0715 AA - Tosaerba SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 0715 AA SKIL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 0715 AA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 0715 AA del marchio SKIL.
MANUALE UTENTE 0715 AA SKIL
• Questo utensile è inteso unicamente per la falciatura di
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Vericare che l'imballo contenga tutte le parti illustrate
• In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il
• Istruzioni di montaggio ②
- la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno
corrisponde alla successione dei passi da seguire per
il montaggio del tosaerba
! serrarefermamentetuttelevitieidadi
• Leggere attentamente questo manuale di istruzioni
prima dell'impiego, e conservarlo per future
C Interruttore di sicurezza
E Cestello raccoglierba
F Indicatore "Cestello raccoglierba pieno"
G Fissaggio del dado ad alette
H Maniglia per il trasporto
J Feritoie di ventilazione
K Protezione posteriore
SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedi
pericoloeleistruzionioperative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservaretutteleavvertenze
dipericoloeleistruzionioperativeperogniesigenza
futura. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenerepulitoedordinatoilpostodilavoro. Il
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggetti
alrischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,
gasopolveriinammabili. Gli utensili elettrici
producono scintille che possono far inammare la
c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersone
durantel’impiegodell’utensileelettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
spineadattatriciassiemeadutensilicon
collegamentoaterra. Le spine non modicate e le46
prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse
b) Evitareilcontattosicoconsupercicollegatea
terra,cometubi,riscaldamenti,cucineelettriche
efrigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodirel’utensilealriparodallapioggiao
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
d) Nonusareilcavoperscopidiversidaquelli
cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualorasivogliausarel’utensileall’aperto,
impiegaresoloedesclusivamentecavidiprolunga
omologatiperl’impiegoall’esterno. L’uso di un cavo
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
f) Qualoranonfossepossibileevitarediutilizzare
l’utensileinambienteumido,utilizzareun
interruttoredimessaaterra. L’uso di un interruttore di
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) Èimportanteconcentrarsisuciòchesista
facendoeamaneggiarecongiudiziol’utensile
duranteleoperazionidilavoro.Nonutilizzare
l’utensileincasodistanchezzaosottol’eettodi
droghe,bevandealcolicheemedicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare
b) Indossaresempreequipaggiamentoprotettivo
individuale.Usaresempreprotezionipergliocchi.
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto
per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitarel’accensioneinvolontariadell’utensile.
Primadicollegarloallaretedialimentazione
elettricae/oallabatteriaricaricabile,primadi
prenderlooppureprimadiiniziareatrasportarlo,
assicurarsichel’utensilesiaspento. Tenendo il
dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’utensile
oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con
l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni
pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti.
d) Toglieregliattrezzidiregolazioneolachiave
ingleseprimadiaccenderel’utensile. Un utensile
o una chiave inglese che si trovino in una parte
dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni.
e) Èimportantenonsopravvalutarsi.Averecura
dimettersiinposizionesicuraedimantenere
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossarevestitiadeguati.Evitarediindossare
vestitilentiogioielli.Tenereicapelli,ivestitiedi
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
g) Sesussistelapossibilitàdimontaredispositivi
diaspirazioneodicaptazionedellapolvere,
assicurarsicheglistessisianostatiinstallati
correttamenteevenganoutilizzatisenzaerrori.
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI
a) Nonsovraccaricarel’utensile.Impiegarel’utensile
elettricoadattopersbrigareillavoro. Utilizzando
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
b) Nonutilizzareutensilielettriciconinterruttori
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione
correntee/oestrarrelabatteriaricaricabile. Tale
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo
in funzione inavvertitamente.
d) Custodiregliutensilielettricinonutilizzatialdi
fuoridellaportatadeibambini.Nonfareusare
l’utensileapersonechenonsonoabituate
adusarloochenonabbianolettolepresenti
istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se
utilizzati da persone inesperte.
