STEINEL RS 20 S - Лампа

RS 20 S - Лампа STEINEL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RS 20 S STEINEL в формате PDF.

📄 144 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STEINEL RS 20 S - page 137
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STEINEL

Модель : RS 20 S

Категория : Лампа

Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RS 20 S - STEINEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RS 20 S бренда STEINEL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RS 20 S STEINEL

Соблюдать текстовую инструкцию!

9. Гаранция от производителя

■ 重新设置- 137 -Зона обнаружения при монтаже на потолке:

1) минимальный радиус действия (Ø 1м)

2) максимальный радиус действия (Ø 8м)

Зона обнаружения при монтаже на стене:

3) минимальный радиус действия (Ø 1м)

4) максимальный радиус действия (Ø 8м)

Комплект поставки (рис.3.1) – Сенсорный светильник – 3 проставки – 2 вставные заслонки Размеры изделия (рис.3.2)Обзор устройства (рис.3.3) A Блок электроники B Световой сенсорC ВЧ-датчик D Клемма подключения E Уплотнитель F Вставная панель G Установка базовой яркости H Время включения I Установка дальности действия J Установка сумеречного включения Распределение силы света (рис.3.4)

4. Электрическое подключение

Схема соединений (рис. 4.1) Сетевой провод состоит из 3 жил: L = фаза (обычно черного, коричневого или серого N = нулевой провод (чаще всего синий) PE = провод заземления (зеленый/желтый) = включенная фаза (обычно черного, коричневого или серого цвета) В случае сомнения идентифицировать кабель с помо- щью индикатор а, затем снова отключить напряжение. Присоединить фазный (L), ( ) и нулевой провод (N) к соответствующим клеммам светильника.

1. Об этом документе

Просим тщательно прочесть и сохранить! – Защищено авторскими правами. Перепечатка, также выдержками, только с нашего согласия. – Мы сохраняем за собой право на изменения, которые служат техническому прогрессу. Разъяснение символов

Предупреждение об опасностях! Указание на текст в документе.

2. Общие указания по технике

безопасности Перед началом любых работ, проводимых на приборе, следует отключить напряжение!

  • При проведении монтажа подключаемый электро- провод должен быть обесточен. Поэтому в первую очередь следует отк лючить подачу тока и проверить отсутствие напряжения с помощью индикатора напряжения.
  • Монтажные работы по подключению сенсорного светильника относятся к категории работ с сетевым напряжением. Поэтому при монтаже светильников следует соблюдать указания и условия, приведенные в инструкции по подключению. (например, DE-VDE 0100, AT-ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000)
  • Использовать только оригинальные запасные части.
  • Ремонтные работы разрешается выполнять только в специализированных мастерских.

Применение по назначению – Потолочный/настенный сенсорный светильник с активным датчиком движения. Использование на открытом воздухе возможно только условно из-за чувствительной регистрации. Встроенный ВЧ-сенсор посылает высокочастотные электромагнитные волны (5,8ГГц ) и принимает их эхо. При мельчайшем движении в зоне обнаружения светильника сенсор воспринимает изменения эхо. Микропроцессор дает команду переключения „Включить свет“. Возможно обнаружение через двери, оконные стекла или стены. Указание: Мощность ВЧ-сенсора составляет ок. 1мВт – это всего лишь одна тысячная мощности, излучаемой сотовым телефоном или микроволновой печью.

RU- 138 - Важно: Вследствие неправильного присоединения проводов в приборе или в распределительном ящике с предохранителями может произойти короткое замыка- ние. В таком случае рекомендуется еще раз проверить провода и заново подключить их. При необходимости в сетевой провод может быть вмонтирован выключа- тель для включения и выключения сетевого тока (при использовании без модуля аварийного освещения). Подключение к сумеречному освещению ведет к повреждению сенсорного светильника. Указание: Не прикасаться к самому СИД. Указание: источник света этого светильника не под- лежит замене. При необходимости замены источника света (например, в конце его срока службы), необходи- мо заменить весь светильник.

  • Проверить все конструктивные детали на предмет повреждения.
  • При повреждениях не включать продукт.
  • При монтаже сенсорного светильника следить за тем, чтобы он крепился без вибраций.
  • Выбрать подходящее место для монтажа с учетом радиуса действия и регистрации движений.
  • Не предназначен для потолочного монтажа откры- той проводкой. (рис.5.1) Порядок монтажа
  • Отключить электропитание (рис. 4.1).
  • Снять плафон с корпуса (рис.5.2).
  • Наметить отверстия для сверления (рис. 5.3).
  • Просверлить отверстия и вставить дюбели (рис. 5.4).
  • Проткнуть уплотнитель для сетевого провода. (рис. 5.5).
  • Монтаж при подводе кабеля скрытой проводкой (рис. 5.6).
  • Монтаж при подводе кабеля открытой проводкой (рис. 5.7).
  • Подключить соединительный кабель (рис. 5.8).
  • Включить электропитание (рис. 5.9).
  • Выполнить регулировки ➜ "6. Эксплуатация"
  • Установить плафон (рис. 5.9).

