MANUAL DE UTILIZARE IMPULSO TURBOAIR
Respectati cu strictete instruetionile din cuprinsul acestui manual. Productorul va fi exonerat de orice raspundere pentru eventuale probleme, daune sau incendiu cauzate aparatului, ca urmare a nerespectarii instructunilor din incest manual. Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic, in scopul gatiri alimentelor si aspirarii gazel arse degajate in timpul gatitului. Nu sunt permise alte utilizari (de ex. incalzirea incaperilor). Productorul va fi exonerat de orice raspundere, in caz de utilizesri necorespunzatoare Sau de setare eronata a comenzilor.
Este posibil ca aparatul sā difere, ca aspect, de cel representat in desenele din prezentul manual, insa instructiunile de utilizes, intretinere sì instalare rāmān acelesi.
Citi ci atentie instruetionile: acestea contin informati importante privind instalarea,utilizarea si siguranta.
- Nu efectuţi modificări electrice la nivalul aparatului.
- Inainte de a instalata aparatul, verificati ca niciuna dentre componentele acestua să nu fie avariată. In caz contrar, contactati distribuitorul si nu efectuanti instalarea.
- Verificati dacă aparatul este intact, inainte de a-l instală.
In caz contrar, contactă distribuitorulși nu efectuatai instalarea.

: piesele marcate cu acest simbol se pot cumpara separat, de la distribuitorii autorizati.

: piesele marcate cu incest simbol sunt accesori.
optionale livrate doar cu anumite modele si se pot cumpara de pe site-urile www.elica.com si www.shop.elica.com.
1. SIGURANTA ŞI LEGISLATIE

SIGURANTA GENERALÄ
Atentie! Respectati cu strictete instructiunile de maiJos: Produsul trebuie deconnectat de la reteaua electrica, inainte de efectuarea oricarei interventi de instalare. Operatioiune de instalare saudintretinere trebuie executate de un tehnician specializat, in conformitate cu instructiunile producatorului si cu normele in vigoare la nivel local, in materie de siguranta. Nu reparati si nu inlocuizi nico parte a produsului, decaatin cazul in care acest lucru este cerut in mod specific in manualul de utilizes. Impamantarea produsului estebligoratie prin lege. Cabul de alimentare trebuie sa feisufficient de lung pentru a permite conectarea produsului, incorporat in mobilier, la reteaua electrica. Pentru ca instalarea sa se efectueze in conformitate cu normele de siguranta in vigoare,este necessar un intrerupator omnipolar regulamentar,care sa asigure deconnectarea completa de la retea,in situatai de supratensiune de category lll, conform normelorede instalare.Nu folositi prize multiple Sau prelungitoare.Dupa instalare, componentelee eletrice nu mai trebuie sa fei accesible utilatorului. Produsul si elementele accesible ale acestua se incalzesc
in timpul utilizarii. Aveeti grijä sà nu atingeti elementele de incalzire. - Fiti atenti la copii, acestia nu trebuie sá se joace cu produsul; tiniéi copiii la distanța sù sub supraveghere, deoarece elementele accesibile pot deveni foarte fierbinti in timpul utilizarii. - Pentru personele purtâtoare de stimulatoare cardiace sî implanturi active, este importante sà verificare, inaînte de utilizesa plitei cu inductie, dacă propriul stimulator este compatibil cu produsul. - In timpul si după utilizesa produsului, nu atingeti elementele de incalzire ale acestuia. - Evitati contactul dintrê produs si lavete sau alte materiale inflamabile, până cánd toate componentele produsului nu s-a racit suficient - risc de incendiu. - Nu așzeati materiale inflamabile peste produs sau in apropierea acestiuia. - Grasimile sî uleurile supraíncalzite se aprind ușor. Supravegheata gâtirea alimentelior bogate in grasimi si ulei. - Dacă suprafata este fisurată, opriti produsul, pentru a evita pericolul de electrocutare. - Produsul nu este destinat puneri iun Functiune prin intermediul unui temporizator extern sul al unui systemeparat de comanda de la distanța. - Gătitul nesupravegheat pe o plita de gâtit, cu ulei sua grăsime, poate fi periculos si poate duce la declanșarea unor incendii. - Procesul de gâtire trebuie sî fie supravegheat. Un proces de gâtire de scurtă durată trebuie supravegheat in permanenta. - Nu incercati NICIODATA sã stingeti flăcările cu apă. Dimpotrivă, opriti produsul si inăbusiți flăcările, folosind de exemplu un capac sao o patură ignifugă. - Pericol de incendiu: nu așzeziști obiecte pe suprafetele de gâtit. - Nu utiliziți aparate de curâtre cu aburi; risc de electrocutare. - Nu așzeziști obiecte metalice, cum ar fi cutite, furculite, linguri si capace pe suprafata plitei de gâtit, deoarece se pot supraíncalzi. - Inaînte de a connecta produsul la reteaua electrică: verificati placuța cu date tehnice (aplicata in partea inferioară a produsului) pentru a va asigura ca tensiunea si puterea corespund cu cele ale rețelei, ir priza este potrivita. In caz de neclaritatei, adresati-va unui electrician calificat.
Important: - Dupa utilizes, inchipeti plita de gātīt de la dispositivul sāu de comanda sì nu va bazati pe detectorul de vase de gātīt. - Evitàti scurgerile de lichide sì prin urmare, pentru a fierbe sau pentru a incalzi lichide, reduceti alimentarea cu caldurà. - Nu lasati elementele de incalzire porne, cu oale sì tigāi goale sau fārā recipientipe acestea. - Dupa ce ati terminat de gātīt, inchipeti responsiva zona de gātīt. - Pentru a gātī, nu folositi niciodata coli de aluminiu sì nu asezati niciodata direct pe plita produse ambalate in aluminiu. Aluminiu se poate topo sì poate avaria immediabil produsul dumneavoastră. - Nu incalziti niciodata o conserva sau un borcan din aluminiu ce confine alimente, fārā sā-l fi deschis mai intāi: ar putea exploding! Acest avertisment se aplicá tuturor celoralte tipuri de plite de gātīt. - Utilizarea unei puteri ridicate cum este functia Booster nu este adecvatà pentru incalzirea unor anumite lichide cum ar fi, de exemplu, uleiul pensu prajit. Caldura excessiva poate fi periculoasă. In astfel de situati, se recomanda utilizinga unei puteri mai scazute. - Vasele trebuie asezeate direct pe plita de gātīs trèbue centrate. Sub nico formà nu introduciţi alte obiecte intre vasul de gātīs plita de gātīt. - In caz de temperaturi ridicate,
produsul reduce automat nivelul de putere aferent zonelor de gait. - Inante de orice operatiune de curatare sautintretinere,deconecta produsul de la reteaua electrica, scotand stecherul din prizsa au secdupland intrerupatorul general din locuinta. - Pentru toate operatiunile de instalare si intretinere, echipati-va cu manusi de proteie. Produsul poate fi utilitat de copii u varsta mai mare de 8 ani si de persono cu capacitati fizice, senzioriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienta sau cunostintele necessities, numai sub supravehere sau numai dupa ce acestea au fost instruite cu privire la utilizarea in siguranta a produsului si dupa ce au luat la cunostinta pericolele pe care le implicautilizarea acestua. Copii trebuie supravegheata, pentru a va asigura ca nu se joacau produsul. Operatiunile de curatare si intretinere nu trebuie efectuate de copii nesupravegheata. Incaperea trebuie sa fe sufficient de bine ventilata, atunci cand produsul este utilitat concomitant cu alte aparate au ardere pe gaz sau alte combustibili. Produsul trebuie curatat frevent, atat pe interior, cat si pe exterior (CEL PUTIN O DATA PE LUNA); in orice caz, respectatu ci stricte instructiunile din manualul de intretinere. Nerespectarea normelor privind curatarea produsului si inlocuirea/ curatarea filtrlor duce la aparitia riscului de incendiu. Este strict interzis gaitul flambe. Utilizarea flacarilor aprinne este periculoasa pentru fritte si poate provoca incendii, prin urmare trebuie neaparat evitata. Prajirea trebuie efectuatau sub supravehre, pentru a evita aprinderea uleiului supraicnlazit. Atentie! Atunci cand plita de gait este in functiene, partile accesibile ale aparatul se pot incalzi. Atentie! Nu conecta produsul la reteaua electrica decat dupa ce operatiunile de instalare au fost complet finalizeate. In ceea ce priveste masurile tehnice si de siguranta ce trebuie adoptate pentru evacuarea gazel arse, respectatu ci stricte prevederile regulamentelor impuse de autoritateile locale competente. Aerul aspirat nu trebuie direc tionat caret o conduc tata利用率pentru evacuarea gazel arse produse de aparate cu ardere pe gaz sau alte combustibili. Sub nicio formu nu utilizati niciodata produsul dacaragalur nu a fost montat correct! Pentru instalare,utilazi numai suruburile de fixare livrate imprenuna co produsul sau,daca nu sunt livrate, achizionati suruburi de tipul corect. Utiliziatsuruburi avand o lungime corecta, conform datelor din Ghidul de instalare. Atunci cand acest produs si alte aparate alimentate cu un alt tip de energia, in afarae de cea electrica,sunt in functiene in acelasi temp, presiunea negativdincapere nu trebuie sa depaseasca 4 Pa (4× 10-5 bar). Este important s pasta rcaste manual,pentru a-l putea consulta in orice moment. I czadevanzare, cesiune Sau mutare, asigurat-va ca manualul insoste produusul.
