GSL 2 Professional - Nivelă laser BOSCH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GSL 2 Professional BOSCH în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre GSL 2 Professional BOSCH
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Nivelă laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GSL 2 Professional - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GSL 2 Professional mărcii BOSCH.
MANUAL DE UTILIZARE GSL 2 Professional BOSCH
Instruţiuni privind sigurantaşi proteția muncii
Nivelà laser

Citi si respectati toate instruetunile pentru a putea nepericulos si sigur cu aparatul de masure. Nu deterioratori niciodata indicatoare de averizare de pe aparatul dumneavoastr de masure, facandu-le de nerecunoscut. PASTRATI IN BUNE CONDITI PREZENTELE INSTRUCTIUNI SI TRANSMI-TETI-LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APA- RATULUI DE MASURE.
Atentie - in cazul in care se folosesc alte dispositive de commande sau de ajustare decat cele indicate in prezenta saudacase executate alte proceduri,acent lucru poate ducle la o expunere periculoasa la radiati.
Aparatul de masura este prevazut la livrare cu doua placute de averizare (in schita aparatului de masura de la pagina grafica ambele marcate cu numarul 2).

Dacā textul placutelor de avertizare nu este in limba tā- rii dumneavoastrā, atunci, inainte de prima punere in functiune, lipti deasupra acestora etichetele in limba tārīdumneavoastrā, din setul de livrare.

Nu indreptati raza laser asupra personelor sau animaleor si nu priviti nici dumneavoastr spre raza laser. Acest aparat de masura emite radiatie laser din clasa laser 3R conform IEC 60825-1.Privirea directa spre raza laser,-chiar de la o distanta mai mare de-,poate dauna ochiului.
In cazul in care raza laser va nimereste in ochi, trebuie sa inchidei voluntar ochii si sa deplasa ti imediat capul in afara razei.
- Nu folositi ochelarii pentru laser drept ochelari de protectie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu-noastere a razei laser, dar nu va protejeazà totusi impotrivara radiatiei laser.
- Nu fosoliti ochelarii pentru laser drept ochelari de soare sau in traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu va oferă
protectie totala impotriva razelor ultravioletesi va diminu-eazgradul de perceptie a culoril.
Nu aduceti modificari echipamentului laser.
Nu permieterepararea aparatului de matura decat de catre personal de specialitate corespunzator calificat si numai cu piese de schimb originale. Numai in acest mod poate fi garantata siguranta deexploata a aparatului de matura.
Feriti-va privirea de razele laser reflectate de suprafete netede precum ferestre si oglinzi. Chiar si raza laser reflectata poate provoca leziuni oculare.
Aparatul de masurate are trebui fosit numai de persone familiarizate cu manevrarea aparatelor cu laser. Conform EN 60825-1 aceasta presupune printre altele, cunosterea efectului biologic al laserului asupra ochiului si a pielii cat si/utilizarea corecta a protectei impotrivala laserului pentru evitarea pericolelor.
Nu lucrati cu aparatul de matura in mediu cu pericol de exploie in care se aflia lichide, gaze sau pulberi inflamabile. In aparatul de matura se pot produce scantei care sa aprindà praful Sau vaporii.
- Pozitionati intotdeauna aparatul de masura astfelincat razele laser sa aibao traiectorie situata mult sub sau deasupra nivelului ochilor. Astfel vetea avea siguranta ca ochii nu va vor fi afectati.
Marca ti sectorul in care va fiutilizat aparatul de masurra placute corespunzatoare de avertizare laser.Astfelvei evita patrunderea personelar aflate in preajma in sectorul periculos.
Nu depositi aparatul de matura in locuri accesibile personelor neAutorize. Personae nefamiliaritate cu operarea aparatului de matura se pot rani pe sine CAT si pe altei.
Lautilizarea unui aparat de masura din clasa laser 3R respectati prescriptile nationale din domenu. Nerespectarea acestor prescripti poate duce la raniri.
Asigurativac sectorul deradiatie laser estesupravegheat saecranat. Prin limitarea radiatiei laser la sectoarecontrolate se vor evitavatamarile ochlor personelaraflate in preajma.
Inainteea oricaror interventi asupa aparatului de masa r (de exemplu montaj, intretinere etc.), cat si in vede rea transportulsi a depozitarii acestua, extrageti acumulatorul respectiv bateriile din aparatul de masura. In cazul actionarii involuntare a intrerupatorului por-nit/oprit exista pericol de ranire.
Nu descidete acumulatorul. Exista pericol de scurtcircuit.