Заводские настройки – Установка сумеречного порога 2.000 лк – Установка дальности действия 8 м – Установка времени 5 сек. – Функция базовой яркости Выкл. После полного монтажа корпуса и выполнения сете- вого подключения потолочный сенсорный светильник может быть пущен в эксплуатацию. При ручном пуске светильника в эксплуатацию с помощью выключателя он выключается на период измерения через 10сек. и затем активирован для сенсорного режима. Повторное нажатие выключателя не требуется. Установочный регулятор (рис. 6.2) Установка сумеречного порога (порог срабатывания) (J) Необходимый порог срабатывания светильника может быть установлен плавно в диапазоне от 2 лк до 2.000лк. – Регулятор, установленный на + = режим дневного освещения (независимо от яркости) – Регулятор, установленный на – = режим сумеречно- го освещения (ок. 2 лк) При установке зоны обнаружения и при проведении эксплуатационного теста при дневном свете регуля- тор должен быть установлен на +. Регулировка радиуса действия (чувствительности) (I) Под понятием "радиус действия" понимают почти кру - гообразный диаметр на земле, который при монтаже на высоте 2,5м образует зону обнаружения. – Установочный регулятор + = макс. радиус действия

– Установочный регулятор – = мин. радиус действия 1м Время включения (время остаточного включения) (Н) Необходимое время освещения может быть установ- лено на светильнике плавно в диапазоне от 5сек. до макс. 15мин. Каждое зарегистрированное движение до истечения этого времени заново начинает отсчет

– Установочный регулятор на + = ок. 15мин. – Установочный регулятор – = ок. 5сек. Указание: После каждого процесса отключения све- тильника обнаружение нового движения прерывается прим. на 1секунду. Только по истечении этого времени светильник может снова включать свет при движении. При установке зоны обнаружения и при проведении эксплуатационного теста рекомендуется устанавливать наиболее короткое время. Функция базовой яркости (G) Функция базовой яркости обеспечивает освещение мощностью ок. 10%, когда достигается установленное значение освещенности. При движении в зоне обна- ружения свет включается на установленное время. При движении в зоне обнаружения свет включается на установленное время с уровнем освещенности 100%. По истечении установленного времени включения свет полностью выключается. Если установленное значение освещенности все еще не достигается, то базовая яркость снова включается. – Регулятор на = базовая яркость ВКЛ. – Регулятор на O = базовая яркость ВЫКЛ. – Регулятор на 10 мин. = базовая яркость 10 мин. – Регулятор на 30 мин. = базовая яркость 30 мин.- 139 - Базовая яркость ВКЛ., если уровень опускается ниже яркостного порога. При активированном режиме днев- ного освещения базовая яркость всегда ВКЛ. Базовая яркость выключается каждый час, чтобы измерить ин- тенсивность света окружения. По истечении короткого времени базовая яркость снова включается. Постоянное освещение В случае опциональной установки сетевого выключате- ля в сетевой провод, помимо базовых функций вклю- чения и выключения света при движении доступны доступны следующие функции: Режим постоянного освещения (рис. 6.3)

1) Включение постоянного освещения: выключатель

2х ВЫКЛ. и ВКЛ. Светильник на 4 часа устанавли- вается на постоянный свет. По истечении времени производится ав томатическое переключение в сенсорный режим.

2) Выключение постоянного освещения: выключа-

тель 1х ВЫКЛ. и ВКЛ. Светильник выключается или переключается в сенсорный режим. Процессы переключения должны выполняться в диапа- зоне от 0,2 до 1 секунды. За счет установки прилагаемых заслонок можно уменьшить радиус действия в четырех направлениях. (рис. 6.4)

7. Техническое обслуживание и уход

Продукт не требует технического обслуживания. Загрязнения на светильнике можно удалять влажным сукном (не используя моющие средства). Светильник аварийного освещения должен проходить регулярное техническое обслуживание согласно наци- ональным предписаниям. Важно: Рабочее изделие заменить нельзя.

Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологичную вторичную переработку. Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы!Только для стран ЕС: Согласно действующей Европейской директиве по отр аботанному электрическому и электронному обо- рудованию и ее реализации в национальных законо- дательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно и направляться на экологичную вторичную переработку. Не выбрасывать отр аботавшие устройства, аккумуляторы/батареи вместе с бытовыми отходами, в огонь или в воду. Аккумуляторы/ батареи необходимо собирать, отправлять на вторичную переработку или утилизовать экологичным способом.Только для стран ЕС: Согласно директиве RL 2006/66/EG неисправные или отр аботавшие аккумуляторы/батареи должны отправ- ляться на вторичную переработку. Не пригодные для использования аккумуляторы/батареи можно сдать в магазин или в пункт приема опасных отходов.

