RS 20 S - Lampe STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS 20 S STEINEL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Lampe à détection de mouvement, puissance 20 W, flux lumineux 2000 lumens |
|---|---|
| Type d'éclairage | LED |
| Angle de détection | 180 degrés |
| Distance de détection | Max 12 mètres |
| Durée d'éclairage | Réglable de 5 secondes à 15 minutes |
| Utilisation | Idéale pour l'éclairage extérieur, entrées, jardins, garages |
| Installation | Montage mural ou plafond, nécessite un raccordement électrique |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | IP44, résistant aux éclaboussures, ne pas exposer à des conditions extrêmes |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - RS 20 S STEINEL
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS 20 S - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS 20 S de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI RS 20 S STEINEL
4. Branchement électrique
Schéma des connexions (fig. 4.1) Le câble secteur est composé d'un câble à 3 conducteurs:L = phase (généralement noir, marron ou gris)N = neutre (généralement bleu)PE = conducteur de terre (vert/jaune) = phase commandée (généralement noir, marron ou gris)
1. À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! – Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réim-pression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable. – Sous réserve de modifications techniques. Explication des symboles
Attention danger ! Renvoi à des passages dans le document.
2. Consignes de sécurité générales
Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique ! • Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut donc d'abord couper l'alimentation électrique et s'assurer de l'absence de courant à l'aide d'un testeur de tension. • L'installation du hublot à détection implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être eectuée correctement et conformément à la norme NF C-15100. ( Par ex. DE - VDE 0100, AT - ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH- SEV 1000)• Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.• Les réparations ne doivent être eectuées que par des ateliers spécialisés.
Utilisation conforme aux prescriptions – Hublot à détection pour le montage mural ou au plafond, équipé d'un détecteur de mouvement actif. Sa détection sensible fait qu'il ne peut être utilisé que dans certaines limites à l'extérieur.Le détecteur HF intégré émet des ondes électromagné-tiques à hyperfréquence (5,8GHz) et reçoit leur écho. Au moindre mouvement dans la zone de détection, le système détecte la modification de l'écho. Un microprocesseur déclenche alors la commande « Allumage de l'éclairage ». L'appareil peut détecter les mouvements à travers les portes, les vitres et les parois de faible épaisseur.Remarque : La puissance hyperfréquence du détecteur HF est d'env. 1mW – ce qui ne représente qu'un 1000e de la puissance d'émission d'un smartphone ou d'un four à micro-ondes. !- 19 - En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un testeur de tension, puis les remettre hors tension. Les phase(L), ( ) et le neutre(N) sont branchés au domino. Important : Une inversion des branchements entraînera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce cas, il faut à nouveau identifier les câbles et les raccorder en conséquence. Il est bien sûr possible de poser un interrupteur secteur sur le câble d'alimentation secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil (en cas d‘utilisation sans module d‘éclairage de secours). Le raccordement à un variateur de lumière provoque l'en- dommagement du luminaire à détection. Remarque : Ne pas toucher directement la LED. Remarque : il n’est pas possible de remplacer la source de ce luminaire.
- Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.
- Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
- Lors du montage du luminaire à détection, veillez à ce qu'il soit fixé sans être soumis à des vibrations
- Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détection des mouvements.
- Ne convient pas au montage au plafond en cas de câble d’alimentation en saillie. (Fig.5.1) Étapes de montage
- Couper l'alimentation électrique (fig.4.1).
- Retirer le diuseur du boîtier (fig.5.2).
- Marquer l'emplacement des trous (fig.5.3).
- Percer les trous, puis introduire les chevilles (fig.5.4).
- Percer le bouchon pour faire passer le câble secteur (fig.5.5).
- Montage en cas de câble d'alimentation encastré (fig.5.6).
- Montage en cas de câble d'alimentation en saillie (fig.5.7).
- Brancher le câble de raccordement (fig. 5.8).
- Mettre l'appareil sous tension (fig.5.9).
- Procéder aux réglages ➜ « 6. Fonctions ».
- Mettre le diuseur en place (fig.5.9).
