TURBOAIR IMPULSO - Placa de indução

IMPULSO - Placa de indução TURBOAIR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IMPULSO TURBOAIR em formato PDF.

📄 356 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 2 perguntas
Notice TURBOAIR IMPULSO - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre IMPULSO TURBOAIR

2 perguntas sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

O que significa o código de erro F02 no fogão de indução TURBOAIR IMPULSO e como pode ser resolvido?
Perguntas Frequentes - 24 j
Resposta Notice-Facile

O código de erro F02 não está documentado explicitamente no manual do TURBOAIR IMPULSO. No entanto, em fogões de indução desse tipo, esse código geralmente indica um problema elétrico ou uma anomalia de temperatura que afeta os componentes eletrônicos internos do fogão.

De acordo com o manual do TURBOAIR IMPULSO, o fogão possui uma proteção térmica automática: se a temperatura interna das peças eletrônicas ficar muito alta, a área de controle se desliga automaticamente. Isso pode acionar a exibição do código F02.

Primeiros passos para solução de problemas:

  • Desligue imediatamente o fogão através do painel de controle.
  • Desconecte o aparelho da tomada e aguarde pelo menos 30 minutos para que o fogão esfrie completamente.
  • Verifique se nada está obstruindo as áreas de ventilação do fogão (poeira, detritos). Limpe se necessário.
  • Reconecte e ligue o fogão para verificar se o código F02 desaparece.

Se o código F02 persistir:

  • Verifique se sua instalação elétrica fornece 230V com uma tolerância de ±10%. Um disjuntor diferencial muito sensível também pode acionar esse tipo de código.
  • Se você tiver um multímetro, verifique a tensão na tomada onde o fogão está conectado.
  • Tente conectar o fogão em outra tomada elétrica para descartar um problema de alimentação local.

Contato com o suporte técnico: Se o código F02 reaparecer após essas verificações, entre em contato com o suporte técnico da TURBOAIR. Informe-lhes o código de erro F02 e descreva as circunstâncias (quantas zonas foram utilizadas, em qual nível de potência, há quanto tempo o problema aparece). Não tente intervir você mesmo dentro do fogão, pois isso apresenta um risco elétrico e pode danificar ainda mais o aparelho.

Responder (seja o primeiro)
Por que o meu fogão de indução TURBOAIR IMPULSO se bloqueia quando tento ligá-lo e como posso desbloqueá-lo?
Perguntas Frequentes - 16/12/2025
Resposta Notice-Facile

Se o seu fogão de indução TURBOAIR IMPULSO se bloqueia ao tentar ligá-lo, trata-se de um mecanismo de segurança padrão. Este bloqueio inicial é ativado automaticamente quando é ligado pela primeira vez à rede elétrica ou após uma interrupção de energia. Ele é projetado para evitar qualquer ativação acidental do fogão.

Procedimento de desbloqueio: Pressione e mantenha pressionado o botão de bloqueio (localizado no painel de controle) por vários segundos. Você verá o indicador de bloqueio (símbolo de cadeado na tela) desligar. O fogão se torna então operacional.

Uma vez desbloqueado, você pode usar normalmente todos os botões de controle e as zonas de cozimento. Observe que o seu TURBOAIR IMPULSO também possui uma função de Key Lock (bloqueio de chave) que permite bloquear as configurações do fogão para evitar ajustes acidentais, especialmente se você tiver crianças. Esta função, diferente do bloqueio de partida, é ativada pressionando o botão «Key Lock» (11) por 2 segundos quando o fogão já está ligado. Você verá então um indicador específico aparecer.

Se o fogão continuar bloqueado apesar dessa ação, verifique se você manteve o botão pressionado por pelo menos 2 a 3 segundos. Se o problema persistir após várias tentativas, desligue a energia por 30 segundos, em seguida, ligue novamente e repita o procedimento de desbloqueio.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Placa de indução em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IMPULSO - TURBOAIR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IMPULSO da marca TURBOAIR.

MANUAL DE UTILIZADOR IMPULSO TURBOAIR

SICUREZZA PER IL COLLEGAMENTO,ETTRICO

SMALTIMENTO A FINE VITA

TURBOAIR IMPULSO - SMALTIMENTO A FINE VITA - 1

boosterV 4V 3V 2V 1
5min.10min.15min.20min.30min.

