Ambition 32 E - Mașină de tuns iarba Wolf Garten - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Ambition 32 E Wolf Garten în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Ambition 32 E - Wolf Garten și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Ambition 32 E mărcii Wolf Garten.
MANUAL DE UTILIZARE Ambition 32 E Wolf Garten
1 Comutator pornit/oprit 2 Etrier de siguranŃă 3 Dispozitiv pentru descărcarea de tracŃiune a cablului 4 Reglarea înălŃimii ghidonului 5 Clapă de protecŃie 6 Coş de colectare a ierbii 7 Reglare înălŃime de tăiere 8 Indicator înălŃime de tăiere
- Felicitări la cumpărarea produsului firmei WOLF-Garten Cuprins InstrucŃiuni pentru siguranŃă p. 74
- Montaj p. 75
- Utilizare p. 75
- ÎntreŃinere p. 76
- Piese de schimb p. 77
- Înlăturarea defecŃiunilor p. 77
- CondiŃii de garanŃie InstrucŃiuni pentru siguranŃă SemnificaŃia simbolurilor IndicaŃii generale Această cositoare pentru tuns gazonul este proiectată pentru îngrijirea suprafeŃelor cu iarbă şi gazon din domeniul privat. Din cauza periclitării corporale a utilizatorului sau al altor persoane nu este permisă utilizarea în alte scopuri a cositoarei Nu cosiŃi niciodată dacă se află persoane, dar mai ales copii şi animale, în apropiere. CosiŃi numai la lumina zilei, sau cu iluminare artificială corespunzătoare. Înainte de cosit Nu cosiŃi niciodată, fără să purtaŃi încălŃăminte adecvată şi pantaloni lungi. Nu cosiŃi nicodată desculŃi sau cu sandale uşoare. VerificaŃi terenul pe care va fi utilizată maşina, şi îndepărtaŃi toate obiectele ce pot fi apucate şi aruncate. VerificaŃi cablul instalat în exteriorul utilajului şi cablul de alimentare, să nu fie deteriorate sau îmbătrânite (fragilitate). FolosiŃi-le numai dacă sunt în stare ireproşabilă. ReparaŃiile cablului trebuie să fie făcute numai de către profesionişti. VerificaŃi frecvent dispozitivul de colectare iarbă, să nu fie uzat sau deformat. Verificai frecvent clapa de protecie în ceea ce privete fragilitatea i poziionarea ferm. VerificaŃi înainte de utilizare (verificare vizuală), dacă uneltele tăietoare şi fixările lor sunt tocite sau deteriorate. ÎnlocuiŃi uneltele tăietoare tocite sau deteriorate numai sub formă de set complet, pentru a nu genera dezechilibrări. Cablu p. 77
AtenŃie! Şoc electric ca urmare a deteriorării cablului În cazul secŃionării sau deteriorării cablului, nu are loc în toate cazurile o activare a siguranŃei. Nu atingeŃi cablul înainte de a scoate ştecărul din priză . ÎnlocuiŃi complet cablul deteriorat. Este interzisă remedierea cablului cu utilizarea de bandă izolatoare. DispuneŃi efectuarea de lucrări de reparaŃii la nivelul cablului numai de către personal de specialitate. FixaŃi cablul de alimentare la nivelul dispozitivului de descărcare la tracŃiune. Nu permiteŃi frecarea cablului de canturi sau de obiecte ascuŃite sau tăioase. Nu striviŃi cablul sub canaturi de uşi sau de geamuri. Nu este permisă demontarea sau şuntarea dispozitivelor de pornire (de exemplu conectarea mânerul de comandă la nivelul barei de ghidare). UtilizaŃi exclusiv cabluri prelungitoare cu o secŃiune minimă de 3 x 1,5 mm
