BOSCH

GSL 2 Professional - Лазерен нивелир BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GSL 2 Professional BOSCH в PDF формат.

📄 208 страници PDF ⬇️ Български BG 💬 AI въпрос 🖨️ Печат
Notice BOSCH GSL 2 Professional - page 145
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BOSCH

Модел : GSL 2 Professional

Категория : Лазерен нивелир

Изтеглете инструкциите за вашия Лазерен нивелир в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GSL 2 Professional - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GSL 2 Professional на марката BOSCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GSL 2 Professional BOSCH

Указания за безопасна работа Лазер за проверка на равнинност За да работите с измервателния уред без- опасно и сигурно, трябва да прочетете и спазвате всички указания. Никога не ос- тавяйте предупредителните табелки по измервателния уред да бъдат нечетливи. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКА- ЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗ- МЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД. Внимание – ако бъдат използвани различни от при- ведените тук приспособления за обслужване или настройване или ако се изпълняват други процеду- ри, това може да Ви изложи на опасно облъчване. Измервателният инструмент се доставя с две преду- предителни табелки (означени на изображението на измервателния инструмент на страницата с фигури- те с номер 2). Ако текстът на предупредителните табелки не е на Вашия език, преди пускане в експлоатация залепе- те върху табелките включените в окомплектовката стикери с текста на Вашия език. Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни и самите Вие не гледайте срещу лазерния лъч. Този измервате- лен уред генерира лазерен лъч от лазе- рен клас 3R съгласно IEC60825-1. Ди- ректното гледане срещу лазерния лъч, – също и от голямо разстояние, – може да увреди очите. Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла- зерния лъч. Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер- ния лъч като предпазни работни очила. Тези очила служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те не предпазват от него.

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазерния лъч като слънчеви очила или докато участвате в улич- ното движение. Очилата за наблюдаване на лазерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 145 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PM146 | Български 1 609 92A 309 | (21.6.16) Bosch Power Tools

Не извършвайте изменения по лазерното оборудване. Допускайте измервателният уред да бъде ремонти- ран само от квалифицирани техници и само с из- ползване на оригинални резервни части. С това се га- рантира запазването на функциите, осигуряващи без- опасността на измервателния уред. Избягвайте отразяването на лазерния лъч от гладки повърхности като прозорци или огледала. Повреж- дане на очите е възможно и от отразения лъч. Измервателният уред трябва да бъде обслужван са- мо от лица, които са запознати с начина на работа с лазерни уреди. Съгласно EN 60825-1 към това между другото спада и познаване на биологичното въздейст- вие на лазерния лъч върху окото и кожата, както и пра- вилното прилагане на защитни средства за избягване на опасностите. Не работете с измервателния уред в среда с пови- шена опасност от експлозии, в която има леснозапа- лими течности, газове или прахове. В измервателния уред могат да възникнат искри, които да възпламенят праха или парите. Поставяйте измервателния инструмент винаги така, че лазерните лъчи да преминават на голямо раз- стояние над или под височината на очите. Така се на- малява опасността от увреждане на очите. Обозначавайте зоната, в която измервателния уред се ползва, с подходящи табелки, указващи наличие- то на лазерни лъчи. Така предотвратявате навлизане- то в застрашената зона на външни лица. Не съхранявайте измервателния уред на места, на които той ще е достъпен за необучени лица. Лица, които не познават начина на работа с измервателния уред, могат да се наранят или да наранят други. При използването на измервателни уреди от лазе- рен клас 3R съблюдавайте и евентуално приложими национални предписания. Неспазването на тези пред- писания може да предизвика трудови злополуки. Осигурявайте контрол или изолирайте зоната, в коя- то се разпространяват лазерните лъчи. Ограничава- нето на лазерните лъчи в контролирана зона предо- твратява увреждане на очите на странични лица. Преди извършване на каквито и да е дейности по из- мервателния уред (напр. монтиране, техническо об- служване и др.п.), както и при транспортиране и прибиране за съхранение изваждайте обикновени- те или акумулаторни батерии от него. При задейства- не по невнимание на пусковия прекъсвач съществува опасност от нараняване. Не отваряйте акумулаторни батерии. Съществува опасност от късо съединение. Предпазвайте акумулаторните батерии от прегряване, напр. също и от продължително въздействие на пряка слънчева светлина, от огън, вода и овлажняване. Съществува опас- ност от експлозия. Дръжте неизползвани акумулаторни батерии на- страни от кламери, монети, ключове, пирони, винто- ве или други малки метални предмети, които биха могли да предизвикат късо съединение на контакти-

со съединение между контактите на акумулатор- ната батерия може да предизвика пожар. При неправилно използване от акумулаторните ба- терии може да протече електролит. Избягвайте кон- такт с него. При случаен контакт измийте мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, освен това потърсете и лекарска помощ. Протекъл електролит може да предизвика възпаление на кожата или изгаряне. При повреда или неправилно използване на акуму- латорните батерии от тях могат да се отделят пбри. Проветрете помещението и потърсете лекарска по- мощ, ако почувствате неразположение. Пбрите мо- гат да предизвикат възпаление на дихателните пътища. Зареждайте акумулаторни батерии само със заряд- ните устройства, препоръчвани от производителя. Ако зарядно устройство, предназначено за определен вид акумулаторни батерии, се използва с други акуму- латорни батерии, съществува опасност от пожар. Използвайте акумулаторната батерия само за Ва- шия измервателен уред от Бош. Само така акумула- торната батерия се предпазва от опасно претоварване. Използвайте само оригинални акумулаторни бате- рии с посоченото на табелката на Вашия измервате- лен уред номинално напрежение. При използване на други акумулаторни батерии, напр. т.нар. «съвмести- ми», преработвани акумулаторни батерии или акумула- торни батерии чуждо производство съществува опас- ност от наранявания, както и от материални щети вслед- ствие на експлозия. Не поставяйте измервателния уред и лазерната мерителна плоча 10 в близост до сърдечни стимулатори. Вследствие на магнитите на измервателния уред и на лазерната мерителна плоча се създава поле, което може да увреди дейността на сърдечни стимулатори. Дръжте измервателния уред и лазерната мерителна плоча 10 на разстояние от магнитни носители на ин- формация и чувствителни на магнитни полета уре- ди. Вследствие на действието на магнитите на измер- вателния уред и на лазерната мерителна плоча може да се стигне до невъзвратима загуба на информация. Дистанционно управление (GSL 2 Set) Необходимо е да прочетете и спазвате стриктно всички указания. СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО. Допускайте ремонтът на дистанционното управле- ние да се извършва само от квалифицирани техници и с използването на оригинални резервни части. Така се осигурява запазване на функционалността на дистанционното управление. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 146 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PMБългарски | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 309 | (21.6.16) Не работете с дистанционното управление в среда с повишена опасност от експлозии, в която има лесно- запалими течности, газове или прахове. В дистан- ционното управление могат да възникнат искри, които да възпламенят пбрите или праха. Описание на продукта и възможностите му Моля, отворете разгъващата се страница с изображенията на лазера за проверка на равнинност и дистанционното управление и я оставете така, докато четете ръководство- то за експлоатация. Предназначение на уреда Лазер за проверка на равнинност Измервателният уред е предназначен за проверка на рав- нинност на подови настилки. Измервателният уред е предназначен за работа в затворе- ни помещения. Дистанционно управление (GSL 2 Set) Дистанционното управление е предназначено за управля- ване на лазери за проверка на равнинност. Изобразени елементи Номерирането на изобразените компоненти се отнася до фигурите на лазера за проверка на равнинност и на дис- танционното управление на графичните страници. Лазер за проверка на равнинност 1 Отвор за изходящия лазерен лъч 2 Предупредителна табелка за лазерния лъч 3 Ръкохватка 4 Приемна леща за дистанционното управление (GSL 2 Set) 5 Светлинен индикатор за степента на зареденост на акумулаторната батерия 6 Бутон за застопоряване на капака на гнездото за

7 Капак на гнездото за батерии 8 Пусков прекъсвач 9 Въртяща се ръкохватка за регулиране по височина 10 Лазерна мерителна плоча 11 Връх на лазерната целева плочка 12 Сериен номер на лазерния уред за проверка на

23 Акумулаторна батерия* Дистанционно управление 13 Изходящ отвор за инфрачервения лъч 14 Бутон за бързо завъртане обратно на часовниковата

15 Бутон за бавно завъртане обратно на часовниковата

16 Бутон за постъпково завъ ртане обратно на часовниковата стрелка 17 Бутон за постъпково завъртане по часовниковата

18 Бутон за бавно завъртане по часовниковата стрелка 19 Бутон за бързо завъртане по часовниковата стрелка 20 Капак на гнездото за батерии на дистанционното

21 Езиче за захващане на капака на гнездото за батерии на дистанционното управление 22 Сериен номер Допълнителни приспособления/резервни части 24 Очила за наблюдаване на лазерния лъч* 25 Куфар

  • Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката. Технически данни Лазер за проверка на равнинност GSL 2 GSL 2 Set Каталожен номер 3 601 K64 000 3 601 K64 001 3 601 K64 070 3 601 K64 0R0 Дистанционно управляема въртяща се основа с електрическо задвижване

– без лазерна целева плочка – с лазерна целева плочка 10 m 20m 10 m 20m Точност на нивелиране ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m Диапазон на автоматично нивелиране, типично ±4° ±4° Време за автоматично нивелиране, типично <5s <5s Работен температурен диапазон –10 °C...+50 °C –10 °C ...+50 °C Температурен диапазон за съхраняване –20°C...+70 °C –20°C...+70 °C

1) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви лъчи) работният диапазон може да е по-малък.

За еднозначно идентифициране на Вашия лазерен уред за проверка на равнинността служи серийният номер 12 на табелката на уреда. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 147 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PM148 | Български 1 609 92A 309 | (21.6.16) Bosch Power Tools

Захранване на лазерния уред за проверка на равнинността Измервателният уред може да бъде захранван или с обик- новени батерии, или с литиево-йонна акумулаторна бате- рия на Бош. Работа с обикновени батерии (вижте фиг. В) Препоръчва се за работа с измервателния уред да се полз- ват алкално-манганови батерии. За поставяне и изваждане на батериите измервателният уред трябва да бъде настроен на най-ниската си позиция по височина. За целта завъртете ръкохватката 9 до упор обратно на часовниковата стрелка. За отваряне на капака на гнездото за батерии 7 натиснете застопоряващия бутон 6 и отворете капака нагоре. Поста- вете батериите. При това внимавайте за правилната им по- лярност, изобразена от вътрешната страна на капака на

Винаги заменяйте всички батерии едновременно. Използ- вайте само батерии от един и същ производител и с една- къв капацитет. Ако продължително време няма да използвате уре- да, изваждайте батериите от него. При продължител- но съхраняване батериите могат да протекат и да се саморазредят. Работа с акумулаторна батерия (вижте фиг. C) Използвайте само оригинални литиево-йонни аку- мулаторни батерии на Бош с посоченото на табелка- та на Вашия измервателен уред напрежение. Из- ползването на други акумулаторни батерии може да предизвика наранявания и пожар.

Използването на неподходящи за Вашия измер- вателен уред акумулаторни батерии може да предизвика не- правилното му функциониране или повреждането му. Упътване: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да постигнете пълната производителност на акумулаторната батерия, преди да започнете да я ползва- те, я заредете докрай. Използвайте само посочените на страницата с до- пълнителни приспособления зарядни устройства. Само тези зарядни устройства са с параметри, специал- но проектирани за оптимална работа с литиево-йонната акумулаторна батерия на Вашия измервателен уред. Литиево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за- реждана по всяко време, без това да се отразява на дъл- готрайността й. Прекъсване на зареждането не уврежда акумулаторната батерия. Акумулаторната батерия има NTC система за температу- рен контрол, която допуска зареждане само в температур- ния интервал между 0 °C и 45 °C. Така значително се уве- личава дълготрайността на батерията. Относителна влажност на въздуха, макс. 90% 90%

