0715 AA - Mașină de tuns iarba SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0715 AA SKIL au format PDF.

Page 79
Asistent manual
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 0715 AA

Catégorie : Mașină de tuns iarba

Téléchargez la notice de votre Mașină de tuns iarba au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0715 AA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0715 AA de la marque SKIL.

MANUAL DE UTILIZARE 0715 AA SKIL

• Acest instrument a fost conceput pentru tunderea

gazonului şi este destinat exclusiv utilizării casnice

• Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

• Vericaţi dacă ambalajul conţine toate componentele

aşa cum se ilustrează în desenul ②

• În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt

deteriorate, contactaţi distribuitorul

• Instrucţiuni de asamblare ②

- succesiunea numerelor care apar în desene

corespunde succesiunii paşilor care trebuie urmaţi

pentru asamblarea maşinii de tuns gazonul

! strângeţicuputeretoateşuruburileşipiuliţele

• Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de

utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară ④

A Clemă de prindere cablu

B Clemă de xare cablu

C Întrerupător de siguranţă

D Întrerupător trăgaci

E Casetă pentru iarbă

F Indicator "Casetă pentru iarbă plină"

G Piuliţă uture de xare

H Mâner pentru transport

J Fantele de ventilaţie

K Protecţie posterioară

SIGURANŢA INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi

a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/

sau răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul

de "sculă electrică" folosit în indicaţiile de avertizare se

referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu

1) SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ

a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.

Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor

sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.

b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,

acoloundeexistălichide,gazesaupulberi

să aprindă pulberile sau vaporii.

c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn

timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia

permisăînnici-uncazmodicareaştecherului.

Nufolosiţiadaptoarepentruştecherelamaşinile

legatelapământ. Ştecherele nemodicate şi prizele de

b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegate

lapământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi

frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci

când corpul dv. este şi el legat la pământ.

c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediu

umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o

sculă electrică pătrunde apă.

d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde

alimentarepentruaotransporta,aoatârnasaua

alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de

e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaer

liber,folosiţinumaicordoaneprelungitoare79

autorizatepentruexterior. Întrebuinţarea unu cordon

prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de

f) Atuncicândnupoateevitatăutilizareasculei

electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde

circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de

circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.

3) SECURITATEA PERSOANELOR

a) Fiţivigilenţi,ţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi

raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.

Nufolosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvă

aaţisubinuenţadrogurilor,alcooluluisaua

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul

lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.

b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi

întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea

echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de

protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,

cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în

funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,

reduce riscul rănirilor.

c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede

aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce

acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude

aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică

înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţi

afarăcheilereglabileşixe. O cheie reglabilă sau

xă, aată într-o componentă de maşină care se roteşte,

poate provoca răniri.

e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă

şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea

controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nu

purtaţihainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,

îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente

aateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

părul lung pot  prinse de piesele aate în mişcare.

g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamente

şiinstalaţiideaspirareşicolectareaprafului,

asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite

corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului

poate duce la reducerea poluării cu praf.

4) MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE

a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică

destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

domeniul de putere specicat.

b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul

defect. O sculă electrică, care nu mai poate  pornită

sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată.

c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi

acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a

schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.

Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri

involuntare a maşinii.

d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc

inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare

nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit

prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.

Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt

folosite de persoane fără experienţă.

e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă

componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă

nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau

deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.

Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-o

launatelierdeasistenţăservicepentrurepararea

sauînlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente

s-au datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.

f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate.

Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine

ascuţite se blochează mai greu şi pot  conduse mai

g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele

delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.

Ţineţiseamadecondiţiiledelucruşidelucrarea

caretrebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule

electrice destinate altor utilizări decât cele preconizate,

poate duce la situaţii periculoase.

a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai

decătreunspecialistcalicatşinumaicupiese

deschimboriginale. În acest mod este garantată

menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂSPECIFICEPENTRU

MAŞINILEDETUNSGAZONUL EXPLICAŢIASIMBOLURILORDEPEINSTRUMENT

④ Citiţi manual de instrucţiuni înainte de utilizare

⑤ Izolaţie dublă (nu este necesar r de împământare)

⑥ Acordaţiatenţiepericoluluiderăniredincauza

reziduurilorproiectate (persoanele din apropiere

trebuie să stea la o distanţă sigură de zona de lucru)