şi o lungime max. de 25 m: – în cazul cablurilor cu manta din cauciuc, nu mai uşoare decât tipul HO 7 RN-F – în cazul cablurilor cu manta din PVC, nu mai uşoare decât tipul HO5 VV-F (cablurile de acest tip nu sunt adecvate pentru utilizare permanentă în aer liber - ca de ex.: pozare subterană pentru branşarea unei prize de grădină, branşarea unei pompe pentru iazuri sau depozitare în aer liber) Cablurile trebuie să fie protejate împotriva împroşcării cu apă În timpul tunderii ierbii Nu basculaŃi utilajul atunci când porniŃi motorul, în afară de cazul în care utilajul trebuie să fie basculat la pornire. În acest caz nu basculaŃi mai mult decât este neapărat necesar, şi ridicaŃi doar acea parte a utilajului care este îndepărtat de utilizator. VerificaŃi întotdeauna ca ambele mâini să se afle în pozi Ńia de lucru, înainte ca utilajul să fie aşezat din nou pe sol. Citi Ńi cu atenŃie instrucŃiunile de folosire şi familiarizaŃi- vă cu elementele de comandă şi cu folosirea corectă a acestui utilaj. Utilizatorul este răspunzător pentru accidentarea altor persoane sau a bunurilor acestora. RespectaŃi indicaŃiile, explicaŃiile şi prescripŃiile tehnice. Nu lăsaŃi niciodată copii sau alte persoane, care nu cunosc instrucŃiunile de folosire, să folosească utilajul de tuns gazonul. AdolescenŃii sub 16 ani nu au voie să folosească utilajul. Reglementările locale pot să limiteze vârsta minimă a utilizatorului. Avertizare! Înaintea punerii în funcŃiune citiŃi instrucŃiunile de folosire! łineŃi terŃe persoane la distanŃă, în afara zonei periculoase! AtenŃie! CuŃit ascuŃit - înaintea lucrărilor de întreŃinere şi în cazul deteriorării cablului scoateŃi ştecherul din priză! łineŃi cablul de alimentare la distanŃă de unealta tăietoare! InstrucŃiuni de funcŃionare originale75
AtenŃie, pericol! Unealta tăietoare se mai roteşte puŃin după oprire! RespectaŃi distanŃa de siguranŃă conferită de lungimea ghidonului. CuplaŃi motorul numai în cazul în care picioarele dv. se află la o distanŃă sigură de uneltele tăietoare. AsiguraŃi-vă că cositoarea stă stabil, mai ales în cazul terenurilor în pantă. Nu alergaŃi niciodată, înaintaŃi calm. Pe terenurile în pantă cosiŃi oblic faŃă de pantă, nu în sus şi în jos. Pe terenurile în pantă este recomandată atenŃie mărită în cazul schimbării direcŃiei. Nu cosiŃi pe terenuri cu pantă accentuată. FiŃi deosebit de atent când întoarceŃi şi trageŃi cositoarea spre dv. DecuplaŃi cositoarea în cazul în care o basculaŃi, o goliŃi sau o transportaŃi, de ex. de la sau la gazon sau peste o alee. Nu utilizaŃi niciodată utilajul cu dispozitivele de protecŃie deteriorate, sau în cazul în care lipsesc dispozitivele de protecŃie, precum dspozitivul deflector şi/sau dispozitivele de colectare iarbă. AtenŃie, nu apucaŃi de cuŃitele în mişcare. Nu apropiaŃi niciodată mâinile sau picioarele de piesele care se rotesc.Nu vă aşezaŃi în faŃa deschiderii de evacuare a ierbii Niciodată să nu ridicaŃi sau să purtaŃi o cositoare care are motorul pornit. Nu deschideŃi niciodată clapa de protecŃie dacă motorul încă funcŃionează. Înaintea scoaterii dispozitivului de colectare a ierbii: OpriŃi motorul şi aşteptaŃi oprirea completă a uneltei tăietoare. După golirea dispozitivului de colectare a ierbii fixaŃi-l cu grijă. Nu mergeŃi niciodată cu motorul în mers peste pietriş - pericol de lovire cu pietre! EvitaŃi, în măsura în care este posibil, să tundeŃi iarbă udă. DecuplaŃi utilajul şi scoateŃi ştecherul şi aşteptaŃi până ce utilajul se opreşte, dacă de ex.: – părăsiŃi utilajul – eliberaŃi un cuŃit care se blocase – verificaŃi utilajul, îl curăŃaŃi sau doriŃi să lucraŃi la el – în cazul în care aŃi dat peste un corp străin, verificaŃi dacă utiliajul s-a deteriorat, şi efectuaŃi reparaŃiile necesare. – în cazul în care cositoarea vibrează puternic din cauza dezechilibrării (decuplaŃi imediat şi căutaŃi cauzele). – doriŃi să efectuaŃi lucrări de reglare sau de curăŃare. – verificaŃi dacă cablurile de conectare sunt torsionate sau deteriorate. – În cazul în care cablul de alimentare se deteriorează în timpul funcŃionării, trebuie să fie decuplat imediat de la reŃea. Nu atingeŃi cablul înainte de a fi separat de la reŃea. ÎntreŃinerea