Батерии (алкално-манганови) Акумулаторна батерия (Литиево-йонна) 4x1,5VLR06 (AA) 10,8 V 4x1,5VLR06 (AA) 10,8 V Продължителност на работа – Батерии (алкално-манганови) – Акумулаторна батерия (Литиево-йонна) (1,3 Ah) – Акумулаторна батерия (Литиево-йонна) (1,5 Ah) 15 h 15 h 25h 15 h 15 h 25h Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 1,4 kg 1,4 kg Размери (дължина х широчина х височина) 210 x 195x205 mm 210 x 195x205 mm

IP 54 (защитен от проникване на прах и на вода при напръскване) IP 54 (защитен от проникване на прах и на вода при напръскване) Лазер за проверка на равнинност GSL 2 GSL 2 Set

1) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви лъчи) работният диапазон може да е по-малък.

За еднозначно идентифициране на Вашия лазерен уред за проверка на равнинността служи серийният номер 12 на табелката на уреда. Дистанционно управление RC 2 Каталожен номер 3 601 K69 C00 Работен диапазон 20m Работен температурен диапазон –10 °C...+50 °C Температурен диапазон за съхраняване –20°C...+70 °C

3 x 1,5 V LR03 (AAA) Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 0,05 kg

2) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви

лъчи) работният диапазон може да е по-малък. За еднозначна идентификация на Вашето дистанционно устройство служи серийния номер 22 на табелката. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 148 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PMБългарски | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 309 | (21.6.16) За поставяне и изваждане на акумулаторната батерия 23 измервателният уред трябва да бъде настроен на най-ни- ската си позиция по височина. За целта завъртете ръкох- ватката 9 до упор обратно на часовниковата стрелка. За поставяне на акумулаторната батерия 23 натиснете бу- тона 6 и отворете капака на гнездото за батерии 7. Вкарай- те заредената акумулаторна батерия до упор в гнездото за батерии и затворете капака. Работа с акумулаторна батерия 1,5 Ah: За да можете да затворите капака на гнездото за батерии 7, трябва да от- страните пенопластовата вложка от вътрешната страна на капака на гнездото за батерии. За изваждане на акумулаторната батерия 23 натиснете бу- тона 6 и отворете капака на гнездото за батерии 7. Изваде- те акумулаторната батерия от гнездото. Светлинен индикатор за степента на зареденост на батерията Трите зелени светодиода на светлинния индикатор 5 показват степента на зареденост на батериите, респ. на акумулаторната батерия 23. Захранване на дистанционното управление (GSL 2 Set) За работа с дистанционното управление се препоръчва ползването на алкално-манганови батерии. За отваряне на капака на гнездото за батерии 20 натисне- те бутона 21 и извадете капака. Поставете батериите. При това внимавайте за правилната им полярност, изобразена на графиката от вътрешната страна на капака на гнездото за батерии. Винаги заменяйте всички батерии едновременно. Използ- вайте само батерии от един и същ производител и с една- къв капацитет. Когато няма да ползвате дистанционното управле- ние продължително време, изваждайте батериите от него. При продължителен престой батериите могат да кородират и да се саморазредят. Работа с уреда Включване на лазерния уред за измерване на

Предпазвайте измервателния прибор от овлажнява- не и директно попадане на слънчеви лъчи. Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или резки температурни промени. Напр. не го оставяйте продължително време в автомобил. При големи температурни разлики оставяйте измервателни- ят уред да се темперира, преди да го включите. При екс- тремни температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши. Избягвайте силни удари или изпускане на измерва- телния уред. След силни механични въздействия трябва да проверите точността на нивелиране на измервател- ния уред в оторизиран сервиз за електроинструменти на

