STEINEL RS 20 S - Лампа

RS 20 S - Лампа STEINEL - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството RS 20 S STEINEL в PDF формат.

📄 144 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice STEINEL RS 20 S - page 127
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Прозорец с откриване на движение (HF)
Марка Steinel
Модел RS 20 S
Размери (Ø x Д) 280 x 110 мм
Захранване 220-240 V, 50/60 Hz
Консумирана мощност 9,40 W
Мощност в готовност 0,50 W
Технология за откриване Високочестотна (ВЧ) 5,8 GHz
Ъгъл на засичане 360° с отвор от 160°
Обхват 1 до 8 m (регулируем)
Забавяне 5 s до 15 min (регулируемо)
Праг на задействане (lux) 2 до 2000 lx (регулируем)
Функция за ориентировъчно осветление Да (10% мощност, регулируемо 10/30 min или постоянно)
Светлинен поток 942 lm
Цветна температура 3000 K (топло бяло)
Индекс на цветопредаване (CRI) Ra = 82
Живот (L70B50 при 25°C) 60 000 h
Степен на защита (IP) IP44
Клас на защита II
Материал на дифузора PMMA
Работна температура -10 до +40 °C
Гаранция от производителя 3 години
Ремонтопригодност Светлинният източник не може да бъде заменен; ремонти от специализирани работилници.
Поддръжка Почиствайте с влажна кърпа (без перилен препарат)

Често задавани въпроси - RS 20 S STEINEL

Как да инсталирам RS 20 S ?
Преди всяка намеса изключете захранването. Затегнете корпуса без вибрации, свържете захранващия кабел (L, N, PE) към клемата, след което извършете настройките.
Монтирането на тавана не е подходящо за изпъкнали кабели. Вижте схемата за монтаж в инструкцията.
Какво да направя, ако лампата не свети?
Първо проверете дали предпазителят не е изгорял и дали ключът е в положение включено. Също така проверете настройката на прага на задействане: през деня трябва да е на '+' за тестване. Ако проблемът продължава, проверете електрическите връзки.
Как да настроя обхвата на засичане?
Използвайте бутона за настройка 'I' (обхват) на корпуса. Завъртете към '+' за максимален обхват от 8 m, към '-' за минимален обхват от 1 m. Настройката се извършва постепенно.
Как да настроя забавянето (продължителност на осветлението)?
Завъртете бутона 'H' (забавяне): към '+' за 15 минути, към '-' за 5 секунди. Забавянето се рестартира при всяко засичане на движение преди края на времето.
Как да активирам ориентировъчното осветление?
Поставете бутона 'G' (ориентировъчно осветление) на една от позициите:
c: постоянно ориентировъчно осветление (включено)
Off: изключено
10 min: ориентировъчно осветление за 10 минути
30 min: ориентировъчно осветление за 30 минути. Ориентировъчното осветление свети с 10% мощност.
Какво означава функцията принудително включване?
Ако е инсталиран главен ключ, можете да включите принудителното включване, като включите/изключите ключа 2 пъти за по-малко от 1 секунда. Лампата остава светнала 4 часа, след което се връща в режим на засичане. За да я изключите, включете/изключете 1 път.
Лампата светва без видимо движение, защо?
Това може да се дължи на невидими движения (зад стена, малки животни) или вибрации. Проверете дали корпусът е добре закрепен и не е подложен на вибрации. Можете също да намалите обхвата или да използвате щепселни капаци, за да ограничите зоната на засичане.
Как да почистя прозореца RS 20 S?
Използвайте влажна кърпа без перилен препарат или абразивни средства. Не потапяйте уреда. Продуктът не изисква специална поддръжка.
Каква е гаранцията на този продукт?
Steinel предлага гаранция от производителя от 3 години за RS 20 S (извън линия Professional). Тя покрива дефекти на материалите и изработката. Запазете доказателството за покупка. Ремонтите трябва да се извършват от оторизиран сервиз.
Мога ли да сменя LED-а на RS 20 S?
Не, светлинният източник не може да бъде сменен. В случай на повреда, целият осветител трябва да бъде заменен. Ремонти трябва да се извършват само от специализирани работилници.

Въпроси на потребители за RS 20 S STEINEL

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Лампа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си RS 20 S - STEINEL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. RS 20 S на марката STEINEL.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ RS 20 S STEINEL

1.À propos de ce document

Veuillez le litre attentivement et le conserver en lieu sur!

  • Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable.
  • Sous réserve de modifications techniques.

Explication des symboles

STEINEL RS 20 S - Explication des symboles - 1

Attention danger!

STEINEL RS 20 S - Explication des symboles - 2

Renvoi à des passages dans le document.

2. Consignes de sécurité generales

STEINEL RS 20 S - Consignes de sécurité generales - 1

Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique!

  • Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut donc d'abord couper l'alimentation électrique et s'assurer de l'absence de courant à l'aide d'un testeur de tension.
  • L'installation du hublot à détction implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectue correctement et conformément à la norme NF C-15100. (Par ex. DE - VDE 0100, AT - ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH- SEV 1000)
    Utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine.
  • Les réparations ne doivent être effectues que par des ateliers spécialisés.

3. RS 20 S

Utilisation conforme aux prescriptions

-Hublot a detection pour le montage mural ou au plafond, equipope d'un détecteur de mouvement actif. Sa détction sensible fait qu'il ne peut etre utilise que dans certaines limites à l'extérieur.

Le détector HF intégré émet des ondes electromagnétiques à hyperfréquence (5,8 GHz) et reçoit leur écho. Au moindre mouvement dans la zone de détction, le système détecte la modification de l'écho. Un microprocesseur déclenché alors la commande « Allumage de l'éclairage » L'appareil peut détector les mouvements à travers les portes, les vitres et les parois de faible épaisseur.

Remarque :

La puissance hyperfréquence du détecteur HF est d'env. 1 mW - ce qui ne représenté qu'un 1000e de la puissance d'émission d'un smartphone ou d'un four à micro-ondes.

Zones de détction dans le cas d'un montage au plafond :

1) Portée minimale ( 1m)
2) Portée maximale ( 8m)

STEINEL RS 20 S - Zones de détction dans le cas d'un montage au plafond : - 1

STEINEL RS 20 S - Zones de détction dans le cas d'un montage au plafond : - 2

Zones de détction dans le cas d'un montage mural :

3) Portee minimale ( 1m)
4) Portee maximale ( 8m)

STEINEL RS 20 S - Zones de détction dans le cas d'un montage mural : - 1

STEINEL RS 20 S - Zones de détction dans le cas d'un montage mural : - 2

Contenu de la livraison (fig. 3.1)

Luminaire a detection
-3 pièces d'écartement
-2 caches enchichables

Dimensions du produit (fig. 3.2)

Vue d'ensemble du produit (fig. 3.3)

A Boitier électronique
B Detecteur delumiere
C Détector hyperféquence
D Domino
E Bouchon
F Cache enchichable
G Reglage du balisage
H Temporisation
I Reglage de la portée
J Reglage du seuil de déclenchement

Répartition de l'intensité lumineuse (fig. 3.4)

4. Branchement électrique

Scheme des connexions (fig. 4.1)

Le cable secteur est composé d'un cable à 3 conducteurs :

L = phase (généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert/jaune)
= phase commandee (généralement noir, marron ou gris)

En cas de doute, il faut identifier les cables avec un testeur de tension, puis les remetre hors tension. Les phase (L), et le neutre (N) sont branchés au domino.

Important :

Une inversion des branchements entrainera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boitier à fusibles. Dans ce cas, il faut à nouveau identifier les cables et les raccorder en conséquence. Il est bien sur possible deposer un interrupteur secteur sur le cable d'alimentation secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil (en cas d'utilisation sans module d'éclairage de secours).

Le raccordement à un variateur de lumière provoque l'endommagement du luminaire à détention.

Remarque :

Ne pas toucher directement la LED.

Remarque: il n'est pas possible de remplacer la source de ce luminaire.

STEINEL RS 20 S - Remarque : - 1

5. Montage

  • Controller l'absence de dommages sur toutes les pieces.
  • Ne pasmettreleproduittenserviceencasdedommage.
  • Lors du montage du luminaire à détction, voirlez à ce qu'il soit fixé sans être soumis à des vibrations
  • Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détction des mouvements.
  • Ne convient pas au montage au plafond en cas de cable d'alimentation en saillie. (Fig. 5.1)

Étapes de montage

  • Couper l'alimentation électrique (fig. 4.1).
  • Retirer le diffuseur du boitier (fig. 5.2).
  • Marquer l'emplacement des troux (fig. 5.3).
  • Percer les troux, puis introduire les chevilles (fig. 5.4).
  • Percer le bouchon pour faire passer le cable secteur (fig. 5.5).
  • Montage en cas de cable d'alimentation encastré (fig. 5.6).
  • Montage en cas de cable d'alimentation en saillie (fig. 5.7).
  • Brancher le cable de raccordement (fig. 5.8).
  • Mettre l'appareil sous tension (fig. 5.9).
  • Proceder aux réglages « 6. Fonctions »
  • Mettre le diffuseur en place (fig. 5.9).

