DOMETIC VMD 2.5 Display - Acondicionador de aire

VMD 2.5 Display - Acondicionador de aire DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VMD 2.5 Display DOMETIC en formato PDF.

📄 260 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DOMETIC VMD 2.5 Display - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VMD 2.5 Display DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VMD 2.5 Display - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VMD 2.5 Display de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO VMD 2.5 Display DOMETIC

ES Pantalla de aire a ondi ionado ná! ti o Instrucciones de montaje y de uso.... TK

I RSplicaci-n de los símbolos....TK

T . so previsto.... TK

U f olumen de entrega....TK

K r erramientas....TK

V Instalaci-n....TK

tea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones? direcricas y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de cue instalaf utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Rstas instrucciones I SBR' conservarse junto con este producto.

* I utilizar el producto' usted con mira que he la leído cuidadosamente todas las instrucciones directrices y advertencias y sue enfiente y acepta tumble las términos y conficiones así establet inlas. • steel se compromete a utilizar este producto solo para el prop sito y la aplicaci n previstos y de acuerdo con las instrucciones directrices y advertencias establecidas en este manual del producto' así uno de arrendo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observaci n de las instrucciones y advertencias aquí e puestas puede causarle lesiones a usted o a terceros' daños en el producto o daños en otras propietades rescanas. Este manual del producto' incluyendo las instrucciones directrices y advertencias y la documentación relacionadí pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener informaci n actualizada sobre el producto' visite documents.dometic.com.

2 EYpli a ir n de los s(m- olos

. na palabra de advertencia señalar( los mensajes de seguridad y de daño material ^2 y también indicar( el grado o nivel de gravedad del riesgo.

DOMETIC VMD 2.5 Display - EYpli a ir n de los s(m- olos - 1

sADVER&ENC)AZ

Indica una situaci- n peligrosa eue ^p de no evitarse ^p puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

DOMETIC VMD 2.5 Display - sADVER&ENC)AZ - 1

sAV)S1 2

Indica una situaci- n peligrosa cue ^p de no evitarse ^p podría provocar daños materiales.

DOMETIC VMD 2.5 Display - sAV)S1 2 - 1

N1 &A Informaci-n adicional para el manejo del producto.

2.1 Normativas oplementarias

Dara reducir el riesgo de accidentes y lesiones ^2 tenga en cuenta las pautas siguientes antes de instalar o utilizar este producto:

- teer y respetar toda la informaci-n y las instrucciones de seguridad.

- teer y comprender estas instrucciones antes de instalar o poner en funcionamiento este producto.

- ta instalaci- n debe cumplir con todos los c- digos locales o nacionales vigentes ^o incluyendo la , ltima edici- n de las siguientes normas:

- bonsejo *mericano de Barcos y Yates c" BYbc R-QQ? *istemas eléctricos de b" y bb en embarcaciones

2.2 Mensales generales de seg! ridad

DOMETIC VMD 2.5 Display - Mensales generales de seg! ridad - 1

sADVER&ENC)AZ Peligro de des arga el: tri a, in endio o eYplosir n RI incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

. tilice, nicamente piezas de repuesto y componentes L ometic eue estén especí[ camente aprobados para su uso con el producto.

Rvite hacer instalaciones ^2 ajustes modi[ caciones ^2 reparaciones o mantenimientos inadecuados del producto. Rl servicio y el mantenimiento deben ser realizados, nicamente por personal de servicio cuali[ cado.

o modi[ car ninguno de los componentes de este producto. a realizar cualeuier modi] caci- n puede ser eStremadamente peligroso.

3 9 so previsto

ta | isplay f ML | .Kcen lo sucesivo ^2 la "pantalla" o el "producto" ^3 es una interíaz de control eue permite manejar sistemas de aire acondicionado n(uticos compatibles.

Rsta pantalla solo es apta para el uso previsto y la aplicaci- n de acuerdo con estas instrucciones.

Rste manual proporciona la informaci- n necesaria para la correcta instalaci- n y/o funcionamiento de la pantalla. . na instalaci- n del ciente y/o un uso inadecuado conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos. Rl fabricante no se hace responsable de ninguna lesi- n o daño en el producto ocasionados por:

• n montaje o coneSi- n incorrectosf incluido un eSceso de tensi- n.

- n mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de recambio distintas de las originales proporcionadas por el fabricante.

- Modi[ caciones de los componentes del producto sin permiso eSplicito del fabricante.

• so con una [nalidad distinta a la descrita en las instrucciones.

L ometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especi[ caciones del producto.

4 Vol! men de entrega

Rn esta secci- n se describen las piezas incluidas con la pantalla. tas piezas opcionales se pueden adeuirir por separado.

Piezas in II idas Cantidad
L isplay f ML I .K 0
Nornillos autorroscantes hV 5 i in. U
Instrucciones de montaje y de uso0
Piezas op ionalesCantidad
Rmbellecedor0
bable de la pantallaI KJ lg dWFVI lm or KJ P J lg dOKPI Ulml

DOMETIC VMD 2.5 Display - Vol! men de entrega - 1

NI &A *e incluye un cable de pantalla de | KPJ lg cMPVI lmd con el aire acondicionado ní utico de la serie Mf Nj .

5 8 erramientas

L ometic recomienda utilizar las siguientes herramientas al instalar la pantalla:

• L estornillador/punta

• Naladro

- antulador

• *ierra de sable/sierra multiherramienta

6)nstala ir n

DOMETIC VMD 2.5 Display - 6)nstala ir n - 1

sADVER&ENC)AZ Peligro de des arga el: tri a, in endio o eYplosir n Rl incumplimiento de las siguientes advertencias puede causar la muerte o graves lesiones:

"ntes de cortar o perforar" desconecte la fuente de alimentaci- n.

bompruebe eue no haya obstí culosí como cables o tuberías® dentro de la pared de la cabina® en la ubicaci- n de montaje de la pantalla.

DOMETIC VMD 2.5 Display - 6)nstala ir n - 2

sAV)S1 2 Peligro de daqos

o coloeue el panel de la pantalla bajo la luz solar directa? cerca de aparatos eue generen calor ni en un mamparo donde la temperatura irradiada desde la parte posterior del panel pueda a·ectar a su rendimiento.

DOMETIC VMD 2.5 Display - 6)nstala ir n - 3

sAV)S1 2 Peligro de daqos

O utilice una atornilladora eléctrica ni apriete en eSceso al montar la pantalla.

DOMETIC VMD 2.5 Display - 6)nstala ir n - 4

sAV)S1 2 Peligro de daqos

o grape los cables del sensor durante la instalación.

ta ubicaci- n elegida para la pantalla debe cumplir los siguientes criterios:

- L ebe ubicarse en la pared interior de la cabina ^2 protegida de la luz solar directa.

- Lebe situarse ligeramente por encima de la mitad de la altura de la pared de la cabina.

ESW

  • Lebe tratarse de un lugar en el eue el aire circule libremente.
  • Lebe encontrarse a una distancia m(Sima de WKF) lg el I PXVImc del aire acondicionado.

