INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPULSO TURBOAIR
PL Ostrzeżenia i instalacja
Dokladnie stosowac sie do wskazowek zawartych w niejszej instrukcj. Producent nie ponosi zdnej opdowie-dzialnosci za jakiekolwiek nieprawidlowosci, uszkodzenia lub pozary spowodowane przyez uradzionie i winikajace z nieprzestrzeuganiaazolecnawartychw niewszej instrukcj. Uradzionie jest przyznaczone wylacznie do uzytku domowego, do przyrzadznia posilkow i odpradowazianrodukowanych przy tym oparow. Zabrania sie kaqdego innego zastososomania (np.ogrzewanie pomieszczeni). Producent nie ponosi zdnej opdowiezialnosci zaNieprawidlowe korzystanie lub niewrawidlowe ustawienie elementow sterowniczych.
Urzadzenie要去róznic od modelu wskazanego na rysunkach znajdujacych sie w niniejszej dokumentaci. Mimo to, instrukcje obslugi, konserwacji oraz montazu pozostaja te same.
- Uwaznie przyciezytc instrukcje: znajduja sie w nich ważne informacja na temat montazu, uzytkowania oraz bezpieczność.
- Nie wykonywać zadnychzmian elektrycznych na urzadzeniu.
- Przed Rozpoczeciem montazu urzadzenia sprawdzić, czy odne komponenty nie są uszkodzone. W przyciwnym wypadku,NSEZY przerwać montaź i skontaktoać sie ze sprechodawca.
- Sprawdzić integralność uradzenia przy pręzystapieniom do montazu. W przyciwnym wypadku, sąȩ zyr przerwać montaź skontaktowej są ze sprzedawca.

cęsci oznaczone tym symbolemromaticy odnie u wyspecializawanych sprzemawców.

cęscki oznaczone tym symbolem są akcesiorami onalnymi, dostarczonymi tylko do niedtórch modeli i są zakupić na stronach internetowych www.elicom i www.shop.elia.com.
1. BEZPIECZENSTWO I PRZEPISY

BEZPIECZENSTWO OGOLNE
Uwaga! Nalezy postepowa zgodnie z ponijszymi instrukcjam: - Przed przystapieniem do jakiejkolwieczynosci montażowej, nalezy odłaczyć produkt od sieci elektrycznej.
- Montazu lub konserwaczji要去 dokonywać wychędzie wykwalifikowytechnik, zgodnia ze wskazówkami produkta i wedlug obrowiazujacych przyepsów bezpieczność. Nie naprawić i nie wymienić zadnych czȩci produktu, jejeli zichostalo tojasno wskazane w instrukcj obstrugi.
Zgodnie z prawem, uziemienie produktu jest obwiazkowe.
- Kabel zasilajacy musi byc dostatecznie dlugi, aby umo-
liwić podlaczenia produktu umieszczonego w meblu do sie-
ci elektrycznej. - Aby instalacja elektryczna byla zgodna z
obowiazujacymi normami,NSEZY zastosowac wylacznik
wielobiegunowy zgodny z obowiazujacymi normami, ktopic
zagwarantuje calkowite odlaczenia od sieci w warunkach kategorii przypieciowej III, zgodnie z zasadami instalacji. • Nie stosuwac Rozgalezników i przydluzaczy. • Po zakonczeniu montazu, uzytkownik nie maye niedostepu do elementów elektrycznych. • Caly szprzet myego dostepne czeci sa gorace podcas z uzytkowania. Nalezy uwazać, aby nichtkac elementów grzejnych. • Nalezy uwazać, aby dweci niew bawicy są aktywnych. • Trzymać je z dala od urzadzenia i pod nadzorem, ponieważ podcas uzytkowania dostepne czeci moga byc gorace. • Posiadacze rozruszników serca i aktywnych implantów, przy uzyciem plytyny indukcynej, musza sprawdzic,czy ich rozrusznik jest kompatybilny z produktem. • W trakcie i po uwciu nie mayna dozykac elementów grzejnych produktu. • Nie klasc na produktie sciereczek lub innych materialów latwopalnych, dopóki wszystktie为其 elementy niewstyna, istmieje ryzyko pozaru. • Nie umieszczac materialów latwopalnych na produktie lub wego poplizu. • Rozgrzany tuszcz i olej maybe ulyc zapaleniu. Nadzorowac gotowanie produktów zawierajacych duza ilosc tuszczu i oleju. • Jezel powierzchnia jest peknieta, wylaczy produkt, aby uniknac ryzyka porazenia pradem elektrycznym. • Produkt nie jest przyznaczony do uruchamiania za pomocz zewnetrzngo regulatora czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. • Niokontrolowane przyrzadzanie potraw na plicyku chennej przy uwciu tuszczcu lub oleju maybe niebepezpieczne i doprowadzic do pozaru. • Proces gotowania powinien byc nadzorowany. Króttie gotowanie powinno byc ciagle nadzorowane. • NIGDY nie probbwac gasic plomienia woda. Przeciwnie, wylaczy produkt i zgasic ogien pokrywka lub kocem gasicznicy. • Niebepezieczestwo pozaru: nie klasc przydmiotów na powierzchniach grzewczych.
- Nie uzywać parowych urzadzeń czyszczących, istnieje ryzyko porazenia przem. - Nie klasć metalowych przydmiotów takich, jak noź, widelce, lzycki pouwierchniach plyt ykuchennej, poniewaź moga sie nagrzać.
- Przed podlaczeniem do sieci elektrycznej: sprawdzić tabliczek znamionowa (umieszczona na dolnej czȩci produktu), aby upewnić sie, ze napiecie i moc są zgodne z wartosciami sieci oraz, ze gniaźdko jest odpowiednie. W razie wąpliwość skont⁺tawkość są z wykwalifikowyem elektrykiem.