6. Fonctions

Réglages effectuels en usine

  • Réglage du seuil de déclenchement 2.000 lx
  • Reglage de la portée 8 m
    -Temporisation 5 secondes
    -Fonction Balisage Arret

Après avoir monté le boîtier et effectué le branchement au secteur, vous pouvezmettre le hublot à détction en service. Lors d'une mise en service manuelle du luminaire par le biais de l'interrupteur, il s'estint après 10 secondes pour la phase d'étalonnage et s'active ensuite pour fonctionner en détction. Il n'est pas nécessaire d'actionner à nouveau l'interrupteur.

Boutons de réglage (fig. 6.2)

Réglage du seuil de déclenchement (seuil de réaction) (J)

Le seuil de déclenchement souhaité du hublot peut être régèle progressivement d'env. 2 à 2.000 lx.

  • Bouton de réglage positionné sur + = fonctionnement diurne (inépendamment de la luminosité)
  • Bouton de réglage positionné sur - = fonctionnement nocturne (env. 2 lx)

Lors du réglage de la zone de détction et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur+.

Réglage de la portée (sensibilité) (I)

Le terme « portée » désigne l'espace à peu pres circulaire formé sur le sol par la zone de détction pour un montage à 2,5 m de hauteur.

-Bouton de réglage + portée max.8m
-Bouton deréglage = portée min.1m

Temporisation (durée de post-fonctionnement) (H)

La durée d'éclairage souhaitié du luminaire est régiable progressivement d'environ 5 s à 15 min au maximum. La minutes rédémarre à chaque détction de mouvement avant la fin de cette durée.

  • Bouton de réglage sur + = env. 15 minutes
  • Bouton de réglage sur - = env. 5 secondes

Remarque :

Après chaque extinction du luminaire, la détention du mouvement est interrompue pendant 1 seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le hublot peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement.

Lors du réglage de la zone de détention et du test de fonctionnement, nous recommendons de régler la durée la plus courte.

Fonction balisage (G)

La fonction balisage permet un éclairage à une puissance lumineuse d'env 10% lorsque le niveau de luminosité réglé est atteint. La détction d'un mouvement dans la zone de détction allume l'éclairage à 100% pendant la durée réglée. Une fois la durée d'éclairage réglée écoulée, la illumière s'est complètement. Si le niveau de luminosité réglé n'a pas encore été atteint, le Balisage est de nouveau allumé.

-Bouton de réglage sur c = balisage MARCHE
-Bouton de réglage sur Off = balisage ARRET
- Bouton de réglage sur 10 min = balisage pendant 10 minutes
- Bouton de réglage sur 30 min = balisage pendant 30 minutes

Le balisage est ALLUMÉ lorsqu'le mode de fonctionnement diurne est activé. Le balisage s'estint toute les heures pour mesurer la luminosité ambiente. Il se rallume après un court instant.

Fonction de marche forcee

Si un interrupteur principal est installé sur le cable secteur, en plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes :

Mode marche forcee (fig. 6.3)

1) Allumer la marche forciee:

interrupteur 2 × ARRET et MARCHE. Le hublot s'allume pour 4 heures en marche forcee. Il repasse ensuite automatiquement en mode detection.

2) Éteindre la marche forcee :

interrupteur 1× ARRET et MARCHE Le hublot s'eteint ou passer en mode détention.

Important :

Les commutations doivent être exécutées en l'espace de 0,2 à 1 seconde.

Il est possible de réduire la portée dans quatre directions en enrichant les caches enchichables fournis avec le hublot. (fig. 6.4)

7. Entretien et maintenance

Le produit ne nécessite aucun entretien.

Si le hublot se salit, on le nettoiera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de dédTangent).

Il faut entretenir régulierement le luminaire d'éclairage de secours conformément aux directives en vigueur dans le pays d'utilisation.

Important : il n'est pas possible de remplaner l'appareil.

STEINEL RS 20 S - Entretien et maintenance - 1

8. Recyclage

Les apparèils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

STEINEL RS 20 S - Recyclage - 1

Ne jetez pas les apparèils électriques avec les ordures menagères!