Protejati accumulatorol de caldur, de exemplu si de radiatii solare de lunga durata, de foc, apa si umezeal. Exista pericol de exploie.
Tineji accumulatorul neutilizat departe de agrafe de birou, monede, chei, cueie, suruburi sau alto obiecte metalice mici, care ar putea caza suntarea contactelor acestua. Un scurtcircuit intre contactele accumulatorului poate provoca arsuri sau incendiu.






140 | Romanà
In caz de utiliser gresita, din accumulator se poate scurge lichid. Evitati contactul cu acesta. In caz de contact accidental clati ci apa zona atinsa de lichid. Daca lichidul va intr in ochi, solicitati in plus si asistenta medicala. Lichidul scurs din accumulator poate provoca iritaii sau arsuri ale pielii.
In caz de deteriorare sauutilizare neconforma acumulatorului, din acesta se pot degaja vapori. Aerisi ci auer proaspatiar dacaste este necessar consultati un medic. Vaporii pot irita caile respiratoriui.
incarcai acumularorii numai cu incarcatoarele recomandate de producator. In cazul unui incarcaiator adecvat pentru un anumit tip de acumulatori, exista pericol de incendiu dacaacea this utilizes la incarcarea alteracumulatori decat cei specificati.
Folosi acumulatorul numai impreunac aparatudumneavoastr de matur Bosch. Numai astfel accumulatoruva fi protejat de suprasolicitarea periculoasa.
Folosi numai accumulatori originali Bosch avand tensiune specificata pe placuta indicatoare a tipului aparatuIu dumneavoastra de matur. In czulutilizarii alter acumulatori, de exemplu accumulatori contrafacuti, modificati sau ai alter fabicanti, exista pericol devatamari corporale si pagube materiale din cauzaexploziei accumulatorilor.

Nu aduceti aparatul de matura si panoul de vizare laser 10 in apropierea stimulatoerlor cardiace. Magnetiapanatului de matura si cei ai panoului de vizare laser genereaz un camp, care poate afecta functiorarea stimulatoerlor cardiace.
Tineti aparatul de masura si panoul de vizare laser 10 departe de suporturile magnetice de date si de aparatele sensibile magnetic. Prin actiunea magnetilor aparatului de masura si acelor ai panoului de vizare laser se poate ajunge la pierderi irreversible de date.
Telecomanda (GSL 2 Set)

Citi ti si respectati toate instruetiunile. PASTRATI IN CONDITII BUNE PREZENTELE INSTRUCTIUNI.
Nu permieteti repararea telecomenzii decat de catre personal de specialitate calificat si numai cu piese de schimb originale. Astfel va fi asigurata mentinerea functiionalitàti telecomenzii.
Nu lucrati cu telecomanada in mediu cu pericol de explozie, in care exista lichide, gaze sau pulberi inflamabile. In telecomanda se pot produce scantei, care sa aprindà praful Sau vaporii.
Descrierea produsului.si aperformantelor
Vä rugam sá desfasurati pagina pianta cu schita nivelei laser si a telecomenzii si sá o lasati desfasurata cat timp cititi instructiunile deutilizare.
Utilizare conform destinatiei
Nivelà laser
Aparatul de masura este destinat verificarii planeita iis supra-fetelor pentru pardoseal.
Aparatul de masura este destinat utilizarii in meduii inteior.
Telecomanda (GSL 2 Set)
Telecomanda este destinata comandarii nivelelor laser in mediol interior.
Elemente componente
Numerotarea componentelor illustrate se refere la schita nivelei laser si a telecomenzii de la paginile grafice.
Nivelà laser
1 Orificiu de iesire radiatie laser
2 Placuta de avertizare laser
3 Maner
4 Lentilä receptoare pentru telecomanda (GSL 2 Set)
5 Indicator nivel de incarcare
6 Dispositiv de blocare compartment baterie
7 Capac compartment baterie
8 Intrerupator pornit/oprit
9 Buton rotativ pentru reglaia inaltimii
10 Panou de vizare laser
11 Varf de masurare al panoului de vizare laser
12 Numar de série nivala laser
23 Acumulator*
Telecomanda
13 Orificiu de iesire raza infrarosie
14 Tastā penru rotire rapida in sens contrar miścārii acelor de casornic
15 Tastā pentru rotire lenta in sens contrar miçcārii acelor de cesicornic
16 Tastā pentru rotire treptata in sens contrar miçcarii acelor de ceasornic
17 Tastā pentru rotire treptata in sensul miçcarii acelor de ceasornic
18 Tastā pentru rotire lenta in sensul miçcarii acelor de ceasornic
19 Tastā pentru rotire rapida in sensul miscārii acelor de ceasornic
20 Capac compartment baterii telecomanda
21 Buton de blocare a capacului compartimentului de baterii telecomanda
22 Numar de series
24 Ochelari optici pentru laser*
25 Valiza
- Accesorile ilustrate sau descrie nu sunt incluse in setul del livre re standard.


