TURBOAIR IMPULSO - Płyta indukcyjna

IMPULSO - Płyta indukcyjna TURBOAIR - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IMPULSO TURBOAIR w formacie PDF.

📄 356 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 2 pytania
Notice TURBOAIR IMPULSO - page 135
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące IMPULSO TURBOAIR

2 pytania dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Co oznacza kod błędu F02 na płycie indukcyjnej TURBOAIR IMPULSO i jak można go rozwiązać?
Najczęściej Zadawane Pytania - 24 j
Odpowiedź Notice-Facile

Kod błędu F02 nie jest wyraźnie udokumentowany w instrukcji TURBOAIR IMPULSO. Jednak na płytach indukcyjnych tego typu kod ten zazwyczaj wskazuje na problem elektryczny lub anomalię temperatury, która wpływa na wewnętrzne komponenty elektroniczne płyty.

Zgodnie z instrukcją TURBOAIR IMPULSO, płyta ma automatyczną ochronę termiczną: jeśli temperatura wewnętrzna części elektronicznych staje się zbyt wysoka, obszar sterowania automatycznie się wyłącza. Może to spowodować wyświetlenie kodu F02.

Pierwsze kroki w rozwiązywaniu problemów:

  • Natychmiast wyłącz płytę za pomocą panelu sterowania.
  • Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i poczekaj co najmniej 30 minut, aby płyta całkowicie ostygła.
  • Sprawdź, czy nic nie blokuje obszarów wentylacyjnych płyty (kurz, zanieczyszczenia). W razie potrzeby oczyść.
  • Podłącz ponownie i włącz płytę, aby sprawdzić, czy kod F02 znika.

Jeśli kod F02 utrzymuje się:

  • Sprawdź, czy twoja instalacja elektryczna dostarcza 230V z tolerancją ±10%. Zbyt wrażliwy wyłącznik różnicowoprądowy może również wywołać ten typ kodu.
  • Jeśli masz multimetr, sprawdź napięcie w gniazdku, do którego podłączona jest płyta.
  • Spróbuj podłączyć płytę do innego gniazdka elektrycznego, aby wykluczyć lokalny problem z zasilaniem.

Skontaktuj się z pomocą techniczną: Jeśli kod F02 pojawia się ponownie po tych kontrolach, skontaktuj się z pomocą techniczną TURBOAIR. Przekaż im kod błędu F02 i opisz okoliczności (ile stref zostało użytych, na jakim poziomie mocy, od kiedy pojawia się problem). Nie próbuj samodzielnie ingerować w wnętrze płyty, ponieważ wiąże się to z ryzykiem elektrycznym i może dodatkowo uszkodzić urządzenie.

Odpowiedz (bądź pierwszy)
Dlaczego moja płyta indukcyjna TURBOAIR IMPULSO blokuje się, gdy próbuję ją włączyć, i jak mogę ją odblokować?
Najczęściej Zadawane Pytania - 16/12/2025
Odpowiedź Notice-Facile

Jeśli Twoja płyta indukcyjna TURBOAIR IMPULSO blokuje się podczas próby włączenia, jest to standardowy mechanizm bezpieczeństwa. To początkowe zablokowanie aktywuje się automatycznie po pierwszym podłączeniu do zasilania lub po przerwie w dostawie prądu. Jest zaprojektowane, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu płyty.

Procedura odblokowywania: Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady (znajdujący się na panelu sterowania) przez kilka sekund. Zobaczysz, że wskaźnik blokady (symbol kłódki na wyświetlaczu) gaśnie. Płyta staje się wtedy operacyjna.

Po odblokowaniu możesz normalnie korzystać ze wszystkich przycisków sterujących i stref gotowania. Zauważ, że Twoja TURBOAIR IMPULSO ma również funkcję Key Lock (blokada klucza), która pozwala zablokować ustawienia płyty, aby zapobiec przypadkowym zmianom, szczególnie jeśli masz dzieci. Ta funkcja, różna od blokady uruchamiania, jest aktywowana przez naciśnięcie przycisku „Key Lock” (11) przez 2 sekundy, gdy płyta jest już włączona. Wtedy zobaczysz pojawiający się wskaźnik specyficzny.

Jeśli płyta pozostaje zablokowana pomimo tej czynności, sprawdź, czy przycisk był przytrzymywany przez co najmniej 2 do 3 sekund. Jeśli problem będzie się utrzymywał po kilku próbach, wyłącz zasilanie na 30 sekund, a następnie włącz ponownie i powtórz procedurę odblokowywania.

Odpowiedz (bądź pierwszy)

Pobierz instrukcję dla swojego Płyta indukcyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IMPULSO - TURBOAIR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IMPULSO marki TURBOAIR.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPULSO TURBOAIR

PL Ostrzeżenia i instalacja

Dokladnie stosowac sie do wskazowek zawartych w niejszej instrukcj. Producent nie ponosi zdnej opdowie-dzialnosci za jakiekolwiek nieprawidlowosci, uszkodzenia lub pozary spowodowane przyez uradzionie i winikajace z nieprzestrzeuganiaazolecnawartychw niewszej instrukcj. Uradzionie jest przyznaczone wylacznie do uzytku domowego, do przyrzadznia posilkow i odpradowazianrodukowanych przy tym oparow. Zabrania sie kaqdego innego zastososomania (np.ogrzewanie pomieszczeni). Producent nie ponosi zdnej opdowiezialnosci zaNieprawidlowe korzystanie lub niewrawidlowe ustawienie elementow sterowniczych.

Urzadzenie要去róznic od modelu wskazanego na rysunkach znajdujacych sie w niniejszej dokumentaci. Mimo to, instrukcje obslugi, konserwacji oraz montazu pozostaja te same.

  • Uwaznie przyciezytc instrukcje: znajduja sie w nich ważne informacja na temat montazu, uzytkowania oraz bezpieczność.
  • Nie wykonywać zadnychzmian elektrycznych na urzadzeniu.
  • Przed Rozpoczeciem montazu urzadzenia sprawdzić, czy odne komponenty nie są uszkodzone. W przyciwnym wypadku,NSEZY przerwać montaź i skontaktoać sie ze sprechodawca.
  • Sprawdzić integralność uradzenia przy pręzystapieniom do montazu. W przyciwnym wypadku, sąȩ zyr przerwać montaź skontaktowej są ze sprzedawca.

TURBOAIR IMPULSO - 1

cęsci oznaczone tym symbolemromaticy odnie u wyspecializawanych sprzemawców.

TURBOAIR IMPULSO - 2

cęscki oznaczone tym symbolem są akcesiorami onalnymi, dostarczonymi tylko do niedtórch modeli i są zakupić na stronach internetowych www.elicom i www.shop.elia.com.

1. BEZPIECZENSTWO I PRZEPISY

TURBOAIR IMPULSO - BEZPIECZENSTWO I PRZEPISY - 1

BEZPIECZENSTWO OGOLNE

Uwaga! Nalezy postepowa zgodnie z ponijszymi instrukcjam: - Przed przystapieniem do jakiejkolwieczynosci montażowej, nalezy odłaczyć produkt od sieci elektrycznej.
- Montazu lub konserwaczji要去 dokonywać wychędzie wykwalifikowytechnik, zgodnia ze wskazówkami produkta i wedlug obrowiazujacych przyepsów bezpieczność. Nie naprawić i nie wymienić zadnych czȩci produktu, jejeli zichostalo tojasno wskazane w instrukcj obstrugi.
Zgodnie z prawem, uziemienie produktu jest obwiazkowe.
- Kabel zasilajacy musi byc dostatecznie dlugi, aby umo- liwić podlaczenia produktu umieszczonego w meblu do sie- ci elektrycznej. - Aby instalacja elektryczna byla zgodna z obowiazujacymi normami,NSEZY zastosowac wylacznik wielobiegunowy zgodny z obowiazujacymi normami, ktopic

zagwarantuje calkowite odlaczenia od sieci w warunkach kategorii przypieciowej III, zgodnie z zasadami instalacji. • Nie stosuwac Rozgalezników i przydluzaczy. • Po zakonczeniu montazu, uzytkownik nie maye niedostepu do elementów elektrycznych. • Caly szprzet myego dostepne czeci sa gorace podcas z uzytkowania. Nalezy uwazać, aby nichtkac elementów grzejnych. • Nalezy uwazać, aby dweci niew bawicy są aktywnych. • Trzymać je z dala od urzadzenia i pod nadzorem, ponieważ podcas uzytkowania dostepne czeci moga byc gorace. • Posiadacze rozruszników serca i aktywnych implantów, przy uzyciem plytyny indukcynej, musza sprawdzic,czy ich rozrusznik jest kompatybilny z produktem. • W trakcie i po uwciu nie mayna dozykac elementów grzejnych produktu. • Nie klasc na produktie sciereczek lub innych materialów latwopalnych, dopóki wszystktie为其 elementy niewstyna, istmieje ryzyko pozaru. • Nie umieszczac materialów latwopalnych na produktie lub wego poplizu. • Rozgrzany tuszcz i olej maybe ulyc zapaleniu. Nadzorowac gotowanie produktów zawierajacych duza ilosc tuszczu i oleju. • Jezel powierzchnia jest peknieta, wylaczy produkt, aby uniknac ryzyka porazenia pradem elektrycznym. • Produkt nie jest przyznaczony do uruchamiania za pomocz zewnetrzngo regulatora czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. • Niokontrolowane przyrzadzanie potraw na plicyku chennej przy uwciu tuszczcu lub oleju maybe niebepezpieczne i doprowadzic do pozaru. • Proces gotowania powinien byc nadzorowany. Króttie gotowanie powinno byc ciagle nadzorowane. • NIGDY nie probbwac gasic plomienia woda. Przeciwnie, wylaczy produkt i zgasic ogien pokrywka lub kocem gasicznicy. • Niebepezieczestwo pozaru: nie klasc przydmiotów na powierzchniach grzewczych.

  • Nie uzywać parowych urzadzeń czyszczących, istnieje ryzyko porazenia przem. - Nie klasć metalowych przydmiotów takich, jak noź, widelce, lzycki pouwierchniach plyt ykuchennej, poniewaź moga sie nagrzać.
  • Przed podlaczeniem do sieci elektrycznej: sprawdzić tabliczek znamionowa (umieszczona na dolnej czȩci produktu), aby upewnić sie, ze napiecie i moc są zgodne z wartosciami sieci oraz, ze gniaźdko jest odpowiednie. W razie wąpliwość skont⁺tawkość są z wykwalifikowyem elektrykiem.

Wazne: • Po uzyciu nalezy wylaczyc plyte kuchenna przy pomocy urzadzenia sterownikczego; nie polegać wylacznie na detektorze garnków. • Unikać wycieku cieczy; welu ugotowania lub podgrzania plynów zzmiejszych dopwy wciepla. • Nie pozostawiac wylaczonych elementów grzejnych, gdy na pliccy znajduja sie puste garnki lub patelnie lub, gdy plya jest pusta. • Po zakończeniu gotowania, wylaczyc dane strefe grzewca. • Do gotowania ni uzwyac folli alumiiewei nigdy nie umieszczac produktów znajdujachsi w alumiinych opakowaniach. • Aluminium ulega stopieniu i moze niedwracalnie uszkodzic produkt. • Nigdy nie podgrzewa puszek i blaszanych povemników z zwywnoscia, nalezy je wczesnej otworzyc: moglyby wybuchnac! To ostrzeżenie odnosi sie do wzystkich rodzajów plyt kuchennych. • Stosowanie duźew monocy, jak na przyklad funkci Booster宁县 nadaje sie do podgrzewania niedtorych plynów takich, jak olej do smażenia. Nadmierne cieploMZ

byc niebezpieczne. W takich przypadkachazole sie uzycie nizszej mocy. Naczyna powinny byc umieszczone bezposrednio na plicye kuchennej i musza byc wysrodkowane. Pod zadnym pozoremNie wkladac zadnych przemiotow pomiedzy garnek a plyte kuchenna. W przypadku wysockiej temperatury, produkt automatycznie zmielejsza poziom mocy stref grzewczych. Przed Rozpoczeciem czyszczenia lub konserwacja, naleź odlaczyc produkt od sieci elektrycznej wjmujac wtyczkte lub wylaczajc glówny wylacznik. Podczas wzystkich czynnosci instalacjnych i konserwacyjniych uzywac rekawic roboczych. ProduktMZeby obslugiwany przydez daneci powyzej 8 roku zycia oraz osoby o agronomiczych odolnosciach fizycznych, sensorycznych i psychicznych, osoby nie posiadajace dozwiatczenia, lub wystarczajcej niedy pod warunkiem, ze床位 one nadzorowane lub zostana przeszkolone w zakresie bezpiecznych uzytkOWANIA produktu i zwiazanego z tym zagrozenia. Dzieci musza byc nad zadorowane, aby nie bawily sie produktem. Czyszczenie i konserwacja nie moga byc wykonywane przydez danebi bez nadzoru. W pomieszczeniu musi byc zagwarantowana wystarczaja wentylacja, w przypadku stosowania produktu wraz z innymi urzadzeniami gazowymi lub dzialajacymi na innate paliwa. Naleź czesto czyszcić produkt, zarawno wewnatrz, jak i na zewnatrz (CO NAJMIJEJ RAZ W MIESIACU) i zawsze stosowac sie doazolen zawartych w instrukcji konserwac. Nieprestrzeganie zahead czyszczenia produktu i wymiany oraz czyszczenia filtrów wieje sie z rzykiem pozaru. Surowo zabrania sie flambirowia. Stosowanie Wolnego ognia jest szkodlwe dlra filtrów i mye byc przyczyna pozaru, dlatego tez jest surows zo zabronione. Smażenie musi nastupowae pod stała kontrola, aby przyegrzany olej nie zapalil sie. Uwaga! Podczas fungcjonowania plyt kuchennej dostepne czyszczia urzadzenia moga osiagac wysockie temperatury. Uwaga! Dopóki nie zostanie zakonczona instalacja nie wolno podlaczac produktu do sieci elektrycznej. W odniensiu dozasad technicznych i przemisów bezpieczentwa dotyczych opdrowadzia spalin, naleź stosowej sie sciske do Rozporzadze wlasciwo organów lokalmych. Wyciagane powietrze nie maybe kierowane do kanalu stosowanego do opdrowadzia spalinprodukowanych przyzuradzenia spalajace gaz lub innene paliwa. Nigdy nie stosowej produktu bez prawllowo zamontowanej katki! Uzywac wylaczmie srub mocujacych znajdujacych sie w wyposaoziu produktu lub, jejeli ich brak, zakupic sbruy opdowiednigo rodzaju. Uzyc sbrub o odpowiednij dlugosci, wskazanych w Instrukcji montazu. Podczas rownoczesneo dzialania produktu i innych urzadzen zasilanych energia innai nz elektryczna, negatywne csi;nienie w pomieszczeniu ni sąze przykraczac 4 Pa (4× 10 - 5 barow). Naleź przechowywc ninejsza instrukcje, aby w kaźdej chwili moc z不同程度. W przypadku spreddaźny, przykazania lub przeniesienia, upewnic sie, ze instrukcja bedzie towarzyszyc produktowski.

BEZPIECZENSTWO PODŁACZENIA ELEKTRYCZNEG

  • Odlaczyc produkt od sieci elektrycznej. - Instalacji musi dokonywać wykalifikowy personel znajcy obwiazuju

ce przypiezy dotyczace instalacji i bezpieczentstwa. • Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za osoby, zwierzeta lub rzechy w przypadku niedestosowanie sie do wytycznych zawartych w ninejszym rozdziele. • Kabel zasilajczy musi byc wystarczajco dlugi, aby umołowic wyicie plytky kuchennej z blatu roboczego. • Upewnic sie, ze napiecie na tablicze znamionowej znajdujacej sie na spodzie produktu odpwiati daneji ciempiesczenia, w ktorym zostanie ono zainstalowane. • Nie uzywać przydłuczazy. • Przewód elektryczny uziemienia musi byc o 2 cm dluszcy od innych przywodów. • W przypadku, gdy produktNie posiada kabla zasilajacjago,NSEZY uzyc kabla o minimnym przekroju 2,5 mm2 dla mocy do 5500 W; w przypadku wyźsej wartośćmi c monocy przykrój kabla musi winosci 4 mm2. • W zdynam punkcie przywod nie要去 angiac temperatury o 50^ wyźsej od temperatory otoczenia. • Produkt jest przyznaczony do stalego podlaczenia do sieci elektrycznej, dlatego tez,NSEZY je podlączyc do stalej sieci za pomocza wylącznika wielobiegunowych, zgodnéz przejisami, ktorzy zagwarantuje calcowite odciecie zasilania w warunkach kategorii przypieciowej III oraz;będzie latwo dostepny po zamontowaniu.

  • Uwaga! Wymiana kabla połaczeniwogo musi być wykonana przy autorzowych serwis techniczny lub osobe oo podobnych kwalifikacjach.
  • Uwaga! Przed ponownym podlączeniem obwudu do zasilania sieciowego i sprawdzeniem prawidlowego dzialania, naleź zawsze sprawdzić,czy kabel zasilania+zostal prawidlowo zamontowy.

KIT WINDOWS: Produkt jest przystosowane do uzytkowania w polaczeniu z Zestawem czujnika Window (nie jest dostarczony przyez producenta). Po zinstalowaniu ZESTAWU czujnika Window (tylkow przypadku uzytkowania w trybie ZASYSANIA), zasyaniegowietra wylaczy sie za kaźdym razem, gdy okno w pomsieszczemu, w ktorny jest on zamontowy befindzie zamkniète. Podlaczenia elektryczne ZESTAWU do urzadzenia musi byc wykonane przy wykalifikowany personel techniczny. ZESTAW musi posiadć oddzielny certyfikat zgodny z normami bezpieczentwa odnoszymi są do komponentu i seinem zostosowania z urzadzenia. Instalacji na-lezy dokonać zgodnie z obłowiazujacymi zarzadzeniAMI dotyczymi instalacji domowych.

UWAGA: okablowanie zestawu, ktorne nalezy podlaczyc do produktu musi stanowic czesc certyfikowanego obwudu o bardzo niskim napciu (SELV). Producent tego urzadzenia uchyla sie od wszelkiej oppowiedzialnosci za ewentualne nieprawidlowosci, uszkodzenia, pozary winikajace z wad lub problemow zwiazanych z bledenym fungkonowaniem lub nieprawidlowa instalacja Ze-stawu.

BEZPIECZENSTWO PODCZAS INSTALACJI

  • Zarówno elektryczna jak i mechanicznca instalacja musi byc wykonywana przyż wykalifikowy personel.
  • Przed Rozpoczeciem instalaci: Po Rozpakowaniu produktu sprawdzić,czy niedost on uszkodzony w czasie

transportu a w przypadku problemów, przystapieniem do instalacji, skontakowć sie ze sprezedawca lub Dzialem Oblęguti Klienta; Sprawdzić,czy wymiary zakuponego produktu są odpowiednie do wybranej strefy montazu; Sprawdzić,czy wewnatrix opakowania nie umieszczonna (na czas transportu) dodatkowych elementów (takich jak worki ze srbumi, gwarancje itd.) i ewentualnie wyjadć je i przech owá; Upewnić sie rownieź, zo w_CITY的人物 instalacji znejduje sie gniaźdo elektryczne

- Przyszosowanie mebla do jabudowy:

  • Produktu nie wolno montowac nad urzadzeniami chlodniczymi, zmywarkami do naczyn, piecykami, piekarnikami, pralkami i suszarkami; Przed wlozeniem plyty kuchennej wykonac wsystkie otwory w meblu i ostroznie wyjac trociyny i wiorny pozostale po cieci.

Minimalna odleglosc miedzy plyta grzewca a sciana musiwynosic co najmiej 50mm z przodu, co najmiej 50mm z boku i co najmiej 550mm od gornych szafek.

Uwaga: podczas Projektomania przestrzeni kierować sied wskazówkami producenta kuchni.

  • aby zoptymalizowac instalacja wersji filtrujacje,azole sie wykonanie otworu w cokole, do którego被淘汰月至żona krataka.
  • Wazne: uzywać Jednoskidnikiwogo kitu uzczelniajacego (S), odporngo na temperature do 250^ ; przy montażem, naleź dokladnie wyczyszcie powierzchnie do klejenia uzuwajć wszelkie subsistence, kóre moglyby niedrzejcie wplynac na sklejenie (np.: produkty zapobiegajace przywieraniu, smar, olej, pyl, resztki starego kleju ipt.); naleź row-nomiermie Rozprowadzic klej na calym obwodzie ramy; przyklejeniu pozostawić do wyschniecia na okolo 24 godziny.
  • Uwaga! Niezainstalowanie srb i elementów mocujacych zgodnie z niniejszymi instrukcjami要去 doprowadzić do ryzyka natury elektrycznej.
  • Uwaga: dla zapewnienia prawidłowego montaźtu produktu zaleca sie owinićie przywodów rurowych taśmą klejac o nastupujej charakterystyce: folia elastyczna z miękkiego PVC, z klejem akrylanowym; zgodna z norma DIN EN 60454; opozniąacja spalanie; wysoka odpornoch na skoki temperatury; mözliwa do użycia w niskiej temperaturze.

UTYLIZACJA PO WYCOFANIU Z EKSPLOATACJI

TURBOAIR IMPULSO - UTYLIZACJA PO WYCOFANIU Z EKSPLOATACJI - 1

Urzadzenie zostalo oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/WE - UK SI 2013 Nr 3113 (WEEE), dotyczao zuzytego spreetu elektrycznégo i elektronicnégo.

Upewniajac sie o prawidlowej utyilizaci produktu. Uzytkownik przyczynia sie do zapobiegania potencjalnym negatywnym skutkom dla sroodowska i zdrowia. Symbol umieszczony na produktie lub na zaclzonej dokumentaci oznacza, ze ne powinien on byc traktowany jako opdad domowy, nalezy go przykaca do oppowiednigo punktu zbiorki sprzetu elektryczneo i elektronicné. Nalezy sie go pozbyc zgodnie z lokalmymi przypisami dotyczymi utyilizaci odpadów. Aby uzyskać wiecjem informaci na temat utyilizaci,

złomowania i recyklingu produktu, nalezy skontaktuć są z wȩsciwym biurem lokalnym, centrum zbiórki opadów lub ze sklepem, w tym zostal zakupiony.

NORMY

Urzadzenie zostalo zaprojektowane, przytestowane i wyprodukowane zgodnie z normami dotyczymi:

  • Bepezieczne stwa: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233; Wydajnosc: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2; EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12.

WSKAZówKI DOTYCZACE UZYTKOWANIA

Wskazówki dotyczę prawidlowego uzytkowaniaograni czajacego wplyw naŚrodowisko: Podczas Rozpoczȩcia gotowania wączyć urzadzenia zminimalna predkość, pozostawiajć je wączone rownik z kila minut po zakońcie niu gotowania. Zwiekszyć predkość tylko w przypadku dużej ilosci spalin i oparów, uzywajć funkci booster wymiść w ekstremalnych wypadkach. Aby utrzymać skutecznosć systemu redukcji nieprzyjemnych zapachów, wymiennieć, gdy jest to konieczne filtry wegrłowy/e. Aby zachować skutecznosć filtra przechiwłuszczowej, w raisie koniecznosć są解放军 go wyczyscić. Aby zwiekszyć skutecznosć i zredukować halas, zastosowaec maksymalna srednice systemu odpradowania wskazana w niniejszej instrukcj.

2. UZYTKOWANIE

UZYTKOWANIE PLYTY KUCHENNEJ

Indukcyjny system gotowania opiera sie na fizcznym zajwisku indukoci magnetycznej. Głowna cecha takiego systemu jest bezposrednie przykazywanie energii z generatora do garnka.

Zalety: W porovnaniu z elektrycznych plytami kuchennymi, wasza plyta indukcyjna jest: Bezpieczniejsza: nizsza temperatura na szklanej powerzchni. Szybsza: mniejszy czas nagrzewania potrawy. Bardzej preczyjna: plyta natychmiast reaguje na wydawane polecenia. Skuteczniejsza: 90% pobieranej energii jest przeksztaicanej w ciepto. Poza tym, po zdjeciu garnka z plyty, przyekazywanie ciepla zostaje natychmiast przerwane,unikajc w ten sposob niepo-trzebnych strat.

UZYTKOWANIE NACZYN DO PRZYGOTOWYWANIA POTRAW

  • Naczynia do przygotowywania potraw

TURBOAIR IMPULSO - UZYTKOWANIE NACZYN DO PRZYGOTOWYWANIA POTRAW - 1

Uzywac wyłacznie garnków, któ posiadaj wskazany symbol.

Wazne:

aby uniknac nieodwracalngo uszkodzenia powierzchni nienalezy uzywa:

naczyn, ktorych dno nie jest idealnie plaskie;
-metalwychnaczynzemaliowanydmnem

  • naczyń o szorstkiej podstawie, aby nie porysować powierzchni plty;
  • nigdy nie klasc goracych garnkow i patelni na panelu sterownik zym plyty.
  • Nie wzystkie garnki nadajce sie do indukci są odpo- wiednio skuteczne ze wźgliu na ich dna, któ są cz- sciowo wykonane z materialiu ferromagnetycznégo!! Pod- czas zakupy garnów lub patelni sprawdzić,czy:
    Dno jest w calosci wykonane z materialu ferromagnetycz- nego. W przyciwyn razie, obniza sie rownomierność oraz skutecznosć przyszylania ciepla, z temperatura powierzchni patelni/gamka niedopowiednia do gotowania

TURBOAIR IMPULSO - Wazne: - 1

  • Dno nie zawiera aluminium: naczynie nie nagrzewsiamięneNie rozpoznane przy elementy indukcyjne.

TURBOAIR IMPULSO - Wazne: - 2

  • Nieplaskie dno o szorstkiej powierzchni.
  • Odejmuja one powierzchnie kontaktu poviedzy elementem indukcyjnym a naczyniem, obnizajac wydajnosc i pogarszajac gotowanie.

TURBOAIR IMPULSO - Wazne: - 3

-Posiadane naczynia

Za pomoczwyklego magnesu moza sprawdzi,czy material z ktorego jest wykonany garnek jest magnetyczny. Garnki Nie nadaj sie,jezeli magnes nie dziala na nie. Wskazowki, o ktorych mowa w poprzednim akapicie, major zastosowanie rowniez w tym przypadku.

Zalecana srednica dna garnka

WAZNE: jeźeli wymiary garnków będ niewlasciwe strefy grzewce nie są zie. Aby zapoznać sze z minimnalna srednica garnka do użycia na poszczególnych strefach,NSEZY zapoznać sze z ilustrowanca czȩcia niniejszej instrukcji.

Uwaga: Aby zachowa wydajnosc gotowania i jakosc produktu, NIE nalezy stosowa adapterów indukcyjnych.

- Oszczędnosć energetyczna

Uzywać garnów i patelni o srednicy dna rownikji srednicy strefy grzewczej; Uzywać wylącznie garnów i patelni zpla

skim dnm; - Gdzie jest to mozliwe, podczas gotowania przykryc gamekPokrywka; W celu zmniejszenia czasu, gotować warzywa, ziemniaki itp. w niewielkiej ilosci wody; Uzywać szybkowaru, któr dodatkowoogranoica zuźycie energii i czas gotowania;Ustawic gamnek naŚrodku strefy grzewciej oznaczonej na plycie.

UZYTKOWANIE OKAPU

Systemzasysania oparówMZebyc uzywany w wersji wyciagowej z odpradowziami na zewnatrz budynku lub filtrujucej z wewnetrznacryrkulacja.

Na stronach internetowych www.elica.com i www.shop.elica.com:noza zapoznać sie z pelna gam ma dostepnych zestawów, welu wykonania roźnych instalacji, zar樟wo w ersji filtrujacej jak i wyciagowej.

Wersja Wyciagowa:

Opary sa odpwadzane na zewnatrz budynku za pomocaszeregu kanalow (do nabycia osobno). Podlaczyc produkt do przewodow ruwychi i otworow spustowych na scianie o srednicy rownej srednicy wylotu powietra (koñnierz laczcy). Wieciej informaci na temat rur i ich wymiarow wskazano na stronie dotyczzej akcesiorow w instrukcji monta-zu - Wersja z wyciagiem. Zastosowanie rur i otworow spustowych na scianie o mniejszej srednicy doprowadi zozmiejszenia OSIAGOW ZASYSANI i znacznego zwiekszenia halasu. W takim przypadku producent uchyla sie od wzelskiej odpowiedzialnosci.

Dla maksymalnej wydajnosci zasysania: • Zaleca sie maksymalnie 7-metrowy, prostoliniewy przyzwó d ruwy. • Nałacznie 7 metrach prostoliniego przywodu ruwogo za-leca sie stosowanie maksymalnie dwoch kolanek 90^ • Na-lezy unikać drastycznych zmień w przykroju przywodu, za-) węsze preferujac przykroj Ø 150 mm (lub prostokatny 222 x 89 mm).

Wersja Filtrujaca:

Przed ponownym wpwadzeniem do pomieszczenia, za-sysane powietrze zostanie przyftilrowane przyez odpowied-nie filtry przyciwtluszczowe i filtry przyciwzapachowe za posrebindnictwem odpowiednich przyzwodow ruwychs (nalezy zakupic filtry przyciwtluszczowe i przywody ruwore oddziel-nie). Dodatkowe informaceznajduji sie na stronie dotyczacej akcesoriow i konfiguracji (dla wersji filtrujacej), w ilustrawanej czeci niniejszej instrukcj.

3. DZIAŁANIE

PANEL STEROWNICZY

TURBOAIR IMPULSO - PANEL STEROWNICZY - 1

Funkcja
1ON/OFF płyty kuchennej/okapu do płyty kuchennej
2Przycisk wyboru strefy grzewczyj
3Wyświetlacz poziomu mocy strefy grzewczyj
4Dioda LED aktywnej strefy grzewczyj / dioda LED aktywnego nasycenia filtrów
5Zwiększanie/Zmniejszanie poziomu mocy gotowa i prędkość (moc) zasysania
6Aktwyacja Egg timer (Stand Alone)
6a - 6bDioda LED aktywnego Egg Timer (Stand Alone)
7a-7bWyświetlacz timera strefy grzewciej / Wyświetlacz nasycenia Filtra wegrłowego – Filtra przyciwtluszczowej
8a-8bZwiększanie/Zmniejszanie wartość Wyświetlacza Timera
9Aktwyacja Temperature Manager (Manager Temperature) (Warming Function - Funkcja Nagrzewania)
10Pauza
10aDioda LED aktywnej pauzy
11Key Lock (Blokada Przycisków)
11aDioda LED - Key Lock
12Przycisk wyboru okapu
13Wyświetlacz Okapu
14Aktwyacja Funkcji Automatycznej Okapu
15Dioda LED menu opółznienia okapu

CO TRZEBA WIEDZIEC PRZED ROZPOCZECIEM PRACY

UWAGA: Po pierwszym podlaczeniu produktu do sieci elektrycznej, plyta wymaga przypoprowadzenia procedu-ry ODBLOKOWANIA. Nalezy wykonac nastepujuce czynnosci:

Podlaczyc plyte do zasilania; na wyświetlaczu (13) pojawsi migajacy i wączona dioda LED (11a). Wcisnac przycisk (11) na kilka sekund, dioda LED (11a) zgaśnie. W tej chwiliłąna wȩciezy Plyte za pomoczy przyciisku ON/OFF (1).

Wszystkie fungkcje tej plyty kuchennej zostaly zaprojecttowane w sposob uwzgldeniajcy njbardziej rygorystyczne normy bezpieczentwa. Z tego powodu:

  • Niektorfoc fungcje nie wlaczaja sie lub wylaczaja sie automatycznie, w przypadku gdy na powierzchniach grzewczyne nie ma garnkow lub sa one zle ustawione.

  • W innch przypadkach, aktywowane funkjcw ywczaja sie automatycznie po kilku sekundach, jezeli wybrana funkca wymaga dodatkowego ustawienia (np.: Wlaczyc plyte kuchenna" bez Wybrac strefe grzewcza i "Temperatura prac", lub Funkcja Lock" (Blokada) lub "Timer" (Czasomierz).

Przed zblzeniem sie do strefy grzewczej, poczekać, az wyświetlacz wylączy sie.

Uwaga! W razine (na przyklad) dluszsego dzialania wylaczenie strefy grzewcieje maybe nie byc natychmiastowe, poniiewa ztra etap chlodzenia; na wyswietlaczu stref grzewczych pojawi sie symbol wskazujucy, ze trwa chlodze

nie. Przed zblżeniem sie do strefy grzewciej, poczekAAC, aź wyswiétrzcz wylączy sie.

WYSIWIELACZ STREFY GRZEWCZEJ

na wy战胜laczach stref grzewczych jest wskazywane:

FunkcjaWartosci
Wączona strefa grzewcza0
Power Level (Poziom Mocy)1...9-P
Residual Heat Indicator (Wskaznik Ciepla Resztkowego)H
Pot Detector (Detektor Garnka)U
Aktywna fungcja Temperature Manager (Regulator Temperatury)4.0-5
Funkcja PauzyII
Funkcja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne)R

CHARACTERYSTYKA PLYTY

Safe Activation (Bepezyczna Aktywacja)

Produkt uaktywni sie wylącznie, gdy na strefie grzewciej znajdzie sie gamek: proces nagrzewania nie uaktywni sie lub zostanie przyzewany w przypadku braku lub zdjecia gamka.

Pot Detector (Detektor Garnka)

Produkt automatycznie odczytuje obecnosc garnka w strefach grzewczych.

- Safety Shut Down (Wylaczanie Bezpieczne stawa)

Ze względów bezpieczędsta, kazda strefa grzewcza posiada maksymalny czas dzialania, tkó rzy zaleź od ustawionego poziomu mocy.

Residual Heat Indicator (Wskaznik Ciepla Resztkowego)

Po wylaczeniu jedernej lub kilku stref grzewczych, obecnośćciepla resztkowej jest wskazywana na wyswietlaczu danej strefy, za pomocą symbolu H.

UZYTKOWANIE PLYTY KUCHENNEJ

Wlaczenie

Plyte grzewcza wlacza sie, dotykajac przycisku ON/OFF ①(1). Wszystkie wyswietlacze (3) i wyswietlacz (13) wlaczaja sie,Pokazujac zero

Aby wyłaczy płyegrzewcza,wcisnac przycisk ON/OFF ①(1).

Plyta wylaczy sie po kilku sekundach, jesti nie zostanak ak-tywowane zadne funkcie.

- Aktywacja stref grzewczych

Aktwyacja:

Wejsc do Menu strefy grzejnej,wciskajc jederz przyci-skow (2) odpowiadajcy danej strefie grzewciej.Wyswietlacz (3) tej strefy pozostanie{jelynym podswietionym z duza intensynoscia.

Dotknici przesunac palcem po pasku wyboru (5),aby wyregulowac moc poprzednio wybranje strefy grzewciej.

Uwaga: Po wybraniu strefy grzewciej na wyswietlaczu TI

MERA (7a+7b) bijwi sie ten komunikat: - - zapalona dioda LED (4) wskazuje, kóra strefa zostala wybrana, w tym przypadku stefa FL.

Dezaktywacja:

Wejós do menu zadanej strefy grzewciej i wcisnám jeder z przycisków (2). Wyswieltacz (3) tej strefy pozostanie jedynym, kóty bedzie podswietlony z duza intensywnoscia; Ustawic moc na zero lub ponownie wcisnám przycisk (2), przytrzymujuc go przye zilka sekund.

Power Level Stref grzewczych

Plyta grzewcza posiada 9 poziomów mocy. Dotknac i przesunac palcem po Pasku wyboru (5):

w prawo,aby zwiekszyc poziom mocy;
w lewo,abyzmniejszyc poziom mocy.

Ustawiony poziom mocy zostanie wyświetlony na wyświe-tlaczu (3) wybranje strefy grzewczyj.

Power Booster (Wzmacniacz Mocy)

Produkt jest wyposzaźny w dodatkowy 1 poziom mocy (powyzej poziom), k County jest aktywny przyez 10 minut, po czym moc wrac do poprzesniego poziomu.

Dotknać i przyzesunanć palem wzdluz Paska wyboru (5), powyzej poziomu, aby uaktywnic Power Booster (Wzmacniacz Mocy). Poziom Power Booster jest wskazywany na Wyswietlaczu (3) symbole.

key lock

Key Lock (Blokada Przycisków) umozliwa zablokownikie ustawien płyty,Uniemozliwajc przypadkowe zmiany i po-zostawiajac aktywne ustawione fungcje.

Aktwyacja:

W celu uaktywnienia funkci blokady przycisków, plyta musi byc wączona.

  • wcisnac i przytrzymaj przyzez 2 s przycisk (11). Powtórz czynnosć, aby wyłaczyc uradzdenie.

Uwaga: jseli zostanie wciwieta jakakolwiek inna funkcja, gdy jest aktywna blokada przycisków, dioda LED (11a) zacznie migac, a na wyswietlaczu (7b) pojaw sie sekwencja symboli o-b-S. Wskazujac, ze funkcja jest uzywana i

nalezy jadezaktywowac w celu uzycia plyty.

- Temperature manager (Manager Temperature) (Warming Function - Funkcja Nagrzewania)

Temperature Manager (Manager Temperature) (Warming Function - Funkcja Nagrzewania) jest fungcja sterownikca, ktora uzmliwa utrzymanie stalej temperature, na zoptymalizowanym poziomie mocy;idealna dla utrzymania w cieple gotowych potraw.

Aktywacja:

Wybrać przycisk (2), a nastepnie przycisk §§ (9) strefy, któraj chce sie uzyc; na wyświetlaczu (3) danej strefy pojawi sie sekwencja symboli u^0^ , która bedzie twala tak dlugo, jak funkacja pozostanie aktywna.

Dezaktywacja:

Ponownie wcisnac na kilka sekund przycisk (9),aby dezkatywowac fungcje.

Uwaga: faktcja要去być rownikówaktywniona w strefach z aktywnym BRIDGE.

Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne)

Funkcja Automatic Heat UP umożliwa szybisze osiagniecie ustawionej mocy; Gwarantuje ona szybisze ugotawanie, ale bez ryzyka przypalenia potrawy, poniewaz temperatura nie przykracza ustawionego poziimu. Ta funkcja jest dostepna dla poziomów mocy od do

Aktwacja:

Wybrać przyczisk (2) strefy, ktrój chcesz uzyc, a nastepnie przesunuć palcem po pasku wyboru (5). Po osiagnęciu zędanego poziomu, przytrzymaj przyez kilka sekund,ź na wyswietlaczu (3) danej strefy pojawi są symbol na przemian z ustawionna moca.

Zwiekszenie poziomu mocy strefy grzewczej, funkcka Automatic Heat Up (Nagrzewania Automatyczneo) pozostaje aktywna z nowym ustawieniem temperatury;

Uwaga: Funkcja taMZe byc aktywowana w kilku strefach\ jednoczeniaie.

Dezaktywacja:

Wybrać przyczisk (2) strefy, w ktopej chce sie anulowac Automatic heat Up i zmniejszy poziom mocy strefy grzewczej.

Pauza

Funkcjpauzy umoziwia zawieszenie kazej aktywnej na plycie fungcji, ustawiajac moc na zero.

Aktywacja:

  • nacinacja przycisk II (10), dioda LED (10a) zaświeci są, a symbol /I zacznie migać na wyświetlaczach (3) aktywnych stref, na przyzemian z ustawionym w nich poziomem temperatury.

Dezaktywacja:

  • wcisnac na kilka sekund przycisk (10), dopóki symbol nie zniknie.

Podezaktywacji,plyta wznowdzialaniezustawieniamisprzed pauzy.

Uwaga: gezeli po 10 minutach, Funkcja Pauzy nie zestanie dezkatywowana, plyta wylaczy sie automatycznie.

Uwaga: Funkcja Pauzy nie ma wplywu na zasyanie.

- Egg Timer

Funkcja Egg Timer to odliczanie niedazole od stref grzewczy (i strefy zasysania).

Aktwyacja:

Wyjsc z menuzasanya lub Stref grzewczych, aby zawie-cily sie wszystkie diody LED (3 i 13).

Wcisnac przycisk (6), wlaczy sie dioda led (6a) i row-noczesnie uaktywni sie

wyświetlacz (7a+7b) z diodaj LED (6b)

Teraz bedzie moza zwieksy c lubzmniejsy czasu za pomocaprzyciskow (8a)i - (8b) .Czas jest wskazwywnutach.Jesli timer osiagnie czas krotszy niz 1 minuta, odliczanie bedzie kontynuowane z wyswietlaniem sekund.

Kiedy czasomierz ukończy odliczanie wydany zestanie sygnal akustyczny i stefa grzewca wymiść sie.

Dezaktywacja:

Aby wylaczy Timer wczesniej, nalezy wyjsć z menu Zasyssania lub Stref grzewczych, aby wzystkie diody LED (3 i 13) zawiecily sie, a nastepnie wyzerowac wyswietlacz Ti

mera przyciskiem (8a).

- Timer Stref grzewczych

Funkcja Czasomierza Stref Grzewczych jest odliczaniem, ktore moins ustawic, rownieunjodnoczesnie, dla kaźdej strefy grzewciej. Po zakońceniu ustawionego okresu czasu, strefy grzewcie wyłacza sie automatycznie i uzytkownik zostanie poinformowy sygnalem przywickowy.

Aktwyacja:

Uwaga: timer można uruchomic tylko wtedy, gdy strefa grzewca jest aktywn z mocą roźna od zera.

Po aktywacci zadanej strefy grzewczej przyciskiem (2), uaktywni sie wyswietlacz (7a + 7b) i bedzie mozza zaprogramować timer. Do zwiększenia lub zmiejszenia czasu, uzyć przycisków (8a) i —— (8b). Czas jest wskazywan y w minutach. Jesli timerosiagnie czas krótszy nim 1 minuta, odliczanie bedzie kontynuowane z wyswietlaniem sekund.

W raziekoniecznosci,powtorzyc czynnosc dla kilkustrefgrzewczych:

Kazda stefa grzewcza要去cieustawiony inny timer; na wyswietlaczu (7a + 7b) pojawisi odliczanie aktualnie wy

branej strefy grzewczej

Uwaga: Po uaktywnieniu strefy Bridge maya rowniez uaktywnic w niej timer.

Dezaktywacja:

Aby wylaczy timer wczesnej, wybrac strefe grzewcza

przyciskiem (2) i wciasnac przycisk 8a), dopoki timer.
nie osiagnie zera. Timer dostaniedezaktywowany.

- Power Limitation (Ograniczenia Mocy)

Funkcja Power Limitation umožliwa ustawienie dzialania produktu agrniczajc maksymalny podor i reguljacm moc podoru wszystkich aktywnych stref grzewczych, aby calkowity podor plyt nie przykraczal ustawionego maksymalnego poziomu podoru.

Menu zarzadzania Power Limitation znajduje sie w Menu zarzadzania parametrami.

Aby wejsc do menu zarzadzania parametrami:

Odcic zasilanie od plyt, poczeka kilkak sekund i ponnowie podlaczyc Plyte do zasilania. Odklokowac plyte,

wciskajc i przytrzymujac przyczek sekund przycisk (11); NatestPNie疸snie wcisnac i przytrzymac przyczek sekund przyciski 12 +A (14), dopoki nie podswietli pasek przywijania (5). Przesuń palcem wzdłucz calego paska (5) od lewej do prawej. Wącza są obydwa wyświetlacze (3-RL)i (3-RR).

Wyświetlacz (3-RL) wskazuje zmieiany parametr.

Wyświetlacz (3-RR) wskazuje ustawionę wartość.

Aby przyść do menu zarzadzania Power Limitation:

Domyślnie, po aktywȩji menu paramétrów, na wyświetyla

czu (3-RL) wyświetlane są naprzemiennie wartość

; Kilkakrotnie wcisnac przycisk (9-RL), dopoki na wyswietlaczu (3-RL) nie pojawia sie naprzemiennie wartosci

C i C = menu zarzadzania Power Limitation).

Ustawienie wartosci Power limitation:

wcisnac prczisk (9-RR),aby wybrac zadana wartosc spośréd trzech dostepnych,patrz tabela poniżej:

StefaStefaWartość
3-RL3-RRmocy (KW)
7,4
4,5
3,1

Zapisywanie ustawien:

Aby zapisac wybrane ustawenia, wcisnac przycisk (1)

UZYTKOWANIE OKAPU

- Aktywacja okapu.

Aktywacja:

Dotknac (wcisnac) przycisk (12), wyświetlaczu (13) wączy są z duźamy intensywność.

Dotknac i przyszunac palcem po pasku wyboru (5), aby dostosowac moc zasysania oparow.

Uwaga: w przyciwieśćstwie do stref grzewczych, nie są zaprogramowania wylączenia okapu za pomocztimera. W związkuzym wyświetlacz (7a+7b)Nie uaktywni sie.

Dezaktywacja:

Aby wyłaczyć okap, wcisnac i przytrzymać przyez kilka sekund przycisk (12) lub ustawic moc zasysania na zero.

Power Level Okapu

Okap posiada 4 poziomy mocy zasysania oraz funkcję boost.

Dotnac i przysuwać palcami Paskiem wyboru (4):

w prawo, aby zwiekszyc poziom mocy;

w lewo,abyzmniejszyc poziom mocy.

Ustawiony poziom mocy zostanie wyswietlony na wyswietlaczu (13) okapu.

Power Booster okapu

Produkt posiada 1 dodatkowy poziom mocy BOOSTER (powyzej poziomu 4), ktory pozostaje aktywny przyez 5 minut, po czym moc powraca do poprzedniago poziomu.

Dotknic i przesunac palem wzdluz Paska wyboru (5), powyzej poziomu 4, aby uaktywnic Power Booster (Wzmacniacz Mocy). Poziom Power Booster jest wskazywany na

Wyświetlacz (13) symbole P.

- Funktionaniewanie automatyczne

Produkt wlacza sie na najodpowiedniejszej predkosci dostosowujc moc zasysania do maksymalnego poziimu gotowania, uzytego na strefach grzewczych.

Kiedy strefy grzewcze są wylaczone, okap dostosowuje prędkość zasysania, zmiejszȩć ja stopniowo, tak by wyeliminowaresztki par i odorów.

Aktwyacja:

Wejśc do menu okapu,wciskajac przycisk (12), na-. stePNie wcisnac przycisk (14); na wyswietlaczu (13) pojawi sie litera na przemian z wartosci prędkosci okapu.

Dezaktywacja:

W menu okapu wcisnac przycisk (14) lub ręcznia zmiejszyć prędkość zasysania na pasku wyboru (5).

Warunki niede do wejscia do menu:

Wszystkie STREFY GRZEWCZE i OKAP musza byc ustawione na mocy; EGG TIMER musi byc Wylaczony; Jesli te warunki nie zostana spelnione, podczas wykonywania procedure dostepu na wyswietlaczu (7a+7b) pijawi sie

n i ne befindze maybe kontnuowac.

Aby uzyskać dostep do menu i wyświetlic stan filtra:

Po spelnienu powyzszych warunkow wcisnac przycisk (12), nastepnie, jestnoczenia wcisnac - (8a) i + (8b) przyze 4 sekundy.

W tym momencie uzyskano dostep do menu zarzadzania Filtrami.

Wyswietlacz (7a+7b) domyslinie wskaze stan FILTRA PRZECIWTLUSCZOWEGO; aby przyjec do wyswietyenia

stanu FILTRA PRZECIWZAPACHWEGO nacisnac (8a). Kaźde wciȩciekiego przycisku powoduje przy.§czenie filtrów na wyświetlaczu. Poniżej wskazano table stańow filtrów.

Stan FiltraWyświetlacz
Filtr przyciwtfuszczyw AKTYWNY*.05
Filtr przyciwzapachowy AKTYWNY*.33
Filtr przyciwtfuszczyw NIEAKTYWNYG-
Filtr przyciwzapachowy NIEAKTYWNYF-

*Gdy wskaznik nasycenia filtrów jest aktywny, wyswietlacz (7b)Pokazuje stan filtra z wartosci od (maksymalna wydajnosc) do (filtr wyczerpany).

Aby uaktywnic lub bezaktywowac wskaznik nasycenia filtrwo:

Po wybraniu Jednego z dwóch filtrów wcisć przycisk (8b); po kazdym wciȩcieiu, wyswietlacz przyelacja sie kr-lejno z JDBCNO stano na drugi.

Uwaga: Jesli filtrzostaniedezaktywowany,a nastepnie po-nownie aktywowany w tej samej sesji, wartosc stanu filtra pozostanie taka sama jak przydedezaiktywacja.

Jesli po dezaktywacji filtra, nastapi wyjscie z menu, po loro ponownej aktywacji wartosc nasycenia Rozpocznie sie od 9.

Aby wyjsc z Menu:

Aby wyjsc z Menu, wcisnac dowolny przycisk Z WYJAT-KIEM (8a) i (8b) lub poczeka 8 sekund bez dotykania innych przyciskowy.

- Reset nasycenie filtrów

Gdy jejno lub obydwa ostrzezenia sa aktywne, można wyresetłowac alarm nasycenia filtrów. Podczas pierwszych 10 sekund, gdy pojawi sie sygnal nasycenia filtra, jederoczeniawcisć na kilka sekund przyciski -8a)i+8b).

Syngnal dzwiekowy oznacza pomyśline zresetowanie. Zaleca sie przyepamadzenia tej procedury TYLKO po wymianie filtrów.

Uwaga: Ješli oydbwa ostrzeżenia są aktywne, naležy wykonać te operacja dwukrotnie, aby zresetowej oydbwa alarmy..

- Opocznych wylaczenia zasysania

Po aktywacci tej funkcjci okap pozostanie wączy przy ustawiony okres czasu, po czym wymićzy sie automatycznie. Káźda predkość posiada okreslony timer, jak pokazano w ponijszej tabeli.

Po uruchomieniu okapu, wcisnac na dluszsa chwile pasek wyboru (5); zawieci sie dioda LED (15), wskazujac, ze funkca zostala aktywowana.

Abydezaktywowac:

abydezaktywować fungcje, wystarczyzmienić prędkość zasysania. Dioda LED (15) zgaśnie, wskazujuć, ze funkacja zostala wylączona.

LABELA MOCY

Poziom mocyRodzaj gotowaniaUzytkowanie (w oparciu o doświadczenie i nawyki ku-linarne)
Max mocPSzybkie podgrzanieszybkie zwoekszenie temperatury potrawy,ź do szybkie-go wrzenia w przypadku wody lub szybkiego podgrzania plynów do gotowania
8.9Smażenie - gotowaniePieczenie, Rozpoczȩcie gotowania, smażenie produktów mrożonych, szybkie gotować
Wysoka moc7.8Pieczenie - smażenie - gotowanie - grillowaniesmażenie, urzymywanie zagotowania, gotowanie i grill- wanie (przez krótki czas, 5-10 minut)
6.7Pieczenie - gotowanie - powolne got- wanie - smażenie- grillowaniesmażenie, urzymania lekkiego zagotowania, gotowanie i grillowanie (przez srednio dlugi czas, 10-20 minut), na-grzewanie akcesoriów
Średnia moc4.5Gotowanie - powolne gotowanie - smażenie- grillowanieduszenie, urzymywanie lekkiego zagotowania, gotować (przez dlugi czas), uzyskanie kremowej konstenscjji potra- wy z makaronem
3.4Gotowanie - gotowanie na Wolnym ogniu - zagęszczanie- uzyskiwanie kre-mowej konstenscjjiwydlązony czas gotowania (rzź, sosy, pieczenie, ryby) uzywȩć plynów (np. wody, wina, bulionu, mleka), uzyskanie kremowej konstenscjji potrawy z makaronem
2.3Gotowanie - gotowanie na Wolnym ogniu - zagęszczanie- uzyskiwanie kre-mowej konstenscjjiwydlązony czas gotowania (objętość mniejsze są不同程度ny); są不同程度ny litr: ryź, sosy, pieczenia, ryby) uzywȩć plynów (np. woda, wino, bulion, mleko)
Niska moc1.2Stopienie - Rozmrażanie - urzymanie temperatury- homogenizacjatopienie masla, delikatne topienie czekolady, Rozmrażanie małych produktów
1Stopienie - Rozmrażanie - urzymanie temperatury- homogenizacjaustrzymywanie małych porcie są不同程度ny gotowanych potraw w temperaturze lub urzymywanie temperatury talerzy oraz uzyskiwanie kremowej konstenscjji risotto
OFF0Powierzchnia oparciaPowierzchnia gotowania w Pozycji stand-by lub wymiarczenia (moziła obecnOSC pozkostaluści ciepla w zwiaziku z za-kończonym gotowaniem, sygnalzacja za pomocca H-L-O)

4. KONSERWACJA

Uwaga! Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwaczji,NSEZY SiE UPewnic, Zstrefy grzewcze sA wylaczone oraz zzniknela kontrolka wskazujuca grzanie.

TURBOAIR IMPULSO - KONSERWACJA - 1

Informacja na temat konserwacje produktu wskazano na ilustracjach na końcu czesci o instalaci, oznaczonych ponieszym symbolem.

KONSERWACJA PLYTY GRZEWCZEJ

Czyszczenie plyt indukcynej

Plyte kuchenna nalezy czyscić po kaźdym uzyciu.

Wazne:

  • Nie uzywac gabwe sciernych i metalowych druciakow. Ich stosowanie moze z czasem doprowadzic do uszkodzenia szklanej powierzchni.
  • Nie uzywac zracych srodkow chemicznych takich jak spray do pickarnika lub odplamiaczy.
    NIE UZYWAC URZADZEN CZYSZCZACYCH PARA!!!

Po kaczym uzyciu poczekać na wystygniȩcie i wycyszȩc i usuwąć osady i plamy z resztek zwywnosci. Cukier lub bardzo slodkie produkty powoduju uszkodzenia pły kuchennej i dlatego naleź je natychmiast uzunęc. Sól, cukier oraz piasek moga zarysówn szklana powierzchnie. Uzywać międzki scierzki, papieru kuchenego lub SPECIALNCH Produktów przyznaczonych do czyszczenia pły (przestręgać zalecen Producenta).

Czyszczenei zbiornika na ciecz:

W razie przyypadkowych i obfitego rozlania sie plynów z garnkow i patelni moins uzyc zagoru spustowygo,znajdujacego sie w dolnej (^{c})ci produktu, w celu wyeliminowania wszelkich pozialosci, zapewniajac maksymalne bezpieczentwo higieniczne.

E_Czyszczelenie metalowej krati

Grill nalezy myc récznie w cieplej wodzie z neutralnym detergentem i dokladnie wysuszyc, aby uniknac utleniania.

KONSERWACJA OKAPU

Czyszczenie okapu:

Do czyszczenia uzywac WYLACZNIE szmatki naszaczonej neutralnym plynnym detergentem.

DO CZYSZCZENIA NIE UZYWAC ZADNYCH NARZEDZI LUB PRZYRZADOW!

Unikać stosOWania produktów zawierajycch substancje scierne. NIE UZYWAĆ ALKOHOLU!

KA Konserwacja Filtra przyciewtfuszczowego:

Przytrzymuje cząsteczki tlusczcugowestajce podczas gotowania.

Nalezy go czyscić raz w mieiocu (lub, gdy system satura-cji filtrów wskazuje tak koniecznosć) uzywajc nieagresywnych detergentów, recknie lub w zmywarce do naczn w niskiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia. Podczas mycia w zmywarce do naczn, metalowy filtr przyciewtusz

czowyMZe ucle prebarwieniu, mimo to loro walsciwo sci filtracyjne nie ulegajzmianie.

X B Konserwacja Filtra Weglowego - Ceramicne (Tylko w Wersja Filtrujuce):

Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstajce podczas gotowania. Produkt jest wyposzaźny w zestaw filtrów przyciwzapachowych.

Nasycenie filtrów przyciwzapachowych nastepuju po krotszym lub dluzszym uzytkowaniu, w zaleznosci od rodzaju kuchni i terminów czyszczenia filtra przyciwtluszczowego. Filtry przyciwzapacho moga byc regenerowane termicznie co 2/3 migiecy w nagrzonym wczeesnej piekarniku, w temperaturze 200^ przyze 45 minut. Prawidowa regeneracja zapewnia stała wydajnosć filtrOWANIA przyze 5 lat.

Uwaga! Nie klasć filtrów na dnie piekarnika, włoźć je do blachy i umieśćni sąstawkowy poziomie.

5. SERWIS OBSŁUGI

LABELA WYSZUKIWANIA USTEREK

Kod znamionowyOpisMożliwe przyczynyRozwiazanie
Strefa sterowania wymią z powodu zbyt wysockiej temperatu- ryTemperatura wewétrzna czȩci elektronicznych jest zbyt wyśkaPrźed ponownym uzyciem plty tłość, aż wysty- gnie
Wszystkie innie sygnali- zacije blȩgowSkont⁺tawkość są z serwisem ob.§对他们 technicknej i podaquć kod blȩgow

SERWIS OBSLUGI

Przed skontaktowaniem sie z Serwisem Oblugi

  1. Upewnicie, ze nie maya rozwiazac problemu we wlasnym zakresie na podstawie opisow z paragrafu „Wyszukwanie usterek".
  2. Wylaczyc i ponownie wylaczyc urzadzenie, aby upewnic sie,czy problem nie zostal Rozwiazany.

Jesli po wykonaniu powyszych kontrli problem wcią trwa,-niney skontaktowac sie z najbliszym Serwisem Obstugi.

CS

Aktivace varnych zon

Aktivace:

Vstupte do nabidky varne zony stiskutim jaknoho z

Urovenykonu varnej zony

- zablokovanie tlačidiel

Key Lock (zablokovanie tlačidiel) umožnije zablokovat na-stavenia dosky, aby sa zabrnilo nahodnym poškodeniam, pričom už nastavené funkcie zostanú aktivne.

Aktivácia:

Aby bolo mozné aktivovat funkcie zablokovania tlačidiel,
vará doska musí byt' zapnutá.

Zvyšenie vykonu odavača

Pastaba: pauzés funkcja neturi itakos siurbimui.

  • Indukcjjas plits tirišana

Plits virma jatira pec katras lietoanas reizes.

Svarigi:

  • Neizmantojiet abrazivus suklius, tirišanas spilventinus. To lietosana ar laiku var sabojat stiklu.
  • Neizmantojet kīmiskos kairinātājus, piēmeram, cepeškrāns vai traipu noŋemśanas aerosolus.
  • NEKAD NELIETOT STRUKLU TVAIKA TIRITAJUS!!!

Pec katras lietoanas reizes laut atzdist plits virsmai un to tritt, lai nonemtu piekaltusas pärikas attiekas un traipus. Cukurs vai pärita ar paaugstinatu cukura saturu boja plits virsmu, un tas jänogem nekavejoties. Sals, cukurs un smilts var saskrapet stikla virsmu. Izmantoijet mikstu lupatiru, papira dvielus vai specialu plits virsmas tirisanas produktu (ieverojiet razotaja noradijumus).

Dskidrma savaksanas tvertnes tirisana:

Nejaujas un bagatigas skidrumu izlieanas gadijumano katliem ir iespajams iejaukties caur notekas varstu, kas atrodas izstradajuma apaksdala, lai nonemu visus atlikumus, garantejot maksimalu higienisko dro'sibu.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TURBOAIR

Model : IMPULSO

Kategoria : Płyta indukcyjna