IMPULSO - Płyta indukcyjna TURBOAIR - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IMPULSO TURBOAIR w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Płyta indukcyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IMPULSO - TURBOAIR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IMPULSO marki TURBOAIR.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPULSO TURBOAIR
Dokladnie stosowaé sie do wskazéwek zawartych w ni- niejszej instrukcji. Producent nie ponosi zadnej odpouie- dzialnoéci za jakiekolwiek nieprawidiowoéci, uszkodzenia lub pozary spowodowane przez urzadzenie 1 wynikajace z nieprzestrzegania zalecer zawartych w niniejszel instrukcj. Urzadzenie jest przeznaczone wylacznie do uèylku domo- wego, do przyrzadzania posikôw 1 odprowadzania produ- kowanych przy tym oparôw. Zabrania sie kazdego innego Zastosowania (np. ogrzewanie pomieszczer). Producent nie ponosi Zadnej odpowiedzianoéci za nieprawidlowe ko- raystanie lub nieprawidiowe ustawienie elementôw sterow- niczych Urzadzenie moe sie réänié od modelu wskazanego na rysunkach znajdujacych sie w niniejszej dokumentacii. Mimo to, instrukcje obstugi, konserwacji oraz montazu pozostaja te same. Uwainie przeczytæé instrukcje: znajduja sie w nich waë- ne informacje na temat montazu, uéytkowania oraz bezpie- czeñstwa. + Nie wykonywaé Zadnych zmian elektrycznych na urza- dzeniu. « Przed rozpoczeciem montazu urzadzenia sprawdzié, czy Zadne komponenty nie sa uszkodzone. W przeciunym wy- padku, naleèy przenvaé montaz i skontaktowaé sie ze sprzedawca. « Spraudzi integralnogé urzadzenia przed przystapieniom do montazu. W przeciunym wypadku, naleèy przenvaé monta i skontaktowaé sie ze sprzedawca. s. czesci oznaczone tym symbolem mozna nabyé od- dzieinie u wyspecializowanych sprzedawcôw. #: czesci oznaczone tym symbolem sa akcesoriami opcjonainymi, dostarczanymi tyko do niektôrych model moga_ zakupié na stronach_inemelonych www.eli- ca.com www.shop.elica.com.
Uwagal Naley postepowaé zgodnie z ponizszymi instruk- Przed przyslapieniem do jakiejkolwiek czynno$ci montazowel, nalezy odlaczyé produkt od sieci elekirycznej. + Montazu lub konsenwai moe dokonywaé wylacznie wykwaliikowany technik, zgodnie ze wskazôwkami produ- centa i wedlug obowiazujacych przepisôw bezpieczeñstwa. Nie naprawiaé i nie wymieniaé Zadnych czeéci produktu, je- eli nie zostalo to jasno wskazane w instrukcii obslugi. « Zgodnie z prawem, uziemienie produktu jest obowiazkowe. + Kabel zasilajacy musi byé dostatecznie dlugi, aby umoë- liwié podlaczenie produktu umieszczonego w meblu do sie- Gi elektrycznej. e Aby instalacja elekiryczna byla zgodna z obowiazujacymi normami, naleèy zastosowaé wylacznik wielobiegunowy zgodny z obowiazujacymi normami, ktôry zagwarantuje cakowite odlaczenie od sieci w warunkach Kategoii przepieciowel II, zgodnie z zasadami instalaci. Nie stosowaé rozgaleznikôw i przedluzaczy. e Po zakof- czeniu montazu, uéytkownik nie moe mieé dostepu do ele- mentôw elektycznych. e Caly sprzet i jego dostepne cze- éci sa gorace podczas uéytkowania. Nalezy uwazaé nie dotknaé elementow grzejnych. e Nalezy uwazaé dzieci nie bawily sie produktem: trzymaé je z dela od urza- dzenia i pod nadzorem, poniewa£ podezas uzytkowania dostepne czeéci moga byé gorace. « Posiadacze rozrusz- nikôw serca | aktyunych implantôw, przed uéyciem plyty in- dukcyjnej, musza sprawdzié, czy ich rozrusznik jest kompa- tybiny z produktem. « \W trakcie i po uéyciu nie moëna do- tykaé elementôw grzejnych produktu. + Nie Klagé na pro- dukcie éciereczek lub innych materialôw latwopainych, do- pôki wszystkie jego elementy nie ostygna, istnieje ryzyko poaru. « Nie umieszczaé materialow latwopalnych na pro- dukcie lub w jego pobliäu. e Rozgrzany tluszez i olej moe ulec zapaleniu. Nadzorowaé gotowanie produktôw zawiera- jacych duéa iloéé tluszczu i oleju. + Jezeli powierzchnia jest peknieta, wylaczyé produkt, aby uniknaë ryzyka pora- Zenia pradem elektrycznym. Produkt nie jest przezna- czony do uruchamiania za pomoca zewnetrznego regulato- ra czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowa- nia. e Niekontrolowane przyrzadzanie potraw na plycie ku- chennej przy uèyciu tluszczu lub oleju moe byé niebez- pieczne i doprowadzié do pozaru. e Proces gotowania po- winien byé nadzorowany. Krétkie golowanie poinno byé ciagle nadzorowane. e NIGDY nie prôbowaé gasié plomie- nia woda, Przeciunie, wylaczyé produkt i zgasié ogieñ po- krywka lub kocem ga$niczym. « Niebezpieczeñstwo poza- ru: nie Kaëé przedmiotôw na powierzchniach grzewczych. e Nie uèywaé parowych urzadzeñ czyszczacych, istnieje ryzyko porazenia pradem. e Nie kla$é metalowych przed- miotôw takich, jak noëe, widelce, Iy2ki i pokrywki na po- wierzchniach plyty kuchennej, poniewaz moga Sie nagrzaé. « Przed podtaczeniem do sieci elektryczne: sprawdzié ta- bliczke znamionowa (umieszczona, na done czeéci pro- duktu), aby upewnié sie, ze napiecie i moc sa zgodne z wartoSciami sieci oraz, 2e gniazdko jest odpowiednie. W razie watpliwogci skontaktowaé sie z wykwalifkowanym elektykiem. Waëne: e Po uäyciu naleëy wylaczyé plyte kuchenna przy pomocy urzadzenia sterowniczego: nie polegaé wytacznie na detektorze gamkôw. e Unikaé wycieku cieczy; w celu ugotowania lub podgrzania plynôw zmniejszyé dophyw cie- pla. e Nie pozostawiaé waczonych elementôw grzejnych, gdy na plycie znajduja sie puste gamki lub patelnie lub, gdy plyta jest pusta. « Po zakoñczeniu gotowania, wylaczyé dana strefe grzewcza, e Do gotowania nie uéywaé fol alu- miniowel 1 nigdy nie umieszczaé produktôw znajdujacych sie w aluminiowych opakowaniach. + Aluminium ulega sto- pieniu 1 moèe nieodwracainie uszkodzié produkt. e Nigdy nie podgrzewaé puszek i blaszanych pojemnikôw z zyuno- écia, nalezy je wczeéniej otvorzyé: moghyby wybuchnaé! To ostrzezenie odnosi sie do wszystkich rodzajôw plyt ku- chennych. e Stosowanie duej mocy, jak na przyklad funk- dj Booster nie nadaje sie do podgrzewania niektérych ply- nôw takich, jak olej do smazenia. Nadmieme cieplo moe