e) Eettuareaccuratamentelamanutenzione
dell’utensile.Vericarechelepartimobili
dell’utensilefunzioninoperfettamenteenon
s’inceppino,chenoncisianopezzirottio
danneggiatialpuntotaledalimitarelafunzione
dell’utensilestesso.Farriparareleparti
danneggiateprimad’impiegarel’utensile. Numerosi
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
f) Mantenerealatiepulitigliutensilidataglio. Gli
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e
sono più facili da condurre.
g) Utilizzareutensilielettrici,accessori,attrezzi,ecc.
inconformitàconlepresentiistruzioni.Osservare
lecondizionidilavoroedillavorodaeseguirsi
durantel’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni
a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda
personalespecializzatoesoloimpiegandopezzi
diricambiooriginali. In tale maniera potrà essere
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER TOSAERBA SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL'UTENSILE
④ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
⑤ Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di
⑥ Prestareattenzionealrischiodilesioniprovocate
dadetritiproiettati (mantenere spettatori a distanza di
sicurezza dall'area di lavoro)
⑦ Fare attenzione alle lame alate
⑧ Tenere il cavo (di prolunga) sempre lontano dalla lama
di taglio in movimento
⑨ La lama di taglio continua a ruotare per un certo tempo
dopo che l’utensile è stato spento (nontoccarelalama
⑩ Spegnere e disinserire la spina prima di pulire/fare la
manutenzione o se il cavo (di prolunga) è danneggiato o
⑪ Non gettare l'utensile tra i riuti domestici
• Evitare di usare il tosaerba su prati bagnati
• L'utente è responsabile per incidenti o pericoli causati
ad altre persone o a proprietà di queste ultime
• Non usare l’utensile se la protezione posteriore o il
cestello raccoglierba sono difettosi
• Se si usa l'utensile senza cestello raccoglierba,
assicurarsi che la protezione posteriore sia in posizione
chiusa (rischiodilesioniprovocatedallalamadi
taglioinmovimento)
• Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente
- quando si lascia l'utensile incustodito
- prima di rimuovere materiale incastrato
- controllare, pulire o eettuare lavori sull’utensile
- dopo un contatto con un oggetto estraneo
- quando l'utensile si avvia con vibrazioni anomale
• Esaminare il cavo periodicamente e, se danneggiato,
farlo sostituire da personale qualicato
• In ambienti umidi usare un dispositivo per corrente
residua (RCD) con una corrente di scatto di massimo
• Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
con una capacità di 16 Amp
• Usare solamente una prolunga di tipo H05VV-F o
H05RN-F per un uso all'esterno e munita di presa e
spina a prova di spruzzo
• Non passare sopra, schiacciare o tirare il cavo (di
• Proteggere il cavo (di prolunga) dal calore, dall'olio e da
• Esaminare il cavo di prolunga periodicamente e, se
danneggiato, sostituirlo (cavidiprolungainadeguati
possonoesserepericolosi)
SICUREZZA DELLE PERSONE
• Non usare l'utensile a piedi nudi o indossando sandali
aperti; indossare sempre scarpe robuste e pantaloni
• Familiarizzare con i controlli e l'uso corretto dell'utensile
• Non falciare mai in prossimità di persone
(particolarmente bambini) e animali
• Teneresempremaniepiedilontanidallepartiin
• Staresemprelontanodall'aperturadiscarico
• Accendere il motore secondo le istruzioni e con i piedi
ben lontani dalla lama di taglio
• Questoutensilenondeveessereusatodapersone
(compresiibambini)conridottecapacitàsiche,
responsabiledellalorosicurezzaosianostateda
essaistruitesull'utilizzodell'utensile (disposizioni
locali possono imporre restrizioni d'età dell'operatore)
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l'utensile
• Usare il tosaerba solo a passo d'uomo (non correre)
• Fare attenzione sulle pendenze e non falciare su terreni
• Fare molta attenzione quando si procede a ritroso o si