⑦ Feriţi-vă de lamele ascuţite

⑧ Menţineţi cablul (prelungitor) la distanţă faţă de lama

⑨ Lama continuă să se rotească o perioadă scurtă după

oprirea instrumentului (nuatingeţilamarotativă)

⑩ Opriţi instrumentul şi decuplaţi ştecherul înainte de

curăţare/întreţinere sau dacă este deteriorat sau

încurcat cablul (prelungitor)

⑪ Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi

• Evitaţi să utilizaţi maşina de tuns pe gazon ud

• Utilizatorul este responsabil de accidentele sau

pericolele în care sunt puse alte persoane sau bunurile

• Nu utilizaţi niciodată instrumentul cu un dispozitiv de

protecţie posterior defect sau cu o casetă pentru iarbă

• Când utilizaţi instrumentul fără caseta pentru iarbă,

asiguraţi-vă că protecţia posterioară este în poziţia

închisă (pericolderăniredincauzadisculuide

• Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de

- oricând lăsaţi instrumentul nesupravegheat

- înainte de a curăţa materialele prinse în instrument

- înainte de a verica instrumentul, de a-l curăţa sau de

- după lovirea unui corp străin

- oricând instrumentul începe să vibreze în mod

SECURITATEELECTRICĂ

• Vericaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti

unei persoane calicate să le înlocuiască

• Atunci când folosiţi instrumentul în medii cu umiditate

crescută, utilizaţi un dispozitiv de curent rezidual (RCD)

cu un curent de declanşare de maxim 30 mA

• Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/

izolate, cu o capacitate de 16 amperi

• Folosiţi doar un cablu prelungitor de tipul H05VV-F sau

H05RN-F destinat utilizării în aer liber şi echipat cu un

ştecher şi o priză protejate contra stropirii

• Nu călcaţi, nu striviţi şi nu trageţi de cablul prelungitor

• Protejaţi cablul prelungitor de căldură, ulei şi contactul

• Vericaţi periodic cablul prelungitor şi înlocuiţi-l

dacă este deteriorat (cordoanelederacord

necorespunzătoarepotpericuloase)

SECURITATEA PERSOANELOR

• Nu utilizaţi instrumentul dacă sunteţi desculţ(ă) sau

purtaţi sandale; purtaţi întotdeauna încălţăminte solidă

• Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea

corespunzătoare a instrumentului

• Nu tundeţi niciodată gazonul în apropierea altor

persoane (în special copii) şi animale

• Feriţi-văîntotdeaunamâinileşipicioarelede

• Staţiînpermanenţăladistanţădedeschidereade

• Porniţi motorul conform instrucţiunilor şi cu picioarele la

distanţă corespunzătoare de lamă

• Acestinstrumentnuestedestinatutilizăriide

cătrepersoane(inclusivcopii)cucapacităţizice,

senzorialesaumentalereduse,saufărăexperienţă

şicunoştinţe,cuexcepţiacazuluiîncaresunt

supravegheaţisauinstruiţiînprivinţafolosirii

instrumentuluidecătreopersoanăresponsabilă

pentrusiguranţalor (reglementările locale pot impune

restricţii privind vârsta operatorului)

• Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula

• Utilizaţi maşina de tuns gazonul deplasându-vă sucient

de lent (nu alergaţi)

• Menţineţi o poziţie stabilă pe pante şi nu tundeţi gazonul

de pe pantele extrem de abrupte

• Fiţi foarte atent atunci când vă deplasaţi înapoi sau

trageţi maşina de tuns gazonul spre dumneavoastră

• Înaintea ecărei utilizări, vericaţi felul cum funcţionează

dispozitivul şi în cazul unui defect, daţi-l imediat să

e reparat de o persoană autorizată; niciodată să nu

demontaţi dvs dispozitivul

• Inspectaţi bine zona de utilizare a maşinii de tuns

gazonul şi îndepărtaţi toate obiectele dure care pot 

agăţate şi proiectate de mecanismul de tăiere

• Asiguraţi-vă întotdeauna că mecanismul de tăiere

este în stare bună de funcţionare (piesele uzate sau

deteriorate sunt înlocuite)