NORME DE SIGURANTA PENTRU LEGATURA ELECTRICA
- Deconectați produsul de la reteaua electrică.
- Operatiunile de instalare trebuie efectuate de câtre professionisti calificati, ce cunosc legislatațin vigoare, in materie de instalareși siguranta.
- Producțorul nu iși va
asuma nicio raspundere fata de persone, animale sau bunuri in cazul nerespectarii instructjunilor prevazute in acest capitol. Cabul de alimentare trebuie sa fie suficient de lung, pursuanta permite scoaterea plitei de gati din blatul de bucatarie. Asigurati-va cai tensiunea indicata pe placuca cu date tehnice amplasata in partea de jos a produsului correspunde cu cea a locuiniei in care va fi instalat. Nu utilizati prelungitoare. Cabul electric de impamantare trebuie sa fie cu 2 cm mai lung decat celelalte cabluri. In cazul in care produsul nu este prevazut cu cablu de alimentare, folosiitu unul cu o sectiene a conducorelor de cel putin 2,5 mm2, pursuanto putere de pana la 5500 wati; pursuant puteri mai mari, sectienea trebuie sa fie de 4 mm2. Cabul nu trebuie sa ajunga in niciun punct la o temperatura cu 50^ peste temperatura meduiului ambient. Produsul este conceput pursuant a fi conectat permanent la reteauea de energia electrica; din'esth motiv, efectuatu racordarea la reteaua fixa prin intermedii unui intrerupator omnipolar standard, care sa asigure deconnectarea completa de la retea in situuile incadrate in categoria de supratensiune III si care sa fie uesor accesibil dupa instalare.
- Atentie! Operatunjile de inlocuire a cablului de interconnectare trebuie efectuate de catre un département de asistentă tehnica autorizat, sau de o personă cu o calificare similară.
- Atentie! Inainte de a reconecta circuitul la sursa de alimentare si de a-i verifica fonctionarea corecta, verificati intotdeauna montajul corect al cablului de alimentare.
KIT WINDOWS (ECHIPAMENT FERESTRE): Produsul a fost projetat pentru a fi'utilizat impreună cu un echipament cu senzor Window [fereastră] (care nu este livrat de câtre produçador). După instalarea ECHIPAMENTULUI cu senzor Window (doar in cazul UTILizarii pe modul CU ASIPARE), aspirareia aerului va fi imediat intreruptă, ori de câte ori fereastră din incapere, pe care a fost instalat ECHIPAMENTUL, va fiinchisă. Operatinile de racordare electrică a ECHIPAMENTULUI la aparat trebuie să efectuate de personal tehnic calificat și specializat. ECHIPAMENTUL trebuie să iabă propria omologare, in conformitate cu normele de siguranta aferente componentei și cu utilizarea sa impreună cu aparatul. Instalarea se va efectua in conformitate cu predederile legislative in vigoare, pentru instalatii de uz casnic.
ATENTIE: caburile ECHIPAMENTULUI ce se vor conecta la produs trebuie sa faca parte dintr-un circuit certificat cu tensiune de siguranta foarte joasa (certificare SELV). Producatorul acestui aparat va fi exonerat de orice raspundere privind eventualele deranjamente, daune, incendii provocate de defectuni si/sau probleme de fonctionare si/sau de o incorrecta instalare a ECHIPAMENTULUI.
NORME DE SIGURANTA PRIVIND INSTALAREA
-
Operatuniule de instalare, atat electrică, CAT si mecanica, trebuie efectuate de personal specializat.
-
Inante de a incepe operatiunile de instalare: Dupa ce ati dezambalat produsul, verificati dacà acesta nu a suferit deteriorari i n timpul transportului si, i n caz de probleme, adresati-và distribuiitorului Sau Serviciului de Asistenta Clienti, inante de a incepe instalarea. Verificati ca produsul achizionat sa iaib dimensiuni adevate pentru zona de instalare aleasa i n prealibil; verificati dacà i năuntrul ambalajului nu Sau fost introduse (din motive ce tin de transport) materiale accesori (de exemplu pungute cu suruburi, garantii etc.); dacà este cazul, scoatei-le si păstrati-le; de asemenea, verificati ca in apropereazonei de instalare s fiie disponibla o priză electrică
- Pregatirea mobilierului pentru/incorpore:
- Produsul nu poate fi instalat deasupra unor dispositive de racire, masini de spalat vase, sobe, cuptoare, masini de spalat sau de uscat rufe; efectuati toate lucrarile de taiere a mobilierului inaine de a introduce plita de gaiti si indeparta ci atentie rumegusul sau aschiile rezultate din taiere.
Distaţa minimă+dentre plita de gătit Şi perete trebuie să fie de cel puţin 50mm in partea din fală, de cel puţin 50mm in partea laterala Şi de cel puţin 550mm fală de corpurile suspendate de deasupra.
RETINETI: in proiectarea spatilor, se vor respecta indicaitile producatorului mobilei de bucatarie.
- pentru optimizarea instalataiei de filtrare, se recomanda să se practice o descizătura în plintă, în care să puteti introduce un grătar din comert.
- Important: folosiţi un adeziv de sigilare monocomponent (S), care să reziste la temperaturi de până la 250°; inaînte de instalare, suprafetele ce trebuie lipite trebuie curătate foarte bine, Índepartandrice urma de substanțe ce ar putea compromite lipirea (de ex.: produse de dezincrustare, conservanti, grasimi, uleiuri, pulberi, resturi de adezivi vechi etc.); adezivul trebuie distribuţ uniform pe intreg perimetrul ramei; după lipire, lâsăti adezivul să se usuce, tamp de aproximativ 24 ore.
- Atentie! In cazul in care suruburile si elementele de fixare nu se instalează in conformitate cu aciste instructiuni, apar riscuri de natura electrică.
- Nota: pentru o corectă instalare a aparatului, se recomanda sigilarea conductelor cu un adeziv care sa aibă urmatoarele characteristici: folie elastica din PVC moale, cu adeziv pe bază de acrilat, care sa respecte prevederile standardului DIN EN 60454; ignifug; cu excellentă rezistentă la imbaţanire; reziendentă los oscilateiile bruste de temperatura; Utilizabil la temperaturi scăzute.
ELIMINARE LA FINALUL PERIOADEI DE VIATA UTILA

Acest aparat este marcat conform prevederilor Direktei Europene 2012/19/CE - UK SI 2013 Nr. 3113, privind deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE).
Asigurändu-se că acest produs este eliminat în mod correct, utilizatorul ajută la prevenirea posibilelor conseciţene negative asupra mediuluiși sanătii. Simbolul aplicat pe
aparat sau pe documentata de insoitre a acestua indica faptul că produsul nu trebuie considerat ca fiind un deșeu menajer normal, ci trebuie predat unui punct de colectare autorizat pentru reciclarea echipamentelor elecțrie si electronice. Eliminati aparatul, respectand legislata in vigoare la nival local, in materie de eliminare a deșeurilor. Pentru mai multe informații privind tratarea, recuperareași reciclarea acestui produs, va rugam să contactăi autoritateile locale, serviciul de colectare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde a fost achizitijonat produsul.