Romàna | 141
Date tehnice
| Nivelă laser | GSL 2 | GSL 2 Set |
| Număr de identificare | 3 601 K64 000 | 3 601 K64 001 |
| 3 601 K64 070 | ||
| 3 601 K64 0RO | ||
| Bază rotativă telecomandată și actionă de motor | - ● | |
| Domeniu de lucru1) | ||
| - fără panou de vizare laser | 10 m | 10 m |
| - cu panou de vizare laseri | 20 m | 20 m |
| Precizie de nivelare ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m | ||
| Domeniu normal de autonivelare | ±4° ±4° | |
| Temp normal de nivelare | <5s <5s | |
| Temperatură de lucru | -10 °C...+50 °C | -10 °C...+50 °C |
| Temperatură de depositate | -20 °C...+70 °C | -20 °C...+70 °C |
| Umiditate relativă maximă a aerului | 90 % | 90 % |
| Clasa laser | 3R | 3R |
| Tip laser | 630-670 nm, <5 mW | 630-670 nm, <5 mW |
| C6 | 1 | 1 |
| Baterii (alcaline cu mangan) | 4 x 1,5 VLR06 (AA) | 4 x 1,5 VLR06 (AA) |
| Accumulator (Li-Ion) | 10,8 V | 10,8 V |
| Durătă de fonctionare | ||
| - Baterii (alcaline cu mangan) | 15 h | 15 h |
| - Accumulator (Li-Ion) (1,3 Ah) | 15 h | 15 h |
| - Accumulator (Li-Ion) (1,5 Ah) | 25 h | 25 h |
| Greunate conform EPTA-Procedure 01:2014 | 1,4 kg | 1,4 kg |
| Dimensiuni (lungime x lătime x inălțime) | 210 x 195 x 205 mm | 210 x 195 x 205 mm |
| Tip de protectie | IP 54 (protej automativa prafuluişi a stropilor de apă) | IP 54 (protej automativa prafuluişi a stropilor de apă) |
1) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza conditilor de mediu nefavorabile (de exemplu expunere directa la radiatii solare).
Numarul de series 12 de pe placuia ndicatoare atipuluii servezte la identificarea clara a niveleidumneavoastr laser.
| Telecomandã | RC-2 |
| Numãr de identificare | 3 601 K69 C00 |
| Domeniu de lucru2) | 20 m |
| Temperatura de lucru | -10°C...+50°C |
| Temperatura de depositare | -20°C...+70°C |
| Baterii | 3 x 1,5 VLR03 (AAA) |
| Greunate conform | |
| EPTA-Procedure 01:2014 | 0,05 kg |
2) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiilor de mediu nefavorabile (de exemplu expunere directa la radiatii solare). Numarul de series 22 de pe placuta indicatoare a tipului serveste la identificarea precisea telecomenzi dumneavoastr.
Montare
Alimentarea cu energia a nivelei laser
Aparatul de masura poate functiona fie cu baterii uzuae din comert fie cu un accumulator Li-Ion Bosch.
Functionare cu baterii (vezi figura B)
Pentru buna functionare a aparatului de masura se recomandafolosirea baterilor alcaline cu mangan.
Pentru introducerea si extragerea bateriilor, dispositivul de regla a inaltimii aparatului de masura trebuie adus in pozia cea mai de jos. Rotiti in acest scop butonul 9 al dispositivului de regla a inaltimii pan la punctul de oprire in sens contrar miscarii acelor de casornic.
Pentru deschiderea capacului compartmentului de baterii 7 apasati dispositivul de blocare 6 si desfaceti capacul compartmentului de baterii. Introduci t biaterile. Respectati polaritatea corecta conform schitei din interiorul compartmentului de baterii.
Inlocui intotdeana toate baterile in acelasi tamp. Folosi numai baterii de aceeasi fabricatie si capacitate.
Extrageti bateriile din aparatul de matur in cazul in care nu-l veti folosi un tamp mai indelungat. In caz de depositare mai indelungata bateriile se pot coroda si auto descarca.

142 | Romaná
Functionare cu accumulator (vezi figura C)
Folosiit numai accumulatorati Li-Ion originali Bosch avand dimensiunea specificata pe placuţa indicatoare a tipu-lui aparatului dumneavoatra de masura. Folosirea alter acumulatori poate provoca raniri si pericol de incendiu.
Indicatie: Folosirea unor accumulatori inadecuvi pentru aparatul dumneavoastră de măsura poate duce la deranjamente functionale sau la defectarea aparatului dumneavoastră de măsura.
Indicatie: Accumulatoruleste partialincarcat la livrare. Inainte de primautilizareincarcaiticompletaccumulatorulinincarctor,pentruasigurafunctionarealacapacitatemaximaacumulatorului.
Folosiit numai incarcaotoarele specifie la pagina de accesori. Numai aceste inarcatoare sunt adaptate pentru incarcaarea accumulatorului Li-Ionutilizabil la aparatul dumeavastre de masura.
Incarcatorul Li-lon poate fi incarcat in orice moment, fara ca prin aceasta sa i se scurteze durata de viata. O intrerupere a procesului de incarcare nu dauneaza accumulatorului.
Acumulatorul este echipat cu un sistem de supravegherea temperaturi NTC, care permite incarcaea numai in domeniul de temperaturi situat intre 0^ si 45^ . Astfel se obtine o durata lunga de viata a accumulatorilor.
Pentru introducerea si extagerea accumulatorului 23, dispositivul de reglare a inaltimii trebuie adus in positia cea mai de jos. Rotiti in acest scop, pana la punctul de oprire, in sens contrar miscarii acelor de casornic, butonul 9 dispositivului de reglare a inaltimii.
Pentru introducerea accumulatorului 23 apasati disposizitivul de blocare 6 si descideci capacul comprimentului pentru baterii 7. Impingeti pana la punctul de oprire accumulatorul in carcat in compartmentul pentru baterii si inchideci comparti metului pentru baterii.
Functionare cu accumulator de 1,5 Ah: Pentru a putea inchi de capacul compartmentului de baterii 7, trebuie sa scoateti tamponul amortizor din material spongios din interiorul capaculi compantimentului de baterii.
Pentru extragerea accumulatorului 23 apasati dispositivul de blocare 6 si deschideti capacul compartmentului pentru ba terii 7. Extrageti accumulatorul din compartmentul pentru ba terii.
Indicatorul nivelului de incarcare
Cele trei LED-uriverziale indicatorului nivalului de incarcare acumulatorului 5 indicacnivelul de incarcare al baterilor respectiv al accumulatorului 23.
| LED Capacitate | |
| Lumină continua 3 x verde | ≥2/3 |
| Lumină continua 2 x verde | ≥1/3 |
| Lumină continua 1 x verde | <1/3 |
| Lumină intermitentă 1 x verde | rezervă |
Alimentare cu energia electrica a telecomenzii (GSL 2 Set)
Pentru buna functionare a telecomenzii se recomanda utilizes rea de baterii alcaline cu mangan.
Penru desciderea capacului compartimentului pentru bateri 20 apasati dispositivul de blocare 21 si scoatei capacul compartimentului pentru baterii. Introduceti baterile. Respecta polaritatea corecta conform schitei din interiorul capacului compartimentului pentru baterii.
Inlocui intotdeana toate baterile in acelasi tamp. Folosi numai bateri de aceesi fabricatie si capacitate.
Extragei bateriile din telecomanda atunci cnd nu o veti folosi un tamp mai indelungat. In caz de depositare mai indelungata bateriile se pot coroda si autodescarca.
Functionare
Punerea in functiune a nivelei laser
Feriţi aparatul de măsura de umezealași de expunere directă la radiatii solare.
Nu expuneti aparatul de matura unor temperaturi sau unor variatai extreme de temperatura. De ex. nu-l lasati prea mult timp in autoturism. In cazul unor variatai mai mari de temperatura lasati mai intai aparatul sa se acomodeze inainte de a-1 pune in functiune. Temperaturile sau variatai le extreme de temperatura pot afecta precizia aparatului de matura.
Evitati socurile puternice sa caderile aparatului de masure. Dupa influente exterioroare puternice, inainte de a continua lucrul, ar trebui sa efectuatio verificare a preciziei de nivelare a aparatului de masure la un centru autorizat de service si asistenta post-vanzare Bosch.
Deconecta aparatul de matur inante de a-1 transporta. In momentul deconnectarii pendul se blocheaza deoare ce altfel s-ar putea deteriora in cazul unor miscari ample.
Amplasarea aparatului de masurà
Aseza'i aparatul de masura pe suprafata care trebuie verificata,pe un substrat sare.
Precizia de nivelare poate fi influenzata de temeatura ambienta. In special differentele de temperatura plecand de la sol in sus pt devia fascicolul laser. Deoarece stratificartea temperaturi este mai mare in apropierea solului, trebuie sa asezati a paratul de masa rintotdeauna in milocul suprafetei de teren care trebuie verificata.
Conectare/deconectare
Pentru conectarea aparatului de măsura impingeti interrupa torul pornit/oprit 8 in poziţia „On". Imediat după conectare aparatul de măsura emite raze laser prin orificiile de iesire 1.
- Nu indreptati raza laser asupra personelor au animalelor (mai ales nu la nivelul ochilor acestora) si nu pri-viti nici dumneavoatra spre raza laser (nici de la o distantà mai mare).
Pentru deconectarea aparatului de masura impingeti intrerupatarol pornit/oprit 8 in poziţia „Off". In momentul deconectarii pendulul se blochează.