Wazne: • Po uzyciu nalezy wylaczyc plyte kuchenna przy pomocy urzadzenia sterownikczego; nie polegać wylacznie na detektorze garnków. • Unikać wycieku cieczy; welu ugotowania lub podgrzania plynów zzmiejszych dopwy wciepla. • Nie pozostawiac wylaczonych elementów grzejnych, gdy na pliccy znajduja sie puste garnki lub patelnie lub, gdy plya jest pusta. • Po zakończeniu gotowania, wylaczyc dane strefe grzewca. • Do gotowania ni uzwyac folli alumiiewei nigdy nie umieszczac produktów znajdujachsi w alumiinych opakowaniach. • Aluminium ulega stopieniu i moze niedwracalnie uszkodzic produkt. • Nigdy nie podgrzewa puszek i blaszanych povemników z zwywnoscia, nalezy je wczesnej otworzyc: moglyby wybuchnac! To ostrzeżenie odnosi sie do wzystkich rodzajów plyt kuchennych. • Stosowanie duźew monocy, jak na przyklad funkci Booster宁县 nadaje sie do podgrzewania niedtorych plynów takich, jak olej do smażenia. Nadmierne cieploMZ
byc niebezpieczne. W takich przypadkachazole sie uzycie nizszej mocy. Naczyna powinny byc umieszczone bezposrednio na plicye kuchennej i musza byc wysrodkowane. Pod zadnym pozoremNie wkladac zadnych przemiotow pomiedzy garnek a plyte kuchenna. W przypadku wysockiej temperatury, produkt automatycznie zmielejsza poziom mocy stref grzewczych. Przed Rozpoczeciem czyszczenia lub konserwacja, naleź odlaczyc produkt od sieci elektrycznej wjmujac wtyczkte lub wylaczajc glówny wylacznik. Podczas wzystkich czynnosci instalacjnych i konserwacyjniych uzywac rekawic roboczych. ProduktMZeby obslugiwany przydez daneci powyzej 8 roku zycia oraz osoby o agronomiczych odolnosciach fizycznych, sensorycznych i psychicznych, osoby nie posiadajace dozwiatczenia, lub wystarczajcej niedy pod warunkiem, ze床位 one nadzorowane lub zostana przeszkolone w zakresie bezpiecznych uzytkOWANIA produktu i zwiazanego z tym zagrozenia. Dzieci musza byc nad zadorowane, aby nie bawily sie produktem. Czyszczenie i konserwacja nie moga byc wykonywane przydez danebi bez nadzoru. W pomieszczeniu musi byc zagwarantowana wystarczaja wentylacja, w przypadku stosowania produktu wraz z innymi urzadzeniami gazowymi lub dzialajacymi na innate paliwa. Naleź czesto czyszcić produkt, zarawno wewnatrz, jak i na zewnatrz (CO NAJMIJEJ RAZ W MIESIACU) i zawsze stosowac sie doazolen zawartych w instrukcji konserwac. Nieprestrzeganie zahead czyszczenia produktu i wymiany oraz czyszczenia filtrów wieje sie z rzykiem pozaru. Surowo zabrania sie flambirowia. Stosowanie Wolnego ognia jest szkodlwe dlra filtrów i mye byc przyczyna pozaru, dlatego tez jest surows zo zabronione. Smażenie musi nastupowae pod stała kontrola, aby przyegrzany olej nie zapalil sie. Uwaga! Podczas fungcjonowania plyt kuchennej dostepne czyszczia urzadzenia moga osiagac wysockie temperatury. Uwaga! Dopóki nie zostanie zakonczona instalacja nie wolno podlaczac produktu do sieci elektrycznej. W odniensiu dozasad technicznych i przemisów bezpieczentwa dotyczych opdrowadzia spalin, naleź stosowej sie sciske do Rozporzadze wlasciwo organów lokalmych. Wyciagane powietrze nie maybe kierowane do kanalu stosowanego do opdrowadzia spalinprodukowanych przyzuradzenia spalajace gaz lub innene paliwa. Nigdy nie stosowej produktu bez prawllowo zamontowanej katki! Uzywac wylaczmie srub mocujacych znajdujacych sie w wyposaoziu produktu lub, jejeli ich brak, zakupic sbruy opdowiednigo rodzaju. Uzyc sbrub o odpowiednij dlugosci, wskazanych w Instrukcji montazu. Podczas rownoczesneo dzialania produktu i innych urzadzen zasilanych energia innai nz elektryczna, negatywne csi;nienie w pomieszczeniu ni sąze przykraczac 4 Pa (4× 10 - 5 barow). Naleź przechowywc ninejsza instrukcje, aby w kaźdej chwili moc z不同程度. W przypadku spreddaźny, przykazania lub przeniesienia, upewnic sie, ze instrukcja bedzie towarzyszyc produktowski.
BEZPIECZENSTWO PODŁACZENIA ELEKTRYCZNEG
- Odlaczyc produkt od sieci elektrycznej. - Instalacji musi dokonywać wykalifikowy personel znajcy obwiazuju
ce przypiezy dotyczace instalacji i bezpieczentstwa. • Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za osoby, zwierzeta lub rzechy w przypadku niedestosowanie sie do wytycznych zawartych w ninejszym rozdziele. • Kabel zasilajczy musi byc wystarczajco dlugi, aby umołowic wyicie plytky kuchennej z blatu roboczego. • Upewnic sie, ze napiecie na tablicze znamionowej znajdujacej sie na spodzie produktu odpwiati daneji ciempiesczenia, w ktorym zostanie ono zainstalowane. • Nie uzywać przydłuczazy. • Przewód elektryczny uziemienia musi byc o 2 cm dluszcy od innych przywodów. • W przypadku, gdy produktNie posiada kabla zasilajacjago,NSEZY uzyc kabla o minimnym przekroju 2,5 mm2 dla mocy do 5500 W; w przypadku wyźsej wartośćmi c monocy przykrój kabla musi winosci 4 mm2. • W zdynam punkcie przywod nie要去 angiac temperatury o 50^ wyźsej od temperatory otoczenia. • Produkt jest przyznaczony do stalego podlaczenia do sieci elektrycznej, dlatego tez,NSEZY je podlączyc do stalej sieci za pomocza wylącznika wielobiegunowych, zgodnéz przejisami, ktorzy zagwarantuje calcowite odciecie zasilania w warunkach kategorii przypieciowej III oraz;będzie latwo dostepny po zamontowaniu.
- Uwaga! Wymiana kabla połaczeniwogo musi być wykonana przy autorzowych serwis techniczny lub osobe oo podobnych kwalifikacjach.
- Uwaga! Przed ponownym podlączeniem obwudu do zasilania sieciowego i sprawdzeniem prawidlowego dzialania, naleź zawsze sprawdzić,czy kabel zasilania+zostal prawidlowo zamontowy.
KIT WINDOWS: Produkt jest przystosowane do uzytkowania w polaczeniu z Zestawem czujnika Window (nie jest dostarczony przyez producenta). Po zinstalowaniu ZESTAWU czujnika Window (tylkow przypadku uzytkowania w trybie ZASYSANIA), zasyaniegowietra wylaczy sie za kaźdym razem, gdy okno w pomsieszczemu, w ktorny jest on zamontowy befindzie zamkniète. Podlaczenia elektryczne ZESTAWU do urzadzenia musi byc wykonane przy wykalifikowany personel techniczny. ZESTAW musi posiadć oddzielny certyfikat zgodny z normami bezpieczentwa odnoszymi są do komponentu i seinem zostosowania z urzadzenia. Instalacji na-lezy dokonać zgodnie z obłowiazujacymi zarzadzeniAMI dotyczymi instalacji domowych.
UWAGA: okablowanie zestawu, ktorne nalezy podlaczyc do produktu musi stanowic czesc certyfikowanego obwudu o bardzo niskim napciu (SELV). Producent tego urzadzenia uchyla sie od wszelkiej oppowiedzialnosci za ewentualne nieprawidlowosci, uszkodzenia, pozary winikajace z wad lub problemow zwiazanych z bledenym fungkonowaniem lub nieprawidlowa instalacja Ze-stawu.