6.2 Prepara ir n de la! - i a ir n de montabe

  1. Interrumpa la alimentaci-n de tensi-n.

L imensiones de la abertura de la pared

DOMETIC VMD 2.5 Display - Prepara ir n de la! - i a ir n de montabe - 1

  1. Mareue las dimensiones de la abertura y la ubicaci-n de los ori[cios de los tornillos en la pared de la cabina.

T. borte la abertura.
U. Derlore cuatro ori[ cios para los tornillos.

6.3) instala ir n de la pantalla

C. Dase un eStremo del cable de la pantalla a través de la caja de control eléctrico del aire acondicionado y ench, ¡elo a la toma de la placa de circuitos. bolocaci- n del cable de la pantalla

DOMETIC VMD 2.5 Display - 6.3) instala ir n de la pantalla - 1

1 bable de la pantalla 2 Noma

  1. Dase el otro eStremo del cable de la pantalla a través de la abertura de la pared y ench, celo a la toma de la parte posterior de la pantalla.
    T. . tilice los tornillos para [jar la pantalla a la pared de la cabina.
    U. Rncaje el embellecedor copcionald en la pantalla.

a F! n ionamiento

DOMETIC VMD 2.5 Display - a F! n ionamiento - 1

sADVER&ENC)AZ Peligro de des arga el: tri a Rl incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ta pantalla permanece encendida cuando el control de potencia est/ apagado. L esconecte la fuente de alimentaci- n antes de realizar cualeuier tarea de mantenimiento en la pantalla.

Rste sistema utiliza la tecnología de velocidad variablef eue permite eue el compresor funcione durante largos periodos de tiempo en lugar de encenderse y apagarse constantemente. "Igunas de las ventajas eue ofrece esta tecnología son una mayor [abilidad] un menor consumo de energía? una mejor deshumidi] caci- n y menores niveles de ruido durante el funcionamiento.

a.1 Pantalla de ini io

DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 1

text_image 5 4 3 2 1 2021.0 .18 09:00 AM Inside 70 °F RH 0% 10 7 8 9 14 13 12 11

1 Indicador de velocidad del ventilador

a Indicador de temperatura/punto de ajuste

2 Indicador de modo b control de reducci- n de temperatura

3 Indicador del programador c Indicador de humedad relativa

4 Indicador de modo n uieto 1d bontrol de potencia

5 Indicador/control de alarma12 control del men, principal
6 Indicador de modo Rcoo13 control de modo
a control de aumento de temperatura14 control de velocidad del ventilador

o *olo disponible en la serie Mf Nj

&a- la ae Controles de la pantalla de ini io e indi adores de estado

) onoControl/indi-adorDes rip ir n
Indicador de modoRl icono de modo muestra el modo de funcionamiento actual. Rl icono aparece en movimiento cuando el compresor est( en funcionamiento y est( tico cuando no est( en funcionamiento. Rl icono parpadea cuando el compresor se apaga y entra en un modo de retardo de tres minutos antes de cue pueda volver a encenderse.
N1 &A Rn este ejemplo se muestra el icono del modo de re-rigeraci- n.
Modo: ac-rige-raci- nRl sistema realizar( un ciclo de re-rigeraci- n cuando la temperatura de la cabina supere el punto de ajuste de re-rigeraci- n seg, n el diferencial del punto de ajuste. Rl diferencial por defecto del punto de ajuste es de l q) c0.0 qbd. bonsulte Dar( metros en la p'ginalTY para obtener informaci- n sobre c- mo se establece el diferencial del punto de ajuste. Rl icono aparecer( en movimiento cuando el compresor esté en funcionamiento.
Modo: bale'acci- nRl sistema realizar( un ciclo de cale'acci- n cuando la temperatura de la cabina descienda por debajo del punto de ajuste de cale'acci- n seg, n el diferencial del punto de ajuste. Rl diferencial por defecto del punto de ajuste es de l q) c0.0 qbd. bonsulte Dar( metros en la p'ginalTY para obtener informaci- n sobre c- mo se establece el diferencial del punto de ajuste. Rl icono aparecer( en movimiento cuando el compresor esté en funcionamiento.
Modu: 'uto Rl sistema cambiar( autom( ticamente entre un ciclo de re-rigeraci- n y un ciclo inverso cale'acci- n en funci- n de si la temperatura de la cabina asciende o desciende U q) el .0 cbi por encima o por debajo del punto de ajuste.
) ono Control/indi-adorDes rip ir n
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 2Modo: *olo ventiladorRI sistema activar, el compresor para cue el ventilador se ponga en marcha y así hacer circular el aire de forma continua.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 3Indicador de velocidad del ventiladorRI indicador muestra la velocidad del ventilador seleccionada. Rn los modos distintos a solo ventilador? el indicador muestra " uto; esto significa eue la velocidad del ventilador est (en funcionamiento y est) tico cuando no est (en funcionamiento, consulte Dar' mercos en la pl' gina'TY para obtener informaci- n sobre c- mo se ajusta la velocidad alta y baja del ventilador. RI icono aparecer (en movimiento cuando el ventilador esté en funcionamiento.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 4Indicador del programadorRI indicador aparece cuando se activa un programa configurado, consulte Modo de programador en la pl' gina'TX para obtener informaci- n sobre c- mo activar y desactivar el modo de programador? y sobre c- mo configurar y ejecutar programas.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 5Indicador/ control de alarmaRste indicador aparece cuando hay una alarma activa. ta alarma no se resuelve simplemente borrando la notificaci- n de alarma. ta notificaci- n de alarma volver! a aparecer en la pantalla de inicio hasta eue se resuelva el problema, consulte la *oluci- n de problemas para obtener informaci- n sobre c- mo resolver las alarmas.Noeue el indicador de alarma para mostrar la alarma actual.*i hay m/s de dos alarmas? toeue la Olecha hacia arriba y la Olecha hacia abajo para desplazarse por la lista de alarmas.Noeue una alarma de la lista para ver los detalles.Nocue CLR para borrar una alarma individual en la pantalla ' larm L etails.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 6Indicador de modo n uietoRI indicador aparece cuando la funci- n est (activa. consulte Modo n uiet en la pl' gina'TX para obtener informaci- n sobre c- mo activar o desactivar el modo n uiet? y sobre c- mo establecer el punto de ajuste.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 7Indicador de modo RcooRI indicador aparece cuando la funci- n est (activa. consulte Modo Rco en la pl' gina'TX para obtener informaci- n sobre c- mo activar o desactivar el modo? y sobre c- mo establecer el punto de ajuste.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 8] lecha hacia arribaNoeue para aumentar la temperatura en la pantalla de inicio. Rn otras pantallas? tocue para desplazarse al men, anterior o para aumentar un valor numérico.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 9Indicador de temperatu-ra/punto de ajusteRI indicador muestra el nuevo punto de ajuste de temperatura mientras se establece con las Olechas hacia arriba y hacia abajo; una vez eue se haya establecido? se mostrar (la temperatura de la cabina.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 10] lecha hacia abajoNoeue para reducir la temperatura en la pantalla de inicio. Rn otras pantallas? toeue para desplazarse al men, siguiente o para reducir un valor numérico.
) ono Control/indi-adorDes rip ir n
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 11Indicador de humedad relativaRl indicador muestra la humedad relativa de la cabina si hay instalado un sensor de humedad.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 12bontrol de potenciaRl bot- n de encendido enciende o apaga el sistema. Buando est( encendido? el sistema funcionar? en el modo seleccionado cuando la temperatura de la cabina sea superior modo de refrigeraci- no o inferior modo de cale'acci- ni al punto de ajuste. Buando est( apagado? el sistema no funcionar? pero si seguir' comunic' ndose con la red si est( presente. Mantenga pl Isado para en ender o apagar el sistema.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 13bontrol del men, principalRl men, principal permite realizar tareas de configuraci- no programaci- n y soluci- n de problemas del sistema. Voue para mostrar la primera pantalla del men, principal y? a continuaci- n? toeue la llecha hacia abajo para mostrar la segunda.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 14bontrol de modoVoue para alternar entre los modos de refrigeraci- no cale'acci- no autom( tico y solo ventilador.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 15bontrol de velocidad del ventiladorRste control solo est( disponible cuando el sistema est( en modo solo ventilador. bonsulte Dar( metros en la pl ginalTY para obtener informaci- n sobre c- mo ajustar la velocidad del ventilador. Voue para alternar entre las distintas velocidades del ventilador.

o *olo disponible en la serie Mf Nj

&a- la be Controles adi ionales

) ono Control/indi-adorDes rip ir n
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 16bancelar Noeue para cancelar un valor introducido o para volver a la pantalla anterior.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 17b laro Noeue para borrar el valor introducido actualmente.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 18Rditar Noeue para realizar cambios en la pantalla actual.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 19O/ Noeue para confirmar un valor introducido.
DOMETIC VMD 2.5 Display - a.1 Pantalla de ini io - 20f olver a inicio Noeue para volver a la pantalla de inicio.

