Veranda Room - Acondicionador de aire DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Veranda Room DOMETIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Veranda Room DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Veranda Room - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Veranda Room de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO Veranda Room DOMETIC
935000.150 Side & Door Asm.- Tall
Lea detenidamente estas instrucciones. Estas instrucciones DEBEN mantenerse con este producto.
INTRODUCCION
Esta veranda (en lo sucesivo denominada "Veranda" o el "Producto") estadisejada y destinada paraajustarse a la mayoria de las marquesinas Domaticy muchas other marquesinas de vehiculos reactivos en lo sucesivo denominados VR) con un rodillo de 3-1/2". Use estas instrucciones para asegurar la instalacion, funcion y operation correctas del producto.
Dometic Corporation se reserva el derecho de modifier las apiarias y specifications sin previo aviso.
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCCION 24
SIMBOLOS DEL DOCUMENTO 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 24
A. Reconozca informacion de seguridad 24
B. EntiendaPALabras de senalizacion 24
C. Directrices complementarias 24
D. Mensajes de seguridad general 25
ESPECIFICACIONES 25
A. Veranda estandar 25
B. Veranda alta 25
INFORMACION GENERAL 26
A. Herramentas y suministrosrequireidos para la instalacion: 26
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 28
INSTRUCCIONES DE OPERATION 32
MANTENIMIENTO 33
A. Almacenamento 33
B. Limpieza 33
SÍMBOLOS DEL DOCUMENTO

Indica información adicional que NO está relacionada con lesiones fisicas.

Indica instrucciones bajo a mano.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual tiene información e instrucciones de seguridad para poder a los usuario a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones
A. Reconozca informacion de seguidad

Este es un símbolo de alerta de seguridad.
Cuando vea este símbolo en este manual, estáAlerta a la posibiliad de una lesión personal.
Siga las precauaciones recomendadas e instrucciones de operacion segura.
B. EntiendaPALabras de senalizacion
Se utilizes una palabra de ASNALIZATION, ADVERTENCIA o PRECAUCION con el symbolo de alerta de seguridad. Proporcionan el nivel de riesgo de una possible lesión.
ADVERTENCIA Indica una situacion potencialmente peligrosa lacular, si NO se evita,edia resultar en lesiones graves o fatales.
A PRECAUCION Indica una situacion potencialmente peligrosa lacular, si NO se evita, pueda resultar en lesiones leves o moderadas.
AVISO se usa para abordar��icas NO relacionadas con lesiones fisicas.
C. Directrices complementarias

Lea y siga toda la informacion e instrucciones de seguridad para estar posibles lesiones graves o fatales.
Lea yentaideas instruccionesantesde instalar,usrar,dar serviceo mantenimiento a este producto.
Instalar, operar, dar service o mantenimiento incorrectamente a este producto pueda causar lesiones graves. Siga todas las instrucciones.
La instalacion DEBE cumplir todos los@cuidos locales y naciones correspondientes, incluida la ultima edicion de lassiguerentes normas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
D. Mensajes de seguridad general
ADVERTENCIA No obedecer las siguientes advertencias podra resultar en lesiones graves o fatales:
ADVERTENCIA El service de este producto DEBE ser hecha solamente por un的技术ico calificado.
ADVERTENCIA NO altere este producto er ninguna manera. Modificacio possible extremamente peligrosa.
ESPECIFICACIONES
A. Veranda estandar
De 93" a 110" del suelo al riel de la marquesina
935000.140 Ensemble latorial y puerta - Estandar
Consiste de:
(1) Puerta con cremallera - Estandar (34^ × 93 - 1 / 2^ )^
(1) Panel lateral izquierdo - Estandar
(1) Panel lateral derecho - Estándar
(2)Travesanos
(2) Portapostes
(2) Tornillos del portapostes
(2) Postes
(2) Abrazaderas del rodillo
(11) Estacas de carpa
(8) Sujetadores de cuerda de poliéster
(13) Sujetadores giratorios
(2) Sujetadores de ojal con lomo adhesivo 1 × 3
(2) Sujetadores de gancho con lomo adhesivo 1 × 3
(1) Bolsa portadora
(1) Falda de vehiculo (28'' × 300'')^
(2) Falda de cavidad de rueda (15'' × 42'')^*
935002.120 Panel frontal de 2^ - Estandar
Consiste de:
(1) Panel frontal de 2^ - Estandar (24'' × 93 - 1/2'')^*
(2) Estacas de carpa
935004.120 Panel frontal de 4^ - Estandar
Consiste de:
(1) Panel frontal de 4^ - Estandar (48'' × 93 - 1/2'')^*
(2) Estacas de carpa
935008.120 Panel frontal de 8^ - Estandar
Consiste de:
(1) Panel frontal de 8' - Estandar (96" x 93-1/2")*
(3) Estacas de carpa
- Determinina dimensiones terminadas
B. Veranda alta
De 111" a 120" del sueo al riel de la marquesina
935000.150 Ensemble lateral y puerta - Alta
Consiste de:
(1) Puerta con cremallera - Alta (34" x 103-1/2")
(1) Panel lateral izquierdo - Alta
(1) Panel lateral derecho-Alta
(2)Travesanos
(2) Portapostes
(2) Tornillos del portapostes
(2) Postes
(2) Abrazaderas del rodillo
(11) Estacas de carpa
(8) Sujetadores de cuerda de poliéster
(13) Sujetadores giratorios
(2) Sujetadores de ojal con lomo adhesivo 1 × 3^n
(2) Sujetadores de gancho con lomo adhesivo 1 × 3
(1) Bolsa portadora
(1) Falda de vehiculo (36'' × 300'')^
(2) Falda de cavidad de rueda (15'' × 42'')^*
935002.130 Panel frontal de 2^ - Alta
Consiste de:
(1) Panel frontal de 2^ -Alta (24''× 103 - 1 / 2'')^*
(2) Estacas de carpa
935004.130 Panel frontal de 4^ - Alta
Consiste de:
(1) Panel frontal de 4^ -Alta (48''× 103 - 1 / 2'')^*
(2) Estacas de carpa
935008.130 Panel frontal de 8^ - Alta
Consiste de:
(1) Panel frontal de 8^ -Alta (96''× 103 - 1 / 2'')^*
(3) Estacas de carpa
- Determinina dimensiones terminadas
ESPECIFICACIONES
Table 1
| MODELO DE VERANDA LETRA DE IDENTIFICACION | |
| 935000.140 Ensemble lateral y puerta - Estándar | AS |
| 935000.150 Ensemble lateral y puerta - Alta | AT |
| 935002.120 Panel frontal de 2' - Estándar | BS |
| 935002.130 Panel frontal de 2' - Alta | BT |
| 935004.120 Panel frontal de 4' - Estándar | CS |
| 935004.130 Panel frontal de 4' - Alta | CT |
| 935008.120 Panel frontal de 8' - Estándar | DS |
| 935008.130 Panel frontal de 8' - Alta | DT |
Table 2
| TAMANO DE MARQUESINA | CANTIDAD DE PANELES SUGERIDA | |
| Estándar Alta | ||
| 8' AS, CS | AT, CT | |
| 9' AS, CS | AT, CT | |
| 10' AS, B | CS AT, BT, CT | |
| 11' | AS, BS, CS AT, | BT, CT |
| 12' | AS, DS AT, DT | |
| 13' | AS, DS AT, DT | |
| 14' AS, B | DS AT, BT, DT | |
| 15' AS, B$ | DS AT, BT, DT | |
| 16' | AS, CS, DS | AT, CT, DT |
| 17' | AS, CS, DS | AT, CT, DT |
| 18' | AS, BS, CS, DS | AT, BT, CT, DT |
| 19' | AS, BS, CS, DS | AT, BT, CT, DT |
| 20' | AS, DS, DS | AT, DT, DT |
| 21' | AS, DS, DS | AT, DT, DT |
| 22' | AS, BS, DS, DS | AT, BT, DT, DT |
| 23' | AS, BS, DS, DS | AT, BT, DT, DT |
| 24' | AS, CS, DS, DS | AT, CT, DT, DT |
| 25' | AS, CS, DS, DS | AT, CT, DT, DT |
INFORMACION GENERAL
La Veranda está disénada para ajustarse a la mayoría de las marquesinas Domatic y muchas othermarquesinas de VR con rodillo de 3-1/2". Los travescamos permiten que la Veranda sea de la longitud total de la marquesina o (con el uso de paneles frontales mas cortos) la Veranda se pueda usar en una parte de la marquesina. Su concezionario tiene disponibles paneles frontales分开ados en longitudes mas cortas. La Veranda incluye paneles de privacidad integrados.
AVISO El fronte de la Veranda está Diseñado para que haya 3 o más pulgadas de tela de la marquesina colgando de la Veranda en cada lado. Esto es proportionsorado para evaporar que la lluvia escurra del borde de la marquesina al interior de la Veranda.
A. Herramentas y suministrosrequireidos para la instalacion:
Cinta de medir
- Taladro électrique
- Escalera
- Boligrafo marcador
Broca de 1/8"
- Pistola para enmasillar
- Sellador de silicona
Lima redonda
- Regla de niveau
- Martillo (optional para estacas de carpa)
Cuerdayplomada
- Destornillador Phillips
- Tijeras o navaja multiuso
INFORMACION GENERAL

Lea TODOS los siguientes pasos antes de comenzar la instalación.
Durante la instalacion,onga cuidado de no raspar ni dañar los paneles y faldas.
Para emparejar correctamente la Veranda con una combinación de marquesina y VR en particular, deben conocerla?singularmenteinformacion:
a. Centro del brazo al centro de la dimen sion del brazo, menos 4^ de margen del panel lateral y de la puerta. Divida estacantidad entre los paneles de 2^, 4^8^;y/o
b. La longitud optional dividida entre los paneles de 2' , 4' y 8' .
c. Laaltitude del riel de la marquesina (altura estandar de 93" a 110", o alta de 111" a 120").VerFIG.1.

La longitud del panel frontal de la Veranda es una combinación del panel de la puerta más los paneles frontales. El時間 de los paneles frontales se basa en la preferencia del cliente y en los pasos A o B antes Mentionados.
Por exemple:
Marquesina de 19' menos 4^ = 15
15 dividido entre 8 = 1 con 7 sobrantes
7 dividido entre 4 = 1 con 3 sobrantes
3 dividido entre 2 = 1
1 no se pueda dividir entre eles como el panel.
Ver Table 2 on page 26 para la longitud de marquesina sugerida y panelesrequireidos.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

- El primer paso para asegurar la instalación correcta de una Veranda es estacional el VR sobre una superficie plana y nivelada.
- Abra la marquesina (1) de modo que la inclinacion de la mesma se aproxime al angulo de los paneles laterales (2). Ver FIG. 2. Asegürese de que el rodillo (5) este nivelado, y que este colocado como se muestra en FIG. 3.

La Veranda se pueda disfrutar con los brazos de soporte de la marquesina (3) (si es aplicable) en la Posicion patio, como en la Posicion pivote de VR.



- Revise el canal accesorio (6) en la tapa de extremo (7) para detectar rebabas y cordes aflados. Eliminerialquier rebaba o borde aflado usinguna limaplano o redonda.Ver FIG.5.

- Instale la prima de dos abrazaderas del rodillo (8) alineando el inserto del rodillo (9) con el canal accesorio (6) en la tapa del extremo izquierdo (7). Oprima el boton de resorte (10) para deslizar la abrazadora del rodillo (8) al extremo derecho del rodillo (5). Ver FIG. 3 y FIG. 4.

La marquesina DEBE verse desde el exterior (NO desde abajo) para determinar los lados izquierdo y derecho de la marquesina
AVISO El fronte de la Veranda está Diseñado para que haya 3 o más pulgadas de tela de la marquesina colgando de la Veranda en cada lado. Esto es proportiónado para evaporar que la lluvia escurra del borde de la marquesina al interior de la Veranda.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
- Hay una性和 de poliéster de 3/16" de diametro cosida en el borde superior de los paneles frontales (4). Los paneles frontales (4) deben colgarse del rodillo (5) insertando la性和 de poliéster en el canal accesorio (6) en la tapa de extremo izquierdo (7) y deslizándola en la longitud total del rodillo (5). Ver FIG. 5. Asegürese de que este canal accesorio (6) está orientado como se muestra en FIG. 3.
- Una la puerta y los paneles con las cremalleras para ensambarla malla frontal. La puerta se pueda instalar enequalquier extremodel frete oentre los paneles.
- Mientras una persona jala el borde delantero del ensemble frontal, una segunda persona alimenta y guía los paneles frontales (4) en el canal accesario (6). El instalador pueda rociar el canal accesorio con un lubricante en aerosol PTFE seco para facilitar esta operation. Ver FIG. 5.
- Instale lasegunda abrazadora del rodillo (8) alineando el inserto del rodillo (9) con el canal accesario (6) en la tapa de extremo izquierdo (7). Oprima el boton de resorte (10) para deslizar arriba hasta el borde de los paneles frontales (4).Ver FIG.3,FIG.4,y FIG.5.
- Repeat the procedure in Step 5 for the vertical pole (34) on the opposite end.
- Para la Veranda de ancho total, coloque el panel frontal como se ensambló de modo que está centrado en relacion al fronte de la marquesina.

Una Veranda realizada con una marquesina mas grande se pueda ubicar de igual mannersiempre y cuando la cremallera en cada extremo del panel frontal se use como guia para ubicar la abrazadora del rodillo (8).Ver FIG.3.
- Mida la distancia horizontal desde el borde de la tela de la marquesina (11) al centro del agujero superior en la abrazadora del rodillo.Esta es la dimensiOn para laubicacion del portapostes (12).Ver FIG.7.

- Debrero del riel de la marquesina, mida y marque laquia dimensión en el lado del VR debajo del riel de la marquesina como se midio en Step 12. Coloque el portapostes (12) directamente debajo del riel de la marquesina (13) en la linea y marque su punto central. Use una BROCA de 1/8 para hacer un agujero piloto (14). Ver FIG. 7.
- Aplique sellador de silicona en las roscas (15) del tornillo y asegure el portapostes (12) en la pared lateral del VR. Ver FIG. 7. RepitaStep 12 hastaStep 14 para elazo opuesto.
- Los travesanos (16) se成分en de dos piezas para almacenarse fácilmente cuando no se usesan. Ensemble el travesano insertando el poste con el pasador de metal (17) en el poste con la punta de hule (18). Asegürese de que el pasador de metal (17) está visible. Ver FIG. 8.

- Deslice el ensamble de travesano (19) a工程技术 de una de las tres bolsas en el borde superior de los paneles laterales (20). La sola superior está destinada para la mayoría de los vehículos con marquesina suficientemente alta para inclinarse hacía abajo. Las bolsas intermedia e inferior se usan en los VR que necesitan que la marquesina está relativamente nivelada. Ver FIG. 9.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Cuando la marquesina está relativamente nivelada y el poste del cuarto de malla está en la posicion más baja, si se anticipa lluvia, enrolle la marquesina para prevenir daños.

- Con el travesano (19) bajo del riel de la marquesina. Presione el travesano para el pared del VR comprimiendo el resorte ypong a el pasador de metal en el agujero superior de la abrazadora del rodillo (8). Ver FIG. 4, FIG. 7, y FIG. 9. Repita en el othero extremo.
- Asegürese de que la alta del rodillo está ajustada de modo que todos los paneles mueguen rectos y nivelados. Ver FIG. 10 y FIG. 11.


- Deslice tres sujetadores de cuerda de poliester (21) sobre la cuerda de poliester cosida en el panel lateral. Coloque el sujetador de cuerda de poliester superior a aproximamente 4" directamente bajo del portapostes (12) y perfo un agujero piloto de 1/8" (23) para la instalacion del sujetador giratorio (24). Use una cuerda y plomada para colocar los sujetadores giratorios restantes (24) uniformamente espaciados en una linea recta hacia abajo por la pared del VR. Ver FIG. 12 y FIG. 13.

El ensamble del panel lateraliene con ocho sujetadores de cuerda de poliéster (21) y sujetadores giratorios (24). Solo se requieren tres sujetadores para cada lado. Los sujetadores extra son repuestos y se pueda usar como sea Neededo. Si el panel lateral está sobre una ventana o puerta de compartmentimiento de almacenamento,onga los sujetadores de cuerda de poliéster inmediamente por arriba y por abajo.


- Aplique sellador de silicona en la parte trasera y roscas de los sujetadores giratorios antes de atornillarlos a la pared lateral.
- Deslice cada sujetador de cuerda de poliéster para emparejarlo con su sujetador giratorio e instálelo en la pared lateral. Repita en elazo opuesto.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
- Asegúrese de que los escalones de entrada del VR estén en la posición extendida o baja.
PRECAUCION Si el VR está equipado con un escalón de entrada automática, asegúrese de que la operation automática está desactivada. Asegúrese de que el escalón permanzca en posición “baja” o “extendida” cuando se instalay y se usa el producto.
- La falda del vehiculo (25) es una pieza de tela de 300" de长大o. La falda se debeURTAR para que se ajuste a la Veranda en la que está instalada. Los sujetadores giratorios (26) para la falda deben atornillarse en una estructura solida que estede 1 a 2" de distancia del fondo de la pared del VR. La falda debe extendere mas alla del extremo de los paneles derecho e izquierdo (27) de 3 a 4". Ver FIG. 14.

- Perfore un agujero piloto de 1/8 para el sujetador giratorio en la esquina derecha/izquierda de la Veranda. Marque el extremo opuesto de la tela que se va a recortar 3 a 4" de distancia del extremo de la Veranda. Cuadre y corte. Jale la falda del vehiculo (25) para estirrarla y terminne de instalar los sujetadores giratorios (referencia Step 20) en linea recta a lo largo del fondo del VR. La esquina restante (si el ojal se corta cuando la falda se recorte a la longitud) se sostiene en su lugar mediante los sujetadores de ojal y gancho de 1 × 3 (28) suministrados en los juegos. Ver FIG. 14.
ADVERTENCIA La falda no DEBE interferir con la ventilacion de aparatos. NO arranque ni opere el motor ni el generator del VR si las ventilaciones de escape esta umbadas detrás de la falda. Puede occurrir lesiones graves o fatales por envenenimiento con monóxido de carbono si NO se opera correctamente.
- Localice el escalón y determine la parte más alta (30) del mismo palpando. Marque los bordes del escalón en cada lado (31). Ver FIG. 15.

-
Mida hacía abajo desde el borde superior de la falda hasta la parte más baja del escalón (32). Agregue 1 / 4 a esta medicación. Marque una linea para el corte para el escalón en la tela de la falda. Ver FIG. 15.
-
Dibuje tres linneas (33) para la solapa del escalón en la tela de la falda y corte con tjeras o una navaja multiuso. Ver FIG. 16.

-
Meta la solapa de la falda detrás del escalón para Maintenerdaughtera los insectos.
-
Las faldas de la cavidad de la rueda (29) se instalan en la misma forma que la falda principal. Se centran en la cavidad de la rueda. Pele la cubierta adhesiva de los sujetadores de gancho y ojal (28) y pegue en el VR. Se proportionsiondos faldas con la puerta de la Veranda y el ensamble de panel lateral. Ambas se usan enejes dobles. Los ejes triplesrequireiran tres faldas de cavidad de rueda. Pida la falda para cavidad de rueda adiconal con numero de pieza 3307975.007.Ver FIG.14.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
- Asegure todos los paneles y faldas del vehiculo clavando las estacas de carpa a工程技术 de la habitacion y los ojales en el suejo.
Debido a que la Verandaiene con altea ajustable, está disenada de talmania queDICHO ajuste de altea se puebe obtener al acortar el fondo de los paneles. Esto se hace plegando el excesso de tela en el fondo de los paneles de modo que los ojales se alineen entre si.
LaTELasepuedeplegardoblandohaciaadelante y haciaatrás sobresimisma como se muestra enFIG.17, oenrollando la tela como se muestra enFIG.18.Cualquiera de这些 pasos se repite hasta que la tela隐身a la longitud correcta para el vehiculo.Despuésdeque se ha establecidola longitudcorrectadesiderelinterior de la habitación atravésde losojales,estaque enel suelo.


INSTRUCCIONES DE OPERATION
ADVERTENCIA NO opere aparatos de ventilacion hacia esta habitacion con los paneles de privacidad cerrados. Al menos un panel DEBE estar abierto para ventilacion cuando use aparatos. Puede occurir lesiones graves o fatales por envenameniento con monoxido de carbono si NO se opera correctamente.

Los paneles de privacidad se peuvent enrollar hacia arriba y sujetar con correas para permitir la ventilacion de la Veranda.
A ADVERTENCIA La falda no DEBE interferir con la ventilacion de aparatos. NO arranque ni opere el motor ni el generator del VR si las ventilaciones de escape estanubicadas detrás de la falda. Puede ocurrir lesiones graves o fatales por envenameniento con monoxido de carbono si NO se opera correctamente.
A PRECAUCION Si el VR está equipado con un escalón de entrada automático, asegúrese de que la operation automática está desactivada. El escalón debe permanecer en posición "baja" o "extendida" cuando se instala y se usa el producto.
APRECAUCIONDura te la lluvia, baje el extremo mas alejado de la puerta para permitir que el agua escurra de la marquesina. Cuando se anticipan lluvias o vientos fuertes o prolongados o si deja la marquesina y el cuarto de malla desatendidos, es mejor quitar el cuarto de malla y cerrar la marquesina. Los daños que resulten del clima NO estan cubiertos por la garantia.

Cuando la marquesina está relativamente nivelada y el poste del cuarto de malla está en la posicion más baja, si se anticipa lluvia, deben enrollarse para prevenir días.
MANTENIMIENTO
A. Almacenamento
Doble los paneles laterales tendiéndolos con los paneles de privacidad cerrados y elazo de la malla boca arriba sobre una superficie plana.
Doble el panel en cuadro doblando la parte superior que contiene las bolsas para poste sobre el area con malla.
Doble el fondo delgado汇集a arriba hasta que quede parejo con el primer doblez. Doble por la mitad una vez más antes de doclar en un tameno conveniente para que quepa en la bolsa. Repita these pasos con los demas paneles laterales y el frontal.

Si esnecessary DOBLAR la Veranda.
cuando está humeda, saquela de la Bolsa
de almacenimiento lo mas antes possible y
póngala a secar.
B. Limpieza
Limpie regularmente la tela usingo un detergente de ropasuave o un limpiador para marquesina o vinilo aprobado.
Cuando use un limpiador commercial asegürese de pagar las instrucciones del fabricante.
Asegürese de limpiar también lados de laanela y=enjuague completeness.