byé niebezpieczne. W takich przypadkach zaleca sie uèy- cie nièsze mocy. « Naczynia powinny byé umieszczone bezpoérednio na plycie kuchennej i musza byé wyérodko- wane. Pod Zadnym pozorem nie wkladaé Zadnych przed- miotôw pomiedzy gamek a plyte kuchenna, e W przypadku wysokiej temperatury, produkt automatycznie zmniejsza poziom mocy stref grzewczych. + Przed rozpoczeciem cayszczenia lub konserwaci, nalezy odlaczyé produkt od sieci elektrycznej wyimujac wtyczke lub wylaczajac glôuny wylacznik. Podezas wszystkich czynno$ci instalacyinych i Konsenwacyinych uèywaé rekawic roboczych. + Produkt moze byé obslugiwany przez dzieci powyée] 8 roku 2ycia oraz osoby o ograniczonych zdolnogciach fzycznych, sen- soryeznych i psychicznych, osoby nie posiadajace do- Swiadczenia, lub wystarczajace) wiedzy pod warunkiem, ze beda one nadzorowane lub zostana przeszkolone w zakre- sie bezpiecznego uytkowania produktu i zwiazanego z tym zagrozenia. e Dzieci musza byé nadzorowane, aby nie bawily sie produktem. e Czyszczenie i konsenwacja nie moga byé wykonywane przez dzieci bez nadzoru. « \W po- mieszczeniu_musi byé zagwarantowana wystarczajaca wentylacia, w przypadku stosowania produktu wraz z inny- mi urzadzeniami gazowymi lub dzialajacymi na inne paliwa. « Naleèy czesto czyécié produkt, zarôwno wewnatrz, jak i na zewnatrz (CO NAJMNIEJ RAZ W MIESIACU) i zawsze stosowaé sie do zaleceñ zawartych w instrukcji konserwa- ci. « Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia produktu 1 wy- miany oraz czyszczenia filrôw wiaée sie z ryzykiem poza- ru. e Surowo zabrania sie flambirowania. + Stosowanie wolnego ognia jest szkodiwe dla fitrôw i moze byé przy- cayna pozaru, dlatego tez jest surowo zabronione. « Sma- 2enie musi nastepowaé pod stala kontrola, aby przegrzany olej nie zapall sie. e Uwaga! Podczas funkcjonowania ply- ty kuchennej dostepne czeéci urzadzenia moga osiagaé wysokie temperatury. e Uwaga! Dopôki nie zostanie za- Koñczona instalacia nie wolno podiaczaé produktu do sieci elektycznej. e W odhiesieniu do zasad technicznych i przepisôw bezpieczeñstwa dotyczacych odprowadzania pal, nalezy stosowaé sie éciéle do rozporzadzen wlaéci- wych organôw lokalnych. e Wyciagane powietrze nie moze byé kierowane do kanalu stosowanego do odprowadzania spalin produkowanych przez urzadzenia spalajace gaz lub inne palia. e Nigdy nie stosowaé produktu bez praidlo- wo zamontowane) kratki! e Uzywaë wylacznie $rub mocu- jacych znajdujacych sie w wyposa£eniu produktu lub, jezeli ich brak, zakupié éruby odpowiedniego rodzaju. Uzyé érub 0 odpowiednie; dlugoéci, wskazanych w Instrukcji montazu. < Podczas romnoczesnego dzialania produklu à innych urzadzeñ zasilanych energia inna ni elektryczna, negatyn- ne ciénienie w pomieszczeniu nie moe przekraczaé 4 Pa (4 x 10-5 barôw). « Naleèy przechowywaé niniejsza in- stukcie, aby w kaëdej chwili méc z niej skorzystaé. W przy- padku sprzedaèy, przekazania Iub przeniesienia, upewnié sie, 2e instrukcja bedzie towarzyszyé produktoui.
L\ BEZPIECZENSTWO PODEACZENIA
ELEKTRYCZNEGO Odlaczyé produkt od sieci elekirycznej. Instalacji musi dokonywaé wykwalfikowany personel znajacy obowiazuja- ce przepisy dotyezace instalacj i bezpieczerstwa. « Pro- ducent nie ponosi odpowiedzialnoéci za osoby, zwierzeta lub rzeczy w przypadku niezastosowania sie do wytycz- nych zawartych w niniejszym rozdziale. e Kabel zasllajacy musi byé wystarczajaco dlugi, aby umozlivié wyjecie phyty kuchennej z blatu roboczego. e Upeunié sie, £e napiecie na tabliczce znamionowe znajdujace) sie na spodzie pro- duktu odpowiada napieciu pomieszczenia, w ktôrym zosta- nie ono zainstalowane. e Nie uzywaé przediuzaczy. e Przewôd elektryczny uziemienia musi byé o 2 cm dluzszy od innych przewodôw. « W przypadku, gdy produkt nie po- siada kabla zasilajacego, naleéy uyé kabla o minimalnym przekroju 2,5 mm2 da mocy do 5500 W: w przypadku wyz- szej wartoéci mocy przekré) kabla musi wynosié 4 mm2. W adnym punkcie przewd nie moe osiagnaé temperatu- ry o 50 °C wy2szej od temperatury otoczenia. e Produkt jest przeznaczony do stalego podlaczenia do sieci elek- trycznej, dlatego lez, nalezy je podiaczyé do stalej sieci za pomoca wylacznika wielobiegunowego, zgodnego z przepi- Sami, Ktôry zagwarantuje calkouite odciecie zasilania w warunkach kategori przepieciowei Il oraz beczie latwo do- stepny po zamontowaniu. « Uwagal Wymiana kabla polaczeniowego musi byé wyko- nana przez autoryzowany serwis techniczny lub osobe 00 podobnych kwalifkacjach. + Uwagal Przed ponounym podiaczeniem obwodu do za- silania sieciowego i sprawdzeniem prawidiowego dzialania, nalezy zawsze sprawdzié, czy kabel zasilania zostal prawi- diowo zamontowany. KIT WINDOWS: Produkt jest przystosowane do uzytko- wania w polaczeniu z Zestawem czujnika Window (nie jest dostarczony przez producenta). Po zainstalowaniu ZESTAWU czujnika Window (tylko w przypadku uéytko- wania w trybie ZASYSANIA), zasysanie powietrza wyla- cay sie za kaëdym razem, gdy okno w pomieszczeniu, w Ktôrym jest on zamontowany bedzie zamkniete. Podlacze- nie elektryczne ZESTAWU do urzadzenia musi byé wy- konane przez wykwalifikowany personel techniczny. ZESTAW musi posiadaé oddzielny certyfikat zgodny z normami bezpieczeñstwa odnoszacymi sie do kompo- nentu i jego zastosowania z urzadzeniem. Instalacji na- leëy dokonaé zgodnie z obowiazujacymi zarzadzeniami dotyczacymi instalacii domowych. UWAGA: okablowanie zestawu, ktére naleëy podiaczyé do produktu musi stanowié czeéé certyfkowanego ob- wodu o bardzo niskim napieciu (SELV). Producent tego urzadzenia uchyla sie od wszelkiej odpowiedzialnoéci za ewentualne nieprawidlowoéci, uszkodzenia, pozary wynikajace z wad lub probleméw zwiazanych z bled- nym funkcjonowaniem lub nieprawidlowa instalacja Ze- stawu.