ESW

) ono Control/indi-

Des rip ir n

ador

DOMETIC VMD 2.5 Display - ESW - 1

Mrabar Vocue para guardar un valor introducido.

a.2 Modo E o

- tilice el modo Rico para prolongar el tiempo de funcionamiento y limitar el consumo de energía. Cuando est( activado) el modo Rico limita la potencia m( Sima utilizada por la unidad. Rsto reduce la corriente necesaria y aumenta la e[ ciencia energética. " I reducir la capacidad m( Sima de la unidad) esta puede funcionar cuando los requisitos de potencia son limitados. Rsta opci- n solo est( disponible en unidades de capacidad variable.

DOMETIC VMD 2.5 Display - a.2 Modo E o - 1

N1 &A Rl modo Rco y el modo n uiet pueden activarse al mismo tiempo. Rl sistema aplicar( el punto de ajuste m/s bajo. Nenga en cuenta eue un valor de ajuste demasiado bajo puede afectar a la capacidad de refrigeraci- n del sistema.

a.2.1 A tiva ir n o desa tiva ir n del modo E o

  1. Rn la pantalla de inicio ^3 togue Men, principal.

  2. Noeue Function.

T. Voeue Modo Rcoj para activar o desactivar la Junci-n.

√ Rl indicador de modo Rico se mostrar( en la pantalla de inicio si el modo est( activado.

a.2.2 Esta- le imiento del p! nto de a6! ste del modo E o

Q. Rn la pantalla de inicio toeue Men, principal.

  1. Noeue Function.

T. Voeue Modo Rcod.

U. Nocue la pecha hacia abajo.

K. Aoeue Eco Mode Set Point.

V. Moeue la pecha izeuierda o la pecha derecha para establecer el punto de ajuste.

W. Vocue @Guardar.

√ RI indicador de modo Rco se mostrar( en la pantalla de inicio si el modo est( activado.

a.3 Modo Q! iet

tos usuarios pueden activar el modo n uiet para limitar la velocidad m( Sima y reducir el ruido durante la noche. Rl modo n uiet garantiza un funcionamiento constante de la unidad ^2 a diferencia de los ciclos de encendido y apagado de los sistemas de aire acondicionado tradicionales. *i la unidad est( demasiado limitada en el modo n uiet ^2 se omitirí este modo para eue la temperatura de la estancia vuelva a ser agradable. Rsta opci- n solo est( disponible en unidades de capacidad variable.

DOMETIC VMD 2.5 Display - a.3 Modo Q! iet - 1

N1 &A RI modo Rco y el modo n uiet pueden activarse al mismo tiempo. RI sistema aplicar! el punto de ajuste m's bajo. Nenga en cuenta eue un valor de ajuste demasiado bajo puede alectar a la capacidad de refrigeraci- n del sistema. RI modo n uiet se desactivar( autom) ticamente si la temperatura di[ ere m's de Tiq] 6PXlqbd del punto de ajuste.

a.3.1 A tiva ir n o desa tiva ir n del modo QI iet

  1. Rn la pantalla de inicio ^3 toeue Men, principal.

  2. Aoeue Function.

T. Vocue Modo n uiet para activar o desactivar la funci- n.

√ RI indicador de modo n uiet se mostrar en la pantalla de inicio si el modo est( activado.

a.3.2 Esta- le imiento del pl nto de a6l ste del modo QI iet

Dara determinar el punto de ajuste - ptimo ^3 disminuya lentamente el porcentaje del punto de ajuste hasta alcanzar el nivel de ruido deseado.

  1. Rn la pantalla de iniciof toeue Men, principal.

  2. Noeue Function.

T. Noeue [Modo n uiet].

U. Noeue la pecha hacia abajo.

V. Nocue la pecha izeuierda o la pecha derecha para establecer el punto de ajuste.

W. Noeue Muardard.

√ Rl indicador de modo n uiet se mostrar( en la pantalla de inicio si el modo est) activado.

a.4 Modo de programador

Rl modo de programador puede ejecutar autom( ticamente hasta cuatro programas una vez con[ gurados y activados. los programas se pueden con[ gurar para una fecha y una hora concretas e incluyen modos ^2 funciones y temperaturas.

a.4.1 A tiva ir n o desa tiva ir n del modo de programador

Rl modo de programador debe estar activado para poder ejecutar o editar programas.

  1. Rn la pantalla de iniciof toeue Men, principal.

  2. Noeue Scheduler.

T. Noeue Programador para activar o desactivar la Junci-n.

a.4.2 A tiva ir n o desa tiva ir n de ! n programa

Rl modo de programador debe estar activado para poder ejecutar programas. tos programas y sus acciones programadas se mostrar( n en la pantalla Drogram.

Q. Rn la pantalla de iniciof toeue Men, principaló.

  1. Noeue Programadori.

T. Noeue Programs.

U. . tilice la pecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse al programa.

K. Noeue la barra de men, s del programa para activar o desactivar el programa.

a.4.3 Edi ir n de ! n programa

Entre otras opciones: un programa permite con[ gurar el modo? las funciones] el punto de ajuste de la temperatura y la hora y los días de la semana en eue se ejecutar( el programa una vez activado.

  1. Rn la pantalla de iniciof tocue Men, principal.

  2. Noeue Programadom.

T. Noeue Programs.

U. . tilice la pecha hacia arriba o la pecha hacia abajo para desplazarse a la pantalla del programa deseado.

K. Noeue cRditard.

V. Noeue [✿] c] ríoF [✿] cbalonF [✿] c" utoc u Off para seleccionar el modo yF a continuaci- n° toeue la pecha hacia abajo para pasar a la siguiente pantalla.

Noeue (Modo Rcod o (Modo n uiet) para activar o desactivar estas funciones y ^a a continuaci- nf toeue la pecha hacia abajo. Rstas funciones no estar(n disponibles si el modo seleccionado en el paso anterior que off, "mbas funciones pueden activarse o desactivarse ^2 seg, n se desee.

X. Noeue la pecha izeuierda o la pecha derecha para ajustar la temperatura y° a continuaci- n° toeue la pecha hacia abajo.

Y. Noeue la pecha izeuierda o la pecha derecha para ajustar la hora y ^2 a continuaci- n ^3 toeue la pecha hacia abajo.

3). Nocue uno o varios días para establecer los días en los cue se ejecutar( el programa.

  1. Noeue @Guardard para guardar el programa.

a.5 Parámetros

  1. Rn la pantalla de inicio? toeue Men, principal.

  2. Noeue Parameters y ^p a continuaci- n ^p utilice las pechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las distintas opciones.

