IMPULSO - Placa de indução TURBOAIR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IMPULSO TURBOAIR em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Placa de indução em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IMPULSO - TURBOAIR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IMPULSO da marca TURBOAIR.
MANUAL DE UTILIZADOR IMPULSO TURBOAIR
Æ\ SICUREZZA PER IL COLLEGAMENTO
SMALTIMENTO A FINE VITA
Siga rigorosamente todas as instruçôes contidas neste manual. Declina-se toda & qualquer responsabiidade por eventuais inconvenientes, danos ou incéndios provocados 40 aparelho, derivados da inobserväncia das instruçües contidas este manual. © aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico para à cozedura de alimentos e aspiraçäo dos fumos derivados da prôpria cozedura. Néo é admitido nenhum outro tipo de utlizaçäo (por ex. aquecer ambientes). O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos usos inadequados ou pelas erradas definiçôes dos comandos. O aparelho pode ter estéticas diferentes relativamente ao ilustrado nos desenhos deste manual, contudo as instruçôes de utilizaçäo, manutençäo e instalaçäo säo as mesmas. Leïa com atençäo as instruçôes: existem importantes informagôes sobre a instalaçäo, utlizaçäo e segurança. Näo faça alteraçôes elétricas no aparelho. « Antes de proceder à instalaçäo do disposiivo, verifique se todos os componentes nâo estäo danificados. Caso conträrio, entre em contacto com o revendedor & näo prossiga com a instalaçäo. Veriique a integridade do aparelho antes de proceder à instalaçäo. Caso conträrio, entre em contacto com o revendedor e näo prossiga com a instalaçäo. É ES peças marcadas com este simbolo podem ser adquiidas separadamente junto de revendedores especializados. K: 25 peças marcadas com este simbolo säo acessôrios opcionais fomecidos apenas em alguns modelos e podem ser adqurides nos sites wwwelica.com e waw.shop.elica.com.
Atençäol Respeile escrupulosamente as seguintes instruçdes: e © produto deve ser desligado da rede elética antes de efeluar qualquer intervençäo de instelaçäo. + A instalaçéo ou manutençäo deve ser executada por um técnico especializado, em conformidade com as instuçôes do fabricante e no respeito pelas normas locais em vigor, em matéria de segurança. Näo repare où substitua qualquer peça do produto se näo for especificamente requerido no manual de utilzaçäo. + À ligaçéo do produto à terra & obrigatôria por lei. e © cabo de almentaçäo deve ser suficientemente comprido para permit a ligaçäo à rede elétrica do produto, encastrado no môvel. + Para que à instalaçäo esteja em conformidade com as nomas de segurança em vigor, deve ter um interruptor omnipolar padräo que assegure à desconexäo completa da rede elétca nas condiçôes da categoria de
sobretensäo II, de acordo com as regras de instalaçäo. « Näo utlize tomadas müliplas ou extensées elétricas. e Quando à instalaçäo estiver concluida, os componentes elétricos jà näo deveräo star acessiveis ao utlizador. e O produto e as suas partes acessivels ficam quentes durante à utlizaço. Tenha cuidado para no tocar nos elementos de aquecimento. » Tenha cuidado para que as crianças näo_brinquem com o produto: mantenha as crianças afastadas e vigie-as, pois as peças acessiveis podem ficar muito quentes durante a utllzaçäo. e Antes de uilizar à placa de induçäo, & importante que os portadores de estimuladores cardiacos e de implantes ativos, verifiquem se o estimulador compativel com o produto. » Durante & apés a utlizaçäo, nâo toque nos elementos de aquecimento do produto. e Evite o contacto com panos ou outro material inflamävel enquanto todos os componentes do produto nâo estiverem sufcientemente arrefecidos: risco de incéndio. » Näo coloque material inflamävel por cima do produto ou nas suas proximidades. e As gorduras € os éleos sobreaquecidos pegam fogo facimente. Vigie à cozedura dos alimentos ricos em gordura e leo. e Se à superficie estiver rachada, desligue o produto para evitar à possibilidade de choque elético. e O produto näo se destina a ser colocado em funcionamento através dum temporizador extemo ou dum sistema de comando à distäncia separado. » À cozedura näo vigiada sobre uma placa com éleo ou gordura pode ser perigosa e causar incéndios. + O processo de cozedura deve ser vigiado. Um processo de cozedura de tempo breve deve ser vigiado continuamente. e NUNCA tente apagar as chamas com ägua. Pelo contrério, desligue o produto & abafe as chamas, por exemplo, com uma tampa ou uma manta ignifuga. e Perigo de incéndio: nâo apoie objetos sobre as superficies de cozedura. e Näo uilize mäquinas de limpeza à vapor, risco de choques eléticos. e Näo coloque objetos de metal, como facas, garfos, colheres e tampas, na superficie da placa, pois podem sobreaquecer. e Antes de ligar o produto à rede elétrica: verique à placa de dados (colocada na parte inferior do produto) para garantir que a tensäo e a poténcia comespondam à da rede elétrica e a tomada de ligaçäo seja adequada. Em caso de düvida, consulte um eletrcista qualficado. Importante: e Apôs o uso, desligue à placa através do seu dispositivo de comando e nâo confie no detetor de panels. e Evite derramamentos de Iiquidos, por isso, para ferver ou aquecer liquidos, reduza o fomecimento de calor. e Näo deixe os elementos de aquecimento ligados com paneles e frigideiras vazias ou sem recipientes. Depois de terminar de cozinhar, desligue à respetiva zona de cozedura. e Nunca use folhas de papel de aluminio para cozinhar, e nunca coloque diretamente … produtos embalados em aluminio. O aluminio fundir-seia e danificaria imemediavemente o seu produto. e Nunca aqueça nenhum tipo de lata que contenha alimentos sem ta aberto antes: pode explodir! Este aviso aplica-se à todos os outros tipos de placas de cozinha. e A utlizaçäo de uma poténcia elevada tal como a funçäo Booster näo & adequada para o aquecimento de alguns liquidos, como por exemplo, o éleo para frtar. O calor excessivo pode ser
perigoso. Nestes casos, recomenda-se a utlizaçäo de uma poténcia inferior. e Os recipientes devem ser colocados diretamente na placa e estar centrados. Nunca insira outros objetos entre à panela e à placa. e No caso de temperaturas elevadas, o produto diminui automaticamente o nivel de poténcia das zonas de cozedura. e Antes de qualquer operaçäo de lmpeza ou de manutençäo, desligue 0 produto da rede elética, retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da habitaçäo. e Para todas as operaçées de instalaçäo e manutençäo, use luvas de trabalho. * O produto pode ser utlizado por crianças de idade näo inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiéncia ou do necessärio conhecimento, desde que sob viglläncia ou apés terem recebido instruçées acerca do uso do produto em segurança € da compreensäo dos perigos a ele inerentes. e As crianças devem ser vigiadas para que nâo brinquem com o produto. + Alimpeza € a manutençäo nâo devem ser efetuadas por crianças sem vigiläncia. + © local deve dispor de ventllaçäo sufñciente quando o produto for utlizado em simultäneo com outros aparelhos de combusto à gés ou outros combustiveis. + O produto deve ser limpo frequentemente, quer no seu interior quer no seu exterior (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS), contudo respeite as indicaçôes expressas nas instruçôes de manutençäo. e O incumprimento das normas de limpeza do produto e da substluiçäo € Iimpeza dos fitros implica risco de incéndio. « É estrtamente proibida a cozedura flambê. e O uso de chama aberta é prejudicial para os fltros e pode provocar incéndios, pelo que deve ser sempre evitado. e À fitura deve ser feita sob controlo para evitar que o éleo sobreaquecido pegue fogo. e Atençäol Quando a placa de cozinha estiver em funcionamento, as partes acessiveis do aparelho podem ficar quentes. + Atençäo! Näo ligue o produto à rede elética sem que à instalaçäo esteja completamente condluida. + No que diz respeio às medidas técnicas e de segurança a serem adotadas para à extraçäo de fumos, siga rigorosamente as disposiçôes previstas nos regulamentos das autoridades _locais competentes. + O ar aspirado no deve ser encanado numa conduta usada para a extraçäo dos fumos produzidos por aparelhos de combustäo à gés ou outros combustiveis. e Nunca utilize o produto sem a grelha estar montada corretamentel + Utlize apenas os parafusos de fixaçäo fomecidos em dotaçäo com o produto para à instalaçäo ou, se näo fomecidos, compre o tipo adequado de parafusos. Utilize parafusos com o comprimento correto indicado no Guia de instalaçäo. e Quando este produto € outros aparelhos alimentados com uma energia que näo seja a elétrica estiverem em funcionamento simultäneo, à pressäo negativa no compartimento näo deve superar 4 Pa (4 x 10:5 bar). « É importante conservar este manual para 0 poder consultar a qualquer momento. Em caso de venda, de cessäo ou de mudança, certifique-se de que permanece junto 20 aparelho.
ELÉTRICA « Desligue o produto da rede elétrica. + À instalaçäo deve ser realizada por pessoal profissional qualiicado e com conhecimento das normas em vigor, em matéria de instalaçäo e segurança. eO fabricante declina toda e qualquer responsabiidade relativamente a pessoas, animais ou objetos em caso de desrespeito pelas diretivas fomecidas neste capitulo. e0 cabo de alimentaçäo deve ser suficientemente longo para permit a remoçäo da placa de fogäo do plano de trabalho. eCerifique-se de que à tensäo, indicada na placa do nümero de série localizada na parte inferior do produto, corresponda à da habitaçäo onde serä instalado. eNäo utlize extensôes elétricas. e O cabo elétrico de ligaçäo à terra deve ser 2 cm mais comprido que os outros cabos. e No caso em que o produto näo esteja equipado com um cabo de alimentaçäo, utlize um com uma secçäo dos condutores minima de 2,5 mm2 para poténcia de até 5500 Watt; enquanto que para poténcias mais altas deve ser de 4 mm2). « O cabo näo deve atingr, em nenhum ponto, uma temperatura de 50 °C acima da temperatura ambiente. e O produto 6 destinado à estar permanentemente ligado à rede elétrica, por isso, efetuar a ligaçäo à rede fixa através de um interruplor unipolar de acordo com as normas, que assegure a desconexäo completa da rede elétrica em condiçées de categoria de sobretensäo Il, e que seja faciimente acessivel apôs à instalaçäo. « Atençäol A substiluiçäo do cabo de interconexäo deve ser feita pelo serviço de assisténcia técnica autorizada ou por uma pessoa com qualficaçäo semelhante. e Atençäol Antes de ligar novamente o circuilo à alimentaçäo da rede e de veriicar o seu correto funcionamento, verificar sempre se o cabo de alimentaçäo estä montado corretamente. KIT WINDOWS: © produto estä preparado para ser utilizado em combinaçäo com um KIT sensor Window {näo fomecido pelo fabricante). Instalando o KIT sensor Window (somente no caso de utilizaçäo no modo de ASPIRAÇAO), à aspiraçäo do ar deixarä de funcionar sempre que for fechada à janela existente na divisäo em que o KIT é aplicado. À ligaçäo elétrica do KIT ao aparelho deve ser efetuada por pessoal técnico qualificado e especializado. O KIT deve ser certificado separadamente, de acordo com as normas de segurança pertinentes ao componente e ao seu emprego com o aparelho. À instalaçäo deve ser realizada de acordo com os regulamentos para os sistemas domésticos vigentes. ATENÇAO: a cablagem do KIT a ser ligada ao produto deve fazer parte de um circuito certificado com tensäo de segurança muito baixa (SELV). O fabricante deste aparelho declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos, incéndios causados por defeitos e / ou problemas de mau funcionamento € ou instalaçäo incorreta do KIT.
+ A instalaçäo seja elética ou mecänica deve ser realizada por pessoal especializado + Antes de iniciar a instalaçäo: Apôs ter desembalado 0 produto, verfique se o mesmo näo se danificou durante o transporte e, em caso de problemas, contacte o revendedor ou o Serviço de Assisténcia a Clientes, antes de proceder à instalaçäo: Verfique se o produto adquirido tem as dimensdes adequadas à ärea de instalaçäo escolhida; Verifique se dentro da embalagem nâo hä (por motivos de transporte) material de acompanhamento (por ex. envelopes com parafusos, garantias etc.), devendo ser retirado e armazenado, se necessério; Veriique tambêm se est disponivel uma tomada elétrica perto da ârea de instalaço + Predisposiçäo do môvel para o encastre: + O produto näo pode ser instalado em cima de equipamentos de arrefecimento, méquinas lava-ouças, fogôes, fomos, mäquinas de lavar e de secar: Efetue todos os trabalhos de corte do mével antes de colocar a placa & retire cuidadosamente as aparas ou residuos de serradura A distäncias minimas entre a placa de cozinha € a parede deve ser pelo menos 50mm à frente, pelo menos 50mm nas laterais & pelo menos 550mm em relaçäo aos armärios superiores. Observaçäo: na projeçäo dos espaços, devem ser seguidas as indicaçôes do fabricante da cozinha. + para olimizar à instalaçäo filtrante é aconselhävel fazer uma ranhura no rodapé onde possa ser inserida uma grelha comercial. + Importante: utiize um adesio vedante monocomponente {S), que tenha uma resisténcia à temperatures, até 250°: antes da instalaçäo, as superficies a serem coladas devem ser cuidadosamente limpas, eliminando qualquer substéncia que possa comprometer à sua aderéncia (por exemplo, agentes de descolamento, conservantes, gorduras, éleos, pés, residuos dos adesivos anteriores etc), a cola deve ser distribuida uniformemente por todo o perimetro do caixiho: apés a colagem, deixe à cola secar por cerca de 24 horas. « Atençäol À falta de instalaçäo de parafusos e de outros disposiivos de fixaçäo de acordo com estas instruçées, pode resultar em riscos de natureza elétrica: e Nota: para uma correta instalaçäo do produto, é aconselhävel fixar as tubagens com uma fita adesiva que tenha as seguintes carateristicas: pelicula eléstica em PVC macio, com adesivo à base de acrilalo: que respeite a nomma DIN EN 60454; retardador de chama; ôtima resisténoia ao envelhecimento; resistente às variaçôes de temperatura; utlizävel a baixas temperatures.
ELIMINAÇAO EM FIM DE VIDA
Este aparelho estä marcado em confomidade com à Diretiva Europeia 20121NCE - Instrumento Estatutärio do Reino Unido n.° 3113 de 2013, Residuos de equipamentos elétricos e eletrénicos (REEE)
Ao assegurar-se de que este aparelho seja eliminado corretamente. © uïllzador contrbui para evitar as potenciais consequéncias negalivas para o ambiente e para à saüde. O simbolo no produto ou na documentaçäo anexa indica que este produto näo deve ser tratado como lixo doméstico, devendo ser entregue no ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos & eletrônicos. Desfaça-se deles seguindo os regulamentos locais para a elminaçäo dos residuos. Para mais informaçôes sobre o tratamento, recuperaçäo e reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o senviço de recolha de residuos domésticos ou a loja onde o aparelho foi adquirido. REGULAMENTAÇAO Aparelho projetado, testado e fabricado respeitando as normes de: + Segurança: ENIEC 60335-1; ENIEC 60335-2-6, EN/IEC 60335231, ENJEC 62233 + Desempenho: EN/EC 6159; ISO 5167-1;, ISO 5167-3, ISO 5168, EN/EC 60704-1; ENIEC 60704-2-13; ENIEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.EN 60350-2; - CEM: EN 55014-1; CISPR 141; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3;
Sugestées para uma ufllzaçäo correta para reduzir o impacto ambiental: Quando começar à cozinhar, ligue o aparelho na velocidade minima, deixando-o ligado durante alguns minutos, mesmo apés ter terminado de cozinhar. Aumente a velocidade apenas em caso de grandes quantidades de umo e vapor, utlizando a funçäo booster 56 em casos extremos. Para manter o sistema de reduçäo de cheiros efciente, substiua o(s) fitro(s) de carväo quando for necessärio. Para manter eficiente o fitro de gordura, impe-o em caso de necessidade. Para otimizar à eficiéncia e minimizar os ruidos, utlize o diämetro méximo do sistema de canalizaçäo indicado neste manual.
O sistema de cozedura de induçäo baseia-se no fenômeno fisico da induçäo magnética. À carateristica fundamental deste sistema & a transferéncia direta de energia do gerador para a panela. Vantagens: Caso se compare com as placas de cozinha eléticas, a sua placa de induçäo é: Mais segura: menor temperatura sobre a superficie do vidro. Mais râpida: tempos inferiores para aquecimento dos alimentos. Mais precisa: à placa reage imediatamente a0s seus comandos. Mais eficiente: 90% da energia consumida & convertida em calor. Além disso, uma vez removida à panela da placa, a transmissäo de calor é interrompida imediatamente, evitando inüteis dispersôes de calor.
UTILIZAÇAO DE RECIPIENTES DE
+ O fundo näo pode conter aluminio: à louça nâo se aquece e também pode nâo ser reconhecida pelos indutores.
K_} eRecipientes preexistentes Pode verifcar se o material da panela & magnético com um simples iman. Se näo forem detetveis magneticamente, as panelas no säo adequadas. As indicaçôes referidas no parägrafo anterior também se aplicam neste caso.
+ Diämetros dos fundos de panela recomendados IMPORTANTE: se as panelas näo tiverem o tamanho correto, as zonas de cozinhar nâo se acendem. Para ver o diämetro minimo da panela à ser utlizada em cada zona individual, consulte a parte ilustrada deste manual. Atençäo: Para preservar o desempenho do cozimento e a qualidade do produto, NÂO é aconselhävel utilizar os adaptadores de induçäo. « Poupança energética Utiize tachos e panelas com um diämetro do fundo igual 20 da zona de cozedura: Utlize apenas panelas e tachos com fundo plano; - Sempre que possivel, mantenha à tampa nas panelas durante a cozedura; Cozinhe verduras, batatas elc. com uma pequena quantidade de âgua para reduzir o tempo de cozedura: À utlizaçäo da panela de pressäo reduz ainda mais 0 consumo de energia € o tempo de cozedura; Posicione à panela no centro da zona de cozedura desenhada na placa.
UTILIZAÇAO DO EXAUSTOR
O sistema de aspiraçäo pode ser utiizado na versäo de aspiraçäo com evacuaçéo extema où de flragem de recirculaçäo interna. Consute os sites wwweelicacom e www.shop.elica.com para verificar à gama completa de kits disponiveis, para poder executar as vérias instalaçôes, lanto na filragem quanto na aspiraçäo. « L_\Versäo de aspiraçäo: Os vapores säo evacuados para o exterior através de uma série de tubagens (a serem adquiridas separadamente). Ligue o produto a tubos e onficios de descarga de parede com diämetro equivalente à saida de ar (flange de uniäo). Para mais informaçées sobre os ubos € as suas dimensôes, consulte à pâgina do manual de instalaçäo relatva aos acessérios - Versäo de aspiraçäo. À utlizaçäo de tubos e oricios de descarga de parede com diämetro inferior determinarä uma diminuiçäo no desempenho da aspiraçgäo e um aumento dréstico no ruido. Declinamos qualquer responsabilidade neste caso. Para obler a méxima efciéncia de aspiraçäo: Recomenda-se um percurso méximo de tubagem de 7 metros lineares. Recomenda-se que no total dos 7 metros lineares utllze no mâximo duas curvas de 90° + Evite mudanças dréslicas de secçäo da conduta, preferindo sempre a secçäo equivalente ao @ 150 mm (ou à retangular de 222 x 89 mm) e 1 \Versäo de fitragem: O ar aspirado serd firado através de filtros de gordura e fitros de odores especificos antes de ser enviado novamente para a diviséo, através das lubagens apropriadas (Filros de odores e tubagens devem ser comprados separadamente). Para mais _informaçôes, consulte as pâginas relalivas a0s acessérios €
ATENÇAO: Apés a primeira ligaçäo do produto à rede elétrica, a placa necessita de um procedimento de DESBLOQUEIO. Proceda como indicado: Ligue a paca à aimentaçäo: o visor (13) mostraré um L} intermitente 6 o LED (112) aceso. Prima a tecla (®) (11) por alguns segundos, o LED (fa) desligarä. Agora & possivel acender a placa com a tecla ONIOFF (D) (1. Todas as funçôes desta placa de cozedura foram projetadas para respeitar as mais rigorosas normas de segurança. Por este motivo: + Algumas funçôes no se ativam, où desativam-se automaticamente, na auséncia de panelas sobre os fogos, ou quando estas estäo mal posicionadas. + Noutros casos, as funçôes alivadas desligam-se automaticamente apés alguns segundos, quando a funçäo selecionada requer uma configuraçäo adicional que nâo & dada (por exemplo: ‘Ligar à placa de cozedura' sem “Selecionar a zona de cozedura” e ‘Temperatura de funcionamento”, ou “Funçäo Lock (Bloqueio)" ou ‘Timer). Aguarde até que o visor se desligue antes de se aproximar da zona de cozedura. Atençäol No caso (por exemplo) de uma utlizaçäo prolongada, o desligar da zona de cozedura pode nâo ser imediato porque se encontra em fase de arrefecimento: no
visor das zonas de cozedura apareceré o simbolo #Ÿ a
indicar que se esté nesta fase. Aguarde até que o visor se desligue antes de se aproximar da zona de cozedura.
+ Safe Activation (Ativaçäo segura) O produto aliva-se apenas com à existéncia de panelas sobre as zonas de cozedura: 0 processo de aquecimento näo se inicia ou interrompe-se no caso de ausência ou remoçäo das panelas. + Pot Detector (Detetor de Panela O produto deteta automaticamente a existéncia de panelas sobre as zonas de cozedura + Safety Shut Down (Desligar de seguranca) Por motivos de segurança, cada zona de cozedura tem um tempo mäximo de funcionamento que depende do nivel de poténcia configurado.
- Residual Heat Indicator (Indicador de calor residual) Quando uma où mais Zonas de cozedura säo desligadas, à presença de calor residual sinalizada com um sinal visual especifico no visor da zona corespondente, por meio do simbolo H.
+ Ativaçäo da zona de cozedura Ativaçäo: Entre no menu da Zona de cozedura 40 premir uma das tectas (e_][© ]C C4) (2) comespondentes da zona de cozedura desejada. O visor (3) daquela zona permaneceré ünico ao ser iluminado em alta intensidade. Toque e deslize com um dedo na barra de seleçäo (5), para ajustar a poténcia da zona de cozedura selecionada anteriormente. Nota: Quando é selecionada uma zona de cozedura, o visor do TEMPORIZADOR (7a+7b) mostraré: LED (4) que acende define qual zona foi selecionada. Nesse caso, a zona FL. Desativaçäo: Entre no menu da zona de cozedura desejada e prima uma das tecas [=] ]C TC) (21, o visor (3) daqueta zona permanecerä ünico ao ser iluminado em alta intensidade; Coloque em zero a poléncia où prima novamente a tecla (2) mantendo a pressäo por alguns segundos. + Zona cozedura Power Level O plano & dotado de 9 niveis de poténcia Toque e percorra com os dados ao longo da Barra de seleçäo (5): para a direita para aumentar o nivel de poténcia; para a esquerda para diminuir o nivel de poténcia O nivel de poténcia definido serä exibido no visor (3) da zona de cozedura escolhida. + Power Booster O produto dispôe de um nivel de poténcia adicional (além
do nivel D), que permanece atvo por 10 minutos, apôs 0 quais a poténcia regressa ao nivel anterior. Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleçäo (5) (alëm do nivel T) para atvar o Power Booster. O nivel
Power Booster indicado no Visor (3) com o simbolo e key lock O Key Lock permite bloquear as defniçäes da placa, para impedir _adulteraçôes acidentais, deixando ativas as funçôes jà defnidas. Ativaçäo: Para aïivar a funçäo de bloqueio de teclas, a placa de cozedura deve ester ligada: » prime É (11) por 2 5. Repia a operaçäo para desatvar Nota: se alguma outra funçäo for pressionada durante o Key Lock ativo, o LED (1), piscarä e o visor (7b) mostrarä uma sequéncia de simbolos o-b-6£, indicando que a funçéo estä em uso e deve ser eventualmente desativada para atuar no plano.
+ Temperature manager (Worming Function) Temperature Manager (Worming Function) & uma funçäo de controlo que permite a manutençäo do calor a uma temperatura constante a um nivel de poténcia ofimizado, ideal para manter quentes os alimentos jä prontos. Ativaçäo: sss Selecione a tecla (2) e a tecla 2}? (9) da zona que deseja utlizar; o visor (3) dessa Zona, mostraré uma sequéncia de simbolos LIO"L/ que durarä enquanto à funçäo estiver ativa Desativar: sss Prima de novo por alguns segundos a tecla desativar a funçäo. Nota: a funçäo também pode ser habiltada em zonas com BRIDGE to. (9) para + Automatic Heat UP A funçäo Automatic Heat UP permite colocar a poténcia definida mais rapidamente em regime; com esta funçäo, temos à vantagem de ter uma cozedura mais répida, mas sem o risco de queimar as comidas, porque a temperatura näo ultrapassa a do nivel definido. Esta funçäo està icpont Lis de noté 9 disponivel para os niveis de poténcia de! a LI Ativaçäo: Selecione a tecla (2) da zona que deseja utlizar e deslize com o dedo na barra de seleçäo (5) alcançando o nivel desejado , mantenha a pressäo por alguns segundos até que no visor (3) da zona seja exbido 0 simbolo 7 altemadamente à poténcia definida. Aumentam o nivel de poténcia da zona de cozedura, à funçäo Automatic Heat Up permanece ativa, com a nova configuraçäo de temperatura: Nota: Essa funçäo pode ser alivada em vérias Zonas a0 mesmo tempo. Desativar: Selecione a tecla (2) da zona da aqual desejamos remover © Autoatic heat Up, e diminuir o nivel de poténcia da zona de cozedura. e Pausa A funço Pausa permite suspender qualquer funçäo ativa na placa, colocando a zero a poténcia de cozedura. Ativaçäo: » prima a tecta D (10), o LED (10) acende e é exbido o
simbolo / lintermitente nos visores (3) das Zonas ativas, altemadamente ao nivel de temperatura definido_nas zones. Desativar: » prima a tecla Î A (10) por aiguns segundos até que o
simbolo desapareça Com a desativaçäo, o plano recomeça a funcionar com as configuraçôes definidas antes da pausa. Nota: se apôs 10 minutos, a Funçäo Pausa näo for desativada, a placa desliga-se automaticamente. Nota: a Funçäo Pausa näo tem impacto sobre a aspiraçäo.
- Egg Timer (Temporizador de Ovo) À funçäo Egg Timer é uma contagem decrescente independente das Zonas de cozedura (e da zona aspirante). Ativaçäo: Saia do menu Aspiraçäo ou Zonas de cozinha, de forma à que todos os LED (3 e 13) fiquem acesos. Prima o botäo © (6) irà acender-se o led (6a) e, em Simultäneo, ativa-se também o display (7a+7b) com o LED (6b) Agora ser possivel aumentar ou diminuir o tempo usando os botôes À (Ba) e — (Bb). O tempo é expresso em minutos. Se o temporizador alingir um tempo inferior à 1 minuto, a contagem avança apresentando os segundos. Quando 0 temporizador terminar a contagem decrescente, é emitido um sinal acüstico e à zona de cozedura desliga- se. Desativar: Para o desligamento antecipado do temporizador, saia do menu Aspiraçäo ou Zonas de cozinha, de forma a que todos os LED (3 e 13) fiquem acesos e coloque em Zero o ecrä do temporizador com 0 botäo — (Ba). + Timer Zone de Cozimento À funçéo Timer Zonas de Cozedura & uma contagem decrescente que é possivel configurar, induindo em simultäneo, em cada zona de cozedura. No final do periodo configurado, as zonas de cozedura desligam-se automaticamente e o utllzador é avisado com o respelivo Sinal acüstico. Ativaçäo: Nota: este temporizador sô pode ser iniciado se a zona de cozedura estiver afiva com poténcia diferente de zero. Depois de acionar a zona de cozedura desejada, a tecla o visor (7a+7b) serä ativado e ser possivel programar o temporizador. Para aumentar ou diminuir o tempo, use as teclas À (Ba) e — (Bb). O tempo & expresso em minutos. Se o temporizador chegar a um tempo inferior à 1 minuto, à contagem continuarä exibindo os segundos. Se pretender, repetir a operaçäo para mais zonas de cozedura: Cada zona de cozedura pode ter defnido um temporizador diferente; no visor (7a+7b) ser exibida a contagem regressiva da zona de cozedura selecionada no momento
Nota: Depois de ativar a zona Bridge, ser possivel iniciar 0 temporizado também nessa zona. Desativar: Para o desligamento antecipado do temporizador, selecione a zona de cozedura, a tecla (2), prima a tecla — (Ba) até que o temporizador chegue em zero. O temporizador ser desativado. Limitaçäo de Poténcia A funçäo Power Limitation permite definir o funcionamento do produto, limitando a sua absorçäo méxima € ajustando à poténcia de absorçäo de todas as zonas de cozedura ativas, de forma que a absorçäo total da placa nâo exceda 0 nivel mâximo de absorçäo definido. O menu de gestäo Power Limitation estä dentro do menu de gestäo de parämetros Para entrar no menu de gestäo de parämetros: Remova a alimentaçäo no plano, aguarde alguns segundos e reconecte o plano à alimentaçäo. DESBLOQUEAR o plano mantendo premida por alguns segundos a tecla () {14}; depois disso, prima ao mesmo tempo por alguns segundos as tectas CA ](12) + A (14) até que acenda-se à barra de deslizamento (5). Deslize com o dedo ao longo de toda à barra (5) da esquerda para direita. Os dois visores (3-RL) e (3-RR) acendero. O visor (3-RL) indica o parämetro em modificaçäo. O visor (3-RR) indica o valor definido. Para passar para 0 menu de gestäo Power Limitation: Por padräo, ao acessar 0 menu de parämetros, o visor (3-
+ Ativacäo do aspirador. Ativaçäo: Toque (prima) a tecla LL] {12} visor (13) acenderé em alta intensidade. Toque e deslize com um dedo na barra de seleçäo (5) para ajustar a poténcia de aspiraçäo dos fumos Nota: a diferença das zonas de cozedura, o desligamento do aspirador näo pode ser programado pelo temporizador. O visor (7a+7b) no serà ativado. Desativaçäo: Para desigar o asprador, prima a tecla C1] (12), por alguns segundos ou coloque à poténcia de aspiraçäo em zero. + Aspirador Power Level O aspirador inclui 4 niveis de poténcia de aspiraçäo além de um Booster. Tocar & percomer com o dedo a Barra de seleçäo (4): para a direita para aumentar o nivel de poténcia; para a esquerda para diminuir o nivel de poténcia O nivel de poténcia definido serä exibido no visor (13) do aspirador. + Power Booster do aspirador O produto incl 1 nivel de poténcia suplementar BOOSTER (além do nivel 4), que permanece ativo por 5 minutos. Depois disso, à poténcia retoma ao nivel anterior. Tocar e percorer com o dedo a Barra de seleçäo (5) além do nivel 4 para ativar o Power Booster. O nivel Power Booster é indicado no Visor (13) com o simbolo + Funcionamento automätico O produto irà acender-se à velocidade mais adequada, adaptando a capacidade de aspiraçäo ao nivel de cozedura méximo utlizado nas zonas de cozedura Quando as zonas de cozedura säo desligadas, o exaustor adapta a sua velocidade de aspiraçäo, diminuindo-a graduaimente, de modo a elminar vapores e cheiros residuais. Ativaçäo: Entre no menu aspirador ao premir a tecta CI] (12) e prima a tecla LA} (14}; no visor (13) ser exbida a letra f altemada ao valor da velocidade do aspirador.
30 min. 5 min. 10 min. Para ativar: Com o aspirador em funcionamento, prima 20 longo a barra de seleçäo (5) para acender o LED (15), e indicar se a funçäo foi ativada. Para desativar: basta alterar a velocidade de aspiraçäo para desativar esta funçäo. O LED (15) apagaré, indicando que à funçäo foi desativada.
Limpeza da placa de induçäo À placa de cozedura deve ser limpo depois de cada utlizaçäo. Importante: + Näo utlize esponjas abrasivas ou palha de aço. Com o tempo, a sua utlizaçäo poderé danificar 0 vidro. + Näo utlize detergentes quimicos iritantes, como sprays de forno ou removedores de manchas. + NÂO UTILIZE MÂQUINAS DE LAVAR A JATO DE VAPORI!!! Apés cada uso, deixar arrefecer à placa e limpé-la para remover incrustagôes e manchas causadas por residuos Para manutençäo do produto veja as imagens no final da instalaçäo marcadas com este simbolo.
alimentares. Açücar ou alimentos com alto teor de açücar danificam a placa de cozinha e devem ser removidos imediatamente. Sal, açücar e arela podem arranhar à superficie do vidro. Usar um pano macio, papel absorvente de cozinha ou produtos especificos para à lmpeza da placa (siga as instruçôes do fabricant). « X D Limpeza do tanque de recolha de liquidos: No caso de transvasamentos das panelas de liquidos acidentais e abundantes, 6 possivel intervir através da välvula de descarga, colocada na parte inferior do produto, de modo a poder elminar qualquer residuo, garantindo a méxima segurança higiénica + X ELimpeza da grelha metätica: À grelha deve ser lavada à méo com qua quente e detergente neutro e secada cuidadosamente para evitar fenômenos de oxidaçäo
LIMPEZA! Eviter o uso de produtos com abrasivos. NÂO UTILIZAR ALCOOL! e X A Manutençäo dos fitros de gorduras: Retém as particules de gordura derivantes da cozedura. Deve ser impo uma vez por mês (ou quando o sistema de indicaçäo de saluraçäo dos filros _indicar _ esta necessidade), com detergentes no agressivos, manualmente ou na méquina de lavar loiça a baixas temperatures € com ciclo breve. Com a lavagem na
méquina de lavar loiça, o fltro de gorduras metélico pode perder a cor, mas as suas caracteristicas de filragem nâo se alteram + XB manutençäo do Filtro de carvôes ativos - Cerämicos (Apenas para a Versäo Filtrante): Retém os odores desagradäveis derivantes da cozedura. O produto estä equipado com um conjunto de fitros de odores. À saluraçäo dos fitros de odores verifca-se apés uma ulizaçäo mais ou menos prolongada, dependendo do tipo de cozinha e da reguiaridade da impeza do fitro de gorduras. Os filros de odores podem ser regenerados fermicamente a cada 2 | 3 meses num fomo pré-aquecido a 200 °C por 45 minulos. À regeneraçäo adequada garante uma efcécia de fltragem constante por 5 anos. Atengäo! Näo apoie os fltros no fundo do formo, coloque- 08 sim num tabuiero € coloque-0 a uma altura intermédia. Cédigo informativo Descriçäo Causas possiveis Soluçäo A zona de comandos desliga-se a temperaturas muito elevadas Aguarde que a placa arrefeça antes de reutlizé-
A temperatura interna das peças eletrénicas é muito alta Para todos os outros avisos de erro Contactar o serviço de assisténcia técnica e comunicar o cédigo do erro
1. Veriique se é capaz de resolver 0 problema sozinho com
2. Desligue e ligue novamente o aparelho para ver se o probl
base nos pontos descritos em "Resoluçäo de problemas”. Jema foi resolvido. Se, apôs as verificaçôes acima, o problema persistir, entrar em contacto com o Serviço de Assistncia mais préximo.
Notice-Facile