Uniquement pour les pays de l'UE :

conformément à la directive européen en vigueur relative aux apparêils électriques et Electroniques usages et à son application dans le droit national, les apparêils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures menagères et doivent faire l'objet d'un recyclage ecologique.

STEINEL RS 20 S - Uniquement pour les pays de l'UE : - 1

Ne pas jeter les ancients apparéils, les batteries ni les piles avec les ordures menagères, au feu ou dans l'eau. Les batteries et les piles doivent être collectées, recyclées ou mises au rebut de manière écologique.

Uniquement pour les pays de l'UE :

salon la directive RL 2006/66/CE, les batteries et les piles défectueuses ou usages doivent être recyclées. Il est possible de remettre les batteries/piles ne pouvant plus être utilisées dans un point de vente ou dans un point de collecte des substances toxiques.

9. Garantie du fabricant

Garantie du fabricant de la société STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Allemagne

Tous les produits STEINEL satisfont aux exigences de qualite les plus strictes. C'est pourquoi, en tant que fabricant, nous vous accordons, en tant que client final, une garantie conforme aux conditions suivantes :

La garantie couvre l'absence de defaults dont il est prové qu'ils résultat d'un défaut de matériel ou de fabrication et qui nous sont signalés immédiatement après leur constatation et pendant la période de garantie. La garantie s'applique à tous les produits STEINEL achetés et utilisés en France, à l'exclusion des produits de la ligne STEINEL Professional.

Vouvasce lechoix entre une réparation gratuite, un remplacement gratuite (le cas échéant par un modele de remplacementde même valeur ou de valeur supérieure) ou l'etablissemment d'un avoir.

La période de garantie pour le produit STEINEL achete est 3 ans (5 ans pour les produits de la série XLED home) dans chaque cas, à compter de la date d'achat du produit.

Nous prenons en charge les frais de transport, mais pas les risques de transport du retour de la marchandise.

Droits legaux en cas de defaults et gratuite

Les prestations décrites ici s'appliquent en plus des droits de garantie légaux - y compris les dispositions de protection particulières pour les consommateurs - et ne les limitent pas ou ne les remplacent pas. Le recours à vos droits légaux en cas de défaut est gratuite.

Exceptions à la garantie

Toutes les sources replacables sont expressement exclues de cette garantie. Sont, en outre, exclus de la garantie :

-les pieces qui sont soumises à une utilisation normale ou à une usure naturelle ainsi que les défauts de produit STEINEL qui résultat d'un usage normal ou de toute autre usure naturelle,
-le produit qui n'a pas ete utilise comme prevu ou qui a ete utilise de maniere incorrecte ou si les consignes d'utilisation n'ont pas ete respectees,
-les ajouts et transformations ou autres modifications du produit réalisés arbitrairement ou les défauts occasionnés par l'utilisation d'accessoires, de pieces rajoutées ou détaches qui ne sont pas des pieces STEINEL d'origine,

-la maintenance et l'entretien des produits qui n'ont pas eu lieu conformément au mode d'emploi,
- le montage et l'installation qui n ont pas été réalisés conformément aux directives d'installation de STEINEL,
- les dommages ou les pertes survenus durant le transport.

Application du droit allemand

Le droit applicable est le droit allemand à l'exclusion de l'accord des Nations Unies sur les contrats touchant à la vente internationale de marchandises (CISG).

Réclamation

Si vous souhaitez bénéficier de la presente garantie, veuillez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d'achat originale qui doit comprendre la date de l'achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEINEL France SAS - service des réclamations -, 29 rue des Marlières, FR-59710 AVELIN (CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgarten). C'est pourquoi nous给您 conseillons de conserver soigneusement notre preuve d'achat jusqu'à l'expiration de la période de garantie.

