VMD 2.5 Display - Aparat de aer condiționat DOMETIC - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului VMD 2.5 Display DOMETIC în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre VMD 2.5 Display DOMETIC
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aparat de aer condiționat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. VMD 2.5 Display - DOMETIC și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. VMD 2.5 Display mărcii DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZARE VMD 2.5 Display DOMETIC
2 1 - 6ašn6en6e sim- ola
U. Çerçeveyi ciste...e ba...lâl e rana ta în.
a 5! llanım

| 0 | Observații importante....CYK |
| I | RSplicația simbolurilor....CYK |
| T | L omeniul de utilizare....CYK |
| U | L omeniul de livrare....CYK |
| K | . nelte....CYK |
| V | Instalare....CYK |
| W | . tilizarea....CYV |
| X | aemedierea delectiunilor....| | | |
| Y | Maranție....| | K |
| OJ | Rliminarea....| | K |
| OQ | L ate tehnice....| | K |
1 1 - servaAii importante
otipi cu atenție 2i respectați toate instrucțiunilef indicapările 2i avertismentele incluse în acest manual de produs pentru a vă asigura că instalatați utilizată 2i întrecineti produsul în permanentă, 3 reste instrucțiuni NoSIB. 1R păstrate cu acest produs.
Din utilizarea produzului' int. retei cati ați cuiti catenție noare instrucționile' indicatiile 21 avertimentele 21 că ințelegși 21 surnițe de acord să respectam termeni 21 condițile stabilă. “uneți de acord să utilizaț acest produs numai pentru scopul 21 aplicapa prevăzute 21 în conformitate cu instrucționile' indicatiile 21 averimentelene prezentate în acest manual de produs precun 21 în conformitate cu toare legile 21 reglementarilor aplicabile. ” ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱
2 EYpli aAia sim- ol! rilor
. n cuvânt de semnalizare identi[ că mesajele de siguranță 2i mesajele privind daunele materiale 2iP de asemeneaP indică gradul sau nivelul de gravitate a pericolului.

AVER&ZAREZ
Indică o situație periculoasă care ^3 dacă nu este evitată ^2 poate provoca moartea sau răni grave.

A&ENT)EZ
Indică o situație caref dacă nu este evitatăf ar putea duce la pagube materiale.

)ND)CAT)E Informații complementare privind operarea produsului.
2.1 Dire tive s! plimentare
Dentru a reduce riscul de accidente 2i vătămărif vă rugăm să respectați următoarele directive înainte de a trece la instalarea 2i/sau eSploatarea acestui produs:
- bitiți 2i respectați toate informațiile 2i instrucțiunile de siguranță.
- bitiți 2i înțelegeti aceste instructiuni înainte de a instala sau eSploata acest produs.
- Instalarea trebuie să respecte toate codurile locale sau naționale aplicabile ^o inclusiv cea mai recentă ediție a următoarelor standarde:
- bonsiliul american pentru bărci 2i iahturi c" BYb#P R-00 *isteme electrice c.a. 2i c.c. pe ambarcațiuni
• " ' *V' ]D" W] P bodul electric national c' Rbc
2.2 Mesa6e generale privind sig! ranAa

AVER&ZAREZ Peri ol de ele tro ! tare, în endi! și/sa! eYplozie 'erespectarea acestui avertisment poate conduce la moarte sau vătămări grave.
. tilizați numai piese de schimb 2i componente L ometic care sunt omologate anume pentru utilizare cu produsul.
Rvitați instalarea² reglarea² alterarea² repararea sau întreținerea necorespunzătoare a produsului. aepararea 2i întreținerea trebuie electuate numai de o persoană de service cali, cată.
u modi[ cati acest produs în niciun tel. Modi[ carea poate [ eStrem de periculoasă.
3 Domeni! l de ! tilizare
L isplay f ML | .K odenumit în continuare „a[2aj” sau „produs” este interfața de comandă pentru utilizarea sistemelor de aer condiționat maritime compatibile. “ cest a[2aj este adecvat numai pentru scopul 2i utilizarea prevăzute în conformitate cu aceste instrucțiuni.
" cest manual o'eră informații necesare pentru instalarea 2i/sau utilizarea corectă a al 2ajului. Instalarea defectuosa 2i/sau utilizarea necorespunzătoare vor avea ca rezultat performanțe nesatislăcătoare 2i o posibilă de'ectare. Droducătorul nu î2i asumă nicio răspundere pentru orice vătămare sau deteriorare a produsului - rezultate din:
- "samblarea sau conectarea incorectă" inclusiv supratensiunea.
- Întreținerea sau utilizarea incorectă a pieselor de schimb ^p altele decât piesele de schimb originale furnizate de producător.
- Modi[ cări aduse produsului cără aprobarea eSplicită din partea producătorului.
- tilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual.
L ometic î2i rezervă dreptul de a modi[ ca aspectul 2i speci[ catiiile produsului.
4 Domeni! l de livrare
" ceastă secțiune descrie piesele incluse cu al 2ajul. Diesele opționale pot | achiziționate separat.
| Piese în II se NI mărl I | |
| I isplay f ML I ,K Q | |
| hV Si in. 2uruburi auto'iletante U | |
| Manual de instalare 2i de utilizare Q | |
| Piese opționale NI mărl I | |
| aamă | G |
| bablu a02aj | I KJ lg cNPVI lm: or KJ ?J lg cOKII Ulmd |

(ND)CAT)E . n cablu de a[ 2aj de I KF] g dWVI lm este inclus cu aparatul de aer condiționat maritim din seria Mf Nj .
5 9 nelte
L ometic recomandă utilizarea următoarelor unelte la instalarea al 2ajului:
• Šurubelniţă/bit
• Mažină de găurit
• Mar er
• ] erăstrău sabie/erăstrău multifunctional
6)nstalare

AVER&ZAREZ Peri ol de ele tro ! tare, in endi! și/sa! eYplozie ‘erespectarea următoarelor avertismente poate duce la moarte sau vătămări grave:
Înainte de tăiere sau găurire ^2 deconectați sursa de alimentare.
" sigurați-vă că nu eSistă obstacole³ cum ar [ cabluri sau tevi? în interiorul pereților cabinei? în locația de montare a a[ 2ajului.

A&ENTJE2 Peri ol de/e tare ' u amplasați panoul de al 2aj în lumina directă a soarelui? în apropierea oricăror aparate care produc căldură sau într-un perete etan? unde temperaturile care radiază din spatele panouului pot a'ecta per'ormanța.

A&ENT'EZ Peri ol de de/e tare ' u utilizati un pistol cu 2uruburi 2i ' . strângeti eScesiv 2uruburile când montați a[ 2ajul.

A&ENTJEZ Peri ol de de/e tare u capsați cablurile senzorului în timpul instalării.
6.1 Alegerea amplasării a/ișa6! l! i
tocația aleasă pentru a[ 2aj trebuie să îndeplinească următoarele criterii:
• n perete interior al cabinei' berit de lumina directă a soarelui
- Dozitionat puțin mai sus decât la mijlocul înălțimii peretelui cabinei
• O zonă cu aer care circulă liber
- O distanta maSimă de WKPJ lg d I PXVIma lață de aparatul de aer condiționat
6.2 Pregătirea lo aAiei de montare
- L econectati sursa de alimentare.
ROM
L imensiunile deschiderii din perete
[]

- Marcați dimensiunile deschiderii 2i locațiile ori[ ciilor pentru 2uruburi pe peretele cabinei.
T. Năiați deschiderea.
U. Măuriți patru ori| cii pentru 2uruburi.
6.3)instalarea a/işa6! l! i
- L irecționați un capăt al cablului a[2ajului prin caseta de comandă electrică a aparatului de aer condiționat 2i conectați-l la mula de pe placa de circuite.
L ispunerea cablului a[ 2ajului
Π

- L irecționați celălalt capăt al cablului a[ 2ajului prin deschiderea din perete 2i conectați-l la muța de pe spatele a[ 2ajului.
T.. tilizați 2uruburile pentru a [Sa a] 2ajul pe peretele cabinei.
U. ] iSati rama coptională pe al 2aj.
a 9tilizarea

'erespectarea acestui avertisment poate conduce la moarte sau vătămări grave.
" [ 2ajul rămâne alimentat atunci când comanda de alimentare este oprită. L econectați sursa de alimentare înainte de a e'ectua orice lucrări de întreținere asupra a[ 2ajului.
* cest sistem utilizează tehnologia cu turație variabilă? care permite compresorului să funcționeze pe perioade lungi? în loc de a porni 2i a se opri în mod constant. Bene! ciile includ [abilitate crescută? consum redus de energie? dezumidi] care îmbunătățită 2i niveluri mai scăzute de zgomot de funcționare.
a.1 E ran de start
1

1 Indicator viteză ventilator
a Indicator temperatură/punct de reerintă
2 Indicator mod b omandă de reducere a temperaturii
3 Indicator planificator c Indicator umiditate relativă
4 Indicator mod silențioso 1d bomandă alimentare
| 5 | Indicator/comandă alarmă | 12 | bomandă meniu principal |
| 6 | Indicator mod Rcoo | 13 | bomandă mod |
| a | bomandă de cre2tere a temperaturii | 14 | bomanda vitezei ventilatorului |
o L isponibil numai pe seria Mf Nj
&a- el 3a. Comenzile și indi atoarele de stare de pe e ran! I de pornire
| Pi togramă | Comandă/în-di ator | Den! mire |
| Indicator mod | Dictograma modului aîzează modul de funçționare curent. Dictograma este animată atunci când compresorul funçționează 2i este statică atunci când nu funçționează. Dictograma luminează intermitent atunci când compresorul se oprește 2i intră într-un mod de întârziere de trei minute înainte de a putea reporni.IND)CAT)E În acest eSemplu este ilustrată pictograma pentru modul răcire. | |
| Mod: aăcire | *istemul va rula un ciclu de răcire atunci când temperatura cabinei crește peste punctul de rečerință pentru răcire cu diferența pentru punctul de rečerință. L i-ferența implicită pentru punctul de rečerință este de l q] c0.0 qod . bonsultați Darametri paginălOYX pentru a apa cum să reglați diferența pentru punctul de rečerință. Dictograma se va anima când compresorul este în funçțiune. | |
| Mod: încălzire *istemul va rula un ciclu de încălzire atunci când temperatura cabinei scade sub punctul de rečerință pentru încălzire cu diferența pentru punctul de rečerință. L i-ferența implicită pentru punctul de rečerință este de l q] c0.0 qod . bonsultați Darametri paginălOYX pentru a apa cum să reglați diferența pentru punctul de rečerință. Dictograma se va anima când compresorul este în funçțiunе. | ||
| Mod: "uto | *istemul va comuta automat între un ciclu de răcire 2i un ciclu invers câncălzireÎn funçție creșterea sau scă-derea temperaturii din cabină peste sau sub punctul de rečerință cu U q] d .0 qod . | |
| Mod: 'umai ventilator | *istemul va activa ventilatorul pentru a circula aerul continuuF pornind compresorul. | |
| Pi togramă Comandă/indi ator | Denl mire |
![]() | Indicator viteză ventilatorIndicatorul indică viteza selectată a ventilatorului. În alte moduri decât ̈ umai ventilatorf indicatorul aî-2ează ̈ utoo indicând ̈ aptul că viteza ventilatorului urmează turația compresorului. ̈ ceasta este setarea ideală pentru o funcționare cu capacitate cu adevârat variabilă. Dictograma este animată atunci când ventilatorul funcționează ̈ zi este statică atunci când nu funcționează. bonsultați Darametri paginăCYX pentru a apa cum să reglați vitezele mici 2i mari ale ventilatorului. Dictograma se va anima când ventilatorul este în funcțiune. |
![]() | Indicator plani-cicatorIndicatorul apare atunci când un program planiî-cat este activ. bonsultați Modul Dlanificator pagi-năCYX pentru a apa cum să activați/dezactivați modul Dlanificator 2i cum să conăgurați 2i să rulați programe. |
![]() | Indicator/comanda alarmă' cest indicator apare atunci când eSistă o alarmă activă. Ștergerea notilicării de alarmă nu rezolvă alarma. ̈ otiăcarea alarmei va reapărea pe ecranul de pornire până când problema este rezolvată. bonsultați L epa-nare pentru informații despre rezolvarea alarmelor. ̈ tingeți indicatorul de alarmă pentru a aî2a alar-ma cureină. L acă eSistă mai mult de două alarmel atingeți *ă-geată sus 2i *ăgeată jos pentru a parcurge lista de alarme. ̈ tingeți o alarmă din listă pentru a vizualiza detalile. ̈ tingeți CLR pentru a ̈terge o alarmă individuală din ecranul L etalii alarmă. |
![]() | Indicator mod silențiosoIndicatorul apare atunci când funcția este activă. bonsultați Modul *ilențios paginăCYX pentru a apa cum să activați/dezactivați modul *ilențios 2i să reglați punctul de re’erință. |
![]() | Indicator mod RcooIndicatorul apare atunci când funcția este activă. bonsultați Modul Rco paginăCYX pentru a apa cum să activați/dezactivați modul 2i să reglați punctul de re’erință. |
![]() | *ăgeată sus " tingeti pentru a cre2te temperatura pe ecranul de pornire. De alte ecraneț atingeți pentru a naviga la meniul anterior 2i/sau a cre2te o valoare numerică. |
![]() | Indicator temperatură/punct de re’erințăIndicatorul aî2ează noul punct de re’erință pentru temperatură în timp ce punctul de re’erință pentru temperatură este reglat cu *ăgeată sus sau cu *ăgeată jos ̈ apoi aî2ează temperatura din cabină. |
![]() | *ăgeată jos * tingeti pentru a reduce temperatura pe ecranul de pornire. De alte ecraneț atingeți pentru a naviga la meniul următor 2i/sau a reduce o valoare numerică. |
| RH 0% | Indicator umidi-tate relativăIndicatorul aî2ează umiditatea relativă din cabină da- că este instalat un senzor de umiditate. |
| Pi togramă Comandațin- di ator | Den! mire |
![]() | bomandă ali- mentareButonul de alimentare porne?te sau opre?te sistemul, bând este pornit? sistemul va funcționa în modul selectat atunci când temperatura din cabină este mai mare umod răcirei sau mai mică umod încălzire: decât punctul de referință. bând este opritif sistemul nu va funcționa? de2i va rămâne în comunicare cu rețeaua radacă eSistă.Atingeți și menălineAi pentru! a porni sa! opri al- mentarea. |
![]() | bomandă me- niu principalMeniul principal este utilizat pentru conăgurarea' planificarea 2i depanarea sistemului." tingeți pentru a a12a primul ecran al meniului principal apoi atingeți *ăgeată jos pentru a a12a al doilea ecran al meniului principal. |
![]() | bomandă mod ' tingeți pentru a parcurge aăciref Încălzirep ' uto 2i ' umai ventilator. |
![]() | bomanda vite- zei ventilatorului" ceastă comandă este disponibilă numai atunci când sistemul este în modul ' umai ventilator. consultați Darametri pagină OYX pentru a aca cum să reglați setările de viteză a ventilatorului." tingeți pentru a parcurge vitezele ventilatorului. |
o Lisponibil numai pe seria Mf Nj
| Pi togramă Comandațin- di ator | Denl mire | |
![]() | " nulare " tingeți pentru a anula o intrare sau pentru a reveni la ecranul anterior. | |
![]() | Ştergere " tingeți pentru a 2terge intrarea curentă. | |
![]() | Rditare " tingeți pentru a e'ectua modi'icări pe ecranul cu-rent. | |
![]() | O/ ' tingeți pentru a con'irma o intrare. | |
![]() | aevenire la ecranul de por-nire | " tingeți pentru a reveni la ecranul de pornire. |
Pi togramă Comandă/in-
Den! mire
di ator

*alvați " tingeti pentru a salva o intrare.
a.2 Mod! l E o
Dentru a ajuta la prelungirea duratei de functionare 2i la limitarea consumului de energief utilizati modul Rico. bând este activat modul Rico limitează puterea masimă utilizată de unitate. cest lucru duce la o reducere a curentului necesar 2i la o creztere a e[ cienței energetice. Drin reducerea capacității masime a unitățiif unitatea poate funcționa atunci când cerințele de putere sunt limitate." ceastă opțiune este disponibilă numai pentru unitățile cu capacitate variabilă.

(ND)CAT)E Modul Rco 2i modul *ilențios pot [ active în acela2i timp. *istemul va funcționa la punctul de referință cel mai scăzut. aetineți că setarea punctului de referință prea scăzut poate afecta capacitatea de răcire a sistemului.
a.2.1 A tivarea sa! deza tivarea mod! l! i E o
-
De ecranul de pornire® atingeti ■Meniu principal.
-
'tingeti Function.
T. " tingeti mod Rcod pentru a activa sau dezactiva junctia.
Indicatorul modului Rco va [ a[ 2at pe ecranul principal dacă modul este activat.
a.2.2 Reglarea p! n t! l! i de re/erinAă pentru! mod! l E o
-
De ecranul de pornire® atingeti Meniu principal.
-
'tingeti Function.
T. "tingeti mod Rcod.
U. * tingeti săgeată jos.
K. 'tingeti Eco Mode Set Point.
V. * tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pentru a regla punctul de referință.
W. "tingeti alvare."
√ Indicatorul modului Rco va [ al 2at pe ecranul principal dacă modul este activat.
a.3 Mod! | SilenAios
- tilizatorii pot activa modul *ilențios pentru a limita viteza maSimă reducând deranjul în timpul nopții. Modul *ilențios asigură unçionarea consecventă a unități îp spre deosebire de ciclul oprit/pornit al sistemelor tradiționale de aer condiționat. L acă unitatea este prea restricționa în modul *ilențios? unitatea va ocoli acest mod pentru a readuce spațiul la o temperatură confortabilă. " ceastă opțiune este disponibilă numai pentru unitățile cu capacitate variabilă.

(ND)CAT)E Modul Rco 2i modul *ilențios pot [ active în acela2i timp. *istemul va funcționa la punctul de re‘erință cei mai scăzut, aețineți că setarea punctului de re‘erință prea scăzut poate a’ecta capacitatea de răcire a sistemului. Modul *ilențios se va opri automat dacă temperatura este cu T1c] cGFX'obd peste punctul de re‘erință.
T. " tingeti 2mod *ilentios: pentru a activa sau dezactiva functia.
Indicatorul modului *ilențios va [ a[ 2at pe ecranul principal dacă modul este activat.
a.3.2 Reglarea p! n t! l! i de re/erinAă pentru! mod! l SilenAios
Dentru a găsi cel mai bun punct de re'erință³ reduceți încet procentajul punctului de re'erință până la atingerea nivelului de zgomot dorit.
- De ecranul de pornire® atingeti ☑ Meniu principal.
1." tingeti Function.
T. tingeti mod *ilențiosl.
U. " tingeti săgeată jos.
K. "tingeti Quiet Mode Set Point."
V. " tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pentru a regla punctul de referință.
W. 'tingeti alvarel.
Indicatorul modului *ilentios va [ a[ 2at pe ecranul principal dacă modul este activat.
Modul Dlanil cator poate rula automat până la patru programe odată ce au fost coni gurate 2i activate. Drogramele pot [ setate pentru zilele 2i orele dorite 2i includ modurif funcții 2i temperaturi.
Modul Dlani[ cator trebuie să [ e activat pentru a rula sau edita programe.
- De ecranul de pornire ^3 atingeti Meniu principal.
1." tingeti Scheduler.
T. tingeti [ ]lani[ catord pentru a activa sau dezactiva junctia.
a.4.2 A tivarea sa! deza tivarea ! n! i program
Modul Dlani[ cator trebuie să [ e activat pentru a rula programe. Drogramele 2i actiunile lor programate vor [ a] 2ate pe ecranul Drogram.
-
De ecranul de pornire ^3 atingeti Meniu principali.
-
'tingeti [ ]lani[ catori.
U. . tilizați săgeată sus sau săgeată jos pentru a naviga la program.
K. " tingeti bara de meniu a programului pentru a activa sau dezactiva programul.
a.4.3 Editarea ! n! i program
Optiunile programului includ setarea modului? functiilor? punctului de rederință pentru temperatură 2i a orei 2i zilelor săptămânii în care programul va rula? odată activat.
-
De ecranul de pornire ^3 atingeti Meniu principal.
-
. tingeti [ ]lani[ catori.
U. . tilizați săgeată sus sau săgeată jos pentru a naviga la ecranul programului dorit.
K. tingeti ©dRditared.
V. tingeti * căcireP cîncălzireP c" utoe sau off pentru a selecta modulF apoi atingeti săgeată jos pentru a trece la ecranul următor.
* tingeti mod Rcoi 2i/sau mod *ilențios pentru a activa sau dezactiva aceste junctiif apoi atingeți săgeată jos.
' ceste functii nu vor [ disponibile dacă modul selectat la pasul anterior a lost off. ' mbele pot [ setate la pornit sau oprit] după cum doriti.
X. " tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pentru a seta temperatura ^p apoi atingeți săgeată jos.
Y. " tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pentru a seta ora ^p apoi atingeți săgeată jos.
3). " tingeti una sau mai multe zile pentru a seta zilele în care va rula programul.
- tingeti alvared pentru a salva programul.
a.5 Parametri
-
L in ecranul de pornire ^3 atingeti Meniu principald.
-
" tingeti Parameters ^p apoi utilizati săgeată sus 2i săgeată jos pentru a parcurge selecțiile.
| Sele Aie Denl mire | A Ail ni | |
| Memorize Setting | * ceastă selecție memorează setările cu-rente pentru toți parametrii? o'erind un punct la nivel de sistem la care se poate reveni la depanare. | Q. * tingeti Memorize Settings.I. * tingeti Yes.T. * tingeti 📧:O/. |
| Recall Memo-rized | * ceastă selecție readuce toți parametrii la ultimele setări memorate. | Q. * tingeti Recall Me-morize.I. * tingeti Yes.T. * tingeti 📧:O/. |
| Recall Defa-ults | * ceastă selecție readuce toți parametrii la setările lor de fabrică. | Q. * tingeti Recall Factory.I. * tingeti Yes.T. * tingeti 📧:O/. |
| High Fan Speed | * ceastă selecție regleză viteza ventilato-rului la setarea maref reducând zgomotul de aer produs de sistem. | Q. * tingeti High Fan Speed.I. * tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pen-tru a regla procentul ma-Sim de viteză a ventilato-rului.T. * tingeti 📧:alvarei. |
| Low Fan Spe-ed | * ceastă selecție regleză viteza ventilato-rului la setarea mică2 asigurând că viteza ventilatorului este suficient de mare pen-tru a depăzi presiunea statică din conduc-te. | Q. * tingeti Low Fan Speed.I. * tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pen-tru a regla procentul mi-nim de viteză a ventilato-rului.T. * tingeti 📧:alvarei. |
| Fan Operate Mode | *electarea Continuous menține ven-tilatorul în funçțiune la viteză mică atunci când compresorul este oprit. *electarea Cycled opre2te zi porne2te ventilatorul odată cu compresorul. | Q. * tingeti Fan Operate Mode.I. Nap Continuous or Cycled. |
| Pump Operate Mode | *electarea Continuous menține pom-pa în funçțiune continuu atunci când com-presorul este oprit. *electarea Cycled opre2te zi porne2te pompa odată cu com-presorul. | Q. * tingeti Pump Operate Mode.I. * tingeti Continuous sau Cycled. |
| Room Temp Offset | * ceastă selecție este utilizată pentru a ca-libra valoarea temperaturii cabinei atunci când aceasta este în mod constant dicerită de temperatura reală. | Q. * tingeti Inside Temp Calibrate.I. * tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pen-tru a regla valoarea.T. * tingeti 📧:alvarei. |
| Temperature Units | * ceastă selecție comută valorile de tem-peratură între q] 2i qb 2i alectează toate ecranele de temperatură. *etarea implici-tă este q]. | * tingeti Temperature Units pentru a comuta între q] 2i cb. |
| Pressure Units | * ceastă selecție comută valorile presiu-nii între psif Da sau bar 2i alectează toate ecranele de presiune. *etarea implicită es-te psi. | Q. * tingeti Pressure Units.I. * tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pen-tru a regla valoarea.T. * tingeti 📧:alvarei. |
| Aux Electric Heat | * ceastă selecție activează releul încălzitorului electric aušiliar? dacă unul este co-nectar, Încălzirea electrică aušiliară va fun-cționa numai în locul ciclului invers de încălzire 2i nu ca sursă suplimentară de căldură. *etarea implicită este oprit. *rebuie selectată puterea nominală corespunză-toare pentru a activa încălzitorul. | Q. * tingeti Aux Elec-tric Heat.I. * tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pen-tru a parcurge opțiunile.T. * tingeti 📧:alvarei 2i urmați instrucțiunile pen-tru a con’irma selecția. |
| Sele Aie Denl mire | A Ai ni | |
| Filter Hours Setting | bând este activată această selectie indica momentul în care îltrul trebuie înlocuit după cum este stabilit prin durata de utilizare selectată a îltrului. *etarea implicită este oprit. | Q. tingeți Filter Hours Setting.I. tingeți săgeată stänga sau săgeată dreapta pentru a parcurge opțiunile.T. tingeți alvare. |
| Filter Hours Reset | ' ceastă selectie resetează contorul duratei de utilizare a îltrului la zero. Orele de utilizare pentru îltru trebuie resetate atunci când îltrul este înlocuit sau curățat. ' ceastă selectie nu este disponibilă atunci când Filter Hours Setting este setat la oprit. | Q. tingeți Filter Hours Reset.I. tingeți Yes.T. tingeți O/II. |
| Zone ' ceastă selectie atribuie un nume de zonă uneia sau mai multor unități. Dento unitățile în rețea' aceasta permite ca o comandă de la un aŭžaj să controleze toate unitățile atribuite zonei respective. *etarea implică pentru toate unitățile este J . | ' ceastă selectie este utilizată pentru a atribui manual un număr de instanță unei unități r I ' b din rețea atunci când stabilirea automată a instanței nu este activă/activată. | Q. tingeți Zone/Area.I. tingeți săgeată stänga sau săgeată dreapta pentru a parcurge lista de zone.T. tingeți alvare. |
| Instance Number | ' ceastă selectie este utilizată pentru a atribui manual un număr de instanță unei unități r I ' b din rețea atunci când stabilirea automată a instanței nu este activă/activată. | Q. tingeți Instance Number.I. tingeți săgeată stänga sau săgeată dreapta pentru a parcurge lista de numere.T. tingeți alvare. |
| Auto Instance | ' ceastă selectie este utilizată pentru a dezactivă 2i activa stabilirea automată a instanței. | Q. tingeți Auto Instancing.I. tingeți butonul de meniu pentru a comuta între activată 2i dezactivată.T. tingeți alvare. |
| Set Point Temp Differential | ' ceastă selectie regleză diferența de temperatură dintre punctul de re'erință 2i valoarea temperaturii din cabină? utilizată pentru a stabili când sistemul pornežte. | Q. tingeți Set Point Temp Differential.I. tingeți săgeată stänga sau săgeată dreapta pentru a parcurge lista de setări.T. tingeți alvare. |
| Discharge Pressure Offset | ' ceastă selectie este utilizată pentru a calibra valoarea presiunii de descărcare atunci când aceasta este în mod constant diferită de presiunea reală. f aloarea presiunii de descărcare este utilizată pentru a verifica starea sistemului. L acă valoarea depăzețe limita setată din fabrică se va aŭiza o alarmă care indică data 2i ora producerii. | Q. tingeți Discharge Pressure Calibration.I. tingeți săgeată stänga sau săgeată dreapta pentru a regla valoarea.T. tingeți alvare. |
| Suction Pressure Offset | ' ceastă selectie este utilizată pentru a calibra valoarea presiunii de aspirare atunci când aceasta este în mod constant diferită de presiunea reală. | Q. tingeți Suction Pressure Calibration.I. tingeți săgeată stänga sau săgeată dreapta pentru a regla valoarea.T. tingeți alvare. |
| Suction Temp OffsetSele Aie Den! mire A Ai! ni | ' ceastă selectie este utilizată pentru a calibra valoarea temperaturii la aspirare atunci când aceasta este în mod constant diferită de temperatura reală. | Q. tingeți Suction Temperature Calibration.I. tingeți săgeată stänga sau săgeată dreapta pentru a regla valoarea.T. tingeți alvare. |
| Compressor Staging Delay | * ceastă selecție reglează durata necesară pentru pornirea compresorului după o întrerupere lortată a alimentării. . tilizați pentru instalații în care mai mult de un sistem funcționează de la aceeași sursă de alimentare. L iceritele întârzieri de pregăti-re permit compresoarelor să pornească în momente diterite când alimentarea este întreruptă. Dregătiți unitățile cu cel puțin cinci secunde între ele. | 0. * tingeti Compressor Staging Delay.1. * tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pen-tru a parcurge opțiunile.T. * tingeti [IMAGE] alvarei. |
| Low Voltage Monitor | bând este activatăă această selecție detectează 2i indică dacă tensiunea de alimentare este sub punctul de re'erință selectat. | 0. * tingeti Low Voltage Monitor.1. * tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pen-tru a parcurge opțiunile.T. * tingeti [IMAGE] alvarei. |
a.6 Setările de sistem
-
L in ecranul de pornire ^2 atingeti Meniu principal.
-
* tingeti System apoi utilizati săgeată sus 2i săgeată jos pentru a parcurge selecțiile.
| Sele Aie Den! mire A Ai! ne | |
| Display Brightness | ‘ceastă selecție reglează luminozitatea alizajului. |
| Sleep Mode Delay | ‘ceastă selecție determină cât timp trebuie să i e inactiv alizajul înainte să apară economizorul de ecran. ‘electarea optiunii oprit dezactivează economizorul de ecran. |
| Language 'ceastă selecție determină limba utilizată de aizaj. | ‘0. “tingeți Language.1. ‘tingeți săgeată stânga sau săgeată dreapta pentru a par-curge optiunile.T. ‘tingeți [IMAGE]alvare. |
| Screen Saver | ‘ceastă selecție determină ce economizor de ecran apare pe ecranul de pornire după o perioadă de inactivitate: ‘igla L ometic simpliciti’ un ecran de temperatură simplăicar 2i un ecran negru gol. ’ tingerea ecranului activează alizajul. |
| Versions 'ceastă selecție aizeaază versiunile de firmware instalate. | “tingeți Versions. |
a.a Depanare
-
L in ecranul de pornire ^9 atingeti Meniu principal.
-
* tingeti Troubleshoot ^2 apoi utilizati săgeată sus 2i săgeată jos pentru a parcurge selecțiile.
| Sele Aie Den! mire A Ai! ne | |
| Fault Histo-ry | ' ceastă selecție o‘eră istoricul tuturor erorilor apărute în sistem de la ultima resetare a istoricului erorilor. Istoricul erorilor poate | resetat numai de un tehnician de service. |
| System Sta-tus | ' ceastă selecție o‘eră informații des-pre starea actuală a sistemului. |
a.b Blo are setare
Meniul Lock Setting vă permite să restricționați accesul la meniurile System ^3 Parameter 2i Scheduler cu un cod DI' din U ciire.
a.b.1 Setarea P)N-! l! i de - lo are
- L in ecranul de pornire atingeti Meniu principali.
T. " tingeti Yes pentru a con[ rma că doriți să continuați.
U. . tilizați tastatura numerică pentru a introduce un cod DI' din U ciúre.
K. tingeti O/∅ pentru a salva DT' -ul 2i a bloca meniurile.
a.b.2 S 'im-area P)N-! l! i de-lo are
- L in ecranul de pornire ^p atingeti ^m Meniu principald.
T. " tingeti Yes pentru a con[ rma că doriți să continuați.
U. " tingeti Change PIN.
K. . tilizați tastatura numerică pentru a introduce un cod DI' din U ciire.
V. tingeti ☑ O/∅ pentru a salva noul DI'.
a.b.3 EliminaAi P)N-! l de - lo are
- L in ecranul de pornire ^P atingeti Meniu principald.
T. " tingeti Yes pentru a con| rma că doriti să continuati.
U. "tingeti Remove PIN.
K. ' tingeti O/O pentru a elimina DI' -ul 2i a debloca meniurile.
a.c Data și ora
MeniulDate & Time vă permite să setați data 21 ora în formatul prețerat 21 să alegeți dacă să le a[ 2ați pe ecranul de pornire.
a.c.1 A tivarea sa! deza tivarea datei și orei
" ceastă setare activează sau dezactivează opțiunea de a[ 2are a datei 2i orei pe ecranul de pornire.
Q. L in ecranul de pornire ^p atingeti Meniu principald.
1."tingeti Date & Time.
T. "tingeti Date & Time Display pentru a activa sau dezactiva opțiunea.
" ceastă setare oferă opțiunea de a a[ 2a data în diferite formate. f aloarea implicită este tt-uu-" " "".
- L in ecranul de pornire? atingeti ☑ Meniu principali.
1."tingeti Date & Time.
T." tingeti Date Format.
U. " tingeti săgeată stânga sau săgeată dreapta pentru a parcurge formatele.
K. tingeti alvarel.
a.c.3 Setarea /ormat! ll i orei
" ceastă setare oleră opțiunea de a a[ 2a ora în format de OI sau I U de ore. f aloarea implicită este de OI ore.
- L in ecranul de pornire ^p atingeti ^m Meniu principali.
1."tingeti Date & Time.
T. "tingeti Time Format pentru a comuta între opțiuni.
a.c.4 Setarea datei și orei
" ceastă setare vă permite să setați data 2i ora.
- L in ecranul de pornire ^o atingeți Meniu principali.
- 'tingeti Date & Time.
T. ' tingeti Date Time Settings.
U. . rmati instructiunile de pe ecran pentru a efectua modi[ cările.
K. " tingeti 🙏 alvarec.
b Remedierea de/e Ai! nilor
| Avarie Ca! ză posi- ilă Sol! Aie | ||
| *istemul nu porne/te. | L isjuncorul pentru aparatul de aer condiționat este oprit. | Dorniți disjuncorul de la panoul navei. |
| Butonul de alimentare este oprit pe aî2aj. | Dorniți butonul de alimentare de pe aî2aj. | |
| Mensiunea prezentă pe cablul de alimentare nu este su'icient de mare. | 0. f erilicați tensiunea pe cablul de alimentare.1. f erilicați dacă bornele 2i cablajul prezintă dimensiuni 2i conesiiuni adecvate. bonsultați manualul de instalareurnizat împreună cu aparatul de aer condiționat.T.. tilizați un volunetru pentru a verifica dacă tensiunea este aceacă la aparatul de aer condiționat 2i la sursa de alimentare. | |
| *-a de'ectat o piesă electrică. | bontactați un tehnician de service calï'icat. | |
| *istemul se opre'ite. | *istemul a întâmpinat o eroare gravă. | 0. f erilicați istoricul erorilor. bonsultați L epanare pagină I ].1.. rmați pažii de depanare corespunzători din această secțiune. |
| *ursa de alimentare nu mai este sub tensiune. | f erilicați dacă sursa de alimentareurnizează energie. | |
| *-a de'ectat o piesă electrică. | bontactați un tehnician de service calï'icat. | |
| *istemul nu răspunde la moduţările introduse pe aî2aj. | RŠistă o problemă legată de alimentare la aî2ajf cum ar [ o întrunpere a alimentării? șuctuația Șrecventei tensiunii? intere-renta electromagnetică de la alte echipamente sau o proble-mă similară. | 0. Opriti sau mutați orice echipament electronic de mare pu-tere acat în apropierea aî2ajului.1. *chimbați cablul e'Sistent al aî2ajului cu un cablu ecranat.T. L acă problema persistă? contactați un tehnician de service calï'icat. |
| "ă2ajul 2i unitatea de aer condiționat nu sunt compatibile. | f erilicați dacă aî2ajul utilizat este compatibil cu aparatul de aer condiționat. | |
| *ă2ajul nu indică temperatura corectă din încăpere. *enzorul de aer de retur se acă într-o pozițe care nu reflectă cu precizie temperatura din cabină. | 0. aepozitionați senzorul de aer de retur într-o locație mai bună? dacă este posibil.1. În meniul Darametri? utilizați caracteristica de calibrare a temperaturii din interior pentru a calibra senzorul de aer. | |
| *istemul nu sulă aer rece. | Nemperatura apei de mare este prea mare. | Nemperatura apei de mare a'ectează direct e'iciența unității. Dentry o răcire optimă" temperatura apei trebuie să [ e mai mi-că de YKla] cTKa/bi. |
| IuSul de apă este inadecvat. | * sigurați-vă că țiuSul de apă nu este obstrucționat. | |
| *istemul a pierdut agent trigoriic. | bontactați un tehnician de service calï'icat. | |
| Modul de pe aî2aj nu este setat la aăcire. | *chimbați modul la aăcire. | |
| *istemul nu sulă aer cald. | Nemperatura apei de mare este prea mică. | Nemperatura apei de mare a'ectează direct e'iciența unității. Dentry cu unitatea să încălzească dacă este disponibilă optiunea de ciclu inversă-temperatura apei trebuie să [ e de UJ lc] dUjqo sau mai mare. |
| *upapa de inversare este blocată. | 0. toviți u2or supapa cu un ciocan de cauciuc în timp ce uni-tatea este în modul încălzire.1. L acă problema persistă? contactați un tehnician de service calï'icat. | |
| Încălzitorul electric auSiliar este activaf dar nu este conectat. | 0. În meniul Darametri? setați încălzirea auSiliară electrică la Oprit.1. * sigurați-vă că disjuncorul încălzitorului auSiliar este în pozița pornit. | |
| Modul nu este setat la Încălzire pe aî2aj. | *chimbați modul la Încălzire. | |
| *istemul a pierdut agent crigorific. | bontactați un tehnician de service calï'icat. | |
| 'u eSistă suficient puS de aer în sistem. | ]uSul de aer este blocat sau restricționat. | 0. Îndepărtați orice obstacole din țiuSul de aer de retur.1. burățați întrul de aer de retur 2i grila.T. f erilicați dacă e'Sistă conducte strivite sau restricționate.bonductele trebuie să [ e cât mai dreptel netede 2i bine susținute posibil. |
| *istemul funcționează în modul timită pentru a compensa pen-tru condițiile anormiale de funcționare cauzate de lactori de mediu? cum ar [ temperatura apei de mare'sarcina etc. | În meniul Epanare verificați modul de operare în *tarea si-stemului. L acă sistemul nu poate relua funcționarea normală în decurs de o orăf o alarmă privind modul limită va [ emisă pe aî2aj până când funcționarea normală poate [ Lebanon. | |
| Avarie CaI ză posi- ilă Soll Aie | ||
| bompresorul nu se oprežte. | Nehnologia compresorului cu turație variabilă încetine,te* dar nu se oprežte decât dacă punctul de rečerință al temperaturii este depă/it cu Cc] | FV ob. | aeglați punctul de rečerință al temperaturii sau utilizăți butonul de alimentare de pe a/c/aj pentru a opri manual sistemul. |
| *-a delectat o piesă electrică. | contactați un tehnician de service calificat. | |
| f entilatorul nu suflă sau nu se oprežte din su'lat. | Modul de funçtionare a ventilatorului este setat [ e la biclati [ e la o continuu. | În meniul Darametri? modificați modul de funçtionare a ventilatorului la setarea doriță. |
| *-a delectat o piesă electrică. | contactați un tehnician de service calificat. | |
| Dictograma modului luminează intermitent. | bompresorul s-a oprit deoarece modul a'ost schimbat. | bompresorul va reporni la trei minute după schimbarea modului. |
| bompresorul s-a oprit deoarece temperatura-tintă a'ost depă-zită cu Cc] | FV ob) sau mai mult. | bompresorul va poni după ce temperatura din cabină nu mai depă/ezite punctul de rečerință. | |
| *e a/c/eaază avertisimentul pentru ăltru. *etarea cronometrului pentru cură/area sau înlocuirea ăltrului de aer a'ost atinsă. | 0. bură/aji sau înlocuiti ăltrul de aer.1. În meniul Darametri? utilizati juncția de resetare are orelor de ăltru pentru a reseta cronometrul. | |
| Fault: Return Air Sensor Failure *-a delectat o piesă sau o coneSiune electrică. | contactați un tehnician de service calificat. | |
| Fault: Suction Temp Sensor Failure *-a delectat o piesă sau o coneSiune electrică. | contactați un tehnician de service calificat. | |
| Fault: Discharge Pressure Transducer Fai-lure | *-a delectat o piesă electrică. | contactați un tehnician de service calificat. |
| Fault: High Discharge Pressure | ]luSul de apă de mare este obstrucționat sau blocat. | 0. *sigurați-vă că robinetul de apă de mare este deschis 2i că apa curge către pompă.1. bură/aji sita de apă de mare.T. f erilicați dacă eSistă un puš puternic 2i constant la evacua-rea peste bord. |
| Dompa de apă de mare poate | blocată cu aer. | 0. *sigurați-vă că instalația de apă de mare este montată con-form instrucțiunilor din manualul de instalare inclus cu apa-ratul de aer condiționat.1. *coateți urtunul de la evacuarea pompei pentru a evacua aerul din circuită apoi montați urtunul la loc. | |
| Dompa de apă de mare nu funcționează. | 0. *sigurați-vă că pompa nu este deteriorata din cauza fun-cționării uscate.1. *sigurați-vă că pompa primeže tensiune.T. *sigurați-vă că apa curge puternic din preaplin. | |
| *erpentina de condensare este murdară. | bură/aji serpentina de condensare. | |
| Nemperatura apei de mare este prea mare în timpul funcționă-rii încălzirii. | Nemperatura apei de mare a'ectează direct e'icienta unității.Centru ca unitatea să încălzească dacă este disponibilă optiunea de ciclu invers? temperatura apei trebuie să | e mai mică de VKlc| 6Xlob/. | |
| ]luSul de aer de retur este insuficient. | 0. Îndepăratați orice obstacole din iLuSul de aer de retur.1. bură/aji filtrul de aer 2i sita.T. f erilicați dacă eSistă conducte strivite sau restricționate.bonductele trebuie să | e cât mai dreptel netede 2i bine susținute posibil. | |
| Fault: Low Suction Pressure | Dresiunea aerului de retur este prea scăzută în timpul funcțio-nării răcirii. | Nemperatura ambiantă a'ectează direct e'icienta unității. Centru o răcire optimă temperature aerului trebuie să | e de VKlc| 6Xlob/sau mai mare. |
| "erul de retur este restricționat. | 0. Îndepăratați orice obstacole din iLuSul de aer de retur.1. bură/aji sau înlocuiti ăltrul de aer 2i sita. | |
| Nemperatura apei de mare este prea mică în timpul funcționării încălzirii. | Nemperatura apei de mare a'ectează direct e'icienta unității.Centru ca unitatea să încălzească dacă este disponibilă optiunea de ciclu invers? temperature apei trebuie să | e de UJ lc| 6Uqo:sau mai mare. | |
| *istemul a pierdur agent origoritic. | contactați un tehnician de service calificat. | |
| Fault: Compressor Start Failure | Nensiunea de alimentare este prea scăzută. | 0. *sigurați-vă că tensiunea este corectă la sursa de alimenta-re.1. Lacă problema persistă contactați un tehnician de service calificat. |
| *-a delectat o piesă electrică. | contactați un tehnician de service calificat. | |
| Fault: Low Superheat O surlantă sau o supapă de eSpansiune s-a de'ectat. | contactați un tehnician de service calificat. | |
ROM
| Avarie Cal ză posi- ilă Soll Aie | ||
| Fault: Low Suction Temperature O su'lantă sau o supapă de espansiune s-a de'ectat. | bontactați un tehnician de service calï'icat. | |
| Fault: Clock Board Fault or Not Connected *-a de'ectat o piesă electrică. | bontactați un tehnician de service calï'icat. | |
| Fault: AC Low Voltage Nensiunea de alimentare este prea scăzută. | 0. * sigurați-vă că tensiunea este corectă la sursa de alimentare.1. L acă problema persistă2 contactați un tehnician de service calï'icat. | |
| Fault: AC High Voltage Nensiunea de alimentare este prea mare. | 0. * sigurați-vă că tensiunea este corectă la sursa de alimentare.1. L acă problema persistă2 contactați un tehnician de service calï'icat. | |
| Fault: Communication Loss | *-a de'ectat o piesă electrică. | bontactați un tehnician de service calï'icat. |
| Inter'erență de zgomot electric. | * sigurați-vă că nici cablurile de comunicație3 nici conectorii nu se apă în imediata apropiere a cablurilor de alimentare sau a echipamentelor electrice de mari dimensiuni. | |
| Fault: Overcurrent Alarm *-a de'ectat o piesă electrică. | bontactați un tehnician de service calï'icat. | |
| Fault: High VFD Temperature | ]LuSul de aer este restricționar din cauza unui obiect pe traseul ðuSului de aer. | Îndepărtați obstrucția de pe traseul ðuSului de aer de răcire a radiatorului. |
| f entilatorul de răcire nu funcționează corect. | bontactați un tehnician de service calï'icat. | |
| Fault: Fan Fault *-a de'ectat o piesă electrică. | bontactați un tehnician de service calï'icat. | |
| Fault: Low Refrigerant O interlață mecanică s-a de'ectat 2i a pierdut agent ürigori'ic. | bontactați un tehnician de service calï'icat. | |
c BaranAie
bonsultați secțiunile de mai jos pentru informații despre garanție 2i asistență în garanție în *. " F banada 2i în toate celelalte regiuni.
A! stralia și No! a Zeelandă
Maranție limitată disponibilă la er.dometic.com/bineDb. L acă aveți întrebări sau pentru a obține gratuit o copie a garanției limitate ^2 contactați:
Bunurile noastre au garanții care nu pot [ eScluse în temeiul legii australiene a consumatorilor. " veți dreptul la o înlocuire sau la rambursare pentru o dețețiune majoră 2i la despăgubiri pentru orice altă daună sau dețect previzibile în mod rezonabil. L e asemeneaă aveți dreptul să aveți bunurile reparate sau înlocuite în cazul în care bunurile nu sunt de o calitate acceptabilă 2i ețecul nu reprezintă o dețețiune majoră. Beneți ciile oțerite dvs. În calitate de consumator prin această garanție sunt în plus lață de alte drepturi 2i reparații disponibile dvs. conform legislației.
Doar în No! a Zeelandă
* ceastă politică de garanție este supusă condițiilor 2i garanțiilor care sunt obligatori? a2a cum este speci] cat în tegea privind garanțiile pentru consumatori din QYYT c' ud.
AsistenAă te' ni ă lo ală
Măsiți asistență tehnică locală la următorul lin ; dometic.com/dealer
Statele 9nite și Canada
Maranție limitată disponibilă la er.dometic.com/bineRw.
L acă aveți întrebări sau pentru a obține gratuit o copie a garanției limitateț contactați:
DOMETIC CORPORATION
MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER
2000 NORTH ANDREWS AVENUE
POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069
1-800-542-2477

L escărcare directă a versiunii în limba engleză prin er.dometic.com/bpboR.

&oate elelalte regi! ni
* e aplică termenul de garanție legal. În cazul în care produsul este de'ectb contactați reprezentanța producătorului din țara dvs. consultați dometic.com/dealeri sau comerciantul.
Dentru operații de reparație 2i în baza garanției² trebuie să trimiteți 2i următoarele documente:
• O copie a facturii cu data cumpărării
- n motiv de reclamație sau o descriere a dețecțiunii.
aetineți că repararea prin mijloace proprii sau reparațiile neprolesionale pot avea consecințe asupra securității 2i pot anula garanția.
1d Eliminarea

L epuneti materialul de ambalare pe cât posibil în containere corespunzătoare pentru reciclare. bonsultați un centru local de reciclare sau un reprezentant specializat pentru detalii despre detalii cu privire la eliminarea produsului în conformitate cu reglementările aplicabile privind eliminarea.
11 Date te' ni e
11.1 Dimensi! ni a/işa6
" ceastă sectiune oieră dimensiunile a[ 2ajului.
| LăAime ÎnălAime | ||
| " 012aj cu ramă UPVY în 00Y mmol | TFT0lin 0XUmmol |
11.2 Compati-ilitate
" cest a[ 2aj este compatibil cu seria Mf Nj 2i cu toate unitățile care utilizează plăci de control L Mitb.
11.3 Mod! ri și ara teristi i disponi- ile
" ceastă secțiune enumeră modurilel functiile 2i caracteristicile disponibile. bonsultați secțiunea . tilizarea paginăIGYV pentru detalii.
| Modl ri F! n iii | |
| booleat"uto]an only | Modul Rco cnumai seria Mf Nj dModul *ilentios cnumai seria Mf Nj dDlanificatorul poate rula până la patru programe"etări de diferență pentru punct de rețerință selectabilef iteze de funcționare selectabile pentru ventilator 2i pompăf iteze reglabile ale ventilatorului mici 2i mariboneSiune/comandă încălzitor electric auSiliarLetectare/gestionare automată a sursei de alimentare'l locare zonăbontor de ore/notificare ciltruMăarea unităților în sistem imperial sau metricBlocare ecranIndicator alarmă activă |
11.4 Spe i/i aAii
" ceastă sectiune enumeră speci[ catile de functionare pentru a[ 2aj.
| Interval de temperatură ambiantă de funcționa- re | J lq] cvOXlqb:w CMYPVlq] cXI lqbd |
| bondiții ah maSime YYlx ģără condens | |
| Interval de funcționare al punctului de re’erință VK ql] cOXlqb:lw XKlq] d Ylqbd | |
| Interval de ațișare temperatură ambiantă Klq] cv | OKlqb:w CTI lq] cKVlqbd |
| Drecizie senzor | ± I lq] at WWlq] c± TXlq] cOIqbd at WW q] d Klqbd |
| Nip tensiune de alimentare Cl lf | — |
