Per attivare:

- Funcionamento automático

Siga rigorosamente todas as instruções contidas neste manual. Declina-se toda e qualquer responsabilité por eventualis,inconvenrientes,danos ou incéndios provocados ao aparelho,derivados da inobservência das instruções contidas.nestemanual.Oaparelhodestina-se exclusivamente ao uso dométrico para a cozedura de alimentos e asipração dos fumos derivados da和个人cozedura.Não é admitido nenhum及其他o tipo deutilização (por ex. aquecer ambientes).Ofabricante declina toda e qualquer responsabilité pelos usos inadequados ou pelas erradas definições dos comandos.

O aparecido pode ter estéticas发展目标es relativamente ao ilustrado nos desenhos deste manual, contudo as instruções de utilizesçao, manutenção e instalação são as vezes.

  • Leia com atenção as instruções: existem importantes informações sobre a instalação, Utilização e segurarça.
  • Nãoança alterações electrolyicas no aparelho.
  • Antes de proceder à instalação do dispositivo, verifique se todos os componentes não está danificados. Caso contrário, entre em contacto com o revendador e não prossiga com a instalação.

Verifique a integrazione do aparelho antes de proceder à instalacao. Caso contrario, entre em contacto com o revendedor e não prossiga com a instalacao.

TURBOAIR IMPULSO - - Funcionamento automático - 1

: as peças marcadas com este símbolo poder ser adquiridaseparadamentejunto de revendóres especializados.

TURBOAIR IMPULSO - - Funcionamento automático - 2

  • : as peças marcadas com this significo são acessórios eles preferem adquiridas nos sites www.elica.com e www.shop.elica.com.

1. SEGURANÇA E REGULAMENTOS

TURBOAIR IMPULSO - SEGURANÇA E REGULAMENTOS - 1

SEGURANÇA GERAL

Atença! Respeite escrepulosamente as següntes instruções: • O produits deve ser desligado da redeétrica antes de efetuar qualquer intervenção deinstalação. • A instalação ou manutençao deve ser executada por um técnico especializzato, em conformidade com as instruções do fabricante e no respeito pelas normas locais em vigor, em materia de segurança. Não repare ou substitua qualquer peça do produit se não forspecificamente requirecido no manual de Utilização. • A ligation do produits à terra é obligatória por lei. • O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para permitir a ligation à redeétrica do produits, encastrado no móvel. • Para que a instalação esteja em conformidade com as normas de segurança em vigor, deve ter um interruptor omnipolar padrão que assegure a desconexão completeness da redeétrica nas condições da categoria de

sobretenção III, de acordo com as regras de instalação. · Não utilize TOMadas multiplas ou extensoes electrolyticos. · quando a instalação estiver concluía, os componentes electrolyticos não deverão estar acessveis ao Utilizar. · O produits e as suas partes aceisveis ficam quentes durante a'utilisation. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento. · Tenha cuidado para que as crianças não brinquem com o produit; mantenha as crianças afastadas e vigie-as,PGAas peças aceisveis podem fazer muito quentes durante a'utilisation. · Antes de utilizesa placacde inducao, é importante que os portadores de estimuladores cardiacos e de implants ativos, verifiquem se o estimulador é compatible com o produits. ·Durante e após autilização, não toque nos elementos de aquecimento do produits. · Evite o contacto com panos ou outro material inflamavel enquanto todos os componentes do produits não estiverem suficientemente arrefeçados; risco de incendio. · Não colque material inflamavel por cima do produits ou nas suas proximas. · As gorduras es os oleos sobreaquecidos pegam fogo fácilmente. Vigie a cozedura dos alimentos ricos em gordura e oleo. · Se a superficie estiver rachada, desigui o produits para evaporar a possibídade dechoque electrolytro. · O produits não se destina a ser colocado em funcaoamento atraves dum temporizador externo ou dumsystema de commando à distância separado. · A cozedura não vigiada sobre uma placacom oleo ou gordura pode ser perigosa e causar incendios. · O processo de cozedura deve ser vigado. Um processo de cozedura de tempo breve deve ser viaggio continually. · NUNCA tente apagar as chamas comágua.Pelo contrário,desligue o produits e abafe as chamas,por exemple,com uma tampa ou uma manta ignifuga. · Perigo de incendio: não apoie objetivos sobre as superficies de cozedura. · Não utilize macquinas de limpeza a vapor, risco de choques electrolyticos. · Não colque objetos de metal, como facas, garfos, colheres e tampas, na superficie da placac,pois poder sobreaquecer.

  • Antes de ligar o produits à rede élétrica: verifies a placado dos dados (colocada na parte inferior do produits) para garantir que a tensão e a potência correspondam à da redeélétrica e a tomada de ligação sera adequada. Em caso deduvida, consulte um eletricista inicial.

Importante: - Após o uso, desligue a placá através do seu dispositivo de commando e não confie no detetor de panelas. - Evite derramimentos de liquidos, por istso, para ferver ou aquecer liquidos, reduza o fornecimento de calor. - Não deixe os elementos de aquecimento ligados com panelas e frigideiras vexias ou sem recipientes. - DepoS de terminar de cozinhar, desligue a respetiva zona de cozedura. - Nunca use folhas de papel de alúnio para cozinhar, e nunca colque diretamente produits em embalados em alúnico. O alúnico fundir-se-ia e danificaria irremediavelmente o seu produit. - Nunca aqueça nenhum tipo de lata que contenha alimentos sem tê-la aberto antes: pode explodir! Este àsiso aplica-se a todos os outros temas de placas de cozinha. - A'utilização de uma potência elevada tal como a função Booster não é adequada para o aquecimento de outros liquidos, como por exemplo, o oleo para fazer. O calor excessivo pode ser

perigo. Nestes casos, recomenda-se a'utilização de uma potência inferior. • Os recipientes devem ser colocados diretramente na placá e estar centrados. Nunca insira outros objetivos entre a panela e a placá. • No caso de temperatas elevadas, o produit diminui automaticamente o;nvel de potência das zones de cozedura. • Antes de qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deslfigure o produits da redeétrica, retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da habitação. • Para todas as operações de instalação e manutenção, use luvas de trabalho. • O produits pode serutilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência ou do necessário conheçamento, desde que sob vigilência ou aparecer tem recebido instruções acerca do uso do produits em segurança e da comprehensão dos perigos a ele inerentes. • As crianças devem ser viigiadas para que não brinquem com o produits. • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuidas por crianças sem vigilência. • O local deve disparo de ventilação sufficiente quando o produits forutilizar em simultâneo com outros aparélixos de combustão a gás ou outros combustíveis. • O produits deve ser limpo freqüentemente, quer no seu interior quer no seu exterior (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS), contudo respeite as indicações expressas nas instruções de manutenção. • O incumprimento das normas de limpeza do produits e da substituição e limpeza dos filtros implica risco de incério. • É estritamente proibida a cozedura flâbmê. • O uso de chama aberta é prejudicial para os filtros e pode provocar incéndios,leo que deve ser sempre evitado. • A fritura deve ser feita sob controlo para evaporar que o oleo sobreakaquecido pegue fogo. • Atença! Quando a placá de cozinha estiver em funcomamento, as partes acesseis do aparélio poder ficar quentes. • Atença! Não ligue o produits à redeétrica sem que a instalação está completely conclusária. • No que diz respeito às medias tíricas e de segurança a serem adotadas para a extração de fumos, siga rigorosamente as dispositions previstantes nos regulamentos das autoridades locais competentes. • O ar aspirado não deve ser encanado numa conduça usada para a EXTRAÇÃO dos fumos produzidos por aparélixos de combustão a gás ou outros combustíveis. • Nunca utilize o produits sem a grelha estar montada corretamente! • Utilize apenas os parafusos de fixação fornecidos em dotação com o produits para a instalação ou, se não fornecidos, compre o tipo adequado de parafusos. Utilize parafusos com o comprimento correto indicado no Guia de instalação. • quando este produits e outros aparélixos alimentados com uma energia que não sera jea elétrica estiverem em funcomamento simulânevo, a pressão negativa no compartmento não deve superar 4 Pa (4× 10 - 5 bar). • É importante conservar this manual para o poder consulutar a qualquer momento. Em caso de vendal, decesso ou de mudança, certificque-se de que permanece jinto ao aparhélo.

SEGURANÇA PARA A LIGACÇÃO ELETRICA

  • Desligue o produto da rede elétrica. - A instalação deve ser realizada por pessoal profissional qualificado e com conheção das normas em vigor, em materia de instalação e segança. - O fabricante declina toda e qualquer responsabilité relativamente a pessoas, animais ou objetos em caso de desrespeito pelas direitivas fornecidas neste capítulo. - O cabo de alimentação deve ser suficientemente longo para permitir a remoção da placá de fogo do plano de trabalho. - Certifique-se de que a tensão, indica na placá do número de série localizada na parte inferior do produto, corresponda à da habitação onde sera instalado. - Não utilize extensoes elétricas. - O cabo elétrico de ligaçao à terra delve ser 2 cm mais comprido que os outros cabos. - No caso em que o produits não esteja equipado com um cabo de alimentação, utilize um com uma secção dos conduções minima de 2,5 mm2 para potência de até 5500 Watt; enquanto que para potências mais altas delve ser de 4 mm2). - O cabo não deve atingir, em nenhum punto, uma temperatura de 50 °C acima da temperatura ambiente. - O produits é destinado a estar permanentemente ligado à rede elétrica, por istso, efetuar a ligation à rede fixa atraves de um interruptor unipolar de acordo com as normas, que assegure a descentexão completenessa da rede elétrica em condições de categoria de sobretensão III, e que seja fácilmente acessível às instalacao.

  • Atença! A substituição do cabo de interconexão deve ser feita pelo服务于 assistência Tecnica autorizada ou por uma和个人 com qualificação semelhante.

  • Atença! Antes de ligar novamente o circuito à alimentação da rede e de verficar o seu correto funciona, verficar sempre se o cabo de alimentação está montado corremente.

KIT WINDOWS: O produto está preparado para ser utilizes em combinação com um KIT sensor Window (não fornecido pelo fabricante). Instalando o KIT sensor Window (somente no caso de'utilização no modo de ASPIRACÄO), a aspiração do ar deleixaçar de funcionalisme que for fechada a janela existente na divisão emque o KIT é aplicado. A ligaçao elétrica do KIT aoaparelho deve ser efetuada por pessoal的技术ico qualificado e especializado. O KIT deve ser certificado separamente, de acordo com as normas desegurarce pertinentes ao componente e ao seuemployo com o aparelho. A instalação deve serrealizada de acordo com os regulamentos para os sistemasdomesticos vigilentes.

ATENÇA: a cablagem do KIT a ser ligada ao produits deve fazer parte de um circuito certificado com tensão de segurança muito baixa (SELV). O fabricante deste aparélio declina toda e qualquer responsabilité por eventualis inconvenientes, danos, incêndios causados por defeitos e / ou problemas de mau funçãoamento e / ou instalação incorrente do KIT.

SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO

  • A instalação está elétrica ou mecanica deve ser realizada por pessoal especializzato.
  • Antes de起初 a instalación: Àsós ter desembalado o produits, verifique se o mesmo não se danificou durante o transporte e, em caso de problemas, contacte o revendedor ou o Serviço de Assistência a Componentes, antes de proceder a instalação; Verifique se o produto adquirido tem as dimensoes adequadas à area de instalação escolhida; Verifique se Dentro da embalagem não há (por motivos de transporte) material de acontemamento (por ex., envelopes com parafusos, garantias etc.), devendo ser退回 e armazenado, se necessário; Verifique también se está disponible uma tomada elétrica perto da区内 instalação

- Predisposicao do mover para o encastre:

  • O produto não pode ser instalado em cima de equipamentos de arrefecimento, máquinas lava-louças, fogões, fornos, máquinas de lavar e de secar; Efetue todos os lavorhos de corte do mover antes de colocar a placu e retirecemédicosamente as aparas ou resíduos de serradura. A distancias minimas entre a placu de cozinha e a parede deve ser pelo menos 50mm àrente,leo menos 50mm nas laterais eleo menos 550mm em relação aos armários superiores.

Observação: na projeção dos espacios, devem ser seguidas as indentações do fabricante da cozinha.

  • para otimizar a instalacao filtrante e aconsehavel fazer uma ranhura no rodapé onde possa ser inserida uma grelha comercial.
  • Important: utilize um adesivo vedante monocomponente (S), que tenha uma resistência a temperatas, até 250^ ; antes da instalação, as superficies a serem coladas devem ser cuidadosamente limpas, eliminando qualquer substancia que possa comprometer a sua aderência (por exemple, agentes de descolamento, conservantes, gorduras, oleos, pós, residuos dos adesivos anteriores etc.); a cola deve ser distribuida uniformamente por todo o perímetro do caixilho; après a colagem, deixe a cola secar por circa de 24 horas.
  • Atença! A falta de instalação de parafusos e de outros dispositivos de fixação de acordo com estas instruções, pode resultar em riscos de naturezaétrica.
  • Nota: para uma correta instalação do produits, é aconselhavel fixar as tubagens com uma fita adesiva que tenha as seguentes carateristicas: pellicula elástica em PVC maco, com adesivo à base de acrilato; que respeite a norma DIN EN 60454; retardador de chama; otima resistência ao envolvimento; resistente às variações de temperatura; realizavel a baixas temperatas.

ELIMINACAO EM FIM DE VIDA

TURBOAIR IMPULSO - ELIMINACAO EM FIM DE VIDA - 1

Este aparecido está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/CE - Instrumento Estatúario do Reino Unido n.° 3113 de 2013, Resíduos de equipments electricos e eletrónicos (REEE).

Ao assegurar-se de que este aparecido soit eliminado corretamente. O uso contribui para fazer as potecções consequências negativas para o ambiente e para a Saúde. O símbolo no produits ou na documentação anexa indica que este produit não deve ser tratado como lixo dométrico, devendo ser entrega no ponto de recolha apropiado para a reciclagem de equipamentos电子icos e eletrónicos. Desença-se deles seguido os regulamentos locais para a eliminação dos residuos. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produits, contacte as autoridades locais, o服务于 de recolha de residuos hométricos ou a loja quando o aparecido foi adquirido.

REGULAMENTAÇAO

Aparelho projetado, testado e fabricado respeitando as normas de:

  • Seguranca: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233; Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2; CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12.

SUGESTões DE UTILIZACHO

Suggestoes para una'utilisation correta para reduzir o impacto ambiental: quando começar a cozinhar, ligue o aparelho na velocidade minima, deixando-o ligado durante algunos instantos, mesmo antes terminado de cozinhar. Aumente a velocidade apenas em caso de grandes quantidades de fumo e vapor,utilizando a funcao booster so em casos extremos. Para manter oSYSTEMA de reducao de cheiros eficiente, substitua o(s) filtro(s) de carvalo quando for necessario. Para manter eficiente o filtro de gordura, limpe-o em caso de necessidade. Para optimar a eficencia e minimizar os ruidos, utilize o diametro maximo dosystema de canalização indicado neste manual.

2. UTILIZACAO

UTILIZACAO DA PLACA DE COZINHA

O Sistema de cozedura de indução baseia-se no fenómeno fisico da indução magnética. A caraterística fundamental este Sistema é a transferência direta de energia do gerador para a panela.

Vantagens: Caso se compare com as placas de cozinha electrolyticas, a sua placac de inducao e: Mais segura: menor temperatura sobre a superficie do vidro. Mais rapiida: tempos inferiores para aquecimento dos alimentos. Mais precisa: a placac reage imeditamente aos seuis comandos. Mais eficiente: 90% da energia consumida e convertida em calor. Além disso, uma vez removida a panela da placac, a transmissao de calor e interrompida imeditamente, evitando inuteis dispersoes de calor.

UTILIZACHO DE RECIPIENTES DE COZEDURA

  • Recipientes para a cozedura

TURBOAIR IMPULSO - UTILIZACHO DE RECIPIENTES DE COZEDURA - 1

Utilize apenas panelas que aparecem este symbolo.

Importante:

para evaporar danos permanentes na superficie da plac, não utilize:

  • recipientes com fundo que não está perfeitamente plano;
  • recipientes de metal com fundo esmaltado;
  • recipientes com base rugosa, para evaporar de arranhar a superficie da placá;
  • nunca apoie PANELs e frigideiras quentes sobre a superficie do paine de controlo da plac.
  • Nem todas as panelas adequadas à indução funcionalmente devido aos fundos parcialmente constituted por material ferromagnétrico! No momento da aquisicao de panelas ou frigideiras, verifique se:
  • oAGO tatalmente de material ferromagnetico. Caso contrario, reduzem-se quer a eficiencia da transmissao do calor quer a sua uniformidade, com temperatas da superficie da panela / frigideira nao adequadas a cozedura

TURBOAIR IMPULSO - Importante: - 1

  • O[fundo não pode conter aluminio: aLouça não se aquece e也是非常 pode não ser reconhecida pelos inductores.

TURBOAIR IMPULSO - Importante: - 2

  • Fundos não planos ou com superficie rugosa.
  • Subtraem a superficie de contacto entre o inductor e a louça, diminuindo-lhe a eficiência e piorando a experiencia de cozedura.

TURBOAIR IMPULSO - Importante: - 3

- Recipientes preexistentes

Pode vericar se o material da panela é magnétique com um simples iman. Se não foram detetáveis magnificamente, as panelas não são adequadas. As indicações referidas no paragrafo anterior también se aplicam neste caso.

  • Díamatros dos fundos de panela recomendados

IMPORTANTE: se as panelas não tiverem o tamanho correto, as zonas de cozinhar não se acendem. Para ver o diametro minimo da panela a ser realizada em cada zona individual, consulta a parte ilustrada destemanual.

Atença: Para preservar o desempinho do cozimento e a qualidade do produits, NAO é aconselhavel'utilizar os adaptations de indução.

- Poupanca energetica

Utilize tachos e panelas com um diametro do fazer也正是 ao da zona de cozedura; Utilize apenas panelas e tachos com fazer plano; - Sempre que possivel, mantenha a tampa nas panelas durante a cozedura; Cozinhe verduras, batatas etc. com uma pequena quantidade de agua para reduzir o tempo de cozedura; A'utilização da panela de pressão reduz não mais ou Consumo de energia e o tempo de cozedura; Posizione a panela no centro da zona de cozedura desenhada na plac.

UTILIZACAO DO EXAUSTOR

O Sistema de aspiração pode ser utilizado na versão de aspiração com evacuação externa ou de filtragem de recirculacao interna.

Consulte os sites www.elica.com www.shop.elica.com para vericar a gama completa de kits disponveis, para poder executar as varias instalacoes, tanto na filtragem quando na aspiracao.

- Versão de aspiração:

Os vapores são evacuados para o exterior atraves de uma série de tubagens (a serem adquiridas separadamente). Ligue o produto a tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente àsaidá de ar (flange de união). Para mais informações sobre os tubos e as suas dimensoes, consulte a págnao do manual de instalacao relativa aos acessórios -Versão de aspiração.Autilização de tubos e orificios de descarga de parede com diametro inferior determinaruma diminuiçao no desempinho da aspiração e um aumento drástico no ruido. Declinamos qualquer responsabilitadede此种aso.

Para obter a maior eficencia de aspiracao: Recomenda-se um percuro maximo de tubagem de 7 metros lineares. Recomenda-se que no total dos 7 metros lineares utilize no maior dos curvas de 90^ -Evite mudanças drasticas de secao da conduita, preferindo sempre a secao equivalente ao O 150~mm ou a retangular de 222× 89mm

Versao de filtragem:

O ar aspirado sera filtrado atraves de filtros de gordura e filtros de odores especialos antes de ser enviado换届mente para a divisão, atraves das tubagens propriadas (Filtros de odores e tubagens devem ser comprados separamente). Para mais informações, consulte as páginas relativas aos acessórios e

configurações (para a versão de filtragem) na parte ilustrada deste manual.

3. FUNCIONAMENTO

PAINEL DE CONTROLO

TURBOAIR IMPULSO - PAINEL DE CONTROLO - 1

TURBOAIR IMPULSO - PAINEL DE CONTROLO - 2

TURBOAIR IMPULSO - PAINEL DE CONTROLO - 3

TURBOAIR IMPULSO - PAINEL DE CONTROLO - 4

TURBOAIR IMPULSO - PAINEL DE CONTROLO - 5

TURBOAIR IMPULSO - PAINEL DE CONTROLO - 6

TURBOAIR IMPULSO - PAINEL DE CONTROLO - 7

Função
1ON/OFF da placá de cozinha/exaustor para placá de cozinha
2Tecla seleção zona cozedura
3Ecrà;nvel potência zona cozedura
4LED da zona de cozimento ativa / LED de saturação dos filros ativos
5Aumento / diminuência do;nível de potência de cozedura e velocidade (potência) de aspiração
6Ativação do temporizador de ovo (independente)
6a - 6bLED de temporizador de ovo (independente) ativo
7a-7bVisor do temporizador da zona de cozedura / Visor da saturação do filtró de carvão - Filtró de