L\ BEZPIECZENSTWO PODCZAS
INSTALACJI « Zarôwno elektryczna jak i mechaniczna instalacja musi byé wykonywana przez wykwalifikowany personel. « Przed rozpoczeciem instalacji: Po rozpakowaniu pro- duktu sprawdzié, czy nie zostal on uszkodzony w czasie
transportu à w przypadku problemôm, przed przystapie- niem do instalaci, Skontaktowa sie ze sprzedauca lub Dzialem Obslugi Klienta; Sprawdzié, czy wymiary zakupio- nego produktu sa odpowiednie do wybranej strefy monta- Zu: Sprawdzié, czy wewnalrz opakowania nie umieszezono (na czas transportu) dodatkowych elementôw (takich jak worki ze érubami, gwarancie itd.) i ewentualnie wyjaé je i przechowaé; Upeunié sie rôuniez, ze w poblizu miejsca in- Stalacji anajduje sie gniazdo elektryczne + Przystosowanie mebla do zabudowy: Produktu nie wolno montowaé nad urzadzeniami chlodni- caymi, zmywarkami do naczyñ, piecykami, piekamikami, pralkami i suszarkami, Przed wlozeniem pyty kuchennej wykonaé wszystkie otwory w meblu i ostronie wyjaé troci- ny i wiôry pozostale po cieciu. Minimalna odleglo$é miedzy plyta grzewcza a éciana musi wynosié co najmniej 50mm z przodu, co najmniej 50mm z boku i co najmniej 550mm od gémych szatek. Uvaga: podczas projektowania przestrzeni Kierowaé sie wskazôwkami producenta kuchni + aby zoptymalizowaé instalacie wersj frujaceï, zaleca sie wykonanie oboru w cokole, do kiérego bedzie wlozona kratka. + Waëne: uèywaé jednoskladnikowego kitu uszczelniajace- g0 (S). odpomnego na temperature do 250° : przed monta- em, nalezy dokladnie wyczyécié powierzchnie do Klejenia usuwajac wszelkie substancie, ktôre moghyby niekorzysinie wplynaé na sklejenie (np.: produkty zapobiegajace przywie- raniu, smar, ol, pyl, resztki starego kleju it): nalezy rôw- nomiemie rozprowadzié Klej na calym obwodzie ramy; po przyklejeniu pozostawié do wyschniecia na okolo 24 godzi- ny. + Uwagal Niezainstalowanie érub i elementôw mocujacych zgodhie 2 niniejszymi instrukcjami moze doprowadzié do ryzyka natury elekiryczne). + Uwaga: dla zapeunienia prawidlowego montazu produk- tu zaleca sie owiniecie przewodôw rurowych tama Klejaca 0 nastepujace) charakterystyce: folia elastyczna z miekkie- go PVC, z kiejem akrylanowym: zgodna z norma DIN EN 60454; opééniajaca spalanie; wysoka odpomogé na skoki temperatury; mozliwa do uzycia w niskiejtemperaturze.
UTYLIZACJA PO WYCOFANIU Z
EKSPLOATACJI Urzadzenie zostalo oznaczone zgodnie z Dyrek- tywa Europejska 2012/19NVE - UK SI 2013 Nr
- 3113 (WEEE), dotyczaca zuéytego sprzelu elek- = tryc2n690 i elektronicznego. Upeuniajac sie o praidiowe] utylizacj produktu. Uzytkow- nik przyczynia sie do zapobiegania potencainym negatyw- nym skutkom dla érodowiska i zdrowia. Symbol umieszczo- ny na produkcie lub na zalaczonej dokumentacii oznacza, 2e nie powinien on byé traktowany jako odpad domowy, naleéy go przekazaë do odpowiedhiego punktu zbiérki sprzelu elekrycznego i elektronicznego. Nalezy sie go po- zbyé zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczacymi utylizaci odpadéw. Aby uzyskaé wiecej informacii na temat utylizaci Zlomowania i recyklingu produktu, naleëy skontaktowaé sie 2 wiaéciwym biurem lokalnym, centrum zbiôrki odpadôw lub ze skiepem, w ktôrym zostal zakupiony, NORMY Urzadzenie zostalo zaprojektowane, przetestowane 1 wy- produkowane zgodnie z normami dotyczacymi + Bezpieczeñstua: ENIEC 60335-1;, ENIEC 6035-26, ENIIEC 60335-2-31, EN/EC 62233; + Wydajnoéé: EN/IEC 6159; ISO 5167-1;, ISO 5167-3, ISO 5168, EN/EC 60704-1; ENIEC 60704-2-13; ENIEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.EN 60350-2; - EMC: EN 55014-1: CISPR 141; EN 55014-2; CISPR 14-2; ENJIEC 61000-3-3;
Wekazôwki dotyczace prawidlowego u2ylkowania ograni- czajacego wphyw na Srodowisko: Podczas rozpoczecia go- towania wlaczyé urzadzenie z minimalna predkoécia, pozo- stawiajac je wlaczone rôuniez na kilka minut po zakoñcze- niu gotowania. Zwigkszyé predkoéé tylko w przypadku du- 4ej iloéci spalin i oparéw, uéywajac funkcji booster wylacz- nie w ekstemalnych wypadkach. Aby utrzymaé skutecz- noëé systemu redukcji nieprzyjemnych zapachôw, wymie- niaé, gdy jest to konieczne filriy weglowyle. Aby zachowaé skuteczno$é filra przeciwlluszczowego, w razie Konieczno- Sci nalezy go wyczyécié. Aby zwiekszyé skutecznoéé i zre- dukowaë halas, zastosowaé maksymalna $rednice systemu odprowadzania wskazana w niniejsze) instrukcj
Indukcyny system gotowania opiera sie na fizycznym zja- wisku indukcj magnetycznej. Gléuna cecha takiego syste- mu jest bezpoérednie przekazywanie energii z generatora do gamka. Zalety: W porévnaniu z elektrycznymi plytami kuchennymi, wasza phta indukcyna jest: Bezpieczniejsza: nizsza tem- peralura na szklanej powierzchni. Szybsza: mniejszy czas nagrzewania potrauy. Bardziej precyzyjna: phyta natych- miast reaguje na wydawane polecenia. Skuteczniejsza: 90% pobieranej energijest przeksztalcanej w cieplo. Poza tym, po zdjeciu gamka z plyty, przekazywanie ciepla zosta- je natychmiast przerwane, unikajac w ten sposéb niepo- trzebnych strat.
UZYTKOWANIE NACZYN DO
PRZYGOTOWYWANIA POTRAW « Naczynia do przygotowywania potraw [R] Uiywaé wylacznie gamnkôw, ktôre posiadaja wskazany symbol. Waëne: aby uniknaë nieodwracalnego uszkodzenia powierzchni nie nalezy uèyweé: + naczyr, Ktôrych dno nie jest idealnie plaskie: + metalowych naczyñ z emaliowanym dnem:
+ naczyf 0 szorstkiej podstawie, aby nie porysowaé po- wierzchni plyty: + nigdy nie klagé goracych gamnkôw i patelni na panelu ste- rouniczym plyty. + Nie wszystkie gamki nadajace sie do indukcji sa odpo- wiednio skuteczne ze wzgledu na ich dna, ktôre sa cze- éciowo wykonane z materialu ferromagnetycznegol! Pod- czas zakupu gamkôw lub patelni sprawdzié, czy: + Dno jest w caloéci wykonane z materialu ferromagnetycz- nego. W przecinym razie, obniza sie rownomiemogé oraz skutecznoëé przesylania ciepla, z temperatura powierzchni patelnilgamka nieodpowiednia do gotowania a. @ x + Dno nie zawiera aluminium: naczynie nie nagrzewa sie moëe nie byé rozpoznane przez element indukcyine. A RP à N (X) &> RL + Nieplaskie dno o szorstkiej powierzchni. + Odejmuja one powierzchnie kontaktu pomiedzy elemen- tem indukcyjnym a naczyniem, obnizajac wydajnoéé i po- garszajac gotowanie. ePosiadane naczynia Za pomoca zwykiego magnesu moëna sprawdzié, c2y ma- terial z Ktôrego jest wykonany gamek jest magnetyczny. Gamki nie nadaja sie, jeéeli magnes nie dziala na nie. Wskazowki, o ktérych mowa w poprzednim akapicie, maja Zastosowanie rôwniez w tym przypadku. « Zalecana érednica dna garnka WAÂNE: jeéeli wymiary garnkôw beda niewlaéciwe strefy grzewcze nie wlacza sie. Aby zapoznaé sie z mini- malna érednica gamka do uéycia na poszczegélnych stre- fach, naleëy zapoznaé sie z ilustrowana czeécia niniejszej instrukc. Uwaga: Aby zachowaé wydajnoéé gotowania i jakogé produktu, NIE nalezy stosowaé adapterôw indukcyj- nych. + Oszczednosé energetyczna Uiywaë gamkôw i patelni o érednicy dna rôwniej érednicy strefy grzewczej: Uzywaé wylacznie gamkôw i paelni z pla- skim dnem: - Gdzie jest to mozlwe, podezas gotowania przykryé gamek pokrymka; W celu zmniejszenia czasu, go- towaé warzywa, ziemniaki ip. w niewielkiej iloéci wody: Uäywaë szybkowaru, Ktéry dodatkowo ogranicza zuycie energi i czas gotowania:Ustawié gamek na érodku strefy grzewcze) oznaczonej na plycie. UZYTKOWANIE OKAPU System zasysania oparôw moe byé uywany w wersji wy- ciagowei z odprowadzaniem na zewnatrz budynku Iub fil trujace) z wewnetrzna recyrkulacia. Na stronach intemetowych wwwielica.com www.shop.elica.com moëna zapoznaé sie z pelna ga- ma dostepnych zestawôw, w celu wyKonania réznych insta- lac, zarôwno w wersj flrujacej jak i wyciagowe]. e L_IWersja Wyciagowa: Opary sa odprowadzane na zewnatrz budynku za pomoca szeregu kanalôw (do nabycia osobno). Podiaczyé produkt do przewodôw rurowych 1 otworôw spustowych na écianie o érednicy révnej érednicy wylotu powietrza (kolnierz 1a- czacy). Wiecej informacji na temat rur ich wymiarôw wska- Zano na stronie dotyczacej akcesoriôw w instrukcfi monta- Zu - Wersja z wyciagiem. Zastosowanie rur i otworôw spu- stowych na écianie o mniejszej érednicy doprowadzi do zmniejszenia osiagôw zasysania i anacznego 2wiekszenia halasu. W takim przypadku producent uchyla sie od wszel- Kiej odpouiedziainoéci. Dia maksymalnej wydano$ci zasysania: + Zaleca sie mak- symainie 7-metrowy, prostoliniowy przewéd rurowy. + Na lacznie 7 metrach prostoliiowego przewodu rurowego za- leca sie stosowanie maksymalnie dwôch Kolanek 90° » Na- le2y unikaé drastycznych zmian w przekroju przewodu, za- wsze preferujac przekrôj © 150 mm (Iub prostokatny 222 x 89 mm). e L_IWersja Filtrujaca: Przed ponounym wprowadzeniem do pomieszczenia, za- sysane powietrze zostanie przefltrowane przez odpowied- nie fitry przeciwluszczowe 1 fly przecivzapachowe za poérednictwem odpouiednich przewodôw rurowych (nalezy Zakupié filry przeciwiluszczowe i przewody rurowe oddziel- nie). Dodatkowe informacje znajduja sie na stronie doty- czace) akcesoriôw konfiguracii (dla wersj fitrujacej), w ilu- strowane czeéci niniejszej instrukci.
