímacia šošovka pre diaľkové ovládanie (GSL 2 Set) 5 Indikácia stavu nabitia 6 Aretácia veka priehradky na batérie 7 Viečko priehradky na batérie 8 Vypínač 9 Otočný gombík na nastavenie výšky 10 Laserová cieľová tabuľka 11 Merací hrot laserovej cieľovej tabuľky 12 Sériové číslo povrchového lasera 23 Akumulátor* Diaľkové ovládanie 13 Výstupný otvor pre infračervený lúč 14 Tlačidlo na rýchle otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek 15 Tlačidlo na pomalé otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek 16 Tlačidlo na otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek po krokoch 17 Tlačidlo na otáčanie v smere pohybu hodinových ruči- čiek po krokoch 18 Tlačidlo na pomalé otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek 19 Tlačidlo na rýchle otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek 20 Viečko priehradky na batérie diaľkového ovládania 21 Aretácia viečka priehradky na batérie diaľkového ovládania 22 Sériové číslo Príslušenstvo/náhradné súčiastky 24 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča* 25 Kufrík

  • Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu. Technické údaje Povrchový laser GSL 2 GSL 2 Set Vecné číslo 3 601 K64 000 3 601 K64 001 3 601 K64 070 3 601 K64 0R0 Otočný podstavec na motorové otáčanie ovládaný pomocou diaľkového ovládania

– bez laserovej cieľovej tabuľky – s laserovou cieľovou tabuľkou 10 m 20m 10 m 20m Presnosť nivelácie ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m Rozsah samonivelácie typicky ±4° ±4° Doba nivelácie typicky <5s <5s Prevádzková teplota –10 °C...+50 °C –10 °C ...+50 °C Skladovacia teplota –20°C...+70 °C –20°C...+70 °C Relatívna vlhkosť vzduchu max. 90% 90% Laserová trieda 3R 3R Typ lasera 630–670 nm, <5 mW 630–670 nm, <5 mW

1) Pracovný dosah sa môže následkom nepriaznivých podmienok (napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť.

Na jednoznačnú identifikáciu Vášho povrchového lasera slúži sériové číslo 12 uvedené na typovom štítku produktu. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 104 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PMSlovensky | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 309 | (21.6.16) Montáž Napájanie povrchového lasera Tento merací prístroj sa dá používať buď pomocou bežných batérií, aké ponúka maloobchod, alebo pomocou lítiovo-ióno- vých akumulátorov. Používanie pomocou batérií (pozri obrázok B) Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame použí- vanie alkalicko-mangánových batérií. Pri vkladaní a vyberaní batérií treba upraviť nastavenie výšky meracieho prístroja do najnižšej polohy. Otočte na tento účel gombík 9 nastavenia výšky až na doraz proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 7, zatlačte na aretáciu 6 a viečko priehradky na batérie jednoducho odklop- te. Vložte príslušné batérie. Dajte pozor na správne pólovanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie. Vymieňajte vždy všetky batérie súčasne. Pri jednej výmene používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré ma- jú rovnakú kapacitu. Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Počas dlhšieho skladovania meracieho prístroja môžu batérie skorodovať a samočinne sa vybiť. Používanie s akumulátorom (pozri obrázok C) Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory značky Bosch s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vášho meracieho prístroja. Používanie iných aku- mulátorov môže mať za následok poranenie a spôsobiť ne- bezpečenstvo požiaru. Upozornenie: Používanie takých akumulátorov, ktoré nie sú pre dané ručné elektrické náradie vhodné, môže mať za násle- dok nesprávne fungovanie meracieho prístroja alebo spôso- biť jeho poškodenie. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite. Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uvedené na stra- ne príslušenstva. Len tieto nabíjačky sú konštruované na spoľahlivé nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho meracieho prístroja. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjacieho procesu takýto akumulátor nepoško- dzuje. Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 °C a 45 °C. Vďaka tomu sa dosiahne vysoká životnosť akumulá- tora. Pri vkladaní a vyberaní akumulátora 23 treba upraviť nastave- nie výšky meracieho prístroja do najnižšej polohy. Otočte na tento účel gombík 9 nastavenia výšky až na doraz proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Ak chcete akumulátor 23 vložiť, zatlačte na aretáciu 6 a viečko priehradky na batérie 7 odklopte. Nabitý akumulátor zasuňte až na doraz do priehradky na batérie a viečko priehradky na batérie uzavrite. Prevádzka s akumulátorom 1,5-Ah: Aby ste mohli zavrieť priehradku na batérie 7, musíte odstrániť penovú gumu na vnútornej strane viečka priehradky na batérie. Ak chcete vybrať akumulátor 23 , zatlačte na aretáciu 6 a vieč- ko priehradky na batérie 7 odklopte. Vytiahnite akumulátor z priehradky na batérie. Batérie (alkalicko-mangánové) Akumulátor (lítiovo-iónový) 4x1,5VLR06 (AA) 10,8 V 4x1,5VLR06 (AA) 10,8 V Prevádzková životnosť – Batérie (alkalicko-mangánové) – Akumulátor (lítiovo-iónový) (1,3 Ah) – Akumulátor (lítiovo-iónový) (1,5 Ah) 15 h 15 h 25h 15 h 15 h 25h Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 1,4 kg 1,4 kg Rozmery (dĺžka x šírka x výška) 210 x 195x205 mm 210 x 195x205 mm Druh ochrany IP 54 (ochrana proti prachu a proti striekajúcej vode) IP 54 (ochrana proti prachu a proti striekajúcej vode) Povrchový laser GSL 2 GSL 2 Set

1) Pracovný dosah sa môže následkom nepriaznivých podmienok (napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť.

Na jednoznačnú identifikáciu Vášho povrchového lasera slúži sériové číslo 12 uvedené na typovom štítku produktu. Diaľkové ovládanie RC 2 Vecné číslo 3 601 K69 C00 Pracovný dosah 20m Prevádzková teplota –10 °C...+50 °C Skladovacia teplota –20°C ...+70 °C Batérie 3 x 1,5 V LR03 (AAA) Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 0,05 kg

2) Pracovný dosah sa môže následkom nepriaznivých podmienok (nap-

ríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho diaľkového ovládania slúži sériové číslo 22 na typovom štítku. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 105 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PM106 | Slovensky 1 609 92A 309 | (21.6.16) Bosch Power Tools Indikácia stavu nabitia Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia 5 indikujú stav nabitia batérií resp. akumulátora 23. Napájanie diaľkového ovládania (GSL 2 Set) Pri prevádzke tohto diaľkového ovládania odporúčame použí- vanie alkalicko-mangánových batérií. Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 20, zatlačte na aretáciu 21 a viečko priehradky na batérie odoberte. Vložte príslušné batérie. Dávajte pritom pozor na správne pólovanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane viečka priehradky na batérie. Vymieňajte vždy všetky batérie súčasne. Pri jednej výmene používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré ma- jú rovnakú kapacitu. Keď nebudete diaľkové ovládanie dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Počas dlhšieho skladovania by mohli batérie korodovať a mohli by sa aj samočinne vybíjať. Používanie Uvedenie povrchového lasera do prevádzky Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym sl- nečným žiarením. Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani žiadnemu kolísaniu teplôt. Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr. v motorovom vozidle. V prípade väčšieho rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj pred jeho použitím temperovať na teplotu prostredia, v ktorom ho budete používať. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená precíznosť meracieho prístroja. Zabráňte prudkým nárazom alebo pádom meracieho prístroja. V prípade intenzívnejšieho vonkajšieho zásahu na merací prístroj by ste mali predtým, ako budete pokra- čovať v práci, vždy dať vykonať kontrolu presnosti nivelácie meracieho prístroja v autorizovanom servisnom stredisku Bosch. Ak budete merací prístroj prepravovať na iné miesto, vypnite ho. Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla pri prudších pohyboch poškodiť. Inštalácia meracieho prístroja Postavte merací prístroj na kontrolovanú podlahovú plochu na nejaký pevný podklad. Presnosť nivelácie môže byť ovplyvnená teplotou okolia. Naj- mä rozdiely teploty prechádzajúce od zeme smerom hore mô- žu spôsobovať vychýlenie laserového lúča. Pretože lokálne rozdiely teploty a prúdenie vzduchu sú v blízkosti podlahy naj- vyššie, mali by ste inštalovať merací prístroj vždy v strede kontrolovanej podlahovej plochy. Zapínanie/vypínanie Ak chcete merací prístroj zapnúť, posuňte vypínač 8 do polo- hy „On“. Ihneď po zapnutí začne merací prístroj vysielať lase- rové lúče z výstupných otvorov 1. Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá (pre- dovšetkým tak nerobte vo výške ich očí), ani sami sa nepozerajte do laserového lúča (dokonca ani z väčšej vzdialenosti). Ak chcete merací prístroj vypnúť, posuňte vypínač 8 do polo- hy „Off“. Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje. Keď sa merací prístroj dlhšie ako cca 30 minút nepohybuje, alebo nie je počas tejto doby ovládaný pomocou diaľkového ovládania, kvôli šetreniu batérií resp. akumulátorov sa prí- stroj automaticky vypne. Po automatickom vypnutí merací prístroj najprv pomocou vy- pínača 8 vypnite a potom ho v prípade potreby znova zapnite. GSL 2 Set: Po automatickom vypnutí môžete merací prístroj pomocou stlačenia ľubovoľného tlačidla diaľkového ovláda- nia znova zapnúť. Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po použití merací prístroj vždy vypnite. Laserový lúč by mo- hol oslepiť iné osoby. Pri prekročení maximálnej prípustnej teploty 50 ° C nastáva vypnutie meracieho prístroja kvôli ochrane laserovej diódy. Po vychladnutí je merací prístroj opäť pripravený na pre- vádzku a možno ho znova zapnúť. Používanie s akumulátorom: Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou „elektronickej ochrany článku (ECP-Electronic Cell Protection)“. Keď je aku- mulátor vybitý, merací prístroj sa pomocou ochranného obvo- du samočinne vypne. Ak sa merací prístroj kvôli vybitému akumulátoru samočinne vypne, potom merací prístroj vypnite aj pomocou vypínača 8. Akumulátor najprv nabite, až potom merací prístroj zapnite znova. Akumulátor by sa mohol inak poškodiť. Nechajte merací prístroj nanivelovať sa Nivelačná automatika vyrovnáva nerovnosti v rozsahu samo- nivelácie ±4° automaticky. Nivelácia je ukončená v tom oka- mihu, keď sa laserové línie (čiary) prestanú pohybovať. Ak nie je automatická nivelácia možná, napr. preto, že plocha stanoviska meracieho prístroja sa odchyľuje od vodorovnej roviny o viac ako 4°, laserové čiary blikajú. Postavte merací prístroj do vodorovnej polohy a počkajte, kým sa uskutoční samonivelácia. Len čo sa merací prístroj nachádza v rozsahu samonivelácie ±4°, laserové lúče opäť trvalo svietia. V prípade otrasov meracieho prístroja alebo zmeny polohy počas prevádzky sa merací prístroj automaticky znova nani- veluje, v prípade výraznejšej zmeny polohy sa však môže na- nivelovať na inú výšku. Po uskutočnení novej nivelácie skon- trolujte prekrytie oboch laserových čiar na referenčnom bode (pozri odsek „Nastavenie výšky meracieho prístroja“, strana 106), aby ste zabránili výškovým chybám. Nastavenie výšky meracieho prístroja Tento merací prístroj produkuje dve laserové čiary, ktoré sú približne od vzdialenosti 50 cm pred meracím prístrojom LED Kapacita Trvalé svetlo 3 x zelená LED 2/3 Trvalé svetlo 2 x zelená LED 1/3 Trvalé svetlo 1 x zelená LED <1/3 Blikajúce svetlo 1 x zelená LED Rezerva OBJ_BUCH-1545-007.book Page 106 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PMSlovensky | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 309 | (21.6.16) viditeľné na ploche podlahy. Tieto čiary sa musia na referenč- nom bode, na ktorom sú prvýkrát viditeľné na ploche podla- hy, nastaviť tak, aby sa prekrývali. Otáčajte na tento účel gom- bík 9 nastavenia výšky v smere pohybu hodinových ručičiek resp. v opačnom smere tak, aby sa obe čiary na referenčnom bode prekrývali a bola viditeľná už len jedna čiara. Ak sa nedajú dostať obe laserové čiary otáčaním nastavenia výšky do takej polohy, aby sa prekrývali, merací prístroj sa na- chádza výrazne vo vyššej alebo v nižšej polohe ako plocha podlahy. Postavte merací prístroj na iný bod plochy podlahy s menším výškovým rozdielom a tam ho nastavte tak, aby sa la- serové čiary prekrývali. Uvedenie diaľkového ovládania do prevádzky (GSL 2 Set) Chráňte diaľkové ovládanie pred vlhkom a pred pria- mym slnečným žiarením. Nevystavujte diaľkové ovládanie extrémnym teplotám ani kolísaniu teplôt. Nenechávajte ho odložené dlhší čas napr. v motorovom vozidle. V prípade väčšieho rozdielu teplôt nechajte najprv diaľkové ovládanie pred jeho použi- tím temperovať na teplotu prostredia, v ktorom ho budete používať. Kým je vložená batéria s dostatočným napätím, zostáva diaľ- kové ovládanie schopné prevádzky. Signály diaľkového ovládania by mali prichádzať na prijímaciu šošovku 4 v priamom smere spredu a šikmo zhora. Keď sa nedá diaľkové ovládanie nasmerovať priamo na prijímaciu šošovku, pracovný dosah diaľkového ovládania bude menší. Pomocou odrazov signálu (napr. od stien) sa môže dosah aj pri nepriamom signáli opäť zlepšiť.

apnutie meracieho prístroja pomocou diaľkového ovládania je možné iba vtedy, ak sa predtým merací prístroj vypol automa

nachádza ešte v polohe „On“ (zapnuté)