Sele irn Des ripirn A iones
Memorize SettingRsta opci- n permite memorizar los ajustes actuales de todos los parí metros? lo eue o'rece un punto de referencia para todo el sistema al cual se puede regresar en cualeuier momento durante la soluci- n de problemas.C. Noeue Memorize Settings.T. Noeue Yes.T. Noeue c" ceptar.
Recall Memo- rizedRsta opci- n recupera los , ítimos ajustes memorizados de todos los parí metros.C. Noeue Recall Memo- rize.T. Noeue Yes.T. Noeue c" ceptar.
Recall De- faultsRsta opci- n recupera los ajustes de 3 brica de todos los parí metros.C. Noeue Recall Fac- tory.T. Noeue Yes.T. Noeue c" ceptar.
High Fan SpeedRsta opci- n establece la velocidad del ventilador a un nivel altoí lo cual reduce el ruido del aire generado por el sistema.C. Noeue High Fan Speed.T. Noeue la Ilecha izcuierda o la Ilecha derecha para ajustar el porcentaje m(- Simo de velocidad del ventilador.T. Noeue Guardar).
Low Fan SpeedRsta opci- n establece la velocidad del ventilador a un nivel bajoí pero lo suficien- temente alto como para superar la presi- n estítica de los conductos.C. Noeue Low Fan Speed.T. Noeue la Ilecha izcuierda o la Ilecha derecha para ajustar el porcentaje mi- nimo de velocidad del ventilador.T. Noeue Guardar.
Fan Operate Mode*i selecciona Continuous el ventilador sigue funcionando a baja velocidad cuan- do el compresor se apaga. *i selecciona Cycled el ventilador se apaga a la vez cue el compresor.C. Noeue Fan Operate Mode.T. Nap Continuous or Cycled.
Pump Operate Mode*i selecciona Continuous la bomba si- gue funcionando cuando el compresor se apaga. *i selecciona Cycled la bomba se apaga a la vez eue el compresor.C. Noeue Pump Operate Mode.T. Noeue Continuous o Cycled.
Room Temp OffsetRsta opci- n permite calibrar la lectura de temperatura de la cabina cuando esta di- giere de la temperatura real.C. Noeue Inside Temp Calibrate.T. Noeue la Ilecha izcuierda o la Ilecha derecha para ajustar la lectura.T. Noeue Guardar.
Temperature UnitsRsta opci- n permite cambiar la unidad de medida de temperatura entre qí y qb y afecta a todas las pantallas donde se indi- ue una temperatura. Rí ajuste por delecto es qí.Noeue Temperature Units para cambiar entre qí o qb.
Pressure UnitsRsta opci- n permite cambiar la unidad de medida de presi- n entre psi? Da o bar? y afecta a todas las pantallas donde se indi- cue una presi- n. Rí ajuste por delecto es psi.C. Noeue Pressure Units.T. Noeue la Ilecha izcuierda o la Ilecha derecha para ajustar la lectura.T. Noeue Guardar.
Sele irn Des ripirn A iones
Aux Electric HeatRsta opci- n permite activar el relé de la cale'acci- n eléctrica auSiliar en caso de cue haya uno conectado. * uS Electric r eat solo 'uncionar' en lugar del ciclo de cale'acci- n inverso y no como fuente de calor adicional. RI ajuste por defecto es desactivado. *e debe seleccionar la potencia nominal adecuada para activar la cale'acci- n.Q. Noue Aux Electric Heat.I. Noue la Ilecha izeuierda o la Ilecha derecha para desplazarse por las opciones.T. Noue @Muardanl y siga las indicaciones para confirmar la selecci- n.
Filter Hours SettingI cuando se activa? esta opci- n indica cu/ndo debe sustituirse el filtro en Junci- n de la vida , til del filtro configurada. RI ajuste por defecto es desactivado.Q. Noue Filter Hours Setting.I. Noue la Ilecha izeuierda o la Ilecha derecha para desplazarse por las opciones.T. Noue @Muardanl.
Filter Hours ResetRsta opci- n permite restablecer el contador de vida , til del filtro a cero. tas horas del filtro deben restablecerse cuando se sustituya o se limpie el filtro. Rsta opci- n no estí disponible si la opci- nFilter Hours Setting est( desactivada.Q. Noue Filter Hours Reset.I. Noue Yes.T. Noue @c' ceptarl.
Zone Rsta opci- npermite asignar un nombre de zona a una o m/s unidades. Rn las unidades conectadas en red? esta opci- n permite utilizar un comando de una pantalla para controlar todas las unidades asignadas a una zona en particular. RI valor por defecto para todas las unidades es J .Q. Noue Zone/Area.I. Noue la Ilecha izeuierda o la Ilecha derecha para desplazarse por la lista de zonas/ reas.T. Noue @Muardanl.
Instance NumberRsta selecci- n se utiliza para asignar manualmente un n, mero de instancia a una unidad de climatizaci- n conectada en red cuando la Junci- n *uto Instance cinstancia automt tica# no estí activa/habilitada.Q. Noue Instance Number.I. Noue la Ilecha izeuierda o la Ilecha derecha para desplazarse por la lista de n, meros.T. Noue @Muardanl.
Auto Instan- ceRsta selecci- n se utiliza para desactivar y activar la instancia automt tica.Q. Noue Auto Instan- cing.I. Noue el bor- n de men, para activar o desactivar la Junci- n.T. Noue @Muardanl.
Set Point Temp Diffe- rentalRsta opci- n permite ajustar el diferencial de temperatura entre el punto de ajuste y la lectura de temperatura de la cabina; este diferencial sirve para determinar cu/ n-do se activa el sistema.Q. Noue Set Point Temp Differen- tial.I. Noue la Ilecha izeuierda o la Ilecha derecha para desplazarse por la lista de ajustes.T. Noue @Muardanl.
Dischar- ge Pressure OffsetRsta opci- n permite calibrar la lectura de presi- n de descarga cuando esta diiere de la presi- n real. la lectura de la presi- n de descarga sirve para comprobar el estado del sistema. *i el valor supera el límite establecido de X brica# se mostrar! una alarma eue indica la Iecha y la hora de la incidencia.Q. Noue Discharge Pressure Cali- bration.I. Noue la Ilecha izeuierda o la Ilecha derecha para ajustar la lectura.T. Noue @Muardanl.
Suction Pressure OffsetRsta opci- n permite calibrar la lectura de presi- n de succi- n cuando esta diiere de la presi- n real.Q. Noue Suction Pressure Cali- bration.I. Noue la Ilecha izeuierda o la Ilecha derecha para ajustar la lectura.T. Noue @Muardanl.

ESW

Sele irn Des ripirn A iones
Suction Temp OffsetRsta opci- n permite calibrar la lectura de temperatura de succi- n cuando esta difie- re de la temperatura real.O. Noeue Suction Tem- perature Cali- bration.I. Noeue la Ilecha izeuierda o la Ilecha derecha para ajustar la lectura.T. NoeueMuardart.
Compressor Staging De- layRsta opci- n permite ajustar el tiempo cue tarda el compresor en arrancar después de un reinicio completo. *e debe utilizar en instalaciones donde hay m/s de un sis- tema funcionando con la misma fuente de suministro de corriente. tos diferentes retardos escalonados permiten eue los compresores arraneuen en diferentes mo- mentos cuando se interrumpe la alimenta- ci- n. b onfigure el escalonamiento entre las unidades a un mínimo de cinco segun- dos.O. Noeue Compressor Staging Delay.I. Noeue la Ilecha izeuierda o la Ilecha derecha para desplazarse por las op- ciones.T. NoeueMuardart.
Low Voltage Monitorbuando se activa? esta opci- n detecta e indica si la tensi- n de alimentaci- n es infe- rior al punto de ajuste seleccionado.O. Noeue Low Voltage Monitor.I. Noeue la Ilecha izeuierda o la Ilecha derecha para desplazarse por las op- ciones.T. NoeueMuardart.

a.6 A6! stes del sistema

  1. Rn la pantalla de inicio toeue Men, principal.

  2. Noeue System yf a continuaci- nf utilice las pechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las distintas opciones.