• Strângeţi toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile pentru a

vă asigura că maşina de tuns gazonul este în stare bună

ÎNTIMPULFUNCŢIONӐRII

• Tundeţi iarba doar ziua, pe lumină sucientă, sau cu o

sursă adecvată de lumină articială

• Nu înclinaţi instrumentul când porniţi sau alimentaţi

motorul, cu excepţia situaţiei în care instrumentul trebuie

să e înclinat pentru a începe acţionarea în iarbă înaltă

(în acest caz, nu îl înclinaţi mai mult decât este absolut

necesar şi înclinaţi numai partea care nu se aă înspre

operator); asiguraţi-vă întotdeauna că ambele mâini

sunt în poziţia corespunzătoare pentru utilizare înainte

de a readuce instrumentul pe sol

• Asiguraţi-vă că discul de tăiere s-a oprit complet când

înclinaţi instrumentul pentru a traversa alte suprafeţe

decât gazonul şi când îl transportaţi la şi de la zona în

care trebuie folosit

• Tundeţi transversal suprafeţele pantelor (niciodată în

• Aveţi mare grijă când schimbaţi direcţia pe pante

• Nu ridicaţi şi nu transportaţi niciodată maşina de tuns

gazonul cu motorul pornit

• Opriţi întotdeauna instrumentul şi decuplaţi ştecherul

de la sursa de alimentare în cazul în care cablul de

alimentare sau cablul prelungitor este tăiat, deteriorat

sau încurcat (nuatingeţicablulînaintedeadecupla

• Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă

defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană

• Clemă de prindere cablu ⑫

- xaţi bucla cablului prelungitor în clema de prindere a

cablului A, conform ilustraţiei

- trageţi ferm pentru a xa cablul prelungitor

• Reglarea înălţimii de tăiere (28-48-68 mm) ⑬

! deconectaţiştecheruldelasursadecurent

electricşiasiguraţi-văcălamadetăierenuse

- răsturnaţi maşina de tuns gazonul

- amplasaţi axul roţilor din faţă, precum şi axul roţilor din

spate la înălţimea de tăiere dorită (28, 48 sau 68 mm)

! asiguraţi-văcăcelepatruroţisuntxatela

aceeaşiînălţimedetăiere

• Întrerupător pornit/oprit de siguranţă ⑭

Previne pornirea accidentală a instrumentului

- porniţi scula apăsând mai întâi întrerupătorul de

siguranţă C şi apoi apăsând întrerupătorul trăgaci D

- opriţi scula prin eliberarea întrerupătorului trăgaci D

! dupăoprireainstrumentului,lamacontinuăsăse

roteascătimpdecâtevasecunde

• Instrucţiuni de exploatare

- ţineţi maşina de tuns gazonul cu ambele mâini

- aşezaţi maşina de tuns gazonul pe marginea

gazonului şi tundeţi iarba în direcţia înainte

- întoarceţi la capătul ecărei curse, suprapunând uşor

maşina pe porţiunea tunsă anterior

- utilizaţi maşina de tuns gazonul numai pe iarbă uscată

- păstraţi maşina de tuns gazonul la distanţă de

obiectele dure şi de plante

- pentru a tunde iarba mai lungă, setaţi mai întâi

mecanismul de tăiere la înălţimea de tăiere maximă,

apoi la o înălţime de tăiere mai mică

! potriviţi-văritmuldemerscândtundeţiiarbă

• Indicator "Casetă pentru iarbă plină" ⑮

- goliţi caseta pentru iarbă E deîndată ce clapeta F

coboară, indicând umplerea casetei pentru iarbă81

- pentru colectarea optimă a ierbii curăţaţi regulat

găurile de sub clapă F cu ajutorul unei perii

- pentru a economisi spaţiu de depozitare substanţial,

pliaţi mânerul instrumentului (cu ajutorul piuliţei uture

G) şi depozitaţi instrumentul cum este ilustrat; mai

întâicasetapentruiarbăgoală

! asiguraţi-văcănuesteprinscablul(prelungitor)

cândpliaţi/depliaţimânerulinstrumentului(nu

lăsaţimânerulsăcadă)