BEZPIECZENSTWO PODCZAS INSTALACJI
- Zarówno elektryczna jak i mechanicznca instalacja musi byc wykonywana przyż wykalifikowy personel.
- Przed Rozpoczeciem instalaci: Po Rozpakowaniu produktu sprawdzić,czy niedost on uszkodzony w czasie
transportu a w przypadku problemów, przystapieniem do instalacji, skontakowć sie ze sprezedawca lub Dzialem Oblęguti Klienta; Sprawdzić,czy wymiary zakuponego produktu są odpowiednie do wybranej strefy montazu; Sprawdzić,czy wewnatrix opakowania nie umieszczonna (na czas transportu) dodatkowych elementów (takich jak worki ze srbumi, gwarancje itd.) i ewentualnie wyjadć je i przech owá; Upewnić sie rownieź, zo w_CITY的人物 instalacji znejduje sie gniaźdo elektryczne
- Przyszosowanie mebla do jabudowy:
- Produktu nie wolno montowac nad urzadzeniami chlodniczymi, zmywarkami do naczyn, piecykami, piekarnikami, pralkami i suszarkami; Przed wlozeniem plyty kuchennej wykonac wsystkie otwory w meblu i ostroznie wyjac trociyny i wiorny pozostale po cieci.
Minimalna odleglosc miedzy plyta grzewca a sciana musiwynosic co najmiej 50mm z przodu, co najmiej 50mm z boku i co najmiej 550mm od gornych szafek.
Uwaga: podczas Projektomania przestrzeni kierować sied wskazówkami producenta kuchni.
- aby zoptymalizowac instalacja wersji filtrujacje,azole sie wykonanie otworu w cokole, do którego被淘汰月至żona krataka.
- Wazne: uzywać Jednoskidnikiwogo kitu uzczelniajacego (S), odporngo na temperature do 250^ ; przy montażem, naleź dokladnie wyczyszcie powierzchnie do klejenia uzuwajć wszelkie subsistence, kóre moglyby niedrzejcie wplynac na sklejenie (np.: produkty zapobiegajace przywieraniu, smar, olej, pyl, resztki starego kleju ipt.); naleź row-nomiermie Rozprowadzic klej na calym obwodzie ramy; przyklejeniu pozostawić do wyschniecia na okolo 24 godziny.
- Uwaga! Niezainstalowanie srb i elementów mocujacych zgodnie z niniejszymi instrukcjami要去 doprowadzić do ryzyka natury elektrycznej.
- Uwaga: dla zapewnienia prawidłowego montaźtu produktu zaleca sie owinićie przywodów rurowych taśmą klejac o nastupujej charakterystyce: folia elastyczna z miękkiego PVC, z klejem akrylanowym; zgodna z norma DIN EN 60454; opozniąacja spalanie; wysoka odpornoch na skoki temperatury; mözliwa do użycia w niskiej temperaturze.
UTYLIZACJA PO WYCOFANIU Z EKSPLOATACJI

Urzadzenie zostalo oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/WE - UK SI 2013 Nr 3113 (WEEE), dotyczao zuzytego spreetu elektrycznégo i elektronicnégo.
Upewniajac sie o prawidlowej utyilizaci produktu. Uzytkownik przyczynia sie do zapobiegania potencjalnym negatywnym skutkom dla sroodowska i zdrowia. Symbol umieszczony na produktie lub na zaclzonej dokumentaci oznacza, ze ne powinien on byc traktowany jako opdad domowy, nalezy go przykaca do oppowiednigo punktu zbiorki sprzetu elektryczneo i elektronicné. Nalezy sie go pozbyc zgodnie z lokalmymi przypisami dotyczymi utyilizaci odpadów. Aby uzyskać wiecjem informaci na temat utyilizaci,
złomowania i recyklingu produktu, nalezy skontaktuć są z wȩsciwym biurem lokalnym, centrum zbiórki opadów lub ze sklepem, w tym zostal zakupiony.
NORMY
Urzadzenie zostalo zaprojektowane, przytestowane i wyprodukowane zgodnie z normami dotyczymi:
- Bepezieczne stwa: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233; Wydajnosc: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2; EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12.
WSKAZówKI DOTYCZACE UZYTKOWANIA
Wskazówki dotyczę prawidlowego uzytkowaniaograni czajacego wplyw naŚrodowisko: Podczas Rozpoczȩcia gotowania wączyć urzadzenia zminimalna predkość, pozostawiajć je wączone rownik z kila minut po zakońcie niu gotowania. Zwiekszyć predkość tylko w przypadku dużej ilosci spalin i oparów, uzywajć funkci booster wymiść w ekstremalnych wypadkach. Aby utrzymać skutecznosć systemu redukcji nieprzyjemnych zapachów, wymiennieć, gdy jest to konieczne filtry wegrłowy/e. Aby zachować skutecznosć filtra przechiwłuszczowej, w raisie koniecznosć są解放军 go wyczyscić. Aby zwiekszyć skutecznosć i zredukować halas, zastosowaec maksymalna srednice systemu odpradowania wskazana w niniejszej instrukcj.
2. UZYTKOWANIE
UZYTKOWANIE PLYTY KUCHENNEJ
Indukcyjny system gotowania opiera sie na fizcznym zajwisku indukoci magnetycznej. Głowna cecha takiego systemu jest bezposrednie przykazywanie energii z generatora do garnka.
Zalety: W porovnaniu z elektrycznych plytami kuchennymi, wasza plyta indukcyjna jest: Bezpieczniejsza: nizsza temperatura na szklanej powerzchni. Szybsza: mniejszy czas nagrzewania potrawy. Bardzej preczyjna: plyta natychmiast reaguje na wydawane polecenia. Skuteczniejsza: 90% pobieranej energii jest przeksztaicanej w ciepto. Poza tym, po zdjeciu garnka z plyty, przyekazywanie ciepla zostaje natychmiast przerwane,unikajc w ten sposob niepo-trzebnych strat.
UZYTKOWANIE NACZYN DO PRZYGOTOWYWANIA POTRAW
- Naczynia do przygotowywania potraw

Uzywac wyłacznie garnków, któ posiadaj wskazany symbol.
Wazne:
aby uniknac nieodwracalngo uszkodzenia powierzchni nienalezy uzywa:
naczyn, ktorych dno nie jest idealnie plaskie;
-metalwychnaczynzemaliowanydmnem
- naczyń o szorstkiej podstawie, aby nie porysować powierzchni plty;
- nigdy nie klasc goracych garnkow i patelni na panelu sterownik zym plyty.
- Nie wzystkie garnki nadajce sie do indukci są odpo-
wiednio skuteczne ze wźgliu na ich dna, któ są cz-
sciowo wykonane z materialiu ferromagnetycznégo!! Pod-
czas zakupy garnów lub patelni sprawdzić,czy:
Dno jest w calosci wykonane z materialu ferromagnetycz- nego. W przyciwyn razie, obniza sie rownomierność oraz skutecznosć przyszylania ciepla, z temperatura powierzchni patelni/gamka niedopowiednia do gotowania

- Dno nie zawiera aluminium: naczynie nie nagrzewsiamięneNie rozpoznane przy elementy indukcyjne.

