GSL 2 Professional - Laserová vodováha BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GSL 2 Professional BOSCH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Laserová vodováha ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GSL 2 Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GSL 2 Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GSL 2 Professional BOSCH
MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PŘEDÁVAT DÁLE, PŘI- LOŽTE JE. Pozor – pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací nebo seřizovací vybavení nebo provedou jiné postupy, může to vést k nebezpečné expozici zářením. Měřicí přístroj se dodává se dvěma varovnými štítky (v zobrazení měřicího přístroje na grafické straně pokaž- dé označeny číslem 2). Není-li text varovných štítků ve Vašem národním jazy- ce, pak je před prvním uvedením do provozu přelepte dodanými samolepkami ve Vašem národním jazyce. Nemiřte paprsek laseru na osoby nebo zvířata a ani sami se do laserového pa- prsku nedívejte. Tento měřící přístroj vy- tváří laserové záření třídy laseru 3R podle IEC60825-1. Přímý pohled do laserového paprsku – i z větší vzdálenosti – může po- škodit oči. Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědo- mě zavřít oči a okamžitě hlavou uhnout od paprsku.
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné brýle. Brýle pro práci s laserem slouží k lepšímu rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání před laserovým paprskem. Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční brýle nebo v silničním provozu. Brýle pro práci s laserem nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev. Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny.
Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným personálem a jen originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 96 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PMČesky | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 309 | (21.6.16) Vyvarujte se odrazům laserového paprsku na hladkých površích, jako jsou okna nebo zrcadla. I odraženým pa- prskem laseru je možné poškození očí. Měřící přístroj by měl být používán jen osobami, jež jsou seznámeny se zacházením s laserovými přístroji. Podle EN 60825-1 k tomu patří např. znalost biologického účinku laseru na oko a pokožku a správné použití ochrany před laserem pro odvrácení rizik. Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpe- čím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V měřícím přístroji se mohou vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny. Měřicí přístroj postavte vždy tak, aby laserové paprsky probíhaly daleko nad nebo pod úrovní očí. Tak je zaruče- no, že nevzniknou žádná poškození očí. Označte oblast, ve které se bude měřicí přístroj použí- vat, pomocí vhodných výstražných tabulek laseru. Tak zabráníte tomu, aby se nezúčastněné osoby vydaly do ne- bezpečné oblasti. Neuskladňujte měřicí přístroj na místech, ke kterým mají přístup nepovolané osoby. Osoby, které nejsou obeznámeny s obsluhou měřicího přístroje, mohou ublížit samy sobě nebo jiným osobám. Dbejte při používání měřicího přístroje s třídou laseru 3R možných národních předpisů. Nedodržování těchto předpisů může vést k poraněním. Postarejte se o to, aby byla oblast laserového záření střežena nebo zastíněna. Omezení laserového záření na kontrolované oblasti zabrání poškození očí nezúčastně- ných osob. Před všemi pracemi na měřicím přístroji (např. smon- tování, údržba atd.) a též při jeho přepravě a uskladně- ní z něj odejměte akumulátor resp. baterie. Při neúmysl- né manipulaci se spínačem existuje nebezpečí poranění. Akumulátor neotvírejte. Existuje nebezpečí zkratu. Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, před ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu. Nepoužívaný akumulátor udržujte mimo kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby či další malé kovové předměty, jež by mohly způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár. Při nesprávném používání může z akumulátoru vytékat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s ní. Při případném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc lékařskou pomoc. Vy- tékající akumulátorová kapalina může vést k podráždění pokožky či k popáleninám. Při poškození nebo nesprávném používání mohou z akumulátoru unikat výpary. Přivádějte čerstvý vzduch a při obtížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, jež jsou doporučeny výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, pokud se bude používat s jinými akumulátory. Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším měři- cím přístrojem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě- tím uvedeným na typovém štítku Vašeho měřicího pří- stroje. Při použití jiných akumulátorů, např. napodobenin, dotvářených akumulátorů nebo cizích výrobků, existuje nebezpečí poranění a též věcných škod díky vybuchujícím akumulátorům. Nedávejte měřící přístroj a cílovou tabulku laseru 10 do blízkosti kardiostimulátorů. Dí- ky magnetům měřícího přístroje a cílové tabul- ky laseru se vytváří pole, jež může omezovat funkci kardiostimulátorů. Udržujte měřící přístroj a cílovou tabulku laseru 10 da- leko od magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení. Působením magnetů měřícího přístroje a cílové tabulky laseru může dojít k nevratným ztrátám dat. Dálkové ovládání (GSL 2 Set) Veškeré pokyny je třeba číst a dbát jich. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE. Dálkové ovládání nechte opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a jen originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že funkčnost dálkového ovládání zůstane zachována. Nepracujte s dálkovým ovládáním v prostředí s nebez- pečím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V dálkovém ovládání se mohou vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny. Popis výrobku a specifikací Odklopte prosím vyklápěcí stranu se zobrazením povrchové- ho laseru a dálkového ovládání a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze odklopenou. Určující použití Povrchový laser Měřicí přístroj je určený pro kontrolu rovinnosti podlah. Měřicí přístroj je vhodný pro používání v interiérech. Dálkové ovládání (GSL 2 Set) Dálkové ovládání je určeno k ovládání povrchových laserů v interiérech. Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení povrchového laseru a dálkového ovládání na grafických stra- nách. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 97 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PM98 | Česky 1 609 92A 309 | (21.6.16) Bosch Power Tools Povrchový laser 1 Výstupní otvor laserového paprsku 2 Varovný štítek laseru 3 Rukojeť 4 Přijímací čočka dálkového ovládání (GSL 2 Set) 5 Ukazatel stavu nabití 6 Aretace krytu přihrádky pro baterie 7 Kryt přihrádky baterie 8 Spínač 9 Otočný knoflík přestavení výšky 10 Cílová tabulka laseru 11 Měřicí hrot cílové tabulky laseru 12 Sériové číslo povrchového laseru 23 Akumulátor* Dálkové ovládání 13 Výstupní otvor infračerveného paprsku 14 Tlačítko pro rychlé otáčení proti směru hodinových ručiček 15 Tlačítko pro pomalé otáčení proti směru hodinových ručiček 16 Tlačítko pro krokové otáčení proti směru hodinových ručiček 17 Tlačítko pro krokové otáčení ve směru hodinových ručiček 18 Tlačítko pro pomalé otáčení ve směru hodinových ručiček 19 Tlačítko pro rychlé otáčení ve směru hodinových ručiček 20 Kryt přihrádky pro baterie dálkového ovládání 21 Aretace krytu přihrádky pro baterie dálkového ovládání 22 Sériové číslo Příslušenství/náhradní díly 24 Brýle pro práci s laserem* 25 Kufr
- Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní do- dávky. Technická data Povrchový laser GSL 2 GSL 2 Set Objednací číslo 3 601 K64 000 3 601 K64 001 3 601 K64 070 3 601 K64 0R0 Dálkově ovládaná otočná základna poháněná motorem
– bez cílové tabulky laseru – s cílovou tabulkou laseru 10 m 20m 10 m 20m Přesnost nivelace ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m Rozsah samonivelace typicky ±4° ±4° Doba nivelace typicky <5s <5s Provozní teplota –10 °C...+50 °C –10 °C ...+50 °C Skladovací teplota –20°C...+70 °C –20°C...+70 °C Relativní vlhkost vzduchu max. 90% 90% Třída laseru 3R 3R Typ laseru 630–670 nm, <5 mW 630–670 nm, <5 mW
Baterie (alkalicko-manganové) Akumulátor (Li-iontový) 4x1,5VLR06 (AA) 10,8 V 4x1,5VLR06 (AA) 10,8 V Doba provozu – Baterie (alkalicko-manganové) – Akumulátor (Li-iontový) (1,3 Ah) – Akumulátor (Li-iontový) (1,5 Ah) 15 h 15 h 25h 15 h 15 h 25h Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 1,4 kg 1,4 kg Rozměry (délka x šířka x výška) 210 x 195x205 mm 210 x 195x205 mm Stupeň krytí IP 54 (ochrana proti prachu a stříkající vodě) IP 54 (ochrana proti prachu a stříkající vodě)
1) Pracovní rozsah může být díky nevhodným podmínkám okolí (např. přímé sluneční záření) zmenšen.