Когато пренасяте уреда, предварително го изключ- вайте. Когато уредът е изключен, модулът за колебател- ните движения се застопорява автоматично; в противен случай при силни вибрации той може да бъде повреден. Поставяне на измервателния уред в работна позиция Поставете измервателния уред върху твърда основа на про- веряваната повърхност. Точността на нивелиране може да бъде повлияна от околна- та температура. Специално температурната разлика от пода нагоре може да предизвика отклонения на лазерния лъч. Тъй като температурният градиент е най-голям в близост до пода, трябва да поставяте измервателният уред винаги в средата на проверяваната повърхност. Включване и изключване За включване на измервателния уред преместете пуско- вия прекъсвач 8 до позицията «On». Веднага след включ- ване измервателният уред излъчва лазерни лъчи през от- ворите 1. Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни (особено не на височината на очите им); самите Вие не гледайте срещу лазерния лъч (дори и от голямо разстояние). За изключване на измервателния уред преместете пу- сковия прекъсвач 8 в позиция «Off». При изключване мо- дулът за колебателните движения се застопорява автома-

Ако измервателният уред не бъде преместван, респ. упра- вляван чрез дистанционното управление в продължение на прибл. 30 min, с оглед предпазване на батериите, респ. акумулаторната батерия, той се изключва автоматично. След автоматичното изключване на измервателния уред го изключете и с пусковия прекъсвач 8 и при необходи- мост по-късно го включете отново. GSL 2 Set: След автоматичното изключване на измерва- телния уред можете да го включите отново чрез натискане на произволен бутон на дистанционното управление. Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица мо- гат да бъдат заслепени от лазерния лъч. При преминаване на максимално допустимата температу- ра от 50 °C уредът се изключва за предпазване на лазер- ния диод. След охлаждане измервателният уред е отново готов за работа и може да бъде включен. Работа с акумулаторна батерия: Литиево-йонната ба- терия се предпазва от дълбоко разреждане от системата «Electronic Cell Protection (ECP)». При разредена бате- рия измервателният уред се изключва от предпазен пре-

Светодиод Капацитет Непрекъснато светене 3 х зелено 2/3 Непрекъснато светене 2 хзелено 1/3 Непрекъснато светене 1 х зелено <1/3 Мигаща светлина 1 x зелена резерва OBJ_BUCH-1545-007.book Page 149 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PM150 | Български 1 609 92A 309 | (21.6.16) Bosch Power Tools Ако измервателният уред се изключи автоматично пора- ди изтощаване на акумулаторната батерия, го изключете и с пусковия прекъсвач 8. Преди отново да включите из- мервателния уред, заредете акумулаторната батерия. В противен случай акумулаторната батерия може да бъде

Нивелиране на измервателния уред Системата за автоматично нивелиране изравнява откло- нения в рамките на диапазона за автоматично нивелиране от ±4°. Процесът на нивелиране е приключил, щом лазер- ните линии спрат да се движат. Ако автоматичното нивелиране не е възможно, напр. по- ради факта, че повърхността, върху която е поставен, се отклонява от хоризонталата с повече от 4°, лазерните ли-

Поставете измервателния уред хоризонтално и изчакайте автоматичното му нивелиране. Когато измервателният уред бъде поставен в границите на диапазона за автома- тично нивелиране от ±4°, лазерните лъчи започват да све- тят непрекъснато. При сътресения или промяна на дължината по време на работа измервателният уред се нивелира автоматично от- ново, при по-големи изменения на дължината е възможно това да стане и на друга височ ина. След повторно нивели- ране проверете припокриването на двата лазерни лъча в референтната точка (вижте «Настройване на измервател- ния уред по височина», страница 150), за да избегнете грешки в отчитането на височината. Настройване на измервателния уред по височина Измервателният уред излъчва две лазерни линии, които се виждат на пода на разстояние от прибл. 50 cm и по-го- лямо. В референтната точка, в която линиите са най-близ- ко до измервателния уред, те трябва да се припокриват. За целта завъртете бутона за регулиране по височина 9 по, респ. обратно на часовниковата стрелка, докато двете ла- зерни линии се припокрият в референтната точка и започ- не да се вижда само една линия. Ако двете лазерни линии не могат да бъдат припокрити чрез завъртане на бутона за регулиране по височина, из- мервателният уред е на твърде голямо разстояние над или под равнината на пода. Поставете измервателния уред в друга точка, отстояща на по-малко разстояние от пода, и чрез регулиране припокрийте двете лазерни линии. Включване на дистанционното управление (GSL 2 Set) Предпазвайте дистанционното управление от овлажняване и преки слънчеви лъчи. Не излагайте дистанционното управление на екс- тремни температури или резки температурни про- мени. Напр. не го оставяйте продължително време в автомобил. При големи температурни разлики изчак- вайте дистанционното управление да се темперира, преди да го включите. Когато в дистанционното управление е поставена батерия с достатъчно високо напрежение, то е готово за работа. Сигналите на дистанционното управление трябва да дос- тигат приемащата леща 4 на измервателния уред в директ- но направление отпред и косо отгоре. Ако дистанционно- то управление не може да бъде насочено непосредствено към приемащата леща, работният му диапазон се намаля- ва. Вследствие на отразяване на лъчите (напр. в стени) ди- апазонът на работа може да бъде увеличен също и при ин- директен сигнал. Включването на измервателния уред с помощта на дистан- ционното управление е възможно само след автоматично изключване на измервателния уред, ако пусковият пре- късвач 8 се намира в позиция «On». Изключването с дис- танционното управление не е възможно.

Ръчно завъртане (GSL 2) Завъртете горната част на измервателния уред към място- то, което искате да проверите. След завъртането изчакай- те измервателният уред да се нивелира автоматично и ла- зерните линии да спрат да се движат. Едва след това про- верете дали лазерните линии се припокриват по цялата си

Автоматично завъртане (GSL 2 Set) Завъртете горната част на измервателния уред с помощта на дистанционното управление, за да проверите желаната повърхност. Завъртане на ръка не е възможно. Можете да избирате между следните начини на завъртане: Натиснете бутона 19 за бързо непрекъснато завъртане по посока на часовниковата стрелка. Повторно натискане на бутона

спира въртенето. Натиснете бутона 14 за бързо непрекъснато завъртане обратно на часовниковата стрелка. Повторно натискане на бутона

Натиснете бутона 18 за бавно непрекъснато завъртане по посока на часовниковата стрелка. Повторно натискане на бутона

Натиснете бутона 15 за бавно непрекъснато за- въртане обратно на часовниковата стрелка. Повторно натискане на бутона

Натиснете бутона 17 за еднократно завъртане на една стъпка по посока на часовниковата стрел- ка. За всяка по-нататъшна еднократна стъпка на- тиснете бутона 17 отново. Натиснете бутона 16 за еднократно завъртане на една стъпка обратно на часовниковата стрелка. За всяка по-нататъшна еднократна стъпка нати- снете бутона 16 отново. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 150 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PMБългарски | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 309 | (21.6.16) Оценяване на резултатите от изследването (вижте фигури D – G) Чрез двете лазерни линии се показва дали повърхността е на същата височина, както референтната точка (вижте «Настройване на измервателния уред по височина», страница 150): –Всички точки, в които двете лазерни линии се припо- криват, се намират на същата височина, както рефе- рентната точка. – Ако се виждат две линии една до друга или ако лазерни- те линии са прекъснати, в тази точка височината на из- следваната повърхност се различава от височината на референтната точка. За да бъде измерено отклонението на повърхността, поста- вете лазерната целева плочка

на проверяваното място. Завъртете лазерната целева плочка така, че лявата лазерна линия да съвпада точно с лявата референтна линия на лазер- ната плочка. Преместете горната част на лазерната целева плочка нагоре, респ. надолу, докато върхът

на лазерната целева плочка допре измерваната точка. Позицията на дяс- ната лазерна линия върху лазерната целева плочка показва разликата във височините между референтната точка и точ- ката, в която измервате. Ако двете лазерни линии върху измерваната повърхност сключват постоянен ъгъл, повърхността е наклонена. Указания за работа Внимавайте лазерните линии да съвпадат една с друга по цялата си широчина. Широчината на лазер- ните линии се променя с разстоянието. Транспортиране на измервателния уред За удобното пренасяне на измервателния уред служи ръ- кохватката 3. При необходимост отворете ръкохватката

Очила за наблюдаване на лазерния лъч (допълнително приспособление) Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират окол- ната светлина. Така червената светлина на лазерния лъч се възприема по-лесно от окото. Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер- ния лъч като предпазни работни очила. Тези очила служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те не предпазват от него. Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер- ния лъч като слънчеви очила или докато участвате в уличното движение. Очилата за наблюдаване на ла- зерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете. Указания за оптимална работа с акумулаторната

Предпазвайте акумулаторната батерия от влажност и вода. Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера- турния интервал между 0 °C и 50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил. Съществено съкратено време за работа след пълно зареж- дане показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена. Спазвайте указанията за бракуване. Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Преди извършване на каквито и да е дейности по из- мервателния уред (напр. монтиране, техническо об- служване и др.п.), както и при транспортиране и прибиране за съхранение изваждайте обикновени- те или акумулаторни батерии от него. При задейства- не по невнимание на пусковия прекъсвач съществува опасност от нараняване. Съхранявайте и транспортирайте лазерния уред за про- верка на равнинност само във включения в окомплектов- ката куфар. Поддържайте лазерния уред за проверка на равнинност и дистанционното управление винаги чисти. Не потапяйте лазерния уред за проверка на равнинност и дистанционното управление във вода или течности. Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтво-

Почиствайте редовно специално повърхностите на изхода на лазерния лъч и внимавайте да не остават власинки. Ако въпреки прецизното производство и внимателно из- питване лазерният уред за проверка на равнинност или дистанционното управление се повредят, ремонтът тряб- ва да бъде извършен от оторизиран сервиз за електроин- струменти на Бош. Не отваряйте сами лазерния уред за проверка на равнинност или дистанционното управление. Моля, винаги, когато се обръщате с въпроси към предста- вителите на Бош, посочвайте 10-цифрения каталожен но- мер, изписан на табелката на лазерния уред за проверка на равнинност, респ. дистанционното управление. При необходимост от ремонт изпращайте лазерния уред за проверка на равнинност в куфара. Сервиз и технически съвети Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час- ти можете да намерите също на адрес: www.bosch-pt.com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от- говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. OBJ_BUCH-1545-007.book Page 151 Tuesday, June 21, 2016 4:54 PM152 | Македонски 1 609 92A 309 | (21.6.16) Bosch Power Tools Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Транспортиране Използваните литиево-йонни акумулаторни батерии са в обхвата на изискванията на нормативните документи, ка- саещи продукти с повишена опасност. Акумулаторните ба- терии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни. При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен транспорт или ползване на куриерски услуги) има специ- ални изисквания към опаковането и обозначаването им. За целта при подготовката на пакетирането се консулти- райте с експерт в съответната област. Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Облепете открити контакти и опаковайте акумулаторната батерия така, че да не може да се премест- ва в опаковката. Моля, спазвайте и евентуални допълнителни национални предписания.

С оглед опазване на природата лазерни уреди, дистанционни управления, обикновени или акуму- латорни батерии, принадлежности и опаковки трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте лазерни уреди, дистанционни управления и обикновени или акумулаторни батерии при битовите

Само за страни от ЕС: Съгласно Европейска директива 2012/19/EC електрически уреди, а съ- гласно Европейска директива 2006/66/ЕО акумулаторни или обикнове- ни батерии, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Акумулаторни или обикновени батерии: Li-Ion: Моля, спазвайте указанията в раз- дел «Транспортиране», страница 152. Правата за изменения запазени.

1) Работното поле може да се намали поради неповолни услови на околината (напр. директна изложеност на сончеви зраци).

1) Работното поле може да се намали поради неповолни услови на околината (напр. директна изложеност на сончеви зраци).