tira il tosaerba verso di se
• Controllare il funzionamento dell'utensile prima di
ogni volta che si deve usare, in caso di un difetto, farlo
riparare immediatamente da una persona qualicata;
non aprire mai l'utensile da se stessi
• Ispezionare attentamente l'area in cui si desidera usare
il tosaerba e rimuovere tutti gli oggetti duri che potrebbe
essere catturati e proiettati dal meccanismo di taglio
• Assicurarsi sempre che il meccanismo di taglio sia in
buone condizioni (sostituire parti usurate o danneggiate)
• Mantenere dadi, bulloni e viti serrati, al ne di assicurare
che il tosaerba funzioni in modo sicuro
• Falciare esclusivamente con suciente luce diurna o
• Non inclinare l'utensile mentre si avvia o accende il
motore, tranne se l'utensile deve essere inclinato per
la partenza su erba alta (in tal caso non inclinare più di
quando assolutamente necessario e inclinare solo la
parte lontana dall'operatore); assicurarsi sempre che
entrambe le mani siano in posizione d'uso prima di
riportare l'utensile per terra
• Assicurarsi che la lama di taglio sia completamente
ferma quando si inclina l'utensile per superare delle
superci diverse da erba e durante il trasporto da e
verso l'area da falciare.
• Falciare in largo su terreni ripidi (mai in su e in giù)
• Fare particolare attenzione quando si cambia direzione
• Non lasciare mai alzare o trasportare mai il tosaerba con
• Spegnere sempre l'utensile e disinserire la spina dalla
presa di corrente, se il cavo d'alimentazione o il cavo
di prolunga è tagliato, danneggiato o impigliato (non
toccareilcavoprimadidisinserirelaspina)
• Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo
sostituire da personale qualicato
- agganciare l'asola del cavo di prolunga al reggicavo A
come indicato nell'illustrazione
- tirare per ssare il cavo di prolunga
• Regolazione dell'altezza (28-48-68 mm) ⑬
! scollegarelaspinadallapresedicorrentee
assicurarsichelalamaditagliosisiafermata
- capovolgere il tosaerba
- posizionare l'asse della ruota anteriore e di quella
posteriore all'altezza di taglio desiderata (28, 48 o 68
! assicurarsichelequattroruotesianossatealla
stessaaltezzaditaglio
• Interruttore on/o di sicurezza ⑭
Evita che l’utensile venga acceso accidentalmente
- accendere l’utensile premendo prima il pulsante di48
sicurezza C quindi il grilletto D
- spegnete l’utensile rilasciando il grilletto D
! dopoaverspentol'utensile,lalamacontinuaa
muoversiperqualchesecondo
• Istruzioni operative
- tenere il tosaerba con entrambe le mani
- posizionare il tosaerba sul bordo del prato e falciare
procedendo in avanti
- cambiare direzione alla ne del prato, ripassando
parzialmente sulla striscia già falciata
- usare il tosaerba solo sull'erba asciutta
- tenere il tosaerba lontano da oggetti duri e piante
- per falciare erba lunga, impostare prima il
meccanismo di taglio all'altezza massima, quindi
! adeguarelavelocitàquandosifalciaerbaalta
• Indicatore "Cestello raccoglierba pieno" ⑮
- svuotare il cestello raccoglierba E non appena la
linguetta F si abbassa da sola, indicando che il
cestello raccoglierba è pieno
- per garantire una raccolta ottimale dell'erba, pulire
regolarmente i fori sotto la linguetta F con una
- per risparmiare spazio, ripiegare l'impugnatura
dell'utensile (usando il dado ad alette G) e riporre
l'utensile come illustrato; svuotareprimailcestello
! assicurarsicheilcavo(diprolunga)nonvenga
incastratoquandosiripiega/aprel'impugnatura
dell'utensile(nonlasciarcaderel'impugnatura)
- non appoggiare altri oggetti sopra al tosaerba quando
- riporre il tosaerba in un luogo chiuso e asciutto
MANUTENZIONE/ASSISTENZA
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le
feritoie di ventilazione J ③)
• Pulire il tosaerba dopo ogni uso con una spazzola e un
! nonusareacqua(soprattuttoidropulitrici)
- rimuovere l'erba falciata compattata dalla zona delle