K jednoznačné identifikaci Vašeho povrchového laseru slouží sériové číslo 12 na typovém štítku. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 98 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PMČesky | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 309 | (21.6.16) Montáž Zdroj energie pro povrchový laser Měřicí přístroj lze provozovat s běžnými bateriemi nebo s aku- mulátorem Li-ion firmy Bosch. Provoz s bateriemi (viz obr. B) Pro provoz měřícího přístroje je doporučeno používaní alka- licko-manganových baterií. Pro vložení a odejmutí baterií musí být přestavení výšky měři- cího přístroje uvedeno do nejnižší polohy. K tomu otáčejte knoflík 9 přestavení výšky proti směru hodinových ručiček až na doraz. Pro otevření krytu přihrádky baterie 7 zatlačte na aretaci 6 a kryt přihrádky baterie odklopte. Vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie. Nahraďte vždy všechny baterie současně. Použijte pouze baterie jednoho výrobce a stejné kapacity. Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. Baterie mohou pří delším skladování koro- dovat a samy se vybít. Provoz s akumulátorem (viz obr. C) Používejte pouze originální lithium-iontové akumuláto- ry Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vaše- ho měřicího přístroje. Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním nebo k nebezpečí požáru. Upozornění: Použití akumulátorů nevhodných pro Váš měřicí přístroj může vést k chybným funkcím nebo k poškození měři- cího přístroje. Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Pro za- ručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte. Používejte pouze nabíječky uvedené na straně příslu- šenství. Pouze tyto nabíječky jsou sladěné s akumuláto- rem Li-ion použitým u Vašeho měřicího přístroje. Lithium-iontový akumulátor lze kdykoli nabít, aniž by se zkrá- tila jeho životnost. Přerušení procesu nabíjení akumulátoru neškodí. Akumulátor je vybavený kontrolou teploty NTC, která dovolí nabíjení pouze v rozsahu nabíjecí teploty mezi 0 °C a 45 °C. Tím se dosáhne vysoké životnosti akumulátoru. Pro vložení a odejmutí akumulátoru 23 musí být přestavení výšky měřicího přístroje uvedeno do nejnižší polohy. K tomu otáčejte knoflík 9 přestavení výšky proti směru hodinových ručiček až na doraz. Pro vložení akumulátoru 23 zatlačte na aretaci 6 a odklopte kryt přihrádky pro baterie 7. Vsuňte nabitý akumulátor až na doraz do přihrádky pro baterie a kryt přihrádky pro baterie uzavřete. Provoz s akumulátorem 1,5 Ah: Aby bylo možné uzavřít kryt přihrádky pro baterie 7, musíte odstranit molitanový tlumič na vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie. Pro odejmutí akumulátoru 23 zatlačte na aretaci 6 a odklopte kryt přihrádky pro baterie 7. Akumulátor vytáhněte z přihrád- ky pro baterie. Ukazatel stavu nabití Tři zelené LED ukazatele stavu nabití 5 indikují stav nabití ba- terií resp. akumulátoru 23. Napájení dálkového ovládání energií (GSL 2 Set) Pro provoz dálkového ovládání se doporučuje používání alka- licko-manganových baterií. Pro otevření krytu přihrádky pro baterie 20 zatlačte na aretaci 21 a kryt přihrádky pro baterie odejměte. Vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu podle vyobrazení na vnitř- ní straně krytu přihrádky pro baterie. Nahraďte vždy všechny baterie současně. Použijte pouze ba- terie jednoho výrobce a stejné kapacity. Pokud dálkové ovládání delší dobu nepoužíváte, vy- jměte z něj baterie. Baterie mohou při delším skladování korodovat a samy se vybít. Provoz Uvedení povrchového laseru do provozu Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým sluneč- ním zářením. Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplo- tám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech ne- chte měřící přístroj nejprve vytemperovat, než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních vý- kyvech může být omezena přesnost přístroje. Zabraňte prudkým nárazům a pádům měřicího přístro- je. Po silných vnějších účincích na měřicí přístroj byste mě- li nechat zkontrolovat přesnost nivelace měřicího přístroje u autorizovaného zákaznického servisu Bosch. Pokud měřící přístroj přepravujete, vypněte jej. Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí, při prudkých pohybech se jinak může poškodit. Dálkové ovládání RC 2 Objednací číslo 3 601 K69 C00 Pracovní rozsah 20m Provozní teplota –10 °C...+50 °C Skladovací teplota –20°C...+70 °C Baterie 3 x 1,5 V LR03 (AAA) Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 0,05 kg
2) Pracovní rozsah může být díky nevhodným podmínkám okolí (např.