Romàna 143
Dacă aparatul de măsura nu este miscat timp de aprox. 30 min respectiv dacă nu este comandat prin telecomandi, pentru menajarea baterilor responsiv acumulatorului, el se va deconecta automat.
Dupa deconectarea automata, actionati intrerupatorul por-nit/oprit 8 pentru a opri aparatul de masura, iar dacă este nece-sar pentru a-l reporni.
GSL 2 Set: Dupa deconectrea automata puteti reporni aparatul de masura prin apasarea oricarei taste a telecomenzii.
- Nu lasati nesupraveghiat aparatul de masura pornit si deconnectati-I dupautilizare. Alte personar putea fi orbite de raza laser.
La depasirea temperaturi de lucru maxime admise de 50^ are loc deconectarea de protejare a diodei laser. Duparacire, instrumentul de masurare este din nou gata de fonctionare si poate fi reconectat.
Functionare cu accumulator: Accumulatorul Li-lon este protej impotrivaa descarcarii profunde prin „Electronic Cell Protection (ECP)". In cazul in care accumulatorul estedescarcat, aparatul de masura estedeconectat printr-un circuit de protectie.
Dacā aparatul de māsūrā s-a deconectat automat din cauza accumulatoruluri descarcat, atunci trebuie ā opriṭi aparatul de māsūrā actionand intrerupātoral pornil/oprit 8. Incarcaṭi accumulatorul inainte de a reporni aparatul de māsūrā. In caz contrar accumulatorul se poate defecta.
Nivelarea aparatului de masură
Nivelarea automata compensatea denivelarile in cadrul domeniului de autonivelare de ± 4^ . Nivelarea este incheiata imediat ce linile laser nu se mai misca.
Dacā nivelarea automata nu este posibila, de exemplu deoarence suprafata pe care este asezat aparatul de masura se abate cu mai mult de 4^ de la ortonlala, linile laser clipesc.
Asezati orizontai aparatul demasura sia steptaşi sae niveleze automat. De indata ce aparatul de masura se va afla in domeniul de nivelare automatá de ±4°, razele laser vor lumina continuu.
In caz de trepidazioni Sau modificari de positie in timul functi-narii, aparatul de masura se autoniveleaza din nou dar, daca modificarile de positie au fost mai mari, este posibil ca autonivelarea sa aibaclo la o inalttime diferita. Pentru evitarea erorilor de inalttime, verificati printr-o nou nivelare dacca cele doua linii laser se suprapun in punctul de referinta (vezi ,Alinierea pe verticala a aparatului de masura", pagina 143).
Alinierea pe verticala a aparatului de masura
Aparatul de masura genereazà doua linii laser care sunt vizibili pe podea, la o distaná de aprox. 50 cm in fata aparatului de masura. In acest punct de referinta, in care linile laser sunt visibile prima data pe podea, ele trebuie facute sa se suprapuna. Rotiti in acet scop butonul 9 al dispositivului de reglare a inaltimiu in sensul, respectiv in sens contrar miscarii acelor de ceasornic, pana cand cele doua linii laser se suprapun in punctul de referinta, astfel incat sa se vada o singura linie.
Dacă, prin rotirea butonului dispositivului de regla a inalti mii, cele doua linii laser nu pot fi facute sa se suprapună, inseamnă ca aparatul de masura este amplasat considerabil mai sus sau mai jos de nivelul solului. Asezati aparatul de masură
in alt punct de pe podea, cu o diferenta mai micá de inaltime si aliniati acolo cele doua linii laser.
Punere in functiune a telecomenzii (GSL 2 Set)
Protejati telecomanda de umezealá si radiaţii solare directe.
Nu expuneti telecomanda unor temperaturi extreme Sau unor variatii foarte mari de temperatura. De ex.nu o lasati un timp mai indelungat in autovehicul. In cazul unor variatii mai mari de temperatura, lasati telecomanda mai intai sa aclimatizeze, inainte de a o pune in functiune.
Atat tim cát in telecomanda este introdusa o baterie cu o ten-siune suficienta, telecomanda ramane operationala.
Semnalele telecomenziiar trebui sa ajunga la lentila receptoare 4 direct din fata s oblic in sus. Daca telecomanda nu poate fi indreptata direct spre lentila receptoare, domeniul del lucru se micsoeaza. Prin reflexiile semnalului (de ex. pe rerati) raza de actiene poate fi imbunatajita din nou si in cazul unui semnal indirect.
Pornirea aparatului de masură cu telecomanda este posibilă numai după deconnectarea automata a acestuia, in cazul in ca re intrerupătorul pornit/oprit 8 se află incă in posizția „On". Opireira cu telecomanda nu este posibila.
Procesul de masurare
Rotiti partea superioara a aparatului de masura spre locul pe care doriti sa il verificati. Dupa rotire asteptati panà candid aparatul de masura se niveleaza s li nile laser nu se mai misca. Numai atunci verificati dacà li nile laser se suprapun.
Rotiti partea superioara a aparatului de masura cu ajutorul te lecomenzii, pentru a verifica suprafata. Rotirea manuala nu este posibila.
Puteti opta pentru unul din urmatoarele tipuri de rotire:

Apasati tasta 19, pentru a efectua o rotire continua rapida, in sensul miscarii aceler de ceasornic. Rotatia se incheie printr-o noua apasare a tastei 19.

Apasati tasta 14, pentru a efectua o rotire continua rapida, in sens contrar miscarii aceler de ceasoric. Rotatia se incheie printr-o noua apasare a tastei 14.

Apasati tasta 18, pentru a efectua o rotire continua lenta, in sensul miscarii aceler de ceasornic. Rotata se incheie printr-o noua apasare a tastei 18.

Apasati tasta 15, pentru a efectua o rotire continua lenta, in sens contrar miscarii acelor de ceasornic. Rotatia se incheie printr-o noua apasare a tastei 15.

Apasati tasta 17 pentru a efectua o singurarotire scurtarinsensul miscarii acelor de ceasornic.Pentru oricare alte miscare individuala apasati din nou tasta 17.

144 România

Apasati tasta 16 pentru a efectua o singură rotire scurtă, in sens contrar mișcarii aceler de ceasornic. Pentru oricare alta mișcare individuală apasati din nou tasta 16.
Evaluatea rezultatelor de masurare (vezi figurile D-G)
Cele doua linii laser indicacada suprafata se afla la aceeasi inaltime cu punctul de referinta (vezi, Alinierea pe verticala a aparatului de masura", pagina 143):
Toate puctele in care linile laser se suprapun, se afla la aceeaşi inaltime cu punctul de referinta.
Dacà sunt vizibile doua linii una lángá alta sau dacà linile la ser sunt intrerupte, inseamnà cα nivalul suprafetei de teren in acel loc diferä fata de cel din punctul de referinta.
Pentru māsurarea abaterii suprafetei, amplasati panoul de vizare laser 10 in locul ce urmeazā a fi verificat. Rotiti astfel panoul de vizare laser, incāt linia laser din stāngā sā se suprapunā exact pe linia de referinta din partea stāngā a panoului de vizare laser. Impingeti in sus respectiv in jos partea superioara panoului de vizare laser, pāna cand varful 11 al panoului de vizare laser se va afla deasupra locului de māsurat. Pe posizṭia linei laser din drepta pe panoul de vizare laser puteti citi differenta de nivel in milimetri dentre punctul de referinta si punctul de māsurare.
Daca unghiul dintre cele doua linii laser pe suprafata de teren est constant, atunci suprafata este inclinata.
Instructiuni de lucru
Aeti grijaclinile laser sa se suprapunapeintreagalor latime. Latimea linilor laser se modifica in functie de distanta.
Transportul aparatului ce măsura
Mânerul 3 servește pentru transportul mai ușor al aparatului de masură. Daca este și necesar, ridicati in sus manerul.
Ochelari optici pentru laser (accesoriu)
Ochelarii optici pentru laser filtraea lumina ambientă. In acest mod lumina rosie a laserului pare mai puternica pentru ochi.
- Nu fosoliti ochelarii pentru laser drept ochelari de protectie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu-noastere a razei laser, dar nu va protejează totusi impotrivara radiatiei laser.
Nu fosoliti ochelarii pentru laser drept ochelari de soare sau in traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu va oferaprotectie totala impotriva razelor ultravioletesi va diminu-eazagradul de perceptie a culorilor.
Indicatiipentru lucrul optim cu accumulatorolur
Protejati accumulatorul impotrivla umezeli si a apei.
Depozitati acumulatorul numai in domeniul de temperaturi in tre 0^ s1 50^ .De exemplu vara, nu lasati acumulatorul in autovehicul.
Un temp de fonctionare considerabil redus dupa incarcare indica faptul ca accumulatorolur est uzat si trebuie inlocuit.
Respectati instruetionile privind eliminarea.
Intretinere si service
Intretinere sicutarare
Inaintea oricaror interventi asupa aparatului de masa r (de exemplu montaj, intretinere etc.), cat si in vede rea transportulsi a depozitarii acestua, extrageti accumulatorol respeciv baterille din aparatul de masura. In cazul actionarii involuntare a intrerupatorului pornit/oprit exista pericol de ranire.
Depozitatei si trasportati nivela laser numai in valiza din setul de livrare.
Mentieti intotdeauna urate nivela laser si telecomanda.
Nu cufundati in apa sau in alte lichide nivela laser si telecomanda.
Stergeti-l de murdärie cu o laveta umeda, moale. Nu folositi detergenti sau solventi.
Curati regulat mai ales suprafetele din jurul orificiul de iesire a laserului si aveti grija sa indeparta tsi sceale.
Daca, in ciuda procedeelr riguroase de fabricatie si control nivela laser tau telecomanda se defecteazt totusi, repararea acesteia se va efectua la un centru autorizat de service si asistenta post-vanzare pentru scule electrice Bosch. Nu deschideti singuri nivela laser si telecomanda.
In caz de reclamatai si comenzi depiese de schimb va rugam sa indicati neaparat numarul de identificare compus din 10 cife, conform placutei indicatoare a tipului nivelei laser respectiv a telecomenzii.
Pentru reparatie, expediati nivela laser in valiza sa originala.
Asistentáclienti sicomsvantá privindutilizarea
Serviciul de asistentarclenti va raspunde la intrebari privind repararea si intretinerea produsului dumneavoastratc sipie-sele de schimb. Gasi desenele de ansambl si informati privind piesele de schimb si la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanta Bosch va raspunde cu placere la intrebari privind produsele noastre si accesorile acestora.
Romania
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str.Horia Macelariu Nr.30-34
013937 Bucuresti
In cazul expeditorii prin terti (de exemplu transport aerian sau casa de expeditii) trebuie respectate cerintele speciale privind ambalajul si marcarea. In acest caz, la pregatirea coletului trebuie sa se consulte un expert in domeniul märfurilor periculoase.
Expediàti accumulatorii numai dacă aceția prezintă carcasa intactă. Lipiti cu bandă adezivă contactele beschiseși ambalati astfel accumulatorul incât să nu se poță misca in interiorul ambalajului.
Respectati de asemeni si eventualele prescripti nationale adi tionale.
Eliminare