Sele irn Des rip irn A irn
Display BrightnessRsta opci- n permite ajustar el brillo de la pantalla.Q. Noeue Display Bright- ness.I. Nocue la Clecha izcuierda o la Clecha derecha para ajustar el porcentaje.
Sleep Mode DelayRsta opci- n determina cuínto tiempo debe permanecer inactiva la pan-talla antes de eue aparezca el protector de pantalla. *i se selecciona O I F se desactiva el protector de pantalla.Q. Noeue Sleep Mode Set- tings.I. Noeue la Clecha izcuierda o la Clecha derecha para despla-zarse por las opciones.T. Noeue Guardari.
Language Rsta opci- n determina el idioma eue se utilizarí para la pantalla.Q. Noeue Language.I. Noeue la Clecha izcuierda o la Clecha derecha para despla-zarse por las opciones.T. Noeue Guardari.
Screen SaverRsta opci- n determina eué salvapan-tallas aparece en la pantalla de inicio después de un periodo de inactivi-dad: el logotipo de L ometic por de- cectoró una pantalla de temperatura simplificada y una pantalla en negro. ta pantalla se vuelve a activar si se to-ca.Q. Noeue Screen Saver.I. Noeue la Clecha izcuierda o la Clecha derecha para despla-zarse por las opciones.T. Noeue Guardari.
Versions Rsta opci- n muestra las versiones de firmware instaladas.Noeue Versions.

a.a Sol! ir n de pro- lemas

  1. Rn la pantalla de inicio? toeue Men, principal.

  2. Noeue Troubleshoot y ^o a continuaci- n ^o utilice las pechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las distintas opciones.

Sele irn Des rip irn A irn
Fault His-toryRsta opci- n permite consultar el his-torial de los fallos cue se hayan pro-ducido en el sistema desde la . Iti-ma vez cue se restableci- el historialde fallos. El historial de fallos solo lopuede restablecer un técnico de ser-vicio.
System Sta-tusRsta opci- n proporciona informaci- nsobre el estado actual del sistema.

a.b A6! ste de - lok! eo

Rl men, Lock Setting le permite restringir el acceso a los men, s System ^2 Parameter y Scheduler con un c-digo DI' de U'digitos.

a.b.1 A6! ste del P)N de - lok! eo

  1. Rn la pantalla de iniciof toeue Men, principal.

  2. Noeue Lock Setting.

U. Noeue el teclado numérico para introducir un DI de U dígitos.

K. Moeue Ⓤ c° ceptant para guardar el DI' y bloeuear los men, s.

a.b.2 Cam- io del P)N de - lok! eo

  1. Rn la pantalla de iniciof toeue Men, principal.

  2. Noeue Lock Setting.

K. Noeue el teclado numérico para introducir un DI' de U'dígitos.

V. Noeue ☑ c° ceptan: para guardar el DI' nuevo.

a.b.3 Desa tiva ir n del P)N de - lok! eo

  1. Rn la pantalla de iniciof toeue Men, principal.

  2. Noeue Lock Setting.

K. hoeue c° ceptarí para desactivar el DI' y desbloeuear los men, s.

a.c Fe 'a y'ora

Rl men, Date & Time le permite establecer la fecha y la hora en el formato eue pre[ era y elegir si desea mostrarlas en la pantalla de inicio.

a.c.1 A tiva ir n o desa tiva ir n de la /e ' a y la ' ora

Rste ajuste permite activar o desactivar la visualización de la fecha y la hora en la pantalla de inicio.

  1. Rn la pantalla de iniciof toeue Men, principal.

  2. Noeue Date & Time.

T. Noeue Date & Time Display para activar o desactivar la opci-n.

a.c.2 A6! ste del /ormato de /e ' a

Rste ajuste ofrece la opci-n de mostrar la fecha en diferentes formatos. RI valor por defecto es MM-LL-YYYY.

  1. Rn la pantalla de iniciof toeue Men, principali.

  2. Nocue Date & Time.

T. Noeue Date Format.

U. Noeue la pecha izeuierda o la pecha derecha para desplazarse por los distintos formatos.

K. Noeue Muardarc.

a.c.3 A6! ste del /ormato de 'ora

Rste ajuste o'rece la opci-n de mostrar la hora en cormatos de CI o I Ulhoras. RI valor por delecto es CI -hour.

  1. Rn la pantalla de inicio ^o toeue Men, principal.

  2. Noeue Date & Time.

T. Noeue Time Format para cambiar entre las distintas opciones.

a.c.4 A6! ste de /e ' a y ' ora

Rste ajuste le permite establecer la fecha y la hora.