přímé sluneční záření) zmenšen. K jednoznačné identifikaci Vašeho dálkového ovládání slouží sériové číslo 22 na typovém štítku. LED Kapacita trvalé světlo 3 x zelené 2/3 trvalé světlo 2 x zelené 1/3 trvalé světlo 1 x zelené <1/3 blikající světlo 1 x zelené rezerva OBJ_BUCH-1545-007.book Page 99 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PM100 | Česky 1 609 92A 309 | (21.6.16) Bosch Power Tools Ustavení měřícího přístroje Měřicí přístroj umístěte na kontrolované podlahové ploše na pevný podklad. Přesnost nivelace může být ovlivněna okolní teplotou. Zejmé- na od podlahy směrem nahoru probíhající rozdíly teplot mo- hou paprsek laseru vychýlit. Poněvadž vrstvení teploty je nej- větší v blízkosti podlahy, měli byste měřicí přístroj postavit vždy uprostřed měřené podlahové plochy. Zapnutí – vypnutí Pro zapnutí měřícího přístroje posuňte spínač 8 do polohy „On“. Měřící přístroj vysílá ihned po zapnutí laserové paprsky z výstupních otvorů 1. Nemiřte laserový paprsek na osoby nebo zvířata (ze- jména nikoli ve výšce jejich očí) a ani sami se do pa- prsku laseru nedívejte (ani z větší vzdálenosti). Pro vypnutí měřícího přístroje posuňte spínač 8 do polohy „Off“. Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí. Nebude-li měřicí přístroj ca. 30 min v pohybu resp. nebude-li řízený dálkovým ovládáním, pak se kvůli šetření baterií resp. akumulátoru automaticky vypne. Po automatickém vypnutí měřicí přístroj spínačem 8 vypněte a podle potřeby znovu zapněte. GSL 2 Set: Po automatickém vypnutí můžete měřicí přístroj znovu zapnout stisknutím libovolného tlačítka na dálkovém ovládání. Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a po používání jej vypněte. Mohly by být laserovým pa- prskem oslněny jiné osoby. Při překročení nejvyšší dovolené provozní teploty
°C násle- duje vypnutí kvůli ochraně diody laseru. Po ochlazení je měřící přístroj opět připraven k provozu a lze jej znovu zapnout. Provoz s akumulátorem: Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru se měřicí přístroj ochranným obvodem vypne. Vypne-li se měřicí přístroj automaticky kvůli vybitému akumu- látoru, pak měřicí přístroj spínačem 8 vypněte. Než měřicí pří- stroj znovu zapnete, nabijte akumulátor. Akumulátor se jinak může poškodit. Znivelování měřicího přístroje Nivelační automatika automaticky vyrovná nerovnosti uvnitř rozsahu samonivelace ±4°. Nivelace je ukončena, jakmile se už laserové přímky nepohybují. Není-li automatická nivelace možná, např. když se plocha sta- noviště měřicího přístroje odchyluje více než
° od horizontály, blikají laserové přímky. Postavte měřicí přístroj vodorovně a vyčkejte samonivelace. Jakmile se měřicí přístroj nachází uvnitř rozsahu samonivela- ce ±4°, svítí paprsky laseru trvale. Při otřesech či změnách polohy během provozu se měřicí pří- stroj automaticky opět zniveluje, při větších změnách polohy však možná na jinou výšku. Po obnovené nivelaci zkontrolujte zákryt obou laserových přímek na referenčním bodě (viz „Vy- rovnání měřicího přístroje do výšky“, strana 100), aby se za- bránilo výškovým chybám. Vyrovnání měřicího přístroje do výšky Měřicí přístroj vytváří dvě laserové přímky, jež jsou viditelné na ploše podlahy od vzdálenosti ca. 50 cm před měřicím pří- strojem. Přímky se musejí uvést do zákrytu na tom referenč- ním bodě, na kterém byly poprvé na ploše podlahy viditelné. K tomu otáčejte knoflík 9 přestavení výšky ve směru resp. pro- ti směru hodinových ručiček, až se obě laserové přímky na re- ferenčním bodě překrývají a je viditelná už jen jedna přímka. Nelze-li obě laserové přímky uvést otáčením přestavení výšky do zákrytu, pak měřicí přístroj stojí