- nu aşezaţi obiecte pe maşina de tuns gazonul pe

- depozitaţi maşina de tuns gazonul într-un spaţiu uscat

ÎNTREŢINERE/SERVICE

• Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

• Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de

• Curăţaţi maşina de tuns gazonul după ecare utilizare

cu o perie de mână şi o lavetă moale

! nufolosiţiapă(înspecialpulverizatoaredeînaltă

- îndepărtaţi resturile de iarbă compacte din zona

lamelor cu ajutorul unui instrument din lemn sau

• Vericaţi periodic dacă nu este uzată sau deteriorată

• Vericaţi periodic dacă nu există discuri de tăiere şi

bolţuri uzate sau deteriorate şi înlocuiţi tot setul pentru a

• Înlocuirea lamei ⑰

! decuplaţiştecheruldelasursadealimentareşi

demontaţicasetapentruiarbăE③

! purtaţimănuşideprotecţie

- răsturnaţi maşina de tuns gazonul

- demontaţi/montaţi lama cu o cheie de 13, în modul

indicat în ilustraţie

! înlocuiţilameledetăieredoarculameadecvate

(SKILcoddepiesădeschimb2610Z04069,

- curăţaţi temeinic zona arborelui şi partea inferioară a

instrumentului înainte de a monta lama

! întimpcemontaţilama,asiguraţi-văcăceledouă

oriciiXsepotrivescperfectcuceledouăcheide

• Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control

riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se

va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat

pentru scule electrice SKIL

- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare

la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai

apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la

• Următoarea listă prezintă simptomele problemelor,

cauzele posibile şi operaţiunile de corectare (dacă

acestea nu pot  identicate şi problema nu poate 

corectată, contactaţi furnizorul sau centrul de service)

! opriţişideconectaţiinstrumentuldelapriză

înaintedeinvestigareaproblemei

Instrumentul nu funcţionează

- nu este alimentat -> vericaţi sursa de alimentare

(cablul de alimentare, întrerupătoarele, siguranţele)

- ştecherul de alimentare este defect -> folosiţi un alt

- cablul prelungitor este deteriorat -> înlocuiţi cablul

- iarbă prea înaltă -> măriţi înălţimea de tăiere şi înclinaţi

Instrumentul funcţionează intermitent

- cablul prelungitor este deteriorat -> înlocuiţi cablul

- cabluri interne defecte -> contactaţi furnizorul/centrul

Instrumentul lasă iarba nisată neregulat sau motorul

- înălţimea de tăiere prea mică -> măriţi înălţimea de

- lamă tocită -> înlocuiţi lama

- partea inferioară a instrumentului este foarte înfundată

-> curăţaţi instrumentul

- înălţimea de tăiere nu este uniformă -> xaţi cele 4 roţi

la aceeaşi înălţime de tăiere

- lama este obstrucţionată -> îndepărtaţi blocajul

- şurub/piuliţă slăbit(ă) la lamă -> strângeţi piuliţa/

Instrumentul vibrează anormal

- lamă deteriorată -> înlocuiţi lama

- şurub/piuliţă slăbit(ă) la lamă -> strângeţi piuliţa/

ţările din Comunitatea Europeană)

- Directiva Europeană 2012/19/EC face referire la modul

de aruncare a echipamentelor electrice şi electronice

şi modul de aplicare a normelor în conformitate cu

legislaţia naţională; sculele electrice în momentul în

care au atins un grad avansat de uzură şi trebuiesc

aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi reciclate

într-un mod ce respectă normele de protecţie a

mediului inconjurător

- simbolul ⑪ vă va reaminti acest lucru

DECLARAŢIEDECONFORMITATE

• Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris

la paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu

următoarele standarde şi documente normative: EN

60335, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor

• Măsurat în conformitate cu EN 60335 nivelul de

presiune a sunetului generat de acest instrument este

de 73 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 93 dB(A)

(abaterea standard: 1,5 dB), iar nivelul vibraţiilor 2,5 m/

s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)

• Măsurat în conformitate cu 2000/14/CE (EN/ISO 3744)

nivelul garantat de putere a sunetului (LWA) este mai

mic de 94 dB(A) (procedeu de evaluare al conformităţii

Autoritatea competentă: KEMA, Arnhem, NL Numărul de identicare al autorităţii competente: 0344

• Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate

cu un test standardizat precizat în EN 60335; poate 

folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare

preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi

scula pentru aplicaţiile menţionate

- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu

accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte

semnicativ nivelul de expunere

- momentele în care scula este oprită sau când

funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce

semnicativ nivelul de expunere

! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin

întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând

mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru