0715 AA - Cortadora de césped SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 0715 AA SKIL en formato PDF.

Page 37
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 0715 AA

Categoría : Cortadora de césped

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0715 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0715 AA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 0715 AA SKIL

• Esta herramienta está concebida sólo como

cortacésped doméstico

• Esta herramienta no está concebida para uso

• Compruebe que el paquete contiene todas las piezas

según se ilustra en la gura ②

• Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto

• Instrucciones de montaje ②

- la secuencia de números que aparecen en el dibujo

se corresponde con la secuencia de pasos que se

deben seguir para montar el cortacésped

! aprietermementetodoslostornillosytuercas

• Lea este manual de instrucciones cuidadosamente

antes de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras ④

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ③

A Limitación de cable

B Clip para el cable

C Interruptor de seguridad

D Interruptor de gatillo

F Indicador de cajón de hierba lleno

G Tuerca de orejetas para jación

H Empuñadura para transporte

J Ranuras de ventilación

K Protección trasera

SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertencias

depeligroeinstrucciones. En caso de no atenerse a

las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,

ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio

y/o lesión grave. Guardartodaslasadvertenciasde

peligroeinstruccionesparafuturasconsultas. El

término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes

advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) Noutilicelaherramientaeléctricaenunentorno

conpeligrodeexplosión,enelqueseencuentren

combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden llegar a inamar los materiales en polvo o

c) Mantengaalejadosalosniñosyotraspersonas

desuáreadetrabajoalemplearlaherramienta

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Elenchufedelaherramientadebecorresponder

adaptadoresenherramientasdotadasconuna

tomadetierra. Los enchufes sin modicar adecuados

a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo

de una descarga eléctrica.

b) Evitequesucuerpotoquepartesconectadas

atierracomotuberías,radiadores,cocinasy

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

con tomas de tierra.

c) Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia

oacondicionesdehumedad. Existe el peligro de

recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

redalejadodelcalor,aceite,esquinascortantes

opiezasmóviles. Los cables de red dañados o

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaen

laintemperieutilicesolamentecablesde

prolongaciónhomologadosparasuusoen

exteriores. La utilización de un cable de prolongación

adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de

una descarga eléctrica.

f) Sielfuncionamientodeunaherramientaeléctrica

enunlugarhúmedofueseinevitable,utilice

uncortacircuitodefugaatierra. El uso de un

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

descarga eléctrica.38

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Estéatentoyempleelaherramientaconprudencia.

Noutilicelaherramientaeléctricasiestuviese

cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogas

omedicamentos. El no estar atento durante el uso

de una herramienta eléctrica puede provocarle serias

b) Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodo

casounasgafasdeprotección. El riesgo a lesionarse

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo

y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,

se utiliza un equipo de protección adecuado como una

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

y/oalmontarelacumulador,alrecogerla,yal

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a

d) Retirelasherramientasdeajusteollavesjas

antesdeconectarlaherramientaeléctrica. Una

herramienta o llave colocada en una pieza rotativa

puede producir lesiones graves al accionar la

herramienta eléctrica.

e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasermey

mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en

caso de presentarse una situación inesperada.

f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.

Noutilicevestimentaamplianijoyas.Mantengasu

pelo,vestimentayguantesalejadosdelaspiezas

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde

aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúreseque

éstosesténmontadosyqueseanutilizados

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

riesgos derivados del polvo.

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta

previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

dentro del margen de potencia indicado.

b) Noutiliceherramientasconuninterruptor

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

acumuladorantesderealizarunajusteenla

herramientaeléctrica,cambiardeaccesorio

oalguardarlaherramientaeléctrica. Esta

medida preventiva reduce el riesgo de conectar

accidentalmente la herramienta.

d) Guardelasherramientasfueradelalcance

delosniñosydelaspersonasquenoestén

familiarizadasconsuuso. Las herramientas utilizadas

por personas inexpertas son peligrosas.

e) Cuidesusherramientasconesmero.Controle

alfuncionamientodelaherramienta.Sila

herramientaeléctricaestuviesedefectuosahaga

repararlaantesdevolverautilizarla. Muchos

de los accidentes se deben a herramientas con un

mantenimiento deciente.

f) Mantengalosútileslimpiosyalados. Los útiles

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

g) Utiliceherramientaseléctricas,accesorios,útiles,

etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendo

encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

puede resultar peligroso.

a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica

porunprofesional,empleandoexclusivamente

piezasderepuestooriginales. Solamente así se

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA CORTACÉSPEDES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA HERRAMIENTA

④ Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla

⑤ Doble aislamiento (no requiere cable de tierra)

⑥ Presteatenciónalriesgodelesionesprovocadas

porlaproyeccióndedesechos (mantenga a los

transeúntes a una distancia de seguridad respecto al

⑦ Tenga cuidado con las hojas aladas

⑧ Mantenga el cable (de prolongación) alejado de la hoja

⑨ Después de haber apagado la herramienta, la hoja de

corte continuará girando durante un corto periodo de

tiempo (notoquelahojagiratoria)

⑩ Apague y desconecte el enchufe antes de realizar

tareas de limpieza o mantenimiento o si el cable (de

prolongación) se daña o enreda

⑪ No deseche la herramienta junta con los residuos

• Evite usar el cortacésped en hierba húmeda

• El usuario es responsable de los accidentes o riesgos

que sufran otras personas o sus bienes

• En ningún caso utilice la herramienta si la protección

trasera o el cajón de hierba están deteriorados

• Al utilizar la herramienta sin cajón de hierba, asegúrese

de que la protección trasera se encuentra en posición

cerrada (riesgodelesionesprovocadasporlahoja

• Siempre desconecte el enchufe de la fuente de

- cuando deje desatendida la herramienta

- antes de retirar material atascado

- antes de comprobar o limpiar la herramienta, o de

- después del lanzamiento de un objeto extraño

- cuando la herramienta comienza a vibrar de modo

• Inspeccione el cable periódicamente y, si estuviera

dañado, hágalo cambiar por una persona calicada

• Al manejar la herramienta en entornos húmedos, utilice

un dispositivo de corriente residual (DCR) con una

corriente de activación de 30 mA como máximo

• Utilice cables de extensión seguros y completamente

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

• Utilice únicamente un cable de prolongación de los

tipos H05VV-F o H05RN-F, adecuados para su uso en

el exterior y equipados con toma de acoplamiento y

• No atropelle ni aplaste el cable (de extensión), ni tire

• Proteja el cable (de extensión) del calor, el aceite y los

• Inspeccione periódicamente el cable de extensión

y sustitúyalo si está deteriorado (loscablesde

extensióninadecuadospuedenserpeligrosos)

SEGURIDAD DE PERSONAS

• No trabaje con la herramienta si está descalzo o lleva

calzado abierto; lleve siempre calzado resistente y

• Familiarícese con los controles y con el uso adecuado

• En ningún caso realice el segado en la proximidad

inmediata de personas (especialmente niños) o

aberturadedescarga

• Encienda el motor siguiendo las instrucciones y con los

pies adecuadamente alejados de la hoja de corte

• Estaherramientanoestápensadaparaser

utilizadaporpersonas(incluidosniños)

concapacidadesfísicas,sensorialeso

mentalesdisminuidasofaltadeexperiencia

yconocimientos,amenosqueesténbajola

supervisiónoinstruccionesrelativasalusodela

herramientaporpartedeunapersonaresponsable

desuseguridad (la normativa local puede ser

restrictiva respecto a la edad de quien la maneja)

• Asegúrese de que los niños no jueguen con la

• Trabaje con el cortacésped sólo a ritmo de paseo (no

• Mantenga un equilibrio adecuado en las cuestas y

no corte el césped en pendientes extremadamente

• Sea extremadamente cuidadoso en los

desplazamientos hacia atrás o al tirar del cortacésped

• Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada

vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara

algún defecto, llévelo a una persona cualicada para

que lo repare; no abra nunca la herramienta

• Inspeccione meticulosamente el área en el que se

va a utilizar el cortacésped y retire todos los objetos

duros que pudieran ser atrapados y proyectados por el

• Asegúrese siempre de que el mecanismo de corte se

encuentra en buenas condiciones de trabajo (las piezas

desgastadas o deterioradas se han sustituido)

• Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos

apretados, para asegurarse de que el cortacésped está

en condiciones de trabajo seguro

• Realice el segado únicamente con luz diurna suciente

o con iluminación articial adecuada

• No incline la herramienta al arrancar o encender el

motor, excepto en caso de que se tenga que inclinar

para arrancar en hierba alta (en este supuesto, no la

incline más que lo absolutamente necesario, e incline

sólo la parte alejada del operador); asegúrese siempre

de que ambas manos están en posición operativa antes

de volver a poner la herramienta en el suelo

• Asegúrese de que la hoja de corte se encuentra

completamente parada cuando incline la herramienta

para atravesar supercies no cubiertas con hierba y

cuando la transporte hacia y desde el área a cortar

• Realice el corte transversalmente a la supercie de las

pendientes (nunca hacia arriba ni hacia abajo)

• Sea extremadamente cauteloso al cambiar de dirección

• En ningún caso eleve o transporte el cortacésped con el

• Apague la herramienta y desconecte el enchufe de la

fuente de alimentación siempre que el cable de dicha

fuente o el cable de alimentación sufran un corte, se

dañen o se enreden (notoqueelcableantesde

desconectarelenchufe)

• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

hágalo cambiar por una persona calicada

• Limitación de cable ⑫

- enganche el bucle del cable de extensión sobre la

limitación A según gura en la ilustración

- tire apretando para jar el cable de extensión

• Ajuste de la altura de corte (28-48-68 mm) ⑬

! desconecteelenchufedelaalimentación

eléctricayasegúresedequelahojacortanteha

- gire hacia abajo la parte superior del cortacésped

- sitúe tanto el eje de las ruedas delanteras como el de

las ruedas traseras en la posición correspondiente a

la altura de corte deseada (28, 48 o 68 mm)

! asegúresedequesejanlascuatroruedasen

unaposicióncorrespondientealamismaaltura

• Interruptor de encendido/apagado de seguridad ⑭

Impide que la herramienta se encienda accidentalmente

- encienda la herramienta accionando el interruptor de

seguridad C y luego el interruptor de gatillo D

- apague la herramienta soltando el gatillo D

! trasapagarlaherramienta,lahojacontinúa

girandoduranteunossegundos

• Instrucciones de funcionamiento

- sujete el cortacésped con ambas manos

- sitúe el cortacésped en el borde de la hierba y siegue

- invierta el sentido de avance al nal de cada pasada,

solapando ligeramente la franja previamente cortada

- utilice el cortacésped sólo en hierba seca40

- mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y

- para cortar hierba alta, en primer lugar ajuste

el mecanismo a la altura máxima de corte y, a

continuación, a una altura de corte inferior

! ajusteelritmodeavancealcortarcéspedalto

• Indicador de cajón de hierba lleno ⑮

- vacíe el cajón de hierba E en cuanto la tapa F baje por

sí misma, ya que eso indica que el cajón de hierba

- para lograr los mejores resultados al recoger la hierba,

limpie periódicamente los oricios situados bajo la

tapa F con un cepillo de mano

- para ahorrar un espacio de almacenamiento

signicativo, repliegue la empuñadura de la

herramienta (utilizando la tuerca de orejetas G) y

guarde la herramienta como se indica en la ilustración;

antesvacíeelcajóndehierba

! asegúresedequeelcable(deprolongación)

empuñaduradelaherramienta(nodejecaerla

- no ponga otros objetos encima del cortacésped

cuando esté guardado

- guarde el cortacésped en un lugar interior y seco

MANTENIMIENTO/SERVICIO

• Esta herramienta no está concebida para uso

• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

(sobre todo las ranuras de ventilación J ③)