- Nieplaskie dno o szorstkiej powierzchni.
- Odejmuja one powierzchnie kontaktu poviedzy elementem indukcyjnym a naczyniem, obnizajac wydajnosc i pogarszajac gotowanie.

-Posiadane naczynia
Za pomoczwyklego magnesu moza sprawdzi,czy material z ktorego jest wykonany garnek jest magnetyczny. Garnki Nie nadaj sie,jezeli magnes nie dziala na nie. Wskazowki, o ktorych mowa w poprzednim akapicie, major zastosowanie rowniez w tym przypadku.
Zalecana srednica dna garnka
WAZNE: jeźeli wymiary garnków będ niewlasciwe strefy grzewce nie są zie. Aby zapoznać sze z minimnalna srednica garnka do użycia na poszczególnych strefach,NSEZY zapoznać sze z ilustrowanca czȩcia niniejszej instrukcji.
Uwaga: Aby zachowa wydajnosc gotowania i jakosc produktu, NIE nalezy stosowa adapterów indukcyjnych.
- Oszczędnosć energetyczna
Uzywać garnów i patelni o srednicy dna rownikji srednicy strefy grzewczej; Uzywać wylącznie garnów i patelni zpla
skim dnm; - Gdzie jest to mozliwe, podczas gotowania przykryc gamekPokrywka; W celu zmniejszenia czasu, gotować warzywa, ziemniaki itp. w niewielkiej ilosci wody; Uzywać szybkowaru, któr dodatkowoogranoica zuźycie energii i czas gotowania;Ustawic gamnek naŚrodku strefy grzewciej oznaczonej na plycie.
UZYTKOWANIE OKAPU
Systemzasysania oparówMZebyc uzywany w wersji wyciagowej z odpradowziami na zewnatrz budynku lub filtrujucej z wewnetrznacryrkulacja.
Na stronach internetowych www.elica.com i www.shop.elica.com:noza zapoznać sie z pelna gam ma dostepnych zestawów, welu wykonania roźnych instalacji, zar樟wo w ersji filtrujacej jak i wyciagowej.
Wersja Wyciagowa:
Opary sa odpwadzane na zewnatrz budynku za pomocaszeregu kanalow (do nabycia osobno). Podlaczyc produkt do przewodow ruwychi i otworow spustowych na scianie o srednicy rownej srednicy wylotu powietra (koñnierz laczcy). Wieciej informaci na temat rur i ich wymiarow wskazano na stronie dotyczzej akcesiorow w instrukcji monta-zu - Wersja z wyciagiem. Zastosowanie rur i otworow spustowych na scianie o mniejszej srednicy doprowadi zozmiejszenia OSIAGOW ZASYSANI i znacznego zwiekszenia halasu. W takim przypadku producent uchyla sie od wzelskiej odpowiedzialnosci.
Dla maksymalnej wydajnosci zasysania: • Zaleca sie maksymalnie 7-metrowy, prostoliniewy przyzwó d ruwy. • Nałacznie 7 metrach prostoliniego przywodu ruwogo za-leca sie stosowanie maksymalnie dwoch kolanek 90^ • Na-lezy unikać drastycznych zmień w przykroju przywodu, za-) węsze preferujac przykroj Ø 150 mm (lub prostokatny 222 x 89 mm).
Wersja Filtrujaca:
Przed ponownym wpwadzeniem do pomieszczenia, za-sysane powietrze zostanie przyftilrowane przyez odpowied-nie filtry przyciwtluszczowe i filtry przyciwzapachowe za posrebindnictwem odpowiednich przyzwodow ruwychs (nalezy zakupic filtry przyciwtluszczowe i przywody ruwore oddziel-nie). Dodatkowe informaceznajduji sie na stronie dotyczacej akcesoriow i konfiguracji (dla wersji filtrujacej), w ilustrawanej czeci niniejszej instrukcj.
3. DZIAŁANIE
PANEL STEROWNICZY

| Funkcja |
| 1 | ON/OFF płyty kuchennej/okapu do płyty kuchennej |
| 2 | Przycisk wyboru strefy grzewczyj |
| 3 | Wyświetlacz poziomu mocy strefy grzewczyj |
| 4 | Dioda LED aktywnej strefy grzewczyj / dioda LED aktywnego nasycenia filtrów |
| 5 | Zwiększanie/Zmniejszanie poziomu mocy gotowa i prędkość (moc) zasysania |
| 6 | Aktwyacja Egg timer (Stand Alone) |
| 6a - 6b | Dioda LED aktywnego Egg Timer (Stand Alone) |
| 7a-7b | Wyświetlacz timera strefy grzewciej / Wyświetlacz nasycenia Filtra wegrłowego – Filtra przyciwtluszczowej |
| 8a-8b | Zwiększanie/Zmniejszanie wartość Wyświetlacza Timera |
| 9 | Aktwyacja Temperature Manager (Manager Temperature) (Warming Function - Funkcja Nagrzewania) |
| 10 | Pauza |
| 10a | Dioda LED aktywnej pauzy |
| 11 | Key Lock (Blokada Przycisków) |
| 11a | Dioda LED - Key Lock |
| 12 | Przycisk wyboru okapu |
| 13 | Wyświetlacz Okapu |
| 14 | Aktwyacja Funkcji Automatycznej Okapu |
| 15 | Dioda LED menu opółznienia okapu |
CO TRZEBA WIEDZIEC PRZED ROZPOCZECIEM PRACY
UWAGA: Po pierwszym podlaczeniu produktu do sieci elektrycznej, plyta wymaga przypoprowadzenia procedu-ry ODBLOKOWANIA. Nalezy wykonac nastepujuce czynnosci:
Podlaczyc plyte do zasilania; na wyświetlaczu (13) pojawsi migajacy i wączona dioda LED (11a). Wcisnac przycisk (11) na kilka sekund, dioda LED (11a) zgaśnie. W tej chwiliłąna wȩciezy Plyte za pomoczy przyciisku ON/OFF (1).
Wszystkie fungkcje tej plyty kuchennej zostaly zaprojecttowane w sposob uwzgldeniajcy njbardziej rygorystyczne normy bezpieczentwa. Z tego powodu:
-
Niektorfoc fungcje nie wlaczaja sie lub wylaczaja sie automatycznie, w przypadku gdy na powierzchniach grzewczyne nie ma garnkow lub sa one zle ustawione.
-
W innch przypadkach, aktywowane funkjcw ywczaja sie automatycznie po kilku sekundach, jezeli wybrana funkca wymaga dodatkowego ustawienia (np.: Wlaczyc plyte kuchenna" bez Wybrac strefe grzewcza i "Temperatura prac", lub Funkcja Lock" (Blokada) lub "Timer" (Czasomierz).
Przed zblzeniem sie do strefy grzewczej, poczekać, az wyświetlacz wylączy sie.
Uwaga! W razine (na przyklad) dluszsego dzialania wylaczenie strefy grzewcieje maybe nie byc natychmiastowe, poniiewa ztra etap chlodzenia; na wyswietlaczu stref grzewczych pojawi sie symbol wskazujucy, ze trwa chlodze
nie. Przed zblżeniem sie do strefy grzewciej, poczekAAC, aź wyswiétrzcz wylączy sie.
WYSIWIELACZ STREFY GRZEWCZEJ
na wy战胜laczach stref grzewczych jest wskazywane:
| Funkcja | Wartosci |
| Wączona strefa grzewcza | 0 |
| Power Level (Poziom Mocy) | 1...9-P |
| Residual Heat Indicator (Wskaznik Ciepla Resztkowego) | H |
| Pot Detector (Detektor Garnka) | U |
| Aktywna fungcja Temperature Manager (Regulator Temperatury) | 4.0-5 |
| Funkcja Pauzy | II |
| Funkcja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) | R |
CHARACTERYSTYKA PLYTY
Safe Activation (Bepezyczna Aktywacja)
Produkt uaktywni sie wylącznie, gdy na strefie grzewciej znajdzie sie gamek: proces nagrzewania nie uaktywni sie lub zostanie przyzewany w przypadku braku lub zdjecia gamka.
Pot Detector (Detektor Garnka)
Produkt automatycznie odczytuje obecnosc garnka w strefach grzewczych.
- Safety Shut Down (Wylaczanie Bezpieczne stawa)
Ze względów bezpieczędsta, kazda strefa grzewcza posiada maksymalny czas dzialania, tkó rzy zaleź od ustawionego poziomu mocy.
Residual Heat Indicator (Wskaznik Ciepla Resztkowego)
Po wylaczeniu jedernej lub kilku stref grzewczych, obecnośćciepla resztkowej jest wskazywana na wyswietlaczu danej strefy, za pomocą symbolu H.
UZYTKOWANIE PLYTY KUCHENNEJ
Wlaczenie
Plyte grzewcza wlacza sie, dotykajac przycisku ON/OFF ①(1). Wszystkie wyswietlacze (3) i wyswietlacz (13) wlaczaja sie,Pokazujac zero
Aby wyłaczy płyegrzewcza,wcisnac przycisk ON/OFF ①(1).
Plyta wylaczy sie po kilku sekundach, jesti nie zostanak ak-tywowane zadne funkcie.
- Aktywacja stref grzewczych
Aktwyacja:
Wejsc do Menu strefy grzejnej,wciskajc jederz przyci-skow (2) odpowiadajcy danej strefie grzewciej.Wyswietlacz (3) tej strefy pozostanie{jelynym podswietionym z duza intensynoscia.
Dotknici przesunac palcem po pasku wyboru (5),aby wyregulowac moc poprzednio wybranje strefy grzewciej.
Uwaga: Po wybraniu strefy grzewciej na wyswietlaczu TI
MERA (7a+7b) bijwi sie ten komunikat: - - zapalona dioda LED (4) wskazuje, kóra strefa zostala wybrana, w tym przypadku stefa FL.
Dezaktywacja:
Wejós do menu zadanej strefy grzewciej i wcisnám jeder z przycisków (2). Wyswieltacz (3) tej strefy pozostanie jedynym, kóty bedzie podswietlony z duza intensywnoscia; Ustawic moc na zero lub ponownie wcisnám przycisk (2), przytrzymujuc go przye zilka sekund.
Power Level Stref grzewczych
Plyta grzewcza posiada 9 poziomów mocy. Dotknac i przesunac palcem po Pasku wyboru (5):
w prawo,aby zwiekszyc poziom mocy;
w lewo,abyzmniejszyc poziom mocy.
Ustawiony poziom mocy zostanie wyświetlony na wyświe-tlaczu (3) wybranje strefy grzewczyj.
Power Booster (Wzmacniacz Mocy)
Produkt jest wyposzaźny w dodatkowy 1 poziom mocy (powyzej poziom), k County jest aktywny przyez 10 minut, po czym moc wrac do poprzesniego poziomu.
Dotknać i przyzesunanć palem wzdluz Paska wyboru (5), powyzej poziomu, aby uaktywnic Power Booster (Wzmacniacz Mocy). Poziom Power Booster jest wskazywany na Wyswietlaczu (3) symbole.
key lock
Key Lock (Blokada Przycisków) umozliwa zablokownikie ustawien płyty,Uniemozliwajc przypadkowe zmiany i po-zostawiajac aktywne ustawione fungcje.
Aktwyacja:
W celu uaktywnienia funkci blokady przycisków, plyta musi byc wączona.
- wcisnac i przytrzymaj przyzez 2 s przycisk (11). Powtórz czynnosć, aby wyłaczyc uradzdenie.
Uwaga: jseli zostanie wciwieta jakakolwiek inna funkcja, gdy jest aktywna blokada przycisków, dioda LED (11a) zacznie migac, a na wyswietlaczu (7b) pojaw sie sekwencja symboli o-b-S. Wskazujac, ze funkcja jest uzywana i
nalezy jadezaktywowac w celu uzycia plyty.
- Temperature manager (Manager Temperature) (Warming Function - Funkcja Nagrzewania)
Temperature Manager (Manager Temperature) (Warming Function - Funkcja Nagrzewania) jest fungcja sterownikca, ktora uzmliwa utrzymanie stalej temperature, na zoptymalizowanym poziomie mocy;idealna dla utrzymania w cieple gotowych potraw.
Aktywacja:
Wybrać przycisk (2), a nastepnie przycisk §§ (9) strefy, któraj chce sie uzyc; na wyświetlaczu (3) danej strefy pojawi sie sekwencja symboli u^0^ , która bedzie twala tak dlugo, jak funkacja pozostanie aktywna.
Dezaktywacja:
Ponownie wcisnac na kilka sekund przycisk (9),aby dezkatywowac fungcje.
Uwaga: faktcja要去być rownikówaktywniona w strefach z aktywnym BRIDGE.
Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne)
Funkcja Automatic Heat UP umożliwa szybisze osiagniecie ustawionej mocy; Gwarantuje ona szybisze ugotawanie, ale bez ryzyka przypalenia potrawy, poniewaz temperatura nie przykracza ustawionego poziimu. Ta funkcja jest dostepna dla poziomów mocy od do
Aktwacja:
Wybrać przyczisk (2) strefy, ktrój chcesz uzyc, a nastepnie przesunuć palcem po pasku wyboru (5). Po osiagnęciu zędanego poziomu, przytrzymaj przyez kilka sekund,ź na wyswietlaczu (3) danej strefy pojawi są symbol na przemian z ustawionna moca.
Zwiekszenie poziomu mocy strefy grzewczej, funkcka Automatic Heat Up (Nagrzewania Automatyczneo) pozostaje aktywna z nowym ustawieniem temperatury;
Uwaga: Funkcja taMZe byc aktywowana w kilku strefach\
jednoczeniaie.
Dezaktywacja:
Wybrać przyczisk (2) strefy, w ktopej chce sie anulowac Automatic heat Up i zmniejszy poziom mocy strefy grzewczej.
Pauza
Funkcjpauzy umoziwia zawieszenie kazej aktywnej na plycie fungcji, ustawiajac moc na zero.
Aktywacja:
- nacinacja przycisk II (10), dioda LED (10a) zaświeci są, a symbol /I zacznie migać na wyświetlaczach (3) aktywnych stref, na przyzemian z ustawionym w nich poziomem temperatury.
Dezaktywacja:
- wcisnac na kilka sekund przycisk (10), dopóki symbol nie zniknie.
Podezaktywacji,plyta wznowdzialaniezustawieniamisprzed pauzy.
Uwaga: gezeli po 10 minutach, Funkcja Pauzy nie zestanie dezkatywowana, plyta wylaczy sie automatycznie.
Uwaga: Funkcja Pauzy nie ma wplywu na zasyanie.
- Egg Timer
Funkcja Egg Timer to odliczanie niedazole od stref grzewczy (i strefy zasysania).
Aktwyacja:
Wyjsc z menuzasanya lub Stref grzewczych, aby zawie-cily sie wszystkie diody LED (3 i 13).
Wcisnac przycisk (6), wlaczy sie dioda led (6a) i row-noczesnie uaktywni sie
wyświetlacz (7a+7b) z diodaj LED (6b)
Teraz bedzie moza zwieksy c lubzmniejsy czasu za pomocaprzyciskow (8a)i - (8b) .Czas jest wskazwywnutach.Jesli timer osiagnie czas krotszy niz 1 minuta, odliczanie bedzie kontynuowane z wyswietlaniem sekund.
Kiedy czasomierz ukończy odliczanie wydany zestanie sygnal akustyczny i stefa grzewca wymiść sie.
Dezaktywacja:
Aby wylaczy Timer wczesniej, nalezy wyjsć z menu Zasyssania lub Stref grzewczych, aby wzystkie diody LED (3 i 13) zawiecily sie, a nastepnie wyzerowac wyswietlacz Ti
mera przyciskiem (8a).
- Timer Stref grzewczych
Funkcja Czasomierza Stref Grzewczych jest odliczaniem, ktore moins ustawic, rownieunjodnoczesnie, dla kaźdej strefy grzewciej. Po zakońceniu ustawionego okresu czasu, strefy grzewcie wyłacza sie automatycznie i uzytkownik zostanie poinformowy sygnalem przywickowy.
Aktwyacja:
Uwaga: timer można uruchomic tylko wtedy, gdy strefa grzewca jest aktywn z mocą roźna od zera.
Po aktywacci zadanej strefy grzewczej przyciskiem (2), uaktywni sie wyswietlacz (7a + 7b) i bedzie mozza zaprogramować timer. Do zwiększenia lub zmiejszenia czasu, uzyć przycisków (8a) i —— (8b). Czas jest wskazywan y w minutach. Jesli timerosiagnie czas krótszy nim 1 minuta, odliczanie bedzie kontynuowane z wyswietlaniem sekund.
W raziekoniecznosci,powtorzyc czynnosc dla kilkustrefgrzewczych:
Kazda stefa grzewcza要去cieustawiony inny timer; na wyswietlaczu (7a + 7b) pojawisi odliczanie aktualnie wy
branej strefy grzewczej
Uwaga: Po uaktywnieniu strefy Bridge maya rowniez uaktywnic w niej timer.
Dezaktywacja:
Aby wylaczy timer wczesnej, wybrac strefe grzewcza
przyciskiem (2) i wciasnac przycisk 8a), dopoki timer.
nie osiagnie zera. Timer dostaniedezaktywowany.
- Power Limitation (Ograniczenia Mocy)
Funkcja Power Limitation umožliwa ustawienie dzialania produktu agrniczajc maksymalny podor i reguljacm moc podoru wszystkich aktywnych stref grzewczych, aby calkowity podor plyt nie przykraczal ustawionego maksymalnego poziomu podoru.
Menu zarzadzania Power Limitation znajduje sie w Menu zarzadzania parametrami.
Odcic zasilanie od plyt, poczeka kilkak sekund i ponnowie podlaczyc Plyte do zasilania. Odklokowac plyte,
wciskajc i przytrzymujac przyczek sekund przycisk (11); NatestPNie疸snie wcisnac i przytrzymac przyczek sekund przyciski 12 +A (14), dopoki nie podswietli pasek przywijania (5). Przesuń palcem wzdłucz calego paska (5) od lewej do prawej. Wącza są obydwa wyświetlacze (3-RL)i (3-RR).
Wyświetlacz (3-RL) wskazuje zmieiany parametr.
Wyświetlacz (3-RR) wskazuje ustawionę wartość.
Domyślnie, po aktywȩji menu paramétrów, na wyświetyla
czu (3-RL) wyświetlane są naprzemiennie wartość
; Kilkakrotnie wcisnac przycisk (9-RL), dopoki na wyswietlaczu (3-RL) nie pojawia sie naprzemiennie wartosci
C i C = menu zarzadzania Power Limitation).
Ustawienie wartosci Power limitation:
wcisnac prczisk (9-RR),aby wybrac zadana wartosc spośréd trzech dostepnych,patrz tabela poniżej:
| Stefa | Stefa | Wartość |
| 3-RL | 3-RR | mocy (KW) |
| ∅ | ∅ | 7,4 |
| ∅ | ∅ | 4,5 |
| ∅ | ∅ | 3,1 |
Zapisywanie ustawien:
Aby zapisac wybrane ustawenia, wcisnac przycisk (1)
UZYTKOWANIE OKAPU
- Aktywacja okapu.
Aktywacja:
Dotknac (wcisnac) przycisk (12), wyświetlaczu (13) wączy są z duźamy intensywność.
Dotknac i przyszunac palcem po pasku wyboru (5), aby dostosowac moc zasysania oparow.
Uwaga: w przyciwieśćstwie do stref grzewczych, nie są zaprogramowania wylączenia okapu za pomocztimera. W związkuzym wyświetlacz (7a+7b)Nie uaktywni sie.
Dezaktywacja:
Aby wyłaczyć okap, wcisnac i przytrzymać przyez kilka sekund przycisk (12) lub ustawic moc zasysania na zero.
Power Level Okapu
Okap posiada 4 poziomy mocy zasysania oraz funkcję boost.
Dotnac i przysuwać palcami Paskiem wyboru (4):
w prawo, aby zwiekszyc poziom mocy;
w lewo,abyzmniejszyc poziom mocy.
Ustawiony poziom mocy zostanie wyswietlony na wyswietlaczu (13) okapu.
Power Booster okapu
Produkt posiada 1 dodatkowy poziom mocy BOOSTER (powyzej poziomu 4), ktory pozostaje aktywny przyez 5 minut, po czym moc powraca do poprzedniago poziomu.
Dotknic i przesunac palem wzdluz Paska wyboru (5), powyzej poziomu 4, aby uaktywnic Power Booster (Wzmacniacz Mocy). Poziom Power Booster jest wskazywany na
Wyświetlacz (13) symbole P.
- Funktionaniewanie automatyczne
Produkt wlacza sie na najodpowiedniejszej predkosci dostosowujc moc zasysania do maksymalnego poziimu gotowania, uzytego na strefach grzewczych.
Kiedy strefy grzewcze są wylaczone, okap dostosowuje prędkość zasysania, zmiejszȩć ja stopniowo, tak by wyeliminowaresztki par i odorów.
Aktwyacja:
Wejśc do menu okapu,wciskajac przycisk (12), na-. stePNie wcisnac przycisk (14); na wyswietlaczu (13) pojawi sie litera na przemian z wartosci prędkosci okapu.
Dezaktywacja:
W menu okapu wcisnac przycisk (14) lub ręcznia zmiejszyć prędkość zasysania na pasku wyboru (5).
Wszystkie STREFY GRZEWCZE i OKAP musza byc ustawione na mocy; EGG TIMER musi byc Wylaczony; Jesli te warunki nie zostana spelnione, podczas wykonywania procedure dostepu na wyswietlaczu (7a+7b) pijawi sie
n i ne befindze maybe kontnuowac.
Po spelnienu powyzszych warunkow wcisnac przycisk (12), nastepnie, jestnoczenia wcisnac - (8a) i + (8b) przyze 4 sekundy.
W tym momencie uzyskano dostep do menu zarzadzania Filtrami.
Wyswietlacz (7a+7b) domyslinie wskaze stan FILTRA PRZECIWTLUSCZOWEGO; aby przyjec do wyswietyenia
stanu FILTRA PRZECIWZAPACHWEGO nacisnac (8a). Kaźde wciȩciekiego przycisku powoduje przy.§czenie filtrów na wyświetlaczu. Poniżej wskazano table stańow filtrów.
| Stan Filtra | Wyświetlacz |
| Filtr przyciwtfuszczyw AKTYWNY* | .05 |
| Filtr przyciwzapachowy AKTYWNY* | .33 |
| Filtr przyciwtfuszczyw NIEAKTYWNY | G- |
| Filtr przyciwzapachowy NIEAKTYWNY | F- |
*Gdy wskaznik nasycenia filtrów jest aktywny, wyswietlacz (7b)Pokazuje stan filtra z wartosci od (maksymalna wydajnosc) do (filtr wyczerpany).
Aby uaktywnic lub bezaktywowac wskaznik nasycenia filtrwo:
Po wybraniu Jednego z dwóch filtrów wcisć przycisk (8b); po kazdym wciȩcieiu, wyswietlacz przyelacja sie kr-lejno z JDBCNO stano na drugi.
Uwaga: Jesli filtrzostaniedezaktywowany,a nastepnie po-nownie aktywowany w tej samej sesji, wartosc stanu filtra pozostanie taka sama jak przydedezaiktywacja.
Jesli po dezaktywacji filtra, nastapi wyjscie z menu, po loro ponownej aktywacji wartosc nasycenia Rozpocznie sie od 9.
Aby wyjsc z Menu, wcisnac dowolny przycisk Z WYJAT-KIEM (8a) i (8b) lub poczeka 8 sekund bez dotykania innych przyciskowy.
- Reset nasycenie filtrów
Gdy jejno lub obydwa ostrzezenia sa aktywne, można wyresetłowac alarm nasycenia filtrów. Podczas pierwszych 10 sekund, gdy pojawi sie sygnal nasycenia filtra, jederoczeniawcisć na kilka sekund przyciski -8a)i+8b).
Syngnal dzwiekowy oznacza pomyśline zresetowanie. Zaleca sie przyepamadzenia tej procedury TYLKO po wymianie filtrów.
Uwaga: Ješli oydbwa ostrzeżenia są aktywne, naležy wykonać te operacja dwukrotnie, aby zresetowej oydbwa alarmy..
- Opocznych wylaczenia zasysania
Po aktywacci tej funkcjci okap pozostanie wączy przy ustawiony okres czasu, po czym wymićzy sie automatycznie. Káźda predkość posiada okreslony timer, jak pokazano w ponijszej tabeli.
Po uruchomieniu okapu, wcisnac na dluszsa chwile pasek wyboru (5); zawieci sie dioda LED (15), wskazujac, ze funkca zostala aktywowana.
Abydezaktywowac:
abydezaktywować fungcje, wystarczyzmienić prędkość zasysania. Dioda LED (15) zgaśnie, wskazujuć, ze funkacja zostala wylączona.
LABELA MOCY
| Poziom mocy | Rodzaj gotowania | Uzytkowanie (w oparciu o doświadczenie i nawyki ku-linarne) |
| Max moc | P | Szybkie podgrzanie | szybkie zwoekszenie temperatury potrawy,ź do szybkie-go wrzenia w przypadku wody lub szybkiego podgrzania plynów do gotowania |
| 8.9 | Smażenie - gotowanie | Pieczenie, Rozpoczȩcie gotowania, smażenie produktów mrożonych, szybkie gotować |
| Wysoka moc | 7.8 | Pieczenie - smażenie - gotowanie - grillowanie | smażenie, urzymywanie zagotowania, gotowanie i grill- wanie (przez krótki czas, 5-10 minut) |
| 6.7 | Pieczenie - gotowanie - powolne got- wanie - smażenie- grillowanie | smażenie, urzymania lekkiego zagotowania, gotowanie i grillowanie (przez srednio dlugi czas, 10-20 minut), na-grzewanie akcesoriów |
| Średnia moc | 4.5 | Gotowanie - powolne gotowanie - smażenie- grillowanie | duszenie, urzymywanie lekkiego zagotowania, gotować (przez dlugi czas), uzyskanie kremowej konstenscjji potra- wy z makaronem |
| 3.4 | Gotowanie - gotowanie na Wolnym ogniu - zagęszczanie- uzyskiwanie kre-mowej konstenscjji | wydlązony czas gotowania (rzź, sosy, pieczenie, ryby) uzywȩć plynów (np. wody, wina, bulionu, mleka), uzyskanie kremowej konstenscjji potrawy z makaronem |
| 2.3 | Gotowanie - gotowanie na Wolnym ogniu - zagęszczanie- uzyskiwanie kre-mowej konstenscjji | wydlązony czas gotowania (objętość mniejsze są不同程度ny); są不同程度ny litr: ryź, sosy, pieczenia, ryby) uzywȩć plynów (np. woda, wino, bulion, mleko) |
| Niska moc | 1.2 | Stopienie - Rozmrażanie - urzymanie temperatury- homogenizacja | topienie masla, delikatne topienie czekolady, Rozmrażanie małych produktów |
| 1 | Stopienie - Rozmrażanie - urzymanie temperatury- homogenizacja | ustrzymywanie małych porcie są不同程度ny gotowanych potraw w temperaturze lub urzymywanie temperatury talerzy oraz uzyskiwanie kremowej konstenscjji risotto |
| OFF | 0 | Powierzchnia oparcia | Powierzchnia gotowania w Pozycji stand-by lub wymiarczenia (moziła obecnOSC pozkostaluści ciepla w zwiaziku z za-kończonym gotowaniem, sygnalzacja za pomocca H-L-O) |
4. KONSERWACJA
Uwaga! Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwaczji,NSEZY SiE UPewnic, Zstrefy grzewcze sA wylaczone oraz zzniknela kontrolka wskazujuca grzanie.

Informacja na temat konserwacje produktu wskazano na ilustracjach na końcu czesci o instalaci, oznaczonych ponieszym symbolem.
KONSERWACJA PLYTY GRZEWCZEJ
Czyszczenie plyt indukcynej
Plyte kuchenna nalezy czyscić po kaźdym uzyciu.
Wazne:
- Nie uzywac gabwe sciernych i metalowych druciakow. Ich stosowanie moze z czasem doprowadzic do uszkodzenia szklanej powierzchni.
- Nie uzywac zracych srodkow chemicznych takich jak spray do pickarnika lub odplamiaczy.
NIE UZYWAC URZADZEN CZYSZCZACYCH PARA!!!
Po kaczym uzyciu poczekać na wystygniȩcie i wycyszȩc i usuwąć osady i plamy z resztek zwywnosci. Cukier lub bardzo slodkie produkty powoduju uszkodzenia pły kuchennej i dlatego naleź je natychmiast uzunęc. Sól, cukier oraz piasek moga zarysówn szklana powierzchnie. Uzywać międzki scierzki, papieru kuchenego lub SPECIALNCH Produktów przyznaczonych do czyszczenia pły (przestręgać zalecen Producenta).
Czyszczenei zbiornika na ciecz:
W razie przyypadkowych i obfitego rozlania sie plynów z garnkow i patelni moins uzyc zagoru spustowygo,znajdujacego sie w dolnej (^{c})ci produktu, w celu wyeliminowania wszelkich pozialosci, zapewniajac maksymalne bezpieczentwo higieniczne.
E_Czyszczelenie metalowej krati
Grill nalezy myc récznie w cieplej wodzie z neutralnym detergentem i dokladnie wysuszyc, aby uniknac utleniania.
KONSERWACJA OKAPU
Czyszczenie okapu:
Do czyszczenia uzywac WYLACZNIE szmatki naszaczonej neutralnym plynnym detergentem.
DO CZYSZCZENIA NIE UZYWAC ZADNYCH NARZEDZI LUB PRZYRZADOW!
Unikać stosOWania produktów zawierajycch substancje scierne. NIE UZYWAĆ ALKOHOLU!
KA Konserwacja Filtra przyciewtfuszczowego:
Przytrzymuje cząsteczki tlusczcugowestajce podczas gotowania.
Nalezy go czyscić raz w mieiocu (lub, gdy system satura-cji filtrów wskazuje tak koniecznosć) uzywajc nieagresywnych detergentów, recknie lub w zmywarce do naczn w niskiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia. Podczas mycia w zmywarce do naczn, metalowy filtr przyciewtusz
czowyMZe ucle prebarwieniu, mimo to loro walsciwo sci filtracyjne nie ulegajzmianie.
X B Konserwacja Filtra Weglowego - Ceramicne (Tylko w Wersja Filtrujuce):
Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstajce podczas gotowania. Produkt jest wyposzaźny w zestaw filtrów przyciwzapachowych.
Nasycenie filtrów przyciwzapachowych nastepuju po krotszym lub dluzszym uzytkowaniu, w zaleznosci od rodzaju kuchni i terminów czyszczenia filtra przyciwtluszczowego. Filtry przyciwzapacho moga byc regenerowane termicznie co 2/3 migiecy w nagrzonym wczeesnej piekarniku, w temperaturze 200^ przyze 45 minut. Prawidowa regeneracja zapewnia stała wydajnosć filtrOWANIA przyze 5 lat.
Uwaga! Nie klasć filtrów na dnie piekarnika, włoźć je do blachy i umieśćni sąstawkowy poziomie.
5. SERWIS OBSŁUGI
LABELA WYSZUKIWANIA USTEREK
| Kod znamionowy | Opis | Możliwe przyczyny | Rozwiazanie |
| Strefa sterowania wymią z powodu zbyt wysockiej temperatu-
ry | Temperatura wewétrzna czȩci elektronicznych jest zbyt wyśka | Prźed ponownym uzyciem plty tłość, aż wysty-
gnie |
| Wszystkie innie sygnali-
zacije blȩgow | Skont⁺tawkość są z serwisem ob.§对他们 technicknej i podaquć kod blȩgow |
SERWIS OBSLUGI
Przed skontaktowaniem sie z Serwisem Oblugi
- Upewnicie, ze nie maya rozwiazac problemu we wlasnym zakresie na podstawie opisow z paragrafu „Wyszukwanie usterek".
- Wylaczyc i ponownie wylaczyc urzadzenie, aby upewnic sie,czy problem nie zostal Rozwiazany.
Jesli po wykonaniu powyszych kontrli problem wcią trwa,-niney skontaktowac sie z najbliszym Serwisem Obstugi.
CS
Aktivace varnych zon
Aktivace:
Vstupte do nabidky varne zony stiskutim jaknoho z
Urovenykonu varnej zony
- zablokovanie tlačidiel
Key Lock (zablokovanie tlačidiel) umožnije zablokovat na-stavenia dosky, aby sa zabrnilo nahodnym poškodeniam, pričom už nastavené funkcie zostanú aktivne.
Aktivácia:
Aby bolo mozné aktivovat funkcie zablokovania tlačidiel,
vará doska musí byt' zapnutá.
Zvyšenie vykonu odavača
Pastaba: pauzés funkcja neturi itakos siurbimui.
- Indukcjjas plits tirišana
Plits virma jatira pec katras lietoanas reizes.
Svarigi:
- Neizmantojiet abrazivus suklius, tirišanas spilventinus. To lietosana ar laiku var sabojat stiklu.
- Neizmantojet kīmiskos kairinātājus, piēmeram, cepeškrāns vai traipu noŋemśanas aerosolus.
- NEKAD NELIETOT STRUKLU TVAIKA TIRITAJUS!!!
Pec katras lietoanas reizes laut atzdist plits virsmai un to tritt, lai nonemtu piekaltusas pärikas attiekas un traipus. Cukurs vai pärita ar paaugstinatu cukura saturu boja plits virsmu, un tas jänogem nekavejoties. Sals, cukurs un smilts var saskrapet stikla virsmu. Izmantoijet mikstu lupatiru, papira dvielus vai specialu plits virsmas tirisanas produktu (ieverojiet razotaja noradijumus).
Dskidrma savaksanas tvertnes tirisana:
Nejaujas un bagatigas skidrumu izlieanas gadijumano katliem ir iespajams iejaukties caur notekas varstu, kas atrodas izstradajuma apaksdala, lai nonemu visus atlikumus, garantejot maksimalu higienisko dro'sibu.