3 ANS DE GARANTIE FABRICANT

10. Déclaration de conformité

Le sousigned, STEINEL GmbH,declare que l'équipment radioélectrique du type RS 20 S est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complét de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.steinel.de

11. Caracteristiques techniques

Dimensions (Ø x P) Ø 280 x 110 mm
Tension du réseau 220-240 V, 50/60 Hz
Matériau PMMA (diffuseur)
Puisance absorbée (Pon) 9,40 W
Mode veille détecteur (PSb) 0,50
Courant de secteur 230 V - 45 mA
Facteur de puissance 0,91
Puisances d'éclairage supplémentairesLampe à incandescence / halogène 800 WTubes fluorescentes avec ballast électronique 250 WTubes fluorescentes non compensés 400 VA.Tubes fluorescentes compensés en série 400 VA.Tubes fluorescentes compensés en parallele 400 VA.Lampes halogènesasse tension 800 VALED < 2 W 100 W2 W < LED < 8 W 125 WLED > 8 W 250 WCharge capacitive 88 μF
Flux lumineux (360°)942 lm
Efficacité100 lm/W
Température de couleur3.000 K (blanc chaud = bl. ch.)
Indice de rendu des couleursRa=82
Durée de vie moyenne de calculL70B50 à 25 °C: 60.000 h
Uniformité des couleurs SDCMSDCM 3
Répartition de l'intensité lumineuse
Technique HF5,8 GHz (réagit indépendamment de la température au moindre mouvement)
Angle de détction360° avec une ouverture angulaire de 160°
Puisance d'émissionenv. 1 mW
Portée1-8 m
Temporisationde 5 s à 15 min
Balisage10 %
Réglage du seuil de déclenchementde 2 à 2.000 lx
Indice de protectionIP 44
Classe de protectionII
Plage de températurede -10 à +40 °C
Classe d'efficacité énergétiqueCe produit compte une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique « E »,

12. Dysfunctionnements

Problèmes Causes Solutions
Le hublot à détction n'est pas sous tension■ Fusible s'est déclenché, appareil hors circuit, cable coupé ■ Court-circuit dans le cable secteur ■ L'interrupteur évienttement présente en position arrêt■ Enclenger le fuse, le remplaçer;mettre l'appareil en circuit, vérifier le cable à l'aide d'un testeur de tension ■ Vérifier les branchements ■ Mettre l'appareil en circuit
Le hublot à détction ne s'allume pas■ Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement ■ Interrupteur en position ARRÊT ■ Fusible s'est déclenché■ Régler à nouveau ■ Mettre en circuit ■ Enclenger le fuse, le remplaçer; évienttement vérifier le branchement
Le hublot à détction ne s'éteint pas■ Mouvement continu dans la zone de détction■ Contrôler la zone de détction
Le hublot à détction s'allume sans mouvement décalable■ Le hublot est mal fixé et rouge ■ Il y a bien eu un mouvement, mais il n'a pas été détecté par l'obsèvateur (mouvement derrière un mur, mouvement d'un petit objet à proxi-mité immédiate du hublot etc.)■ Monter le boîtier de manière fixe ■ Contrôler la zone de détction
Le hublot à détction ne s'allume pas malgré un mouvement■ Les mouvements rapides ne sont pas identifiés afin de limiter les dysfonctionsnements ou la zone de détction réglée est trop petite ■ MauvaisCHOU DU RÉGLAGE DU SEUIL DE déclenchement■ Contrôler la zone de détction ■ Régler à nouveau

NL

1. Over dit document

Dimensoes do produits (fig. 3.2)

Aetoupyia baikou wtoC (G)

H Aetoupyia Baoikou WToc diaoopaIcEi WTIOU Tepitou 10% TNC IOXUC WTOC, EFOOv ENITEUXeINpuO
TIOUevn TUN FOETIVOTNTAC. ZEPiTTWON KIVNOC EVTOC
Tuw opiw avixveuoc Evpyoioietai TO OWC 100% FO
TEIVOTNTA via TO puOIOAEVO xPOVO.MTa TNY napelauon
TNC PUOIOEVNC diapkeiac TO OCN eTIeLEIWc nAL. ZE
TepiTTwON Toun n puOIOeVn TUN FOETIVOTNTAC OUVEXCEI
VA ONUEWETAI, TOTE EVPOYOIEITAI NAI TO BaoIKo OFWC.

Aetoupyia ouvexooc foToc (Eik. 6.3)

1) Avμa ouvexoic φwτoc:

iakokntnc2× EKTO kalENTO. O aunrrnpac puogicetai yia 4 wpc oevexc fwc. Katotiv o aunrrnpac nepváei autopata nai oe ltoupyia aohtnpa.

Trimitere la texte din document.

2. Instrukturi generale de securitate

STEINEL RS 20 S - Instrukturi generale de securitate - 1

Inainte de efectuarea oricaror lucrari la aparat, intrerupeti alimentarea cu energia electrica!

Bridinajums par bistamibu!

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : STEINEL

Модел : RS 20 S

Категория : Лампа