PANEL STEROWNICZY 6 Akywacja Egg timer (Stand Alone) 6a - 6b Dioda LED aktywnego Egg Timer (Stand Alone) WySwietlacz timera strefy grzewczej ! WySwietlacz Ta-Tb nasycenia Filra weglowego - Filra przecintlusz- czowego RL RR ZuigkszanielZmniejszanie wanoéoi WySwielacza 8a-8b Timera Akywada Temperature Manager (Manager Tem- FL FR 9 peratury) (Warming Function - Funkcja Nagrzewa- nie) LT, 10 Pawa - J 10a —_Dioda LED aktywne) pauzy ANDOBEBEBRE AE 11 KeyLock (Blokada Przyciskôn) RLIIRLIIRLR . = Ma DiodaLED-Key Lock . 1 Ba - 12 Prydskuyboru okepu 8: ” : 8 13 Wyswiellacz Okepu _...# 14 Akywacja Funkoj Automalyeznej Okapu o P 15 Dioda LED menu opéénienia okapu
5 CO TRZEBA WIEDZIEÉ PRZED
ROZPOCZECIEM PRACY GNU AUDE UWAGA: Po pierwszym podiaczeniu produktu do sieci :88: DEEE a FR
Funkcja 4 ONOFF phty kuchemneokepu do ph kuchen- nej 2 Prayciskwyboru strefy gzewcze) 3 WySietlacz poziomu mocy strefy grzewcze) à Dioda LED akiyumej stefy grzeucze/ dioda LED aktyunego nasycenia fltrôw 3 Zuiekszanie/Zmniejszanie poziomu mocy goloue- nia i predko$ci (moc) zasysania elektrycznej, plyta wymaga przeprowadzenia procedu- ry ODBLOKOWANIA. Naleëy wykonaé nastepujace czynnoéci: Podiaczyé phyte do zasilania; na wyéwietlaczu (13) pojaui sie migjacy É 1 wiaczona dioda LED (ta) . Wisnaé przycisk (À (14) na Kia sekund, dioda LED (#18) 2ge- énie. W tej chui moëna wlaczyé Plyte za pomoca przyci- sku oNIOFF D (1) Wszystkie funkcje te) plyty kuchennej zostaly zaprojektowa- ne w sposôb uwzgledniajacy najbardziej rygorystyczne nor- my bezpieczeñstwa. Z tego powodu: + Niektôre funkcje nie waczaja sie lub wylaczaja sie au- tomatycznie, w przypadku gdy na powierzchniach grzewezych nie ma gamnkôw lub sa one le ustawione. + W innych przypadkach, aktywowane funkcje wylaczaja sie automatycznie po kiku sekundach, jezeli wybrana funk- cja wymaga dodatkowego ustawienia (np.: Miaczyé phte Kuchenna” bez .Wybraé strefe grzewcza' 1 . Temperatura pracy", lub .Funkcja Lock” (Blokada) lub .Timer” (Czaso- mierz) Przed zblizeniem sie do strefy grzewcze), poczekaé, a2 wy- Suietlacz wylaczy sie. Uwagal W razie (na przyklad) diuzszego dzialania wyla- czenie strefy grzewczej moe nie byé natychmiastowe, po- niewaë twa etap chlodzenia; na wyéwietlaczu stref grzew- czych pojaui sie symbol," wskazujacy, 2e tva chlodze-
nie. Przed zblzeniem sie do strefy grzewczel, poczekaé, a wyéwietlacz wylaczy sie.
WYS$WIETLACZ STREFY GRZEWCZEJ
na wySwietlaczach stref grzewczych jest wskazywane: Funkçja Wartosé Wiaczona strefa grzewcza 0 Power Level (Poziom Mocy) 1.9-P Residual Heat Indicator (Wskaënik Ciepla y Reszlkowego) Pot Detector (Detektor Gamka) ou are a Temps Manager Re 525 Funkcja Pauzy 11 Funkçja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) CHARAKTERYSTYKA PEYTY e Safe Activation (Bezpieczna Aktywacja) Produkt uaktyuni sie wylacznie, gdy na strefie grzewczej znajdzie sie gamek: proces nagrzewania nie uaktywni sie lb zostanie przenwany w przypadku braku lub zdjecia gamka. + Pot Detector (Detektor Garnka) Produkt automatycznie odczytuje obecnosé garnka w stre- fach grzewczych. + Safety Shut Down (Wylaczanie Bezpieczeñstwa) Ze wzgledôw bezpieczeñstwa, kazda strela grzewcza po- siada maksymalny czas dzialania, ktôry zaleéy od ustawio- nego poziomu mocy. « Residual Heat Indicator (Wskaénik Ciepta Resztkowe- go) Po wytaczeniu jednej lub kiku stref grzewezych, obecnogé ciepla resztkowego jest wskazywana na wySuietlaczu da-
« Wiaczenie Pyte grzewcza wlacza sie, dotykajac praycisku ONJOFF On. Wzystie wyswiettacze (3) i wyéwietiacz (13) [ni wlaczaja sie, pokazujac zero LI Aby wylaczyé plyie grzewcza, wcisnaé przycisk ONIOFF
Plyta wylaczy sie po kiku sekundach, jeéli nie zostana ak- tywowane Zadne funkcie + Aktywacja stref grzewezych Aktywacja: Wejéé do Menu strefy grzejnej, wciskajac jeden z prayci- skôw (_](© CC] (2) odpowiacajacy daneÿ srrie grzewczei. WySwietlacz (3) tj strefy pozostanie jedynym podéwietionym z dua intensywnoécia, Dotknaë i przesunaé palcem po pasku wyboru (5), aby wyregulowaé moc poprzednio wybranej strefy grzewczej Uwaga: Po wybraniu strefy grzewczej na wyéwietiaczu TI- MERA (7a+7b) pojawi sie ten komunikat:+ 7 7 zapalo- na dioda LED (4) wskezuje, ktéra strefa zostala wybrana, w tym przypadku strefa FL. Dezaktywacja: Wejéé do menu Zadanej strefy grzewczel wcisnaé jeden z prayciskôw (e_]( CC) (2. wyswietiacz (3) tj strefy pozostanie jedynym, ktéry bedzie podéwietlony z du- Za intensywnoécia; Ustawié moc na zero lub ponoumie wcisnaé przycisk (2), przytrzymujac go przez kilka se- kund. « Power Level Stref grzewczych Phta grzewcza posiada 9 poziomôw mocy. Dotknaé i przesunaé palcem po Pasku wyboru (5): w prao, aby zwiekszyé poziom mocy: wlewo, aby zmniejszyé poziom mocy. Ustawiony poziom mocy zostanie wySuietlony na wyéwie- tlaczu (8) wybranej strefy grzewczei. + Power Booster [Wzmacniacz Mocy) Produkt jest wyposazony w dodatkowy 1 poziom mocy (pouyéei poziomu D), Ktéry est aktyuny przez 10 minut, po czym moc wraca do poprzedniego poziomu Dotknaé i przesunaé palem wzdluz Paska wyboru (5), po- wyéej poziomu 2, aby uaktyunié Power Booster (Wzmac- niacz Mocy). Poziom Power Booster jest wskazywany na Wyéwietlaczu (3) symbolem e key lock Key Lock (Blokada Prayciskôw) umozlwia zablokowanie ustawieñ phty, uniemoäliwiajac przypadkowe zmiany i po- zostawiajac aktywne ustawione funkcje. Aktywacja: W celu uaktywnienia funkcj blokady przyciskôw, plyta musi byé wlaczona. € prayiræymea preez 2 s praycik CE (1), Powtôrz by wylaczyé urzadzenie. Sii zostanie ciénieta jakakolwiek inna funkcja, gdy jest aktywna blokada przyciskôw, dioda LED (11) za- canie migaé, à na wyéwietiaczu (7b) pojawi sie sekwencja symboli obr6-8, wskazujac, 2e funkcja jest uèywana i
nalezy ja dezaktywowaé w celu u2ycia plyty. Temperature manager (Manager Temperatury) (War- ming Function - Funkcja Nagrzewania Temperature Manager (Manager Temperalury) (Warming Function - Funkcja Nagrzewania) jest funkcja Sterownicza, Ktôra umozliwia utrzymanie stalej temperatury, na zoptyma- lizowanym poziomie mocy, idealna dla utrzymania w cieple gotowych potraw. Aktywacja: ÿbraé praycisk (2), a nastepnie praycisk À (9 ste, Ktôrej chce sie u2yéna wyéwietlaczu (3) dane) strefy poja- wi sie sekwencja symbol LI") , ktôra bedzie tnwala tak dlugo, jak funkcja pozostanie aktywna. Dezaktywacja: Ponounie wcsnaë na Kika sekund przycisk SV (9), aby dezaktywowaé funkcie. Uwaga: funkcia moe byé rôwniez uaktywniona w strefach 2 akywmym BRIDGE. + Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) Funkcja Automatic Heat UP umozliwia szybsze osiagniecie ustawionej moy, Gwarantuje ona szybsze ugotowanie, ale bez ryzyka praypalenia potrawy, poniewaë temperatura nie przekracza ustawionego poziomu. Ta funkcja jest dostepna ; lo dla poziomôw mocy od _/ do LI. Aktywacja: Wybraé praycisk (2) strefy, kiôrej chcesz uèyé, a nastepnie przesunaé palcem po pasku wyboru (5). Po osiagnieciu Zadanego poziomu, przytrzyma) przez Kilka sekund, ai na wyéwietlaczu (3) danej stef pojaui sie symbol 7 na przemian z ustawiona moca, Zwiekszenie poziomu mocy strefy grzewcze), funkcja Auto- matic Heat Up (Nagrzewania Automatycznego) pozostaje aktywna z nowym ustawieniem temperatury; Uwaga: Funkçja ta moëe byé aktywowana w kiku strefach jednoczegnie Dezaktywacja: Wybraé przycisk (2) strefy, w ktérej chce sig anulowaë Au- tomatic heat Up i zmniejszyé poziom mocy strefy grzew- cæ. + Pauza Funkcja Pauzy umoëliwia zawieszenie kaëdej aktywnej na plycie funk, ustawiajac moc na zero Aktywacja: » nacisnaé praycisk À V (10) ioda LED (102) zaëieci sie,
a symbol” ! zacznie migaé na wyéwietlaczach (3) aktyw- nych stref, na przemian z ustawionym w nich poziomem temperatury Dezaktywacja: + wcisnaé na kika sekund przycisk À (10), dopôki symbot nie zniknie. Po dezaktywaci, plyta wznowi dzialanie z ustawieniami sprzed pauzy. Uwaga: jezeli po 10 minutach, Funkcja Pauzy nie zostanie dezakywowana, plyta wylaczy sie automatycznie. Uwaga: Funkcja Pauzy nie ma wphywu na zasysanie. « Egg Timer Funkçja Egg Timer to odliczanie niezaleäne od stref grzew- caych (istrefy zasysania). Aktywacja: Wyjéé z menu zasysania lub Stref grzewczych, aby za$wie- cily sie wszystkie diody LED (3 i 13) Wisnaé przycisk (2 (), wiacay sie dioda led (Ga): rôu- noczeénie uaktywni sie wyéwietiacz (7a+7b) z dioda LED (6b) — - . Teraz bedzie moëna zwigkszyé lub zmniejszyé czasu za pomoca prayciskôw À (Ba) i — (Bb). Czas jest wska- Zywany w minutach. Jeél timer osiagnie czas krôtszy ni 1 minuta, odliczanie bedzie kontynuowrane z wySwietlaniem sekund Kiedy czasomierz ukoñczy odliczanie wydany Zostanie sy- gnal akustyczny i strefa grzewcza wylaczy sie. Dezaktywacja: Aby wylaczyé Timer wezeéniej, naleéy wyjéé z menu Zasy- sania lub Stref grzewczych, aby wszystkie diody LED (3 i
13) za$wiecly sie, à nastepnie wyzerowaé wyéwietlacz Ti-
mera przyciskiem — (Ba). Timer Stref grzewczych Funkçja Czasomierza Stref Grzewczych jest odliczaniem, Ktôre moëna ustawié, rôuniez jednoczeénie, dla kaëdej strefy grzewczei. Po zakoñczeniu ustawionego okresu cza- su, strefy grzewcze wylacza sie automatycznie 1 uëytkowrik Zostanie poinformowany sygnalem déviekowym Aktywac) Uwaga: timer moëna uruchomié tylko wtedy, gdy strefa grzewcza jest aktyuna z moca r62na od zera Po aktywacj Zadane) strefy grzewczej przyciskiem (2), uaktyni sie wyéwietlacz (7a+7b) i bedzie mozna zapro- gramowaé timer. Do zwiekszenia lub zmniejszenia czasu, ubyé preyciskôw À (Ba) à — (Bb). Czas jest wskezyua- ny w minutach, Jeéli timer osiagnie czas krôtszy niz 1 mi- nuta, odliczanie bedzie kontynuowane z wySwietlaniem se- kund. W razie koniecznoëci, powtôrzyé czynnogé dla kilku stref grzewczych: Kaëda strefa grzewcza moe mieé ustawiony inny timer, na wyéwietlaczu (7a+7b) pojaui sie odliczanie aktualnie wy-
branel strefy grzewczej Uwaga: Po uaktyunieniu strefy Bridge moëna rôwniez uak- tyunié w nie) timer. Dezaktywacja: Aby wylaczyé timer wezeéniej, wybraé strefe grzewcza prayciskiem (2) i wcisnaé przycisk — (Ba), dopôki timer nie osiagnie zera. Timer zostanie dezaktywowany. + Power Limitation (Ograniczenie Mocy Funkcja Power Limitation umozlwia ustawienie dzialania produklu ograniczajac maksymalny pobér i regulujac moc poboru wszystkich aktynych stref grzewczych, aby calko- wity pobôr phy nie przekraczal ustawionego maksymaine- g0 poziomu poboru. Menu zarzadzania Power Limitation znajduje sie w Menu Zarzadzania parametrami. Aby wej$é do menu zarzadzania parametrami: Odciaé zasilanie od plyty, poczekaé kilka sekund 1 po- nownie podlaczyé Plyte do zasilania. Odblokowaé plyte, ciskajac à praytæymuiae przez Kika sekund prycisk ( {11}: Nastepnie jednoczeénie wcisnaé i przytrzymaé przez Kika sekund prayoiski CE] {123 + FA (14) , dopé nie podéwietii pasek przewijania (5). Przesuñ palcem wzdiu calego paska (5) od lewej do prawej. Wiacza sie obydwa wyéwietlacze (3-RL) i (3-RR) . Wyéwietiacz (3-RL) wskazuje zmieniany parametr. Wyéwietiacz (3-RR) wskazuje ustawiona wartoéé. Aby przej$é do menu zarzadzania Power Limitation: Domyéhie, po aktywacji menu parametrôw, na wySwietla-
czu (3-RL) wySwietlane sa naprzemiennie wartoéci LL :Kikakromie woisnaé przycisk SDS {8-RL), dopôki na wy- Swietlaczu (3-RL) nie pojawia sie naprzemiennie wartoéci [a Ta L 2. (a = menu zarzadzania Power Limitation). Ustawienie warto$ci Power limitation: vcisna praycisk 5 (9.RR), aby wybraé zadana wertosé spoérôd trzech dostepnych, patrz tabela ponizej: Strefa Strefa Wartosé aRL aRR mocy (KW) Ce 8 74 Ce } 45 [re À s1 Zapisywanie ustawie: Aby zapisaé wybrane ustauienia vcisnaé przycisk (D) UZYTKOWANIE OKAPU + Aktywacja okapu. Aktywacja: Dotknaé (cisnaé) praycisk LE] (12), wyswietiaczu (13) wiaczy sie z duza intensyunocia, Dotkna i przesunaé palcem po pasku wyboru (5), aby do- stosowaé moc zasysania oparôw. Uwaga: w przeciwieñstuie do stref grzewczych, nie moëna Zaprogramowaé wylaczenia okapu za pomoca timera. W zwiazku ty wySwietlacz (7a+7b) nie uaktyuni sie. Dezaktywacja: Aby wylaczyé okap, wcisnaé i przytrzymaé przez kika se- kund praycisk C1] (12) lb ustawié moc zasysania na 2e-
+ Power Level Okapu Okap posiada 4 poziomy mocy zasysania oraz funkcie bo- ost. Dotkna i przesuwaé palcami Paskiem wyboru (4): w prawo, aby zwiekszyé poziom mocy: wlewo, aby zmniejszyé poziom mocy. Ustawiony poziom mocy zostanie wySietlony na wyéwie- tlaczu (13) okapu « Power Booster okapu Produkt posiada 1 dodatkowy poziom mocy BOOSTER {pouyéej poziomu 4), ktôry pozostaje aktyuny przez 5 mi- nut, po czym moc powraca do poprzedniego poziomu Dotknaé i przesunaé palem wzdluz Paska wyboru (5), po- wyéej poziomu 4, aby uakyunié Power Booster (Wzmac- niacz Mocy). Poziom Power Booster jest wskazywany na eu =] Wyéwietlaczu (13) symbolem + Funkcjonowanie automatyczne Produkt wlacza sie na najodpouiedniejszej predkogci do- stosowujac moc zasysania do maksymainego poziomu go- towania, uytego na strefach grzewczych Kiedy strefy grzewcze sa wylaczone, okap dostosowuje predko$é zasysania, zmniejszajac ja Stopniowo, tk by wy- eliminowaé reszlki par i odoréw Aktywacja: Weiéé do menu okepu, wiskajac praycisk CE] (12), ne- stepnie vcisnaé przycisk LÀ (14); na wyéwiettaczu (13) pojaui se litera À na przemian z waroécia predkoéci oka- pu.
Dezaktywacja: VW! menu okepu woisnaé preycisk Ÿ À} (14) lub reczrie zmniejszyé predko$é zasysania na pasku wyboru (5) + Menu zarzadzania Filtrai Warunki niezbedne do wejécia do menu: Wszystkie STREFY GRZEWCZE i OKAP musza byé usta-
wione na mocy LL: EGG TIMER musi byé Wylaczony: Jesl te warunki nie zostana spehione, podezas wykonywania procedury dostepu na wyéwietlaczu (7a#7b) pojani sie 1 0 i nie bedzie moëna kontynuowat. Aby uzyskaé dostep do menu i wyéwietlié stan fltra: Po spehnieniu powyészych warunkôw wcisnaé przycisk CM ]{t2), nestepnie,jecnoczeénie wcisnaé —(8a) i + (8b) przez 4 sekundy. W tym momencie uzyskano dostep do menu zarzadzania Filtrami Wyéwietlacz (7a+7b) domyénie wskaze stan FILTRA PRZECIWTEUSZCZOWEGO; aby przejéé do wyéwiellenia stanu FILTRA PRZECIWZAPACHOWEGO nacisnaé — (Ba). Kaëde wciéniecie tego przycisku poodue przetacze- nie filrôw na wySwietlaczu. Ponizej wskazano tabele sta- nôw fitrôw Stan Filtra Wyswietlacz Filr przeciwtiuszczowy AKTYWNY* GS. Filtr przeciwzapachowy AKTYWNY* F3. Fit przeciwtluszczowy NIEAKTYWNY &- Fil przecwzapachony NIEAKTYWNY Æ *Gdy wskaënik nasycenia ftrôw jest aktyuny, wyéwietlacz (Pb) pokezuje stan fra z wartoéca où T/(maksymana
wydainoéé) do L/ (fr wyczerpany). Aby uaktywnié lub dezaktywowaé wskaénik nasycenia filtréwr: Po wybrariu jednego z déch fr wcisnaé praycisk (8b: po kaëdym wciénieciu, wySwietlacz przelacza sie ko- lejno z jednego stanu na drugi. Uwaga: Jeél flr zostanie dezakiywowany, a nastepnie po- nounie aktywowany w tej samej sesj, wartoéé stanu fltra pozostanie taka sama jak przed dezakiywacia. Jesli po dezaktywacifltra, nastapi wyjécie z menu, po jego ponoune) aktywacii warto$é nasycenia rozpocznie sie od
Aby wyjéé z Menu: Aby wyjéé z Menu, wcisnaé dowolny przycisk Z WYJAT- KIEM —(Ba) à (Bb) lub poczekaé 8 sekund bez doty- Kania innych przyciskôw. « Reset nasycenie filtrôw Gdy jedno lub obydwa ostrzezenia sa akiyvme, moëna wy- reselowaé alarm nasycenia fitrôw. Podczas pierwszych 10 sekund, gdy pojawi sie sygnal nasycenia filra, jednocze- énie woisnaé na Kika sekund prayciski —(8a) à #(8b). Sygnal däviekowy oznacza pomySine zresetowanie. Zale- ca sie przeprowadzenie tej procedury TYLKO po wymianie fitrôw. Uwaga: Jeéli obydwa ostrzezenia sa akiywne, nalezy wy- Konaë le operacie dwukroinie, aby zresetowaé obydwa alarmy. . « Opéénienie wylaczenia zasysania Po aktywacji tej funkcji okap pozostanie wlaczony przez ustawiony okres czasu, po czym wylaczy sie automatycz- nie. Kaëda predko$é posiada okreslony timer, jak pokazano w ponizsze) tabeli booster V4 V3 v2 vi min. 1Omin 15min. 2O0min. 30min Aby aktywowaé: Po uruchomieniu okapu, wcisnaé na dluèsza chuile pasek wyboru (5): za$wieci sie dioda LED (15), wskazujac, ze funkcja zostala aktywowana. Aby dezaktywowaé: aby dezaktywowaé funkcie, wystarczy zmienié predkogé zasysania. Dioda LED (15) zga$nie, wskazujac, 2e funkcja zostala wylaczona.
TABELA MOCY Poziom mocy Rod gotouania Leman {w oparciu o doéwiadezenie 1 nawyki ku- - szybkie zwiekszenie temperatury potrawy, aZ do szybkie- PF |szybkie podgrzanie go wrzenia w przypadku wody lub szybkiego podgrzania Max moc piynôw do gotowania ok. Pieczenie, rozpoczecie golowania, smazenie produktôw Æ.9 |smazenie - gotowanie 7 = < - mrozonych, szybkie gotowaé
7.9 [Peczenie — smañenie - golonanie -snateni, utræymyuanie zagolowania, gotowanie à grlo-
wysok 1-2 lgrillowanie wanie (przez krôtki czas, 5-10 minut) ysoka — = ; ; smazenie, utrzymania lekkiego zagotowania, gotowanie i moe | - - - {5.7 Pieczenie - golowanie = pouoire got re (brrez érednio dugi cz2s, 10-20 minu), na- wanie - smazenie- grilowanie : grzewanie akcesoriow Gotowanie — pounegolonanie —/duS2ni. urzymyane lekiego zagotonania, gotoaé d. À x Kprzez diugi czas), uzyskanie kremowej konsystencii potra- — |smazenie- grllowanie My z makaronem $recni Gotowanie - gotowanie na wonym|wydluzony czas gotowania (1y2, sosy, pieczenie, ryby) tou 2-4 logniu - zageszczanie- uzyskiwanie kre-|uèywajac plynôw (np. wody, wina, bulionu, mieka), uzy- mouej konsystenci skanie kremowe) konsystenci potrawy z makaronem —, = [Eviovanie - golowanie na wonymiwyduzony czes gotonania (objeloéci mniejze ni jeden &- 3 logniu - zageszczanie- uzyskiwanie kre-|litr: 2, sosy, pieczenie, r/by) uzywajac plynôw (np. woda mouej konsystenci Mino, bulion, nieko) 1 2 [Stopienie - rozmrazanie — utrzymanie|topienie masle, delkaine topienie czekolady, rozmrazanie 1-2 ltemperatury- homogenizacia Imalych produktéw Niska moc nie (siopinie - rozmvarie — urrymanie|v2/MMEnE maijch por Swieo ugolonanyeh para w } 1 temperaturze lub utrzymywanie temperatury talerzy oraz temperatury- homogenizacja uzyskiwanie kremowej konsystenci risotto - Powierzchnia gotowania w pozycj stand-by lub wylaczenia OFF {7 |Powierzchnia oparcia (moziwa obecnoëé pozostaloéci ciepla w zwiazku z za- Kofñczonym gotowaniem, sygnalizacia za pomoca H-L-O)
Uwagal Przed praystapieniem do czyszczenia lub kon- serwacii, naleëy sie upewnié, 2e strefy grzewcze sa wy- aczone oraz znikngla kontrolka wskazujaca grzanie. __Infomacje na temat konserwacji produktu wskazano X na iustracjach na korcu czeéci o instladf, oznaczo- nych ponizszym symbole.
KONSERWACJA PEYTY GRZEWCZEJ
« Czyszczenie plyty indukcyjnej Plyte kuchenna nalezy czyécié po kaëdym uèyciu. Waëne: + Nie uéywaë gabek éciernych i metalowych druciakôw. Ich stosowanie moe z czasem doprowadzié do uszkodzenia szklanej pouierzchni. + Nie uéywaë Zracych érodkôw chemicznych takich jak spray do piekamika lub odplamiaczy. + NIE UZYWAC URZADZEN CZYSZCZACYCH PARAÏ!! Po kaëdym uëyciu poczeka na wystygniecie 1 wyczyécié usuwajac osady i plamy z resztek éywnoéci. Cukier lub bar- dzo slodkie produkty powroduja uszkodzenie plyty kuchen- nej i dlatego naleèy je natychmiast usunaé. Sôl, cukier oraz piasek moga zarysowaé szkana powierzchnie. Uzywaé miekkiej éciereczki, papieru kuchennego lub specjalnych produktôw przeznaczonych do czyszczenia plyty (prze- strzegaé zalecer Producenta) « X D czyszczenie zbiornika na cieez: W razie przypadkowego 1 obflego rozlania sie plynôw z gamkôw i patelni moèna u2yé zaworu spustowego, znajdu- jacego sie w doinej czeéci produktu, w celu wyeliminowania wszekich pozostaloéci, zapeuniaac maksymaine bezpie- zefshno higieniczne e X E cayszczenie metalowej kratki: Grill naley myé recznie w cieplej wodzie z neutralnym de- tergentem i doktadnie wysuszyé, aby uniknaé utleniania.
KONSERWACJA OKAPU + Czyszczenie okapu: Do czyszczenia uzywaé WYLACZNIE szmatki nasaczone] neutranym phynnym detergentem. DO CZYSZCZENIA NIE UZYWAË ZADNYCH NARZEDZI LUB PRZYRZADOW! Unikaé stosowania produktôw zawierajacych substancie écierne. NIE UZYWAÉ ALKOHOLU! « X A Konserwacja Filtra przecintiuszezowego: Preytrzymuje czasteczki tluszczu powstajace podczas gotowania. Naleiy go cayécié raz w miesiacu (ub, gdy system salura- ci fréw wskazuje taka koniecmnoëé) uzywajac nieagre- Syanych detergentôu, récznie lub w zmywarce do naczyri w niskej temperaturze À w krôkim cyllu mycia. Podezas mycia w zmyarce do naczyf, metalouy fr przeciwtusz-
czowy moe ulec przebanwieniu, mimo to jego wagciwogci fitracyine nie ulegaja zmianie. e XB Konserwacja Filtra Weglowego - Ceramiczne (Tylko w Wersja Filtrujacei): Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstajace podezas gotowania. Produkt jest wyposaiony w zestaw filrôw przeciwzapachowych. Nasycenie ftrôw przeciwzapachouych nastepuje po krét- szym lub dlu?szym uèylkowaniu, w zaleénoéci od rodzaju Kuchni i terminé czyszczenia filra przeciwtluszczouego. Filry przeciwzapachowe moga byé regeneroane termicz- nie co 2/3 miesiecy w nagrzanym wezeénie) pekamiku, w temperature 200°C przez 45 minut. Prawidlowa regenera- ca zapeunia stala wydanoéé ftrowania przez 5 lat. Uwagal Nie Kaëé fitrôw na dnie piekamika, wioëyé je do blachy i umieécié na érodkouym poziomie. Kod znamionowy lOpis Moëliwe przyczyny Rozwigzanie Strefa sterowania wylacza sie powodu zbyt wysokie) temperatu-
Przed ponounym uéyciem plyty poczekaë, aë wysty- gnie Temperatura wewnetrzna czeéci elektronicznych jest 2byt wysoka Wszystkie inne sygnali- zacje bledéw Skontaktowaé sie z senwisem obslugi technicznej i podaé kod biedu SERWIS OBSLUGI Przed skontaktowaniem sie z Serwisem Obslugi
2. Wylaczyé i ponounie wlaczyé urzadzenie, aby upewnié sie,
Jesli po wykonaniu powyészych kontroli problem wciag t slugi. m Zakresie na podstaie opisôw z paragrafu .Wyszukiwanie , czy problem nie zostal rozwiazany. rwa, naleéy skontaktowaé sie z najbliszym Serwisem Ob-
Notice-Facile