LEGISLATIE
Echipament protejat, testat si realizat in conformitate cu standardele privind:
- Siguranta: EN/CEI 60335-1; EN/CEI 60335-2-6, EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233; Performanta: EN/CEI 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/CEI 60704-1; EN/CEI 60704-2-13; EN/CEI 60704-3; ISO 3741; EN 50564; CEI 62301.EN 60350-2; - Compatibilitytatea electromagnetica: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-3; EN/CEI 61000-3-12.
RECOMANDÁRIPRIVIND UTILIZAREA
Suggestii pentru outilizare corecta pentru a reduce impactul asupra mediuul inconjurator: Candincepei sā gati, porniti aparatul la vitezā minima, lásándu-l pornitimp d cateva minute chiar si dupa ce ati terminat de gati. Creştei viteza numai in cazul unor cantitàti mari de fum si aburi, folosind functia booster numai in situatai extreme. Pentru a mentine functional/systeme de neutralizare a mirosurilor, inlocui, atunci cand este NEEDAR, filtrul/filtrele cu carbune. Pentru a mentine functional filtrul de grasimi, curatai-l atunci cand este NEEDAR. Pentru optimizarea deficientei si minimizarea zgomotelor, utilizi di diametrum maxim al systemului de canalizare indicat in acest manual.
2. UTILIZARE
UTILIZAREA PLITEI DE GATIT
Sistemul de gātit cu inductie se bazează pe fenomenul fizic al inductiei magnetice. Caracteristica esenthalà a acestui系統 est transerul direct de energia de la generator la vasul de gātit.
Avantage: In comparatie cu plitele de gatit eletrice, plita dumneavoastra cu inductie este: Mai sigura: temperatura mai mica pe suprafata sticlei. Mai rapida: timpi de incalzire a alimentelor mai mici. Mai precisa: plita reationeazara imediat la comenzile dumneavoastra. Mai eficientia: 90% din energia absorbita this transformata in caldur. In plus, cand vasul este luat de pe plita, transmiterea caldurii est interrupta imediat, evitandu-se pierderile de caldur inutile.
UTILIZARE VASE PENTRU GATIT

Utilizati numai oale pe care este aplicat acest simbol.
Important:
pentru a evita deteriorarea iremediabilà a suprafetei plitei, nuutilizati:
- vase a caor bazaueste perfectplata;
- vase metalice cu baza emailata;
- vase cu baza rugoasă, pentru a evita zgârierea suprafetei plitei de găt;
- nu asezati niciodata oalele si tigăile fierbinti pe suprafata panoului de comanda al plitei.
- Nu toate vasele de gàtit potrivite pentru inductie functionează in mod eficient, din cauza bazelor alcătuite partial din material feromagnetic!! In momentul achizitionari oalelor Sau tigāilor, verificati ca:
- Baza sā fie realizataḥ in Ṭ∫regime din material feromagnetic. ἤαn caz contrar se va diminua atāt randamentul de transmisie a caldurii, CAT si uniformitatea acesteia, cu temperaturi ale suprafetei tigai/oalei, ce nu sunt adevate pentru gātit

- Baza sā nu contină aluminiu: vasul nu se va incalzi si este posibil sā nu fie nici recunoscut de CATRE dispositivele de inductie.

- Baze care nu sunt plate tau cu suprafata rugoasa.
- Acestea reduc suprafata de contact+dentre dispositivul de inductie si vasul de gait,ducand la reducerea randamentul acestua si la o experientia de gait nesatisfacatoare.

Puteti verifica dacă materialul vasului de gătit este magnetic, folosind un simplu magnet. Vasele de gătit nu sunt adecate in cazul in care nu pot fi detectate de câtre magnet. Si in acest caz, sunt valabile indicatile din cuprinsul paragrafului anterior.
- Diametre recomandate pentru baza vaseler de gătit
IMPORTANT: dacă vasele de gătit nu au dimensiunile corecte, zonele de gătit nu vor porni. Pouru a afla diametrul minim al vasului de gătit ce trebuie'utilizat pe ficare zona în parte, consulțați partea ilustrata din prezentul manual.
Atentie: Pouru a mentine performantele plitei de gaiti si calitatea produsului, NU se recomanda folosirea de adaptoare de inductie.
- Consum redus de energia
Utilizi vase de gātit cu diametrul bazei égal cu cel al zonei de gātit; Utilizati numai oale sī tigäi cu bazā plata; Dacá este posibil, lásati capacul deasupra oalei, in timpul gātitului; Gātiti legumele, cartofii etc. cu o cantitate mica de apà, pentru a reduce timpul de gātire; Folosiţ oala sub presiune, permite o reducere suplimentara a consumului de energia s i a timpului de gātire; Positionati oala in centrul zonei de gātit desenate pe plita.
UTILIZAREA HOTEI DE ASPIRARE
Sistemul de aspirare poate fi utilizes in versiunea cu aspirare cu evacuare externa sau cu filtrare cu recirculare interna.
Consultati site-urile www.elica.com si www.shop.elica.com pentru a afla gama completă de seturi disponibile, pentru a putea efectua diferitele instalări, atăt în versiunea cu filtrare, că în versiunea cu aspirare.
Versiune cu aspirare:
Vaporii sunt evacuati spre exterior, pratico series de conducte (ce se vor achizitiona separat). Conectati aparatul la conducte si orifici de evacuare prin perete, avand un diametre echivalent orificiului de iesire a aerului (flansa de conectare). Pentru mai multe informati privind conducutele si dimensionunile acestora, consultati pagina referitoare la accesori, din manualul de instalare - Versiune cu aspirare. Utilizarea unor conducte si orifici de evacuare prin perete cu diametre mai mic se va solda cui reducere a formantelior de aspirare si o crestere drastica a zgomotului. Asadar, nu ne vom asuma nicio raspundere in acest sens.
Pentru a obtine eficienta maxima de aspiratie: Se recomanda un traseu maxim al conductei, de 7 metri linieri. Se recomanda ca pe totalul de 7 metri linieri sa se utilizeze cel mult doua coturi de 90^ Evati modificarile drastice ale sectiunii conductei, preferand intotdeauna seciunea echivalenta cu 150 mm (sau cea dreptunghiulara de 222× 89mm
Versiune cu filtrare:
Aerul aspirat va fi filtrat prin filtrare speciale de grasime si filtre anti-mirosuri inaunte de a fi readus in camera prin tuburile corespunzatoare (Filtrele anti-miros si tuburile trebuie achizitionate separat).Pentru mai multe informati, consultati paginile referitoare la accesori si configurati (pentru versiunea cu filtrare) din partea ilustrata a acestui manual.
3. FUNCTIONARE PANOU DE COMANDA







| Funcție |
| 1 | ON/OFF a plitei de gătīt/dispositivului de aspirare pentru plita de gătīt |
| 2 | Tastă de selecție a zonei de gătīt |
| 3 | Afșaj nival de putere zonesă de gătīt |
| 4 | LED Zonă de gătīt activă / LED saturăție filtrate activ |
| 5 | Creștere/Reducere a nivalului de putere de gătireși a vitezei (puteriii) de aspirăție |
| 6 | Activare cronometru pentru ouă (Stand Alone) |
| 6a - 6b | LED cronometru pentru ouă (Stand Alone) activ |
| 7a - 7b | Afişaj cronometru zoneă de gătīt / Afişaj saturăție filtru de carbon - Filtru de reținere a grăsimilor |
| 8a - 8b | - Mărire/Reducere cronometru cu afişaj |
| 9 | Activare Temperature Manager (Gestionare temperatură) (Warming Function)(Funcția de control) |
| 10 | Pauză |
| 10a | Pauză aktivă LED |
| 11 | Key Lock (Dispositiv de blocare) |
| 11a | LED - Key Lock |
| 12 | Tastă de seleţie dispositiv de aspirare |
| 13 | Afişaj dispositiv de aspirare |
| 14 | Activare functție automată dispositiv de aspirare |
| 15 | LED meniu de înțârziere a dispositivului de aspirare |
CE TREBUIE SÄ STIITI, INAINTE DE A INCEPE
ATENTIE: Dupa prima conectare a produsului la reteaua electrica, plita necessities o procedura de DEBLOCARE. Procedati conform indicateilor:
Conectati plita la sursa de alimentare; afisajul (13) va indica un B intermitent si LED-ul (11a) va fi aprins.
Apasati tasta (11) tamp de cateva secunde; LED-ul (11a) se va opri. Acum veşi putea porni Plita cu tasta ON/OFF (1).
Toate functiile acestei plite de gàtit sunt proiectate pentru a respecta cele mai stricte norme de siguranta. Din acest motiv:
-
Anumite functii nu se activeaza sau se deactiveaza automat in absenta vaselor de gait pe arzatoare sau cand acesteaa sunt positionate incorct.
-
In alte cazuri, functiile activate sedezactiveza automat dupa cateva secunde atunci candid functiia selectata necessita o setare ulterioarare care nu este efectuata (de ex.: "Aprindere plita de gatit fara ,Selectare zona de gatit si "Temperatura de fonctionare", sau ,Functie Blocare" sau ,Temporizator").
Atentie! In caz (de exemplu) de utiliser prelungita, oprirea zonei de gatit poate să nu fie imediata deoarece se afla in fazza de racire; pe afisajul zonelor de gatit apare simultolul
H care indicā faptul cā va aflati in aceastā fazā. Asteptati panā cánd afisajul se stinge inainte de a va apropia de zona de gātit.
AFISAJ ZONÄ DE GÄTIT
pe afisajele aferente zonelor de gătit, se indica:
| Funcție | Valoare |
| Zona de gătit aprinsă | 0 |
| Nivel de Putere | 1...9-P |
| Residual Heat Indicator (Indicator caldură reziduală) | H |
| Pot Detector (Detector vas de gătit) | U |
| Funcție Temperature Manager (Gestionare temperatură) activătă | 4.0-5 |
| Funcție Pauză | II |
| Funcție Automatic Heat UP (Incâlzire Automata) | A |
CHARACTERISTICILE PLITEI DE GÄTIT
Safe Activation (Activare Sigură)
Produsul se activeaza numai in prezena vaseler de gatit pe zonele de gatit: procesul de incalzire nu porneste sae se intrerupe in cazul lipsei sau independartarii vaseler de gatit.
- Pot Detector (Detector vase de gâtit)
Produsul identifică automat prezența vaselor de gătit pe zonele de gătit.
- Safety Shut Down (Opire de siguranta)
Din motive de siguranta, ficare zona de gait are un tamp maxim de fonctionare care depinde de nivelul de putere setat.
- Residual Heat Indicator (Indicator Caldurà Rezidualà)
In momentul stingerii uneia sau mai multor zone de gaitit, prezena caldurii reziduale va fi semnalata printr-un semnal vizual special de pe afisajul zonei respective, prin simbolul
H.
UTILIZAREA PLITEI DE GÄTIT
Plita este pormita prin atingerea tastei ON/OFF 1(1). Toate afisajele (3) si afisajul (13) se vor aprinde, indicand numarul zero.
Pentru a opri plita, apasati tasta ON/OFF (1).
Plita se va opri dupa câteva secunde dacă nu este activă nicio functie.
- Activarea zonei de gatifit
Activare:
Intrati in meniuI zonei de gaitit prin apasarea tastelor
(2) care corespund zonei de gatit dorite. Afisajul (3) al zonei respective este singurul care este iluminat la intensitate ridicata.
Atingeti gi glisati cu un deget pe bara de selec tie (5),
pentru a regla puterea zonei de gaitit selectate anterior.
Observatie: Cand se selecteaz o zona de gati, afisajul
TIMER (CRONOMETRULUI) (7a + 7b) va indica: LED-ul (4) care se aprinde indicaccezonea fost selectata, in cazul de fata zona FL.
Dezactivare:
Intrati in meniul zonei de gait dorite si apasati una dintre
tastele (2).Afisajul (3) al zonei in cauza va fi singurul care va fi iluminat la intensitate ridicata; Aducei al zero puterea, sau apasati din nou tasta (2), mentinand apasat tamp de cateva secunde.
Power Level Zona de gait
Plita este prevăzută cu 9 niveluri de putere. Atingeti uşor si glisati cu degetele de-a lungul Barei de selecţie (5): spre drepta pentru a creste nivelul de putere; spre stânga pentru a reduce nivelul de putere.
Nivelul de putere setat va fi indicat pe afisajul (3) al zonei de gait selectate.
- Power Booster (Amplificare putere)
Produsul este echipat cu 1 nivel de putere supplementar (peste nivelul),care ramane activ tamp de 10 minute,iar apoituperea revine la nivelulutilizat anterior.
Apasati s glisati de-a lungul Barei de selectiie (5) peste nivelul 9 pentru a activa Power Booster (Amplificare putere). Nivelul Power Booster este indicat pe Afisajul (3) cu simbolul.
key lock
Key Lock (Blocare taste) permite blocarea setarilor plitei, pentru a impiedica manevrele accidentale, lasand active functile DEA setate.
Activare:
Pentru a activa functia de blocare a tastelor, plita trebuie sa fe pornità.
- apasati (11) tamp de 2 sec. Repetuoti operatiunea pentrudezactivare.
Observatie: dacarice alta functie este apasata in timpe de Blocarea tastelor este activa,LED-ul (11a) va clipi, iar afisajul (7b) va indica o secventa de simboluri 68. aratand ca functia este in uz si trebuie sa fie eventual dezactivata pentru a putea actiona asupra plitei.
Apasati din nou tasta (9) tamp de cateva secunde pentru adezactiva functia.
Observatie: functia poate fi activata si in zonele cu BRIDGE activ.
Automatic Heat UP (lncalzire automata)
Functia Automatic Heat UP (lncalzire automata) permite aducerea cát mai rapida a puterii setate la regim; cu această functie există avantajul de a obtine o gâtire mai rapida, dar fara riscul de a arde máncarurile, deoarec temperatura nu o depasește pe cea a nivelului setat. Această functie este disponibă pentru nivelurile de putere
de la la
Activare:
Selecta tata (2) a zonei pe care doriti sə o utilizati, apoi derulatci cu degetul in bara de selecti (5); odata ce ati atins nivelul dorit, tini apasat cateva secunde, pana
cand pe afisajul (3) dinacea zona va aparea simbolul, alternand cu puterea setata.
Prin creşterea nivalului de putere al zonei de gătit, functia Automatic Heat Up (Incălzire automată) rămăne activă, cu noua setare de temperatură;
Notă: Această functie se poate activa pe mai multe zone in acelasi tamp.
Dezactivare:
Selectati tasta (2) a zonei la care dorim sao scoatem incalzirea automata si scadei nivelul de putere al zonei de gait.
- Pause (Pauza)
Functia Pauza permite suspendarea oricarei functii active pe plita, educand la zero puterea de gatire.
Activare:
- apasa tasta (10); LED-ul (10a) se va aprinde si va putea fi vizulaizat simbolul intermitent pe afisajele (3) ale zonei active, alternativ cu nivelul de temperatura setat in acele zone.
Dezactivare:
- apasati tasta (10) temp de câteva secunde până cónd simbolul disparé.
Odata cudezactivare,plita isi reia functionarea cu setarile
setate inainte de pauza.
Notă: dacă după 10 minute functția Pauza nu se dezactivează, plita se va opri automat.
Notă: functia Pauza nu are efect asupra systemului de aspirare.
- Egg Timer (temporizator clepsidra)
Functia Egg Timer este o numaratoare independenta a zonei de gait (si a zonei de aspirare).
Activare:
lesiti din meniuire Aspiratie Sau Zone de gatit, astfel incat toate LED-urile (3 si 13) sa fe aprince.
Prin apásarea tastei (6) se va aprinde led-ul (6a) si, in acelasi temp, se va activa si
afisajul (7a + 7b) cuLED-ul (6b)
Acum veti putea māri sau micṣora timpul, utilizaland tastele
- (8a) s i - (8b). Timpul este exprimat in minute. In cazul in care cronometrul atinge un tamp mai mic de 1 minut, contorizarea va continua prin afisarea secundelor.
Cánd temporizatorul a旨在cheiat numaratoarea inversa, este emis un semnal acustic si zona de gàtit se oprește.
Dezactivare:
Pentru oprirea temporizatorului in avans, iesiti din meniurile Aspiratie Sau Zone de gatit astfel incat toate LED-urile (3 si 13) sä fie aprinse sì aduceci afisajul temporizatorului la
zero folosind tasta (8a).
- Temporizator zone de gâtit
Functia Temporizator zone de gatit este o numaratoare inversa care poate fi setata, chiar si concomitant, pentru ficare zona de gatit. La sfarsitul intervalului de temp setat, zonele de gatit se sting automat, iar utiliserul este atentionat printr-un mesaj sonor adevat.
Activare:
Observatie: acest cronometru poate fi pornit numai dacă zona de gâtit este activă cu o putere diferitață de zero.
După activarea tastei (2) pentru zona de gâtit dorita,
afiṣajul (7a+7b) se va activa si veṭi putea programa temporizatorul. Pentru a mārī sau micṣora timpul, utilizi
tastele + (8a) si — (8b). Timpul este exprimat in minute. In cazul in care cronometrul atinge un tamp mai mic de 1 minut, contorizarea va continua prin afisarea secundelor.
Dacà doriti, repetai operatiunea pentru mai multe zone de gătit:
Fiecare zonă de gătit poate avea un temporizator setat diferit; pe afisajul (7a+7b) va apărea număratoarea inversă a zonei de gătit selectate în acel moment
Observatie: Dupa activarea zonei Bridge, puteti porni temporizatorul si pe aceastza zones.
Dezactivare:
Pentru a opri mai devreme temporizatorul, selectati zona
de gâtit tasta (2) apasati tasta — (8a) pànà cánd temporizatorul ajunge la zero. Ora se vadezactiva.
Power Limitation (Limitare putere)
Functia Power Limitation (Limitare putere) va permite sā setati fonctionarea produsului, limitān absorbția maxima si regländ puterea de absorbție a tuturor zonelor de gâtit active, astfel incāt absorbția totală a plitei sa nu depasească nivelul maxim de absorbție setat.
Meniul de gestionare a Power Limitation (Limitarii puterii) este situat in interiorul meniului de gestionare a parametrilor.
Pentru a intra in meniul de gestionare a parametrilor:
Deconnectati plita de la sursa de alimentare, asteptatc cateva secunde si apoi reconectati-o la loc.
DEBLOCATI plita tinand apasat tasta (11) timp de cateva secunde; ulterior, apasati simultan temp de cateva
secunde tastele (12) + A (14) pāná cánd bara de derulare (5) se va aprinde. Glisati cu degetul de-a lungul intregii bare (5) de la stanga la drepta. Cele doua afisaje (3-RL) si (3-RR) se vor aprinde.
Afisajul (3-RL) indica parametrul modificat.
Afisajul (3-RR) indica valoarea setata.
Pentru a accesa meniul Power Limitation:
In mod implicit, accesand meniul de parametri, afisajul (3-RL) indicaltentiv valorile C si O; apasati tasta sss (9-RL) de mai multe ori pana canda fisajul (3-RL) va indica alternative valorile C si C. (C si = menui gestionare Power Limitation).
Seta' valoarea Power limitation:
apasati tasta (9-RR) pentru a selecta valoarea dorita dintre celetrei disponibile. A se vedea tabelul de mai jos:
| Zona3-RL | Zona3-RR | Valoare deputere (kW) |
| Ø | Ø | 7,4 |
| Ø | Ø | 4,5 |
| Ø | Ø | 3,1 |
Salvare setäri:
Pentru a salva setarile selectate, apasati tasta (1)
UTILIZAREA HOTEI DE ASPIRARE
- Activarea disposizitivului de aspirare.
Activare:
Atingeti (apasati) tasta 12; afisajul (13) se va aprimnde la intensitate ridicata.
Atingeti si derulati cu degetul pe bara de selecţie (5), pentru a regla puterea de aspiratie a fumului.
Observatie: spre deosebire de zonele de gatit, opriea dispositivului de aspirare nu poate fi programata folosind un temporizator. Prin urmare, afisajul (7a+7b) nu se va activa.
Dezactivare:
Pentru a opri dispositivul de aspirare, tinei apasata tasta
(12) temp de câteva secunde sau aduceți puterea de aspiratie la zero.
Power Level Dispositiv de aspirare
Dispositiv de aspirare este dotat cu 4 niveluri de putere de aspirare, plus un Booster.
Apasaşi derulati de-a lungul Barei de selecţie (4): spre drepta pentru a creste nivalul de putere; spre stânga pentru a reduce nivalul de putere.
Nivelul de putere setat va fi indicat pe afisajul (13) al dispositivului de aspirare.
- Power Booster al dispositivului de aspirare
Produsul este echipat cu 1 nivel suplementar de putere BOOSTER (peste nivelul 4), care râmâne activ temp de 5 minute, după care puterea revine la nivelul anterior.
Apasati s glisati de-a lungul Barei de selec tie (5) peste nivelul 4 pentru a activa Power Booster (Amplificare putere). Nivelul Power Booster este indicat pe Afisajul (13)
cu simbolui P.
- Functionare automata
Produsul se va aprinde la viteza cea mai adecvată, adaptând capacitatea de aspirare la nivalul maxim de gătit, Utilizat in zonele de gătit.
Cánd zonele de gātit sunt oprime, hota işi adapteaza viteza de aspiratie, reducánd-o treptat, pentru eliminarea vaporilor si a mirosurilor reziduale.
Activare:
Intrati in meniul dispositivului de aspirare prin apasarea tastei (12), apoi apasati tasta (14); pe afasj (13) va aperea litera, alternata cu valoarea vitezei dispositivului de aspirare.
Dezactivare:
Din meniul aspiratorului, apasati tasta (14) sau reduceti manual viteza de aspiratie din bara de selecti (5).
- Meniu de gestionare a filtrlor:
Conditi necessities fortrnarea in meniu:
ZONELE DE GATIT Şİ DISPOZITIVUL DE ASPIRARE trebuie să fie toate alimentate O; EGG TIMER trebuie să fie oprit; dacă acesti condiții nu sunt respectate, prin efectuarea procedurii de acces, afisajul (7a+7b) va indica
nsinu vamai fi posibla continuarea.
Pentru accesarea meniului 日 vizualizarea starii filtrelor:
Dupa ce ati respectat cerintele de introducere indicate mai sus, apasati tasta (12), apoi apasati simultan -8a) si +8b) tamp de 4 secunde.
In acest moment ne vom gashi in meniul de gestionare a filtrelor.
Afisajul (7a+7b) va indica in mod implicit starea FILTRULUI DE RETINERE A GRASIMILOR; pentru a comuta la vizualizarea stari FILTRULUI DE MIROSURI,
apasati (8a). De ficare data cnd acest buton este apasat, afisajul comută de la un filtru la altul, consecutiv. Mai jos se afla un tabel cu stârile filtrelor.
| Starea filtrului | Afişaj optic |
| Filtru de reținere a grăsimilor ACTIV* | .⁶⁵. |
| Filtru anti-mirosuri ACTIV* | .⁶³. |
| Filtru de reținere a grăsimilor DEZACTIVAT | ⁶- |
| Filtru anti-mirosuri DEZACTIVAT | ⁶- |
*Când indicatorul de saturaţie a filtrelor este ACTIV, afişajul (7b) va indica starea filtrului cu o valoare de la 9 (eficientă maxima) la 0 (filtru epuizat).
Pentru activa sau deactiva indicatorul de saturaie a filtrelor:
Dupa selectarea uniuia dintre cele doua filtr, apasati (8b); la fiecare apasare, afisajul trece de la o stare la alta consecutiv.
Observatie: Dacădezactivati filtrulși apoi i reactivati in aceeași sesiune, valoarea starii filtrului va rămane neschimbata fata de valoarea de dinainte dedezactivare.
Dacă iesiti din meniu dupa ce atidezactivat filtrul, atunci cand filtrul este reactivat, valoarea saturatiei filtrului va reporn de la.
Pentruiesidmeniu:
Pentru a iesi din menui, apasati orice tasta CU EXCEPTIATastelor (8a) 山 + (8b) sau asteptati 8 secunde fara a atinge alte taste.
- Resetare indicator de saturatie a filtrelor
In temp ce unul Sau ambele semnale sunt active, puteti reseta alarma de saturatie a filtrelor. In primele 10 secunde in care apare semnalul de saturatie a filtrelor, apasati
simultan 一 ( 8 a ) 日 + ( 8 b ) timp de cateva secunde.
Un semnal acustic indicac resetarea cu succes. Se recomanda efectuarea acstei proceduri NUMAI dupa inlocuirea filtrelor.
Observatie: Daca ambele alarme sunt active, efectuataceastapoperatiune de doua ori pentru a reseta ambelealarme..
Cu această functie activă, dispositivul de aspirare va ramâne pornit pentru un tamp prestabilit; odata ce acest tamp a trecut, se va opri automat. Fiecare viteză are un temporizator specific, astfel cum este indicat in tabelul del mai jos.
Cu dispositivul de aspirare in functiune, apasati lung bara de selectié (5); LED-ul (15) se va aprinde, indicandi că functia a fost activă.
Pentrudezactivare:
schimbaşi simplu viteza de aspiratie pentru a deactiva această functie. LED-ul (15) se va stinge, indicandi că functia a fost Dezactivata.
LABEL DE PUTERE
| Nivel de putere | Tip de gātīt | Utilizare (iñ funcţie de experientța și de preferințele de gātīre) |
| Putere max | P | Încălzire rapidă | creştere în scurt timp a temperaturii mâncărurilor, până la fierberea rapidă în cazul apei, sau Încălzirea rapidă a lichidelor de gātīre |
| 8.9 | Prăjire – fierbere | rumenire, ñncepere a gātītului, prăjire produse congelate, fierbere rapidă |
| Putere ridicată | 7.8 | Rumenire – prăjire - fierbere - gātīt la grătar | câ烈ire, mentinerea fierberii intense, gātīt și gātīt la grătar (de scurtă durata, 5-10 minute) |
| 6.7 | Rumenire - gātīre -��năcruri scăzute - prăjire - gātīt la grătar | câ烈ire, mentinerea fierberii ușoare, gātīt și gātīt la grătar (de durata medie, 10-20 minute), preßçălzirea accesorilor |
| Putere medie | 3.5 | Gātire -��năcruri scăzute - prăjire - gātīt la grătar | gătulul��năcrurilor scăzute, mentinerea fierberilor delicate, gātīt (de lungă dură), omogenizarea pastelor fãinoase |
| 3.4 | Gātire - fierbere la foc mic - ingroșare - omogenizare | preparate cu gătire de lungă dură (orez, sosuri, fripturi, pește) în prezența unor lichide de gātire (de ex. apă, vin, supă, lapse), omogenizarea pastelor fãinoase |
| 2.3 | Gātire - fierbere la foc mic - ingroșare - omogenizare | preparate cu gătire de lungă dură (cu volum sub un litru: orez, sosuri, fripturi, pește) în prezența unor lichide de gātire (de ex. apă, vin, supă, lapse) |
| Putere joasă | 1.2 | Topire - decongelare - mentinere la cald - omogenizare | topirea untilui, topirea delicată a ciocolatei, decongelarea produselor de mici dimensiuni |
| 1 | Topire - decongelare - mentinere la cald - omogenizare | mentinerea la cald a unor mici portii de��năcruri care tocmai au fost gătite, sau mentinerea temperaturii platonilor și omogenizarea pilafurilor |
| OFF | 0 | Suprafăță de sprijin | Plita de gătīt în stand-by sau oprită (posibilă prezență de căldura reziduală la sfărțul gătiriù, semnalată cu H-L-O) |
4. INTRETTINERE
Atentie! Inainte de orice operatiune de curatare sau intretinere, asigurati-va ca zonele de gatif sunt oprite si ca indicatorul luminos de caldurau nu mai este afisat.

Pentru intretinerea produsului, consultati imaginile de la finalul seciunii instalare, marcate cu acessest symbolism.
INTREINERE PLITA DE GATIT
- Nu utilizesi bureti abrazivi, bureti de sarmă. Utilizarea lor, in temp, poate deteriora sticla.
- Nu folosi detergenti chimici irritanti, cum ar fi spray-uri pentru cuptor pau pentru indepartarea petelor.
- NU UTILIZATI APARATE DE CURÄTAT CU JET DE ABUR!!!
Dupä ficare'utilizare, lasaţi plita să se răceascași curătatii o pentru a indepartă peteleși depunerile cauzate de resturi de alimente. Zahărul Sau alimentele cu un continut ridicat
de zahr pot deteriora plita si trebuie eliminate imediat. Sarea, zahrul si nisipul pot zgaria suprafata de sticla. Utilizati o lavetamole, hartie absorbantaducbataire Sau produse specifie pentru curata area plitei (respectati indicatile producatorului).
_Curatarea cuvei de colectare a lichidelor:
In cazul unor scurgeri occidentale si abundente de lichide din vasele de gătit, puteți interveni prin supapa de evacuare, aflata in partea inferioroă a produsului, in așa fel incât să eliminati orice reziduuri, garantãnd maxima siguranta sî igienă.
× E_curataea gratarului metalic
Gratarul trebuie spalat la mana, cu apà calda sì detergent neutru sì apoi trebuie uscat foarte bine, pentru a evita fenomenele de oxidare.
INTRETINERE HOTÀ DE ASPIRARE
- Curatarea hoteli de aspirare:
Pentru curatare, folosi EXCLUSIV o laveta inmuiata intr-un detergent lichid neutru.
NU UTILIZATI USTENSILE SAU INSTRUMENTE PENTRU CURATARE!
Evitatiutilizarea produselor abrazive.NU UTILIZATI ALCOOL!
XAIntretinere filtrede retinere a grasimilor:
Blocheazá particule de grásime care rezulta in timpul gătitului.
Acesta trebuie curatat o data pe lună (sau atunci cänd indicatorul de saturatie a filtrrelor indică această necessitate), cu detergenti negresivi, manual sau in masina de spalat vase la temperatura redusăși cu un ciclc scurt. Daca se spală in masina de spalat vase, filtrul impotrivă grasimilor se poate decolora, dar CHARACTERisticile sale de filtrare nu se
modifică deloc.
B intrejinere filtru cu carbune activ - Filtre ceramicce (numai pentru versiunea cu filtrare):
Retine mirosurile neplacute care se formează in timpul gătitului. Aparatul este prevăzut cu un set de filtrte de retinere a mirosurilor.
Filtrele de retinere a mirosurilor neplacute ajung la saturatie dupa o folosire mai mult sau mai pu thin indelungata, in functie de tipul de bucatarie si de regularitatea de curatare a filtrului de grasimi. Filtrele de retinere a mirosurilor pot fi regenerate termic, o data la 2/3 luni, in captorul preinczitla o temperatura de 200^ timp de 45 de minute. O corecta regenerare asigura o efficienca de filtrare constanza, tamp de 5 ani.
Atentie! Nu asezati filtrele in partea de jos a cuptorului, ci puneti-le intr-o tava si posizionati tava la o inaltime intermediară.
5. ASISTENTÁ
TABLE DETECTAREA DEFECTIUNILOR
| Cod informativ | Descriere | Cauze posibile | Soluție |
| Zona de control se stinge din cauza temperaturi prea ridicate | Temperatura internă a componentelor electronice este prea ridicată | Aşteptași ca plitași se răcească înnte de a o reutiliza |
| Pentru orice alte semnalăși de eroare | Sunăți la serviciul de asistenta tehnicăși comunicați codul de eroare |
SERVICIU DE ASISTENTÄ
Inainte de a contacta Serviciul de asistentă tehnica
- Verificatu dacu nu puteti rezolva problema singur, pe baza celor descrie in „Detectarea si rezolvarea problemeler tehnice".
- Opriţi aparatul Şi pornită-l din nou pe pentru a vedea dacă problema persistă.
Dacă după verificarile de mai sus defectiunea persistă, contactăți cel mai apropriat Serviciu de asistență tehnica.
RU
Heo6xOIMO HeyKoCHTeBHO npInepKNaBtCBA nHCTpykun, npBedeHHbIX B daHOM pyKOBOdCTBE. Ipon3BODntJIb CHIMaET C c6eBcKyu OTBETCTBeHHOCtBJ 3a Bo3MOXHbIe HENpNTHOCTN, uyepeNn NIOJNOxapbl, o6yCNoBJIeHNbIe HECoBJIIODeHMe NHTCPKUn, npBedeHHbIX B DAHHOM pyKOBOdCTBE. UcTPOCTBO pRdHa3NaHcEONCKIOHTeBLO DnI DOMaSHero NCIOJIb3OBaHNs DnI pINrTOBLeHNIuN NByITKKn NapOB NdbIMOB, O6pa3yUOnNX-CB INpOecce rOTOBKN. 3AnpeSeHcNcIOJIb3OBaHNe DnI dpyrNx CEnei (HanpImep, DnI obOrpeBa NOMeueHn). Ipon3BODntJIb CHIMaET C c6eBcKyu OTBETCTBeHHOCtBJ 3a HehAdJIeXaUee PmIPMeHHe Nn HEnpabINbHbIe Ha-CTPOKn ynpabLeHn.
YcTPOCTBO MOKET IMETb Dn3aH, He CoBnaDaHOuN C nIIIOCTpaUNM B DAHHo 6poUHpe, ODAHko Yka3aH N H NO 3KcNpyataun, TexHneCKOMy 06CnyXNBAHIO uYCTAHOBKe OCTaOTc HEN3MeHHbIMN.
BHHMaTeIbHo npOHTaIe NHCtpyKUIM, TAK KAK B HIX coDeepKITcBaxHna INΦopMaZIg NO yCTaHOBe, pIIMHeHIO nTexHKe 6e3oNaCHOCTn.
3aPpeHbBHO BnMeHeHnB 3NeKtpueckyO CnCTemy np6opa.
- Пелег Началов установки оборуковая поевертаюctь и coхарность весх komпонentов.В суханыповждени седует образиь с постамки и не радоллкат установки.
Y6eHntecb YcIIOCTHOCTn yCTPOINCTBa nepeD yCTaHOBKO. B cIpyae NOBPEXdEHH CNEyET ObaPITbC K nocTaBUNKy I He npOdoNkAaTb yCTaHOBKy.

:TeTANI,O603HaueHHbIe DaHHbIM 3HaKOM,MOXHO npIOObpeCTN OTdEJIbHO y CnEuaIIIN3INPOBaHHbIX DInCTPnBbHTOpOB.

:DeTaHn,O603HaeHHbIe DaHHbIM 3HaKOM,RABIAOTCOnIyHMn,NoCTaBJIeMbIMTOJbKO B ONpeJeHHbIXMOdeJnx INX MoxHO npMoOpEtaTb Ha caItaxwww.elica.com u www.shop.elica.com.
1.БE3OПАСHOCTьИ HOPMATИВHBbieДOKУMEHTbl

OBUSHNEIPABUNIATEXHKNB3OPIACHOCTN
BnHmHaHe! CneNyET cTporo npndepxmbatc8c nCneyUOxN HCTpyKu: N3eJInne DOnKHO 6bITb OTKlNoyeHoOT 3NeKtpnuecko CeTn nepei hauaON npOBedeHnIIO60I onepauIN NO yCTAHOBKe. UCTAHOBKa INIe TXo6CbPyKBAHNE DOJIKNbI BblINOHNbTc KBAInfouPiPOBaHbIM TEXHnKOM B COOTBeTcBN C INCTpyKuMn POn3BOdntEnr I C Co6JIIODeHem DeNCTByOuXn MecThbIX Hopm. He nbITaTeB peMOHTnpOBAtb N E3AmHeYt KaKeI-NI60 KOMNOHEHtI N3dEIN, ECNI 3TO npRAO He Tpe6yETc pyKOBoDCTBOM NO 3KCNlyatauIN. 3aEmNeHn I3dEIN JABTaeTc OB3aTeNbHbIM NO 3aKOHy. - Ka6JIb NiTaHn
doJxHbDcTAtOHO DnHHbIM, yO6bI o6ceHtB NOKIOUeHHe N3dJIIN, BCTPOEHOROB Me6JIb, K 3NeKTPueckO CETn. . IJRA TORO YTO6bI yCTAHOBKa COOTBETCTBOBANA DeECTBYUOUM HOPMAM 6e30NaChOCTN, Heo6XoDIM COOTBETCTBOUHcIM cTAHdAPTM BcENONPbHB bIKNUOHTeB, o6CbeHbAooHIN OJNOHoe OTKIOUeHHe OCTeIN B CNYae nepenapRjExHBeKaterOpIN III, corNAcho npabNAM MONTAXA. . He nONb3OBAbT TPOHNK ININ yDNIHNTEI. . No OKOHaHmYCTAHOBKn y NOLb3OBATeHn He DOJXHO 6bITb DOCTyNA K 3NEKTPnueeKIM KOMNOHETaM. . N3dJIeN eero DOCTynhble qactn HarpeBaTOCB n Piocece NCNoB3OBAHn. He npkacatbc K HarpetbIM cAtractM. . He no3BONJIte Detam IrpaTc C 3dJIeHem. CneJyET DepKATb DETeHa paCtOTHMN nND pncmOTpOM, tAK KAC DOCTYNbIE cAchtu NcTOPOCTBA MOYr CINbHO HArpeBaTcBc BO BPERM NCNOB3OBAHn. . Dn HOCNTeN eKAPNOCHTM LyTROPOB IN AKTBHbIX NMPLaHTaTOB NEpE NcONb3OBAHnEM INdyKUHOHBO BApOHNo NaHEIN BAXHO NPOBepntB, COMBECTM IN X CTMOYLANTOP C INONB3OBAHnEM N3dJIeN. . B PnoceCE n NocNE NCNOB3OBAHnne He KacaTcBn HO BPEMA NcNOB3OBAHn. . N36aJIe TcoPPNKOCHOBEHn IN3dJIeN CTKAHMI IN INDPYTRMM NERKO BOCIIaMeHryoUHMM MaTePnaIAMn, nOKa BCE erO qACTHe OXIAaTcR, pCK BOSROPAHN. . He pAsMeaJIte NERKO BOCIIaMeHryoUHMc MaTePnaIb Ha N3dJIeN INN B6NJIMN HRPeBaTbIX 3NEMENTBOHn IN3dJIeN. . N36aJIe TcoPPNKOCHOBEHn IN3dJIeN CTKAHMI IN INDPYTRMM NERKO BOCIIaMeHryoUHMM MaTePnaIAMn, nOKa BCEeHMN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INNN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN B6NJIMN HApOHNo INN
HnKoHa He nCnObl30Bab aIOMNHBEyO fONbyI IINKoHa He KnaTb npOdykbl, oBepHytBe B aIOMNHBEyO fONbyI pyAmo Ha naHEnb. AIOHMnI pACnnABNTcR HnAecet He nonpAbmbl yUep6 Baewmy N3dEHNIO. HnKoHa He HArpeBaT KOHcEPBHe 6BanHK CnpOyKTAMn NTaHn, PndBapnteBn He OtKpb IBx: 6BaKa MocET B3OpBAtcBc! 3To npDeynPpeJHne OTHOCNTc TAKKe KO BcEM dpYrIM TnAm B apOhyb NaHEne. UcnOlb3OBAHne peXmOB NObluHHO HApoCHTO, TAKORo Kac FyHKUg Booster, He noDxOHIT DnA HarpeBa HekOTopBX JNkOcTeH, HApImep, Macna DnA JkapKn. Ype3MeHPb HARpeB MoKet 6bItb ONAcHbIM. B 3TNX CNYaX PeKOMEHdyETcN CnObl3OBaB MeHbUO MOUHCTb. EMKoCTn CNeEyET CTABNTb HenocepTeBENHO H aBapOHyNO NobepXHOCTb TOHO NO CEHTpy. Hn B Koem Cnyuae H BCTABNATb HNKAKHX PpeIMTOB MEKdy KxOHHO Nocdy IN BAPOH NOBepXHOCTb. B Cnyuae DOCTNXEHHBAICOKIX TEMNEPArUp3dEJIe ABtoMATNHE yMeHBsAEYPOBEH MoUHOCTB aBOHXY 3OH. IpeRe BInOlnHEHm NIObIX Opeaun No OunchTE KIN TeXOcLByuHbAAHIO OTKIOUHTe N3dEJIte O T3eKTPocETn, BtBtYbBnky, INN OTKIOUHTe O6UHN ABOMAT CBOEO XInb. Ipn BInOlnHEHm Opeaun No yctAOHBKe N TeXOcLByuHbAAHIO NcIOb3yHe PaBOHbX 3OH. IseM MOryt NpBl3OBaTcBc Detn CTaupSe 8 Let n LInca c OrpAnHuHHeIM NfNueCKIMM, CECOPHBIMN U mCTBEHNBM CNOCO6HOCTAM, a TaKKe Nlca C HeODCTaOHTbM ONbOM, PnC LyOBn, Yo OH N hAXOJITcN OND PncmOTpom INN ONCLE NpOUYHn INCTpyKUKNI NO 6301aChOMy NCNoB3OBAHIO N3dEJIin NpiyUCOBN NOnHMNAHNO NtEHUNAIBbX PCKOB, CBzAHNBxC Hm. HeO6XoDMo CNeITb, YTObI Detn He nprANCb C 3TN M3dEHNEM. He HaapeShaIe TeteTM BInOINHPTy ONUCTKY TExO6CnuKBAHme YCTPOIECTBA 6E3 pncmOTpa. IOnMeUHe NDOJHKo 6bItb O6OpDobAoHO DOCTATOHYN 3ΦΦeKTHBHO CNTeMOn BEHTNIAU, ECNI N3dEJIne NcIOB3yETcO NDHOPEMeHHO C dpyrMMu YCTPOIECTBAMn, pa6oTaoummu Ha razy INI INDyROM TOnMBe. I N3dEJIne CNEyET nepNOuDCckn OUnsATb KaK BHyTpR, TaK n CharyK (MIHNIMYM ODNIH PA3 B MECLLI). B NIObOM Cnyae, CNEyTEy Uka3AHm, pnpBeDEhBm B pukOBDoCTBe NO texO6CnuKBaHnIO. HeCocNJdeHne npabIN ONUCTKN 3dEJIne, nepNOuDCHTcN ZMeHEi N ONUCTKN PhInbTPOB BNeHT 3a Co60 OnaCHOCTb BO3ropAnH. CTporo 3ZapUEeHa rotOBKa c PnpMeHEmmpocDyptb PnPaote BApOHO NaHEN DooCTYN bieactn MOrT CTb TROPYMM. B NHMaHHe! Pnp PaObe TBoAOpHO NaHEN DooCTYN bieactn MOrT CTb TROPYMM. B NHMaHHe! He NpOklIOaTe N3dEJIke K 3NeKTPueckoi CETn Do NpHOrO 3abepeHne yCTAHOBKn. YTOCAeTcMpe63OnaCHOTN TexHnuecknxM MeP, npEDCMOTBbX DnBlycka DblMOB IN BblDeHN - CTporo PnpDPKJBMAeTceB ppeINCaHm MeCTbX KOMNeteHTbX uyeXeDHI. OTCacBlaeMbI Bo3DyX He DOnJKeH HapabTbcB Kahan, INCNoJIyEMy DnI OTOBa DaMb IA 3VcPoIcTB, CxraIauQix ra5 INI Dpyro ToTINBO. 3AnpeSeHo IOCNOb3OBaTb IN3dEJIe 63 npabInbo
yctahOBJIeHNoI peWeTKn! PnI yCTAHOBKe IcNIOJIb3OBAtB ToIbKO KpEeKHe BInHTbl, NocTAbJIeMble BMeCTe C IN3dJIeNEM, INI, B cNyae IN OTCyTCTBna, HADNeJkaUIN TIN BInHTOB. IVcNOJIb3OaBb BInHTbl HADNeJkaUe ININBI, KAK Yka3aHO B pyKOBoDCTBe NO yCTAHOBKe. KoJa dAnHOe N3-DeJIne I yCPToIcTBa, NITaEMble He OT 3JIeKTPOcETn, pa6OtaHOT OJHOBpeMeHHO, BAKYUM B NOMeUHen He DOJKNHO npBbIbAte4 Pa (4 × 10-5 6ap). BaXHo pRabINbHO xpaHHTb DAHHOpyKOBoDCTBO, YTObI bMOH BO bIo IO sbPATNbC K HEMy B IIObO MOpENT. B cNyae IpOdaJxN, OTyXdEHHN INI INepMeUeHN Prnp6opa CneJeTy6eIMNbC, YTObI pyKOBoDCTBO HAXOINIOCB MeCTe C HIM.
T6IPINIOJIKJIOUeHINK 3JIeKTPOCETNI
- OtcoeHNHnTE n3dEne OTeJNcKTPnueckO CETn. YcTaHOBKa dONKHa BbIIOINHrTc KBAInmDfUnpoBaHHbIM NepCOHAnOM, 3HaOuIM DeIcTByOuINE HOpMb I NO yCTAHOBKe I TExNHke 6e30aNacHOCTn. POn13BODmTeJB CHImaET C cE6BcAkyo OTBeTCTBENHOCTb 3a Yuep6 bIOHM, JXMBOTbIM INI INMByeCTbY, HAHeCehHB b Pe3yJIbTAte HecO6IoJeHnY kA3aHn, CoDPKeAunxCR B DAHNOM pa3deNe. Ka6BeNb PtAnHn DOJKeH 6bTb DOCTaTOOH DINHHbIM, YTO6bI o6eCneuHTb CHaTne BapOuHNO NOPeXHOCTn C pa6Oey NOBEXPOCTNo. Y6eDntEc, To YkA3aHnHOe HApPjKeHne Ha Ta6NIe KaDHbX UCTAOHOBnHn HO HAI NoE N3dEne COOTBETCTByet ToI, YTO HAXoDITcB NOMeUeHN, fRe OH 6yDet YCTAHOBnEH. He NCOnoJIb3yIte YdINHInTeJI. 3NeKTPnueckn Ka6BeNb 3a3eMJeHn DOJKeH 6bTb Ha 2 CM DInHHnee DpyrNX Ka6BeN. Ecnn N3dEne He Cha6KeHo Ka6eIem NiTaHn, NcOnoJIb3yIte Ka6BeNb C DaamETpom npOBoDm MmHmym 2,5 MM2 npn MOuHocn Do 5500 BT, a npn 60JIbSe MoUHOCtN CceHHe DoJXHO CoCTabJIb 4 MM2. Hn B ODoH n3 TouK Tempehpatya Ka6Ener He DoJNkHa p8bIa7b Bo9ee Ym H a 50°C Tempehpaty B NOMeUeHN. - IV3dEne IpedHa3NaHeO dIra NoctoHHoro NOkKnUeHn K 3NeKTPnueckO CETn, NO3ToMY CNeJyET YCTAHOBtB ObiHyh MHorOnIONpHb BIKIOuateNB, KOToPbI o6eCneHT nONHOe OTKIOUeHMe OT CETn B Cnyae BO3HNHOBHeN yCNOBn, BXOJaUxB KAteroPmNo nepeHanpRjHexn III, n KOTopbI b6ydet JERKO DOCTynen Nocne yCTAHOBK.
| Fonksiyon |
| 1 | Ocak/Ocak aspiratorüON/OFF |
| 2 | Pișirme bolumu șișme tușu |
| 3 | Pișirme bolumu șișc seviyesi fostergesi |
| 4 | Etkin pișirme bolumu LED lambasi / Etkin filtrde doygunluğu LED lambasi |
| 5 | Pișirme șișc seviyesini e aspirator垢 Hziri (gucünü) artirma/azaltma |