lame con un utensile di legno o di plastica
• Controllare regolarmente che il cestello raccoglierba
• Vericare regolarmente che le lame e i bulloni non siano
usurati o danneggiati e sostituirli tutti per mantenere
• Sostituzione della lama di taglio ⑰
! disinserirelaspinadallapresadicorrentee
rimuovereilcestelloraccoglierbaE③
! portareguantiprotettivi
- capovolgere il tosaerba
- rimuovere/montare la lama di taglio usando una chiave
marcatoYAT474552)
- pulire l'area del gambo e la parte inferiore dell'utensile
prima di montare la lama di taglio
! duranteilmontaggiodellalamaditaglio,
assicurarsicheidueforiXcorrispondano
esattamentealleduetaccheY
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione
va fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato
per gli elettroutensili SKIL
- inviare l'utensile nonsmontato assieme alle prove
di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di
ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
• La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili
cause e misure correttive (se il proprio problema non
è identicato e non è possibile correggerlo, si prega di
contattare il proprio rivenditore o centro assistenza)
! spegnerel’utensileedestrarrelaspinadalla
presadicorrenteprimadicercaredirisolvereil
L'utensile non funziona
- alimentazione assente -> controllare l'alimentazione
(cavo d'alimentazione, interruttori sezionatori, fusibili)
- presa di corrente difettosa -> usare un'altra presa
- cavo di prolunga danneggiato -> sostituire il cavo di
- erba troppo alta -> aumentare l'altezza di taglio e
inclinare l'utensile
L'utensile funziona a intermittenza
- cavo di prolunga danneggiato -> sostituire il cavo di
- cavi interni difettosi -> contattare il rivenditore/centro
L'utensile lascia una nitura diorme o il motore fa fatica
- altezza di taglio troppo bassa -> aumentare l'altezza
- la lama di taglio non taglia -> sostituire la lama di taglio
- parte inferiore dell'utensile molto ostruita -> pulire
- altezza di taglio non uniforme -> impostare le 4 ruote
alla stessa altezza di taglio
La lama di taglio non gira
- lama di taglio ostruita -> rimuovere l'ostruzione
- dado/bullone della lama allentato -> serrare dado/
L'utensile vibra in modo anomalo
- lama di taglio danneggiata -> sostituire la lama di
- dado/bullone della lama allentato -> serrare dado/
TUTELADELL’AMBIENTE
• Nongettarel'utensileelettrico,gliaccessorie
l’imballaggiotrairiutidomestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui riuti
di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo ⑪ vi ricorderà questo fatto quando dovrete
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
• Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle seg-
uenti normative ed ai relativi documenti: EN 60335, EN
61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG,
• Fascicolotecnicopresso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• Misurato in conformità al EN 60335 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 73 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 93 dB(A) (deviazione standard: 1,5
dB), e la vibrazione 2,5 m/s² (metodo mano-braccio;
incertezza K = 1,5 m/s²)
• Misurato secondo 2000/14/CE (EN/ISO 3744) il livello
di potenza acustica garantito LWA è inferiore a 94 dB(A)
(procedimento di valutazione della conformità secondo
Organismo noticato: KEMA, Arnhem, NL Numero identicativo dell'Organismo noticato: 0344
• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato
in conformità a un test standardizzato stabilito dalla
norma EN 60335; questo valore può essere utilizzato
per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per
il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
! proteggersidaglieettidellavibrazione
eettuandolamanutenzionedell’utensileedei
relativiaccessori,mantenendolemanicaldee
organizzandoimetodidilavoro
Notice-Facile