AtenŃie! CuŃit rotativ Înainte de orice operaŃiune de întreŃinere şi de curăŃare: ScoateŃi ştecherul din priză. Nu atingeŃi lamele aflate în stare de funcŃionare. VerificaŃi în mod regulat ca toate şuruburile de fixare vizibile şi toate piuliŃele, în special cele ale traversei pentru cuŃit, să fie strânse, şi dacă este cazul mai strângeŃi-le. AtenŃie! Schimbarea cuŃitului sau reascuŃirea cuŃitului trebuie să fie făcută de un atelier specializat, pentru că după desfacerea pieselor trebuie să fie efectuală o verificare a echilibrării conform normelor în vigoare cu privire la siguranŃă. UtilizaŃi numai piese de schimb WOLF-Garten originale, în caz contrar nu aveŃi garanŃia că cositoarea dv. corespunde normelor cu privire la siguranŃă. Nu depozitaŃi cositoarea în spaŃii umede. Evacuarea deşeurilor Montaj FixaŃi barele ghidonului
AtenŃie! Cablul se poate deteriora în timp ce îndoiŃi sau scoateŃi bara de guidare. Atunci când reglaŃi înălŃimea mânerului aveŃi grijă să nu fie ondulat cablul. Vezi fi gurile. Montarea sacului colector
Vezi fi gurile. Utilizare Program de utilizare Vă rugăm să respectaŃi prevederile regionale. InformaŃi-vă asupra programului de funcŃionare la autorităŃile dv. locale. Nu aruncaŃi aparatura electrică în gunoiul menajer. ReciclaŃi aparatura, accesoriile şi ambalajul în mod ecologic.
Reglarea înălŃimii de tăiere
AtenŃie! CuŃit rotativ EfectuaŃi lucrări/reglaje asupra aparatului numai după ce s- a oprit motorul şi cuŃitul.
AjustaŃi înălŃimea dorită pentru tăiere (2)
ApăsaŃi maneta din nou spre interior (3).
ÎnălŃimea de tăiere - starea ierbii CosiŃi pe cât posibil când gazonul este uscat, pentru a proteja covorul de iarbă. În cazul gazonului umed şi înalt cosiŃi eventual la o înălŃime mai mare. AgăŃarea coşului de colectare
AtenŃie! CuŃit rotativ Reglajele la nivelul echipamentului se efectuează numai cu motorul oprit şi dispozitivele de tăiere în stare de repaos. Este permisă agăŃarea coşului de colectare numai dacă picioarele dumneavoastră se află la o distanŃă de siguranŃă faŃă de dispozitivele de tăiere.
1. RidicaŃi clapeta de protecŃie.
2. AgăŃaŃi coşul de colectare cu cârlig la nivelul decupajelor
şasiului (a se vedea săgeata).
3. AplicaŃi clapeta de protecŃie.
IntroduceŃi cablul prin dispozitivul de protecŃie a cablului Vă rugăm să introduceŃi cablul prin dispozitivul de protecŃie a cablului . Racord la priză (curent alternativ 230 Volt, 50 Hz) Utilajul poate fi racordat la orice priză care este protejată cu o siguranŃă lentă de 16 Amp. (sau comutator LS tip B).
Notă: Dispozitiv de protecŃie împotriva curentului rezidual Aceste dispozitive de protecŃie vă protejează, atunci când atingeŃi fire deteriorate, împotriva defectelor de izolaŃie, iar în anumite cazuri şi atunci când atingeŃi fire sub curent. Recomandăm ca aparatul să nu fie conectat decât la o priză de curent protejată de un dispozitiv de protecŃie împotriva curentului rezidual (RCD), cu un curent rezidual de cel mult 30 mA. Există truse de adaptare disponibile pentru instalaŃiile vechi. ConsultaŃi un electrician. Pornirea şi oprirea cositoarei PorniŃi cositoarea pe o suprafaŃă plană. Nu în iarbă înaltă - dacă este cazul basculaŃi-o doar cât este necesar . Pornirea motorului
1. ApăsaŃi butonul (1) şi menŃineŃi-l.
2. TrageŃi de mânerul (2).
3. EliberaŃi butonul (1).
Oprirea motorului LăsaŃi liber mânerul (2). Momentul pentru golirea sacului de colectare Dacă în spatele utilajului rămâne iarbă tăiată înseamnă că sacul de colectare nu mai poate colecta iarbă.
AtenŃie! CuŃit rotativ EfectuaŃi reglaje asupra aparatului numai după ce s-a oprit motorul şi cuŃitul. GoliŃi sacul de colectare . ÎnlăturaŃi posibilele blocări din spaŃiul de tăiere înainte de a începe. Sfaturi pentru cosire Pentru a nu rezulta fâşii distincte de gazon, trebuie ca întotdeauna traseele de cosire să se suprapună câŃiva centimetri . În timpul operaŃiei de cosire filaŃi cablul pe suprafaŃa deja cosită ÎntreŃinere General
AtenŃie! CuŃit rotativ Înainte de orice operaŃiune de întreŃinere şi curăŃare: scoateŃi ştecherul din priză. Nu atingeŃi lamele aflate în stare de funcŃionare. CurăŃarea După fiecare operaŃie de cosire vă rugăm să curăŃaŃi cositoarea cu o perie de mână. În nici un caz nu stropiŃi cositoarea cu apă. Depozitarea peste iarnă După fiecare sezon de cosire executaŃi o curăŃare temeinică a cositoarei. Toamna controlaŃi cositoarea dv. prin intermediul unui atelier agreat de firma WOLF-Garten. DepozitaŃi cositoarea în spaŃii uscate.
Traversa de fixare a cuŃitului Când executaŃi lucrări la cuplaj şi traversa de fixare a cuŃitului, mai întâi scoateŃi ştecherul din priză şi purtaŃi mănuşi de protecŃie.
AtenŃie! Pentru lucrări executate la cuŃit apelaŃi la un atelier special- izat. De asemenea, la majoritatea lucrărilor executate la la cuplaj şi traversa de fixare a cuŃitului, verificaŃi izolaŃia conform normelor în vigoare. Prin ascuŃirea cuŃitului poate apărea excentricitate. Din acest motiv, trebuie să verificaŃi excentricitatea conform instrucŃiunilor de siguranŃă. Pentru a înlocui traversa de fixare a cuŃitului, se va folosi o cheie dinamometrică de 13 mm. Momentul de strângere a şuruburilor: M6 : 8 -10 Nm M8 : 14 - 16 Nm FolosiŃi doar piese de schimb originale WOLF-Garten. Piese de schimb Înlăturarea defecŃiunilor CondiŃii de garanŃie În fiecare Ńară sunt valabile condiŃiile de garanŃie editate de societatea noastră sau de importator. În timpul perioadei de garanŃie defecŃiunile datorate unui defect de material sau de fabricaŃie se vor repara în mod gratuit. În cazul producerii unei defecŃiuni care se încadrează în garanŃie, vă rugăm să vă adresaŃi centrului de desfacere sau celei mai apropiate unităŃi autorizate.
Nr. comandă Denumirea articolului Descrierea articolului WG742-04355 Vi 32 D Traversă pentru cuŃit 32 cm WG742-04359 Vi 38 D Traversă pentru cuŃit 38 cm Executată (X) de către: Problemă Cauză posibilă WOLF-Garten Atelier pentru service Dv. înşivă FuncŃionare dezechilibrată, vibrare intensă a utilajului
- CuŃit slăbit din fixare --- X motorul nu funcŃionează
- SiguranŃă defectă --- X
- DefecŃiuni ale cablurilor
AtenŃie! Deteriorarea cablului provoacă şocuri electrice Atunci când cablul este tăiat sau deteriorat, siguranŃa fuzibilă nu se declanşează întotdeauna. Nu atingeŃi cablul înainte de a scoate ştecherul din priză. Cablul deteriorat trebuie înlocuit complet. Peticirea cablului cu bandă izolantă este interzisă. X --- Cosire cu rezultate slabe / Colectare proastă a ierbii
- Sacul colector înfundat --- X
- ÎnălŃime de tăiere neadaptată --- X În caz de dubii solicitaŃi întotdeauna un atelier WOLF-Garten pentru service. AtenŃie, cositoarea se va opri în cazul oricărei verificări sau lucrări la cuŃit, şi se va scoate ştecherul din priză.78
Notice-Facile