Réglages eectués en usine – Réglage du seuil de déclenchement 2.000 lx – Réglage de la portée 8 m – Temporisation 5 secondes – Fonction Balisage Arrêt Après avoir monté le boîtier et eectué le branchement au secteur, vous pouvez mettre le hublot à détection en service. Lors d'une mise en service manuelle du luminaire par le biais de l'interrupteur, il s'éteint après 10secondes pour la phase d'étalonnage et s'active ensuite pour fonc- tionner en détection. Il n'est pas nécessaire d'actionner à nouveau l'interrupteur. Boutons de réglage (fig. 6.2) Réglage du seuil de déclenchement (seuil de réaction) (J) Le seuil de déclenchement souhaité du hublot peut être réglé progressivement d'env. 2 à 2.000lx. – Bouton de réglage positionné sur + = fonctionnement diurne (indépendamment de la luminosité) – Bouton de réglage positionné sur – = fonctionnement nocturne (env. 2 lx) Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur +. Réglage de la portée (sensibilité) (I) Le terme « portée » désigne l'espace à peu près circulaire formé sur le sol par la zone de détection pour un montage à 2,5m de hauteur. – Bouton de réglage + = portée max. 8m – Bouton de réglage – = portée min. 1m Temporisation (durée de post-fonctionnement) (H) La durée d'éclairage souhaitée du luminaire est réglable progressivement d'environ 5s à 15min au maximum. La minuterie redémarre à chaque détection de mouvement avant la fin de cette durée. – Bouton de réglage sur + = env. 15minutes – Bouton de réglage sur – = env. 5secondes Remarque : Après chaque extinction du luminaire, la détection du mou- vement est interrompue pendant 1seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le hublot peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement. Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement, nous recommandons de régler la durée la plus courte. Fonction balisage (G) La fonction balisage permet un éclairage à une puissance lumineuse d’env 10 % lorsque le niveau de luminosité réglé est atteint. La détection d'un mouvement dans la zone de détection allume l'éclairage à 100 % pendant la durée réglée. Une fois la durée d'éclairage réglée écoulée, la lumière s'éteint complètement. Si le niveau de luminosité réglé n'a pas encore été atteint, le Balisage est de nouveau allumé. – Bouton de réglage sur = balisage MARCHE – Bouton de réglage sur O = balisage ARRÊT – Bouton de réglage sur 10min = balisage pendant 10minutes – Bouton de réglage sur 30min = balisage pendant 30minutes FR- 20 - Le balisage est ALLUMÉ dès que le seuil de luminosité n'est pas atteint. Le balisage est toujours ALLUMÉ lorsque le mode de fonctionnement diurne est activé. Le balisage s'éteint toute les heures pour mesurer la luminosité am- biante. Il se rallume après un court instant. Fonction de marche forcée Si un interrupteur principal est installé sur le câble secteur, en plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes : Mode marche forcée (fig. 6.3)
1) Allumer la marche forcée :
interrupteur 2×ARRÊT et MARCHE. Le hublot s'allume pour 4 heures en marche forcée. Il repasse ensuite automatiquement en mode détection.
2) Éteindre la marche forcée :
interrupteur 1 × ARRÊT et MARCHE Le hublot s'éteint ou passe en mode détection. Important : Les commutations doivent être exécutées en l'espace de 0,2 à 1 seconde. Il est possible de réduire la portée dans quatre directions en enfichant les caches enfichables fournis avec le hublot. (fig.6.4)
7. Entretien et maintenance
Le produit ne nécessite aucun entretien. Si le hublot se salit, on le nettoiera avec un chion humide (ne pas utiliser de détergent). Il faut entretenir régulièrement le luminaire d'éclairage de secours conformément aux directives en vigueur dans le pays d'utilisation. Important : il n’est pas possible de remplacer l’appareil.
Les appareils électriques, les accessoires et les embal- lages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de l’UE: conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparé- ment des ordures ménagères et doivent faire l’objet d’un recyclage écologique. Ne pas jeter les anciens appareils, les batteries ni les piles avec les ordures ménagères, au feu ou dans l'eau. Les batteries et les piles doivent être collectées, recyclées ou mises au rebut de manière écologique. Uniquement pour les pays de l'UE : selon la directive RL 2006/66/CE, les batteries et les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Il est possible de remettre les batteries/piles ne pouvant plus être utilisées dans un point de vente ou dans un point de collecte des substances toxiques.
9. Garantie du fabricant
Garantie du fabricant de la société STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Allemagne Tous les produits STEINEL satisfont aux exigences de qua- lité les plus strictes. C’est pourquoi, en tant que fabricant, nous vous accordons, en tant que client final, une garantie conforme aux conditions suivantes : La garantie couvre l’absence de défauts dont il est prouvé qu’ils résultent d’un défaut de matériel ou de fabrication et qui nous sont signalés immédiatement après leur constatation et pendant la période de garantie. La garantie s’applique à tous les produits STEINEL achetés et utilisés en France, à l’exclusion des produits de la ligne STEINEL Professional. Vous avez le choix entre une réparation gratuite, un remplacement gratuit (le cas échéant par un modèle de remplacement de même valeur ou de valeur supérieure) ou l’établissement d’un avoir. La période de garantie pour le produit STEINEL acheté est 3 ans (5 ans pour les produits de la série XLED home) dans chaque cas, à compter de la date d’achat du produit. Nous prenons en charge les frais de transport, mais pas les risques de transport du retour de la marchandise. Droits légaux en cas de défauts et gratuité Les prestations décrites ici s’appliquent en plus des droits de garantie légaux – y compris les dispositions de protection particulières pour les consommateurs – et ne les limitent pas ou ne les remplacent pas. Le recours à vos droits légaux en cas de défaut est gratuit. Exceptions à la garantie Toutes les sources remplaçables sont expressément exclues de cette garantie. Sont, en outre, exclus de la garantie : – les pièces qui sont soumises à une utilisation normale ou à une usure naturelle ainsi que les défauts de produit STEINEL qui résultent d’un usage normal ou de toute autre usure naturelle, – le produit qui n’a pas été utilisé comme prévu ou qui a été utilisé de manière incorrecte ou si les consignes d’utilisation n’ont pas été respectées, – les ajouts et transformations ou autres modifications du produit réalisés arbitrairement ou les défauts occasion- nés par l’utilisation d’accessoires, de pièces rajoutées ou détachées qui ne sont pas des pièces STEINEL d’origine,- 21 - – la maintenance et l’entretien des produits qui n’ont pas eu lieu conformément au mode d’emploi, – le montage et l’installation qui n’ont pas été réalisés conformément aux directives d’installation de STEINEL, – les dommages ou les pertes survenus durant le transport.Application du droit allemandLe droit applicable est le droit allemand à l’exclusion de l’accord des Nations Unies sur les contrats touchant à la vente internationale de marchandises (CISG).RéclamationSi vous souhaitez bénéficier de la présente garantie, veuillez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d’achat originale qui doit comprendre la date de l’achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEINEL France SAS - service des récla-mations -, 29 rue des Marlières, FR-59710 AVELIN (CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgarten). C’est pourquoi nous vous conseillons de conserver soi-gneusement votre preuve d’achat jusqu’à l’expiration de la période de garantie.
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, STEINEL GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type RS 20 S est conforme à la direc-tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.steinel.de FR- 22 -
11. Caractéristiques techniques
Dimensions (Ø x P) Ø 280 × 110 mm Tension du réseau 220 – 240V, 50/60Hz Matériau PMMA (diffuseur) Puissance absorbée (P
) 9,40W Mode veille détecteur (P
) 0,50 Courant de secteur 230 V - 45 mA Facteur de puissance 0,91 Puissances d'éclairage supplé- mentaires Lampe à incandescence / halogène 800 W Tubes fluorescents avec ballast électronique 250 W Tubes fluorescents non compensés 400 VA Tubes fluorescents compensés en série 400 VA Tubes fluorescents compensés en parallèle 400 VA Lampes halogènes basse tension 800 VA
Charge capacitive 88 μF Flux lumineux (360°) 942lm Efficacité 100lm/W Température de couleur 3.000K (blanc chaud = bl. ch.) Indice de rendu des couleurs R
= 82 Durée de vie moyenne de calcul L70B50 à 25°C: 60.000h Uniformité des couleursSDCM SDCM 3 Répartition de l’intensité lumineuse J I H G 30 min+
Technique HF 5,8 GHz (réagit indépendamment de la température au moindre mouvement) Angle de détection 360° avec une ouverture angulaire de 160° Puissance d'émission env. 1 mW Portée 1 – 8m Temporisation de 5 s à 15 min Balisage 10% Réglage du seuil de déclenche- ment de 2 à 2.000 lx Indice de protection IP 44 Classe de protection II Plage de température de -10 à +40 °C Classe d'efficacité énergétique Ce produit comporte une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique«E».- 23 -
12. Dysfonctionnements
Problèmes Causes Solutions Le hublot à détection n'est pas sous tension ■ Fusible s’est déclenché, appareil hors circuit, câble coupé ■ Court-circuit dans le câble secteur ■ L'interrupteur éventuellement présent en position arrêt ■ Enclencher le fusible, le remplacer; mettre l'appareil en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension ■ Vérifier les branchements ■ Mettre l'appareil en circuit Le hublot à détection ne s'allume pas ■ Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement ■ Interrupteur en position ARRÊT ■ Fusible s’est déclenché ■ Régler à nouveau ■ Mettre en circuit ■ Enclencher le fusible, le remplacer; éventuellement vérifier le branchement Le hublot à détection ne s'éteint pas ■ Mouvement continu dans la zone de détection ■ Contrôler la zone de détection Le hublot à détection s'allume sans mouvement décelable ■ Le hublot est mal fixé et bouge ■ Il y a bien eu un mouvement, mais il n'a pas été détecté par l'observa- teur (mouvement derrière un mur, mouvement d'un petit objet à proxi- mité immédiate du hublot etc.) ■ Monter le boîtier de manière fixe ■ Contrôler la zone de détection Le hublot à détection ne s'allume pas malgré un mouvement ■ Les mouvements rapides ne sont pas identifiés afin de limiter les dysfonctionnements ou la zone de détection réglée est trop petite ■ Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement ■ Contrôler la zone de détection ■ Régler à nouveau FR- 24 -Registratiebereik bij montage aan het plafond:1) Minimale reikwijdte (Ø 1m)2) Maximale reikwijdte (Ø 8m)Registratiebereik bij wandmontage:3) Minimale reikwijdte (Ø 1m)4) Maximale reikwijdte (Ø 8m)Leveringsomvang (afb.3.1) – sensorlamp – 3 afstandhouders – 2 insteekplaatjesProductafmetingen (afb.3.2)Apparaatoverzicht (afb.3.3)A Elektronisch huisB LichtsensorC HF-sensorD AansluitklemE AfdichtstopjeF AfdekplaatG BasislichtinstellingH TijdinstellingI reikwijdte-instellingJ Schemerinstelling Lichtsterkteverdeling (afb.3.4)
Notice Facile