Nivela laser, telecomanda, accumulatorii/bateriile, accesorile si ambalajele trebuie directionate catre o statie de reciclare ecologica.
Nu aruncai nivela laser, telecomanda si accumulatorii/baterii le in gunoiul menajer!
Numai pentru târile UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind echipamentele electrice scoase din uz si conform Directivei Europene 2006/66/CE accumulatorii/baterile defec te sau consumate trebuie colectate selec tiv si directionate catreo statie de reciclare ecologica.
Accumulatori/baterii:

Li-Ion:
Vä rugam sā respectaṭi indicatīle de la paragraful „Transport“, pagina 145.
Быларскn
Yka3aHHa 3a 6e3oNa cha pa6ota
Ja3ep 3a npoBepKa Ha paBHHHOCT

3a da pa6oHTe Cn3MepBateHnny ype6 be3- onacno n chrypHo, Tpa6Ba da npooyete H cn3a3Be BCn4Kn yka3aHH. HnKora He ocTabraIte PnpDynpeNTenHtne Ta6kN no N3MepBateHnny ype Da 6bDat neetNNB. CbXPAHAIBAITE FPNKINBO TE3N YKA3AHN IN PNPEDABAITE 3AEIDHO Cn3MEPBATEHNH YAPEI.
BHHMaHHe - ako 6bDat n3non3BaHn pa3nnuHn OT npHBeJeHnTe tyk npncnOc6NeHn 3a 06cnyKbaHe HnHactpoBaHn Hn aKO ce H3nbHnBat dpyrn pnoeDpy, toBa moKe da Bn H3NOxHa onacHo 06nbUbaHe.
H3mepBaTeHHHT HnCTpyMeT Ce DoCTAB CDBe PnpeynpaHTENH Ta6eKN (O3HaueHH Ha N3o6paXeHHeTO Ha H3MEpBaTeHHHn HnCTpyMeT Ha CTpaHHuata C hHyptne c Homep 2).

Ako TeKCTbT Ha npedynpentenHnTe Ta6eKn He e Ha Baunr e3nk, npdN nycKaHe B ecKnOaTuHa 3anene Te Bbpy Ta6eKnTe BkIoueHnTe B OKomnKeTobkata CTKePn C TeKCTa Ha Baunr e3nk.

He hacoubaIte na3epHHN bKbM xopa Hnn XKBOTn n camTe Bne He rpeaIte cpeu na3epHHN bU. To3n N3MEpBaTe- Ie np rehe npa na3epen bU ot na3epen Kna 3R cbIracno IEC 60825-1. IpuekTHTO rIeane cpeuy na3epHHN bU, - CbuO IO OTONMO pa3ctoHnE, - MoKeJa yBpeDn ouHTe.
Ako na3epHHnT nbq nonaHne B OuHTe, H 3aTbOpTe Bb3MOxHO Ha-6bp30 n OTdpBnHETe rnaBata cH ot na3epHHnIb4.
He h3non3BaTe OUnnata 3a H6nOdaBaHe Ha Na3epHnHa bKaTo npedna3Hn pa6oTHn OUnHa. Teu ouHa cnYkat 3a No-do6pTo H6nOdaBaHe Ha Na3epHnHa, Te He npedna3Bat OT Hero.
HeH3nON3BaIteOuHnata 3a H6bNIODaBAHe Ha Na3epHHn Ib4 KATO CbHueB OoHn HIN DOKATO YUcTBeA BYNUHOTO DBHXeHoe.OunIa 3a H6bNIODaBAHe Ha Na3epHHn Ib4 He OcHpyPBat 3aUNITA OT YJTPaBNOJETOBITE Ib4Hn OPaHnUbaBt Bb3pNHMeHAHO LBETOBETe.
Subrezerva modificarilor.
Bosch Power Tools