zřejmě výše nebo níže než podlahová plocha. Měřicí přístroj postavte na jiný bod podla- hy s menším rozdílem výšek a zde uveďte laserové přímky do zákrytu. Uvedení dálkového ovládání do provozu (GSL 2 Set) Chraňte dálkové ovládání před vlhkem a přímým slu- nečním zářením. Nevystavujte dálkové ovládání žádným extrémním tep- lotám či teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech nechte dálkové ovládání nejprve vytemperovat, než jej uvedete do provozu. Dokud je vložena baterie s dostatečným napětím, zůstává dál- kové ovládání připraveno k provozu. Signály dálkového ovládání by měly zasáhnout přijímací čoč- ku 4 v přímém směru zpředu a šikmo shora. Nelze-li nasměro- vat dálkové ovládání přímo na přijímací čočku, zmenšuje se pracovní rozsah. Díky odrazům signálu (např. na stěnách) se může dosah i u nepřímého signálu opět zlepšit. Zapnutí měřicího přístroje pomocí dálkového ovládání je mož- né pouze po automatickém vypnutí měřicího přístroje, když je spínač 8 dosud v poloze „On“. Vypnutí pomocí dálkového ovládání není možné. Postup měření Manuální otočení (GSL 2) Otočte horní část měřicího přístroje k místu, které chcete kontrolovat. Po otočení počkejte, až se měřicí přístroj znivelu- je a laserové přímky se už nepohybují. Teprve poté zkontroluj- te, zda laserové přímky probíhají v zákrytu. Automatické otočení (GSL 2 Set) Pro zkontrolování plochy otočte horní část měřicího přístroje pomocí dálkového ovládání. Otočení rukou není možné. Na výběr jsou následující druhy rotace: Stiskněte tlačítko 19 pro start rychlé, kontinuální rotace ve směru hodinových ručiček. Nový stisk tlačítka 19 ukončí rotaci. Stiskněte tlačítko 14 pro start rychlé, kontinuální rotace proti směru hodinových ručiček. Nový stisk tlačítka 14 ukončí rotaci. Stiskněte tlačítko 18 pro start pomalé, kontinuální rotace ve směru hodinových ručiček. Nový stisk tlačítka 18 ukončí rotaci. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 100 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PMČesky | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 309 | (21.6.16) Vyhodnocení výsledků měření (viz obrázky D – G) Díky oběma laserovým přímkám se ukáže, zda plocha leží ve stejné výšce jako referenční bod (viz „Vyrovnání měřicího pří- stroje do výšky“, strana 100): – Všechny body, na kterých leží obě laserové přímky identic- ky přes sebe, se nacházejí ve stejné výšce jako referenční bod. – Jsou-li vedle sebe viditelné dvě přímky nebo jsou-li lasero- vé přímky přerušené, pak se výška podlahové plochy na těchto místech vůči referenčnímu bodu odchyluje. Pro změření odchylky podlahové plochy postavte na kontrolo- vané místo cílovou tabulku laseru 10. Cílovou tabulku otočte tak, aby levá laserová přímka probíhala přesně na levé refe- renční přímce cílové tabulky laseru. Posouvejte horní část cílové tabulky laseru nahoru resp. dolů, až hrot 11 cílové tabulky laseru na měřeném místě doléhá. Na poloze pravé laserové přímky na cílové tabulce laseru můžete odečíst výš- kový rozdíl mezi referenčním a měřeným bodem v milimet- rech. Probíhají-li obě laserové přímky na podlaze v konstantním úhlu vůči sobě, pak je plocha podlahy skloněná. Pracovní pokyny