  1. Rn la pantalla de inicio ^9 toeue Men, principal.

  2. Noeue Date & Time

U. *iga las indicaciones de la pantalla para realizar los cambios.

K. Noeue □Muardar.

b Sol! ir n de pro- lemas

Fallo Posi- le al sa Prop! esta de sol! ir n
RI sistema no se enciende.RI interruptor diferencial del aire acondicionado estí apaga-do.Rencienda el interruptor diferencial en el cuadro de la embarca-ci- n.
RI bot- n de encendido de la pantalla estí apagado.Rencienda el bot- n de encendido de la pantalla.
ta tensi- n del cable de alimentaci- n no es lo suficientemente alta.0. bompruebe la tensi- n del cable de alimentaci- n.1. bompruebe cue los cables y los terminales tienen las di-mensiones y las coneSiones correctas, consulte las instrucciones de montaje incluidas con el aire acondiciona-do.T.. tilice un voltímetro para verificar eue la alimentaci- n coincide en el aire acondicionado y en la fuente de ali-mentaci- n.
r a tallado alg, n componente eléctrico.D- ngase en contacto con un técnico de servicio callicado.
RI sistema se apaga.RI sistema ha detectado un fallo grave.0. avisse el historial de 'allos, f éase *oluci- n de problemas en la pi gina'Uj .1. *iga los pasos de soluci- n de problemas correspondien-tes de esta secci- n.
*e ha producido un corte de energía en la fuente de alimenta-ci- n.bompruebe cue la fuente de alimentaci- n estí suministrando corriente.
r a tallado alg, n componente eléctrico.D- ngase en contacto con un técnico de servicio callicado.
RI sistema no responde a los cambios introducidos en la pan-talla.r ay un problema relacionado con la alimentaci- n de la panta-lla# como un corte de energía? una ûluctuaci- n en la recuencia de la tensi- n interferencias electromagnéticas de otros eui-pos o un problema similar.0. *pague o cambie de sitio los aparatos electr- nicos eue se encuentren cerca de la pantalla.1. bambie el cable de la pantalla actual por un cable blinda-do.T. *I el problema no se resuelvef p- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
ta pantalla y la unidad de aire acondicionado no son compati-bles.bompruebe cue la pantalla eue se estí utilizando es compati-ble con el aire acondicionado.
ta pantalla no muestra la temperatura ambiente correcta. RI sensor de aire de retorno estí en una posici- n cue no re'le-ja con precisi- n la temperatura de la cabina.0. bambie de posici- n el sensor de aire de retorno? si es po-sible.1. Rn el men, Darameters* utilice la Junci- n Inside Nemp b ali-brate para calibrar el sensor de aire.
RI sistema no espulsa aire tío.ta temperatura del agua de mar es demasiado alta.ta temperatura del agua de mar a'ecta directamente al rendi-miento de la unidad. Dara una re'rigeraci- n - pima? la tempe-ratura del agua debe ser inferior a YKq] cTKebá.
RI flujo de agua no es adecuado.bompruebe cue no haya obstrucciones en el flujo de agua.
RI sistema ha perdido refrigerante.D- ngase en contacto con un técnico de servicio callicado.
ta pantalla no se ha establecido en el modo de refrigeraci- n.bambie al modo de refrigeraci- n.
RI sistema no espulsa aire caliente.ta temperatura del agua de mar es demasiado baja.ta temperatura del agua de mar a'ecta directamente al rendi-miento de la unidad. Dara eue la unidad pueda calentar csi estí disponible la opci- n de ciclo inversoP la temperatura del agua debe ser de Uj Iq] dUqb d superior.
ta vÍ lvula de inversi- n estí atascada.0. Molpee ligeramente la vÍ lvula con un mazo de goma mientras el sistema estí en modo de cale'acci- n.1. *I el problema no se resuelvef p- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
ta cale'acci- n eléctrica auSiliar estí activada? pero no estí co-nectada.0. Rn el men, Darameters? establezca * uS Rlec r eat en Ol .1. bompruebe cue el interruptor diferencial de la cale'acci- n auSiliar estí en la posici- n de encendido.
ta pantalla no se encuentra en el modo de cale'acci- n.bambie al modo de cale'acci- n.
RI sistema ha perdido refrigerante.D- ngase en contacto con un técnico de servicio callicado.
RI flujo de aire del sistema es insuficiente. RI flujo de aire estí obstruido o restringido.0. Rimine cuales uier obstrucci- n eue dificulte el flujo del aire de retorno.1. timpie el filtro y la rejilla del aire de retorno.1. bompruebe cue no haya ning, n conducto aplastado ni bloeueado tos conductos deben tenderse lo m/s rectos y lisos posi-ble? y deben estar bien sujetos.
Fallo Posi- le al sa PropI esta de sol! ir n
Rl sistema funciona en el modo de limitaci- n para compensar las condiciones de funcionamiento an- malas causadas por lactores ambientales como la temperatura del agua de maí la carga! etc.Rn el men, Nroublesboot° consulte el modo de funcionamiento en *ystem *status, *i el sistema no puede reanudar el funcionamiento normal en una hora* se enviar, una alarma de modo de limitaci- n a la pantalla hasta eue se pueda reanudar el funcionamiento normal.
Rl compresor no se detiene.Rl compresor de velocidad variable se ralentiza° pero no se detiene° salvo eue se alcance un valor eue diñera m/s de 3q] d Jvcb-i del punto de ajuste de temperatura.Rstablezca el punto de ajuste de temperatura o utilice el bot- n de encendido de la pantalla para apagar manualmente el sistema.
r a fallado alg, n componente eléctrico.D- ngase en contacto con un técnico de servicio calificado.
Rl ventilador no funciona o no deja de funcionar.Rl ventilador se encuentra en el modo de funcionamiento ciclico o continuo.Rn el men, Carameters? cambie j an Operate Mode al ajuste deseado.
r a fallado alg, n componente eléctrico.D- ngase en contacto con un técnico de servicio calificado.
Rl icono de modo parpadea.Rl compresor se ha apagado porcue se ha cambiado el modo.Rl compresor volver( a encenderse tres minutos después del cambio de modo.
Rl compresor se ha apagado poreue la temperatura de referencia se ha superado 3q] d Jvcb-o m(s.Rl compresor se encender( una vez eue la temperatura de la cabina deje de ser superior al punto de ajuste.
* parece la advertencia del filtro, r a concluido la cuenta atr's del temporizador para limpiar o sustituir el filtro de aire.0. timpie o sustituya el filtro de aire.1. Rn el men, Carameter' utilice la funci-n filter r ours aeset para restablecer el temporizador.
Fault: Return Air Sensor Failure r ay un 'allo en una pieza o en una coneSi- n eléctrica.D- ngase en contacto con un técnico de servicio calificado.
Fault: Suction Temp Sensor Failure r ay un 'allo en una pieza o en una coneSi- n eléctrica.D- ngase en contacto con un técnico de servicio calificado.
Fault: Discharge Pressure Transducer Failurer a fallado alg, n componente eléctrico.D- ngase en contacto con un técnico de servicio calificado.
Fault: High Discharge PressureRl lujo de agua de mar est( obstruido o bloqueado.0. bompruebe eue la vl [vula /ingston esté abierta y eue el agua lluya hacia la bomba.1. timpie el filtro del agua de mar.T. bompruebe eue el lujo de descarga al cEsterior sea elevado y constante.
ta bomba de agua de mar puede estar bloqueada por bolsas de aire.0. *seg, rese de eue las tuberías de agua de mar se insta-lan de acuerdo con las directrices de las instrucciones de montaje incluidas con la unidad de aire acondicionado.1. aetire la manguera del puerto de descarga de la bomba para purgar el aire de la línea yf a continuaci- n° vuelva a colocarla.
ta bomba de agua de mar no funciona.0. *seg, rese de cue la bomba no haya surido daños por haber funcionado en seco.1. bompruebe cue la bomba recibe tensi- n.T. bompruebe cue el agua salga con fuerza por el rebosade-ro.
ta bobina de condensaci- n est( sucia.timpie la bobina de condensaci- n.
ta temperatura del agua de mar es demasiado alta durante el funcionamiento en modo de calleáci- n.ta temperatura del agua de mar afecta directamente al rendimiento de la unidad. Dara eue la unidad pueda calentar si est( disponible la opci- n de ciclo inverso? la temperatura del agua debe ser interior a VKlc) ☑Xjapo.
Rl lujo de aire de retorno es insuficiente.0. Rimine cualesuier obstrucci n eue dificulte el lujo del aire de retorno.1. timpie el filtro y la rejilla del aire.T. bompruebe eue no haya ning, n conducto aplastado ni bloqueado tos conductos deben tenderse lo m(s rectos y lisos posible? y deben estar bien sujetos.
Fault: Low Suction Pressureta presi- n del aire de retorno es demasiado baja durante el funcionamiento en modo de reórigeraci- n.ta temperatura ambiente afecta directamente al rendimiento de la unidad. Dara un buen funcionamiento del modo de reórigeraci- n° la temperatura del aire debe ser de VKlc) ☑Xjopo o superior.
Rl aire de retorno est( restringido.0. Rimine cualesuier obstrucci n eue dificulte el lujo del aire de retorno.1. timpie o sustituya el filtro y la rejilla del aire.
ta temperatura del agua de mar es demasiado baja durante el funcionamiento en modo de calleáci- n.ta temperatura del agua de mar afecta directamente al rendimiento de la unidad. Dara eue la unidad pueda calentar si est(

ESW

Fallo Posi- le al sa Propí esta de solí ir n
Rl sistema ha perdido refrigerante.disponible la opci- n de ciclo inversof la temperatura del agua debe ser de Uj la) dUobd o superior.
D- ngase en contacto con un técnico de servicio calificado.
Fault: Compressor Start Failureta tensi- n de alimentaci- n es demasiado baja.0. bompruebe que la tensi- n sea correcta en la fuente de alimentaci- n.1. *i el problema no se resuelve p- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
r a fallado alg, n componente eléctrico.D- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Fault: Low Superheat Rl ventilador o la v( lvula de eSpansi- n est( n averiados.D- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Fault: Low Suction Temperature Rl ventilador o la v( lvula de eSpansi- n est( n averiados.D- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Fault: Clock Board Fault or Not Connected r a fallado alg, n componente eléctrico.D- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Fault: AC Low Voltage ta tensi- n de alimentaci- n es demasiado baja.0. bompruebe que la tensi- n sea correcta en la fuente de alimentaci- n.1. *i el problema no se resuelve p- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Fault: AC High Voltage ta tensi- n de alimentaci- n es demasiado alta.0. bompruebe que la tensi- n sea correcta en la fuente de alimentaci- n.1. *i el problema no se resuelve p- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Fault: Communication Lossr a fallado alg, n componente eléctrico.D- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Interferencia de ruido eléctrico.* seg, rese de eue los cables de comunicaci- n y los conectores no est( n cerca de cables de alimentaci- n ni de ceuipos eléctricos de gran tamaño.
Fault: Overcurrent Alarm r a fallado alg, n componente eléctrico.D- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Fault: High VFD TemperatureRl clujo de aire est( restringido debido a la presencia de un objeto en la trayectoria del clujo de aire.Rlimine la obstrucci- n en la trayectoria del clujo de aire de reárigeraci- n del disipador térmico.
Rl ventilador de reárigeraci- n no funciona correctamente.D- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Fault: Fan Fault r a fallado alg, n componente eléctrico.D- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Fault: Low Refrigerant . na interlaz mec( nica ha fallado y se ha producido una pérdida de reárigerante.D- ngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.

c Barant(a

bonsulte las siguientes secciones para obtener informaci-n sobre garantía y asistencia para garantía en RR.l. . P banadí, y el resto de regiones.

A! stralia y N! eva Zelanda

Marantía limitada disponible en er.dometic.com/bóneDb. *i tiene alguna pregunta o desea obtener una copia gratuita de la garantía limitada ^o p- ngase en contacto con:

'uestros productos tienen garantías eue no pueden ser eSchuidas en virtud de la ley del consumidor de "ustralia. Niene derecho a una sustituci- n o reembolso por una avería importante y a una indemnizaci- n por cualeuier otra pérdida o daño razonablemente previsible. Nambién tiene derecho a eue se reparen o sustituyan los productos si estos no son de calidad aceptable y el fallo no representa una avería importante. tos benefí cios eue esta garantía le proporciona como consumidor se suman a otros derechos y recursos eue le otorga la ley.

Solo en N! eva Zelanda

Rsta política de garantía est( sujeta a las condiciones y garantías obligatorias seg, n lo establecido por la tey de Marantías del bonsumidor de OYYT c'uc.

Asisten ia lo al

Rncuentre su servicio de asistencia local en el siguiente enlace: dometic.com/dealer

Estados 9nidos y Canadá

Marantía limitada disponible en er.dometic.com/b2neRw.

* i tiene alguna pregunta o desea obtener una copia gratuita de la garantía limitada ^9 p- ngase en contacto con:

DOMETIC CORPORATION

MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER

2000 NORTH ANDREWS AVENUE

POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069

1-800-542-2477

DOMETIC VMD 2.5 Display - Estados 9nidos y Canadá - 1

L escarga directa de la versi-n en inglés a través de er.dometic.com/bpboR.

DOMETIC VMD 2.5 Display - Estados 9nidos y Canadá - 2

&odas las demás regiones

* e aplica el periodo de garantía estipulado por la ley. * i el producto es de'ectuoso? p- ngase en contacto con la sucursal del fabricante de su país consulte dometic.com/dealer o con su punto de venta.

Dara tramitar la reparaci- n y la garantía ^2 incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:

• . na copia de la factura con fecha de compra

- RI motivo de la reclamaci- n o una descripci- n de la avería

Nenga en cuenta éue una reparaci- n por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de seguridad y suponer la anulaci- n de la garantía.

1d Elimina ir n

DOMETIC VMD 2.5 Display - 1d Elimina ir n - 1

*i es posible? deseche el material de embalaje en los contenedores de reciclaje adecuados. bonsulte con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener m/s informaci- n sobre c-mo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminaci- n.

11 Datos t: ni os

11.1 Dimensiones de la pantalla

Rsta secci-n proporciona las dimensiones de la pantalla.

An * ! ra Alt! ra
Dantalla con embellecedor U^YYin cGY1mmd TPTG in cXU1mmd

11.2 Compati- ilidad

Rsta pantalla es compatible con la serie Mf Nj y todas las unidades que utilizan placas de control L Mitb.

11.3 Modos y ara ter(sti as disponi- les

Rn esta secci- n se enumeran los modos ^2 Junciones y características disponibles. bonsulte la secci- n ] uncionamiento en la p( gina|TV para obtener m( s informaci- n.

Modos Cara ter[sti as
booleat"uto]an onlyModo Rco solo serie Mf Nj dModo n uiet solo serie Mf Nj ;Rl programador puede ejecutar hasta cuatro programasjustes diferenciales de punto de ajuste seleccionableselocidades de funcionamiento seleccionables para el ventilador y la bombaelocidad alta y baja del ventilador ajustableboneSi- n/control de la calcacci- n eléctrica auxiliaretecci- n/gesti- n automítica de la fuente de alimentaci-nsignaci- n de zonasiltrar contador de horas/notificaci-nisualizaci- n de valores con unidades de medida del sistema métrico o imperialBloecuo de la pantallaIndicador de alarma activa

11.4 Espe i/i a iones

Rn esta secci- n se enumeran las especi[ caciones de funcionamiento de la pantalla.

aango de temperaturas ambiente de funciona- mientoJ lq] svOXlqb-w CMYVlq] cXI qbd
r umedad relativa m(Sima YY× P sin condensaci- n
aango operativo de punto de ajuste VKlc] cOXlqb-w XKq] cl Ylqbd
aango de visualizaci- n de temperaturas am- bienteKlc] svOKlqb-w CTI lq] cKV qbd
Drecisi- n del sensor±1 lq] at WWlg] c± TXlc] cOlqbd at WWq] cl Klebd
Nipo de tensi- n de alimentaci- n Cl 'f==

Port! g! t s

0 otas importantes....UV

N1 &AZ Ris o de danos

N1 &AZ Ris o de danos

N1 &AZ Ris o de danos

2 Indicador de modo b bontrolo de descida da temperatura

3 Indicador do programador c Indicador de humidade relativa

4 Indicador do modo *ilenciosoo 1d bontrolo de energia

  1. bontrolo/indicador de alarme 12. bontrolo do menu principal

a.4 Modo de Programador

Estados 9nidos e Canadá

6.3) installera sk. rmen

&a- el 3b. Comenzi s! plimentare

6 R onomis E re) ma indi atorso 13 ae) ma vad la

a Nemperatūras palielinECanas vadF la 14 f entilatora Etruma onrole

o Dieejams ti ai Mf Nj sērijai

&a- ! la 4ae SVk! ma ekrVna vadiklas ! n stat! sa indikatori

)konaVadikla/indi-katorsApraksts
DOMETIC VMD 2.5 Display - 6.3) installera sk. rmen - 1ae) -ima indi a-torsae) -ima i ona norEda pa'creizëjo darbîbas re) -imu. I o-na ir animëta? ad ompresors darbojas? un statis af ad tas nedarbojas. I ona mirgo? ad ompresora darba ci ls beidzas un tas pErslëdzas trés minõču aiz-aves re) -mE pirms nE amE darba ci la sE Sanas.
P)EZÎME -ajE piemërE parEdțta dzesë-Canas rel) -ima i ona.
DOMETIC VMD 2.5 Display - 6.3) installera sk. rmen - 2 Coolae) -ims: L zesë- Cana*istëma ieslëdz dzesëCanas ci lu? ad ajítes tempe-ratûra lõst par iestatîtEs vërtîbas starpîbu augstE a par iestatító dzesëGanas vërtîbu. Déc no lusëjuma ie-statîEs vërtîbas starp'ba ir l c] C.0 gbd . * atiet sadaju Darametri lpp. Il KI P lai uzzinEtu? E pielEgot iestatî- tEs vërtîbas starpîbu. I ona bûs animëta ompresors darbîbas lai E.
DOMETIC VMD 2.5 Display - 6.3) installera sk. rmen - 3 Heatae) -ims: *ildFa-na*istëma ieslëdz apsildes ci lu? ad ajítes tempera-tûra lõst par iestatîtEs vërtîbas starpîbu zemE a par iestatító apsildes vërtîbu. Déc no lusëjuma iestatîtEs vërtîbas starp'ba ir l q] C.0 gbd . * atiet sadaju Dara-metri lpp. Il KI P lai uzzinEtu? E pielEgot iestatîtEs vërtîbas starpîbu. I ona bûs animëta ompresors dar-b'bas lai E.
DOMETIC VMD 2.5 Display - 6.3) installera sk. rmen - 4 Autoae) -ims: " uto-mEt.*istëma automEtis i pErslëdzas starp dzesëCanas un reverso capsildes: ci lu at ar-bE no tE? vai ajítes tem-peratûra lõst par U c] d .0 qod augstE a vai zemE a par iestatító vërtîbu.
DOMETIC VMD 2.5 Display - 6.3) installera sk. rmen - 5Jkona Vadikla/indi-ae) -ms: Ni ai ventilatorskators*istëma darbina ventilatoruf lai nepErtrau ti cir ulétu galsu' ieslëdzot ompresoru.Apraksts
DOMETIC VMD 2.5 Display - 6.3) installera sk. rmen - 6f entilatora Etruma indi atorsIndi ators rEda izvelēro ventilatora Etrumu. bitos rej-f-mos' izpemot "Ni ai ventilators"? indi ators rfda "u-to" nor'dot' a ventilatora Etrums piel'gojas ompresora Etrumam. Vas ir ideEls iestatijums patiesi mai-nigEs jaudas darb'bai. I ona ir animēta' ad ventilators darbojas' un statis a? ad tas nedarbojas. * atiet sadaļu Darametri lpp.1 KI P lai uzzin'tu' E noregu-lēt ventilatora mazu un lielu Etrumu. I ona būs animē-ta ventilatora darb'bas lai E.
DlEnotEja indi atorsIndi ators parEdEs' ad ieplEnotE programma ir a t-va. * atiet sadaļu DilnotEja re)’ms lpp.1 KI P lai uzz-zinEtu' E ieslēgt vai izslēgt plEnotEja re)’rmu un E ie-stat' un palaist programmas.
Nrau smes indi-ators/vad' la-is indi ators parEdEs' ad ir a t'va trau sme. Krau -smes paziņojuma notīrCana nenovērO trau smes cē-loni. Dazinojuums par trau smi turpiuts part'd ties st-uma e rEnP Idz problēma ti s novērsta. In'ormEciju par trau smju novērSanu s atiet sadaļE Droblēmu no-vērCana.· Dies arieties trau smes indi atoram' lai aps aftu pačreizėjo trau smi.· a ir vairE ne E divas trau smes' izmantojiet aug- cupvērsto un lejupvērsto bultiņu' lai p'Ervietotos pa trau smju sara stu.· Dies arieties Edai no sara stE redzamajEm trau smēm' lai aps at'tu tFs in'ormEciju.· Dies arieties pie CLR' lai notā'rtu Edu atsevičku trau smi no trau smes in'ormEcijas e rfna.
/lusE re)’ma indi atorsoIndi ators parEdEs' ad lun cija ir a t'va. * atiet sada-ļu /lusais re)’fms lpp.1 KI P lai uzzinEtu' E ieslēgt vai izslēgt luso re)’rmu un E pielEgot iestat'to vērt-bu.
R onomis E re-)’ma indi atorsoIndi ators parEdEs' ad lun cija ir a t'va. * atiet sada-ļu R onomis ais re)’fms lpp.1 KCP lai uzzinEtu' E ie-slēgr vai izslēgt re)’rmu un E pielEgot iestat'to vērt-bu.
'ugSupvērstE bultīnaDies arieties' lai paaugstinEtu temperatūras vērtřbu sE uma e rEnE. bitos e rEnos pies arieties' lai pEri-etu uz ieprie Ćejo izvēlni un/vai palielinEtu s aitlis o vērtřbu.
70 FNemperatūras / iestatīEs vērt-bas indi atorsIndi ators rEda jauno iestatftro temperatūras vērtřbu' amēr tF tie main'ta ar augsupvērsto vai lejupvērsto bultiņu' un pēc tarn parEda temperatūru ajtē.
tejupvērstE bul-trinaDies arieties' lai pazeminEtu temperatūras vērt-bu sE-uma e rEnE. bitos e rEnos pies arieties' lai pErietu uz nE amo izvēlni un/vai samazinttu s aitlis o vērt-bu.
RH 0%ælat'VE mitru-ma indi atorsIndi ators parEda relat'vo mitrumu ajtē' ja ir uzstf-dits mitruma sensors.
leslēgšanas/iz-slēgšanas vad' -laleslēgšanas/izslēgšanas vad' la ieslēdz vai izslēdz sistēmu. /ad ieslēgta' sistēma darbojas izvēlētajF re-) mEP ja aj tes temperatūra ir augstE: a dzesēšanas re)’fmEd vai zemE a capsildes re)’mED par iestat'to vēr-tbu. /ad izslēgta' sistēma nedarbojas' taču saglabE savienojumu ar t' lu cja rEds ird. Pieskarieties I n t'l rier, lai ieslUgl! vai izslUgl! .
)kona Vadikla/indi-katorsApraksts
DOMETIC VMD 2.5 Display - 6.3) installera sk. rmen - 7MalvenEs izvel-nes vadí laMalvenE izvelne tie izmantota sistēmas iestai?Ganaif ieprogramme?Ganai un problému nover?Ganai.Dies arietiesP lai atvērtu pirmo galvenEs izvelnes e rE-nu un pēc tam pies arieties lejupvērstajai bultiŋai? lai pÉrietu uz otro galvenEs izvelnes e rEnu.
DOMETIC VMD 2.5 Display - 6.3) installera sk. rmen - 8ae)’ma vad’ la (Dies arieties’ lai ci lis i pÉrslēgu re)’inus “L zesēÇa-na”F “’ psilde”F “’ utomÉtis a darb’ba” un “Mi ai ven-tilators”.
DOMETIC VMD 2.5 Display - 6.3) installera sk. rmen - 9f entilatora Etru-ma ontrôle-F vadF la ir pieejama ti ai tadF ad sistēma darbojas re)’mE “Mi ai ventilators”. * atiet sadalu Darametri lpp. I KI P lai uzzinEtuP E pielEgot ventilatora Etru-ma iestat?Jumus.Dies arietiesP lai ci lis i pÉrslēgtu ventilatora Etrumus.

o Dieejams ti ai Mf Nj sērijai

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : VMD 2.5 Display

Categoría : Acondicionador de aire