• Después de cada uso, limpie el cortacésped con un

cepillo manual y un paño suave

! noutiliceagua(especialmente,nouserociadores

- quite los cortes de hierba compactados de la zona de

las hojas con un instrumento de madera o plástico

• Verique con regularidad la ausencia de desgaste o

daños en el cajón de hierba

• Verique con regularidad la ausencia de desgaste o

daños en hojas y pernos y, al sustituirlos, hágalo por

juegos para conservar el equilibrio

• Sustitución de la hoja de corte ⑰

! desconecteelenchufedelafuentede

alimentaciónyretireelcajóndehierbaE③

! llevarguantesdeprotección

- gire hacia abajo la parte superior del cortacésped

- extraiga/instale la hoja de corte utilizando una llave 13

como se indica en la ilustración

! utiliceúnicamentehojasdecortederepuestodel

tipocorrecto(númerodepiezaderepuestode

SKIL2610Z04069,marcadocomoYAT474552)

- antes de montar la hoja de corte, limpie

meticulosamente el área del eje y la parte inferior de

• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

herramientas eléctricas SKIL

- envíe la herramienta sindesmontar junto con una

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

como el despiece de piezas de la herramienta guran

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• El siguiente listado indica síntomas de problemas,

causas posibles y acciones correctoras (si no permite la

identicación y la corrección del problema, póngase en

contacto con su distribuidor o su centro de asistencia)

! apaguelaherramientaydesenchúfelaantesde

investigarelproblema

La herramienta no funciona

- no hay alimentación eléctrica -> compruebe la

alimentación eléctrica (cable de alimentación,

disyuntores, fusibles)

- toma de alimentación eléctrica averiada -> utilice otra

- cable de extensión dañado -> sustituya el cable de

- hierba demasiado alta -> aumente la altura de corte e

incline la herramienta

La herramienta funciona de forma intermitente

- cable de extensión dañado -> sustituya el cable de

- cableado interno defectuoso -> póngase en contacto

con distribuidor/centro de asistencia

La herramienta deja un acabado irregular o al motor le

cuesta realizar el trabajo

- altura de corte demasiado baja -> aumente la altura

- hoja de corte desalada -> sustituya la hoja de corte

- parte inferior de la herramienta notablemente

obstruida -> limpie la herramienta

- altura de corte no uniforme -> lleve las 4 ruedas a la

misma altura de corte

La hoja de corte no gira

- hoja de corte obstruida -> despeje la obstrucción

- la tuerca o el perno de la hoja están sueltos -> apriete

la tuerca o el perno de la hoja

La herramienta vibra de forma anómala

- hoja de corte deteriorada -> sustituya la hoja de corte

- la tuerca o el perno de la hoja están sueltos -> apriete

la tuerca o el perno de la hoja

• Nodesechelasherramientaseléctricas,los

accesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

- de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

- símbolo ⑪ llamará su atención en caso de necesidad

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que

el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en41

conformidad con las normas o documentos normali-

zados siguientes: EN 60335, EN 61000, EN 55014

de acuerdo con las disposiciones en las directivas

2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE,

• Medido según EN 60335 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 73 dB(A) y el nivel de

la potencia acústica a 93 dB(A) (desviación estándar:

1,5 dB), y la vibración a 2,5 m/s² (método brazo-mano;

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

• Medido según 2000/14/CE (EN/ISO 3744) el nivel

de potencia acústica LWA garantizado es inferior

a 94 dB(A) (procedimiento para evaluación de la

conformidad según anexo VI)

Entidad acreditada: KEMA, Arnhem, NL Número de identicación de la entidad acreditada: 0344

• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido

según una prueba estándar proporcionada en EN

60335; puede utilizarse para comparar una herramienta

con otra y como valoración preliminar de la exposición

a las vibraciones al utilizar la herramienta con las

aplicaciones mencionadas

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjasecontralosefectosdelavibración

realizandoelmantenimientodelaherramienta

ysusaccesorios,manteniendosusmanos

calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo

Cortadorderelva 0715

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com

acumulador (sem cabo de rede).

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

juntocomferramentaseléctricasligadasàterra.

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

reduzem o risco de choques eléctricos.

ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

useumcabodeextensãoapropriadoparaáreas

externas reduz o risco de choques eléctricos.

risco de um choque eléctrico.

e) Trateasuaferramentaeléctricacomcuidado.

- mantenha o cortador de relva afastado de objectos

ferramentas eléctricas SKIL

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

marcatoYAT474552)