Dbejte na to, aby celá šířka laserových přímek ležela na sobě v zákrytu. Šířka přímek laseru se mění se vzdáleností. Přeprava měřicího přístroje Pro snadnější přepravu měřicího přístroje slouží rukojeť 3. Podle potřeby vyklopte rukojeť nahoru. Brýle pro práci s laserem (příslušenství) Brýle pro práci s laserem odfiltrují okolní světlo. Proto se jeví červené světlo laseru pro oko světlejší. Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné brýle. Brýle pro práci s laserem slouží k lepšímu rozpozná- ní laserového paprsku, ale nechrání před laserovým pa- prskem. Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční brýle nebo v silničním provozu. Brýle pro práci s laserem nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev. Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Chraňte akumulátor před vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od 0 °C do 50 °C. Nenechávejte akumulátor např. v létě ležet v autě. Výrazně zkrácená doba provozu po nabití ukazuje, že je aku- mulátor opotřebovaný a musí se nahradit. Dbejte upozornění k zpracování odpadu. Údržba a servis Údržba a čištění Před všemi pracemi na měřicím přístroji (např. smon- tování, údržba atd.) a též při jeho přepravě a uskladně- ní z něj odejměte akumulátor resp. baterie. Při neúmysl- né manipulaci se spínačem existuje nebezpečí poranění. Skladujte a přepravujte povrchový laser pouze v dodaném kufru. Udržujte povrchový laser a dálkové ovládání neustále čisté. Neponořujte povrchový laser a dálkové ovládání do vody ani do jiných kapalin. Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící prostředky a rozpouštědla. Pravidelně čistěte zejména plochy na výstupním otvoru laseru a dbejte přitom na smotky. Pokud by došlo přes pečlivou výrobu a zkušební metody u povrchového laseru nebo u dálkového ovládání někdy k vý- padku, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro elektronářadí Bosch. Povrchový laser a dálkové ovládání sami neotvírejte. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku povrchového laseru resp. dálkového ovládání. Povrchový laser a dálkové ovládání zasílejte v případě opravy v kufru. Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stro- je online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Přeprava Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadav- kům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká pře- prava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbyt- ně přizván expert na nebezpečné náklady. Stiskněte tlačítko 15 pro start pomalé, kontinuální rotace proti směru hodinových ručiček. Nový stisk tlačítka 15 ukončí rotaci. Stiskněte tlačítko 17 pro jednorázovou, krátkou ro- taci ve směru hodinových ručiček. Pro každé další jednotlivé pohnutí stiskněte znovu tlačítko 17. Stiskněte tlačítko 16 pro jednorázovou, krátkou ro- taci proti směru hodinových ručiček. Pro každé další jednotlivé pohnutí stiskněte znovu tlačítko 16. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 101 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PM102 | Slovensky 1 609 92A 309 | (21.6.16) Bosch Power Tools Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoško- zené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat. Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů. Zpracování odpadů Povrchový laser, dálkové ovládání, akumulátory/ba- terie, příslušenství a obaly mají být dodány k opětov- nému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Povrchový laser, dálkové ovládání a akumulátory/baterie ne- odhazujte do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU mu- sejí být neupotřebitelná elektrická zařízení a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/ba- terie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Akumulátory/baterie: Li-Ion: Prosím dbejte upozornění v odstavci „Přeprava“, strana 101. Změny vyhrazeny. Slovensky Bezpečnostné pokyny Povrchový laser Aby bola zaistená bezpečná a spoľahlivá práca s meracím prístrojom, je potrebné prečítať si a dodržiavať všetky pokyny. Nik- dy nesmiete dopustiť, aby boli výstražné štítky na meracom prístroji nečitateľné.
Notice-Facile