9. Гарантия производителя

Гарантия производителя STEINEL GmbH,Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Германия Данное изделие производства Steinel было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособ- ность и безопасность эксплуатации соответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и на- дежную работу изделия. Гарантийный срок эксплуата- ции составляет 36месяцев со дня продажи изделия. Фирма обязуется устранить недостатки, которые воз- никли вследствие дефекта материала или конструкции. Дефекты устраняются путем ремонта изделия либо заменой неисправных деталей по усмотрению фирмы. Гарантийный срок эксплуатации не распространяется на повреждения и дефекты, возникшие в результате износа деталей, ненадлежащей эксплуатации и ухода. Фирма не несет ответственности за материальный ущерб третьих лиц, нанесенный в процессе эксплуата- ции изделия. Гарантия предоставляется только в том случае, если изделие в собранном и упакованном виде с кратким описанием неисправности было отправлено вместе с приложенным кассовым чеком или квитанци- ей (с датой продажи и печатью торгового предприятия) по адресу сервисной мастерской. Ремонтный сервис: По истечении гарантийного срока или при наличии неполадок, исключающих гарантию, обратитесь в ближайшее сервисное предприятие, что- бы получить информацию о возможности ремонта.

10. Сертификат соответствия

Настоящим компания STEINEL GmbH заявляет, что ра- диоаппаратура типа RS 20 Sотв ечает требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.steinel.de RU- 140 -

11. Технические данные

Габариты (Ø x Г) Ø 280 × 110 мм Сетевое напряжение 220 – 240 В, 50/60 Гц Материал ПММА (плафон) Потребляемая мощность (P

) 0,50 Сетевой ток 230 В - 45 мА Коэффициент мощности 0,91 Дополнительная разрывная

Нагрузка ламп накаливания/галогенных ламп 800 Вт ЭПРА люминесцентных ламп 250 Вт Люминесцентные лампы, некомпенсированные 400 ВА Люминесцентные лампы, прод. компенсация 400 ВА Люминесцентные лампы, паралл. компенсация 400 ВА Низковольтные галогенные лампы 800 ВА СИД < 2 Вт 100 Вт 2 Вт < СИД < 8 Вт 125 Вт СИД > 8 Вт 250 Вт Емкостная нагрузка 88 мкФ Световой поток (360°) 942лм Эффективность 100лм/Вт Температура цвета 3.000 K (теплый белый = ТБ) Коэффициент цветопередачи R

=82 Средний расчетный срок

L70B50 при 25°C: >60.000 ч Консистенция цвета SDC- MКонсистенция цвета SDCM SDCM 3 Распределение силы света J I H G 30 min+

ВЧ-техника 5,8 ГГц (регистрирует малейшие движения независимо от температуры) Угол охвата 360° при угле раствора 160° Мощность передатчика ок. 1 мВт Радиус действия 1 – 8м Время включения 5 сек. – 15 мин. Подсветка 10% Установка сумеречного

2 – 2.000 лк Вид защиты IP 44 Класс защиты II Температурный диапазон -10° – +40° C Класс энергоэффективности Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности «E».- 141 -

Нарушение Причина Устранение На сенсорном светильнике нет

■ Предохранитель сработал, не включен, неисправность провода ■ Короткое замыкание на сетевом

■ Выключен возможно имеющийся сетевой выключатель ■ Включить, заменить предохрани- тель, включить сетевой выключа- тель, проверить провод индикато- ром напряжения ■ Проверить подключения ■ Включить сетевой выключатель Сенсорный светильник не

■ Неправильно выбрана установка сумеречного включения ■ Выключен сетевой выключатель ■ Сработал предохранитель ■ Выполнить новую регулировку

■ Включить, заменить предохрани- тель; при необходимости проверить

Сенсорный светильник не выключается ■ Постоянное движение в зоне обнаружения ■ Проверить зону обнаружения Сенсорный светильник включается без распознаваемого движения ■ Светильник установлен не полно- стью стационарно ■ Движение было, однако, наблюдатель его не распознал (движение за стеной, движение небольшого объекта в непосред- ственной близости к светильнику

■ Зафиксировать корпус ■ Проверить зону обнаружения Сенсорный светильник не включается, несмотря на движение ■ Для минимизации помех быстрые движения игнорируются или установлена слишком малая зона обнаружения ■ Неправильно выбрана установка сумеречного включения ■ Проверить зону обнаружения ■ Произвести новую регулировку RU- 142 -- 143 -STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact 110087636 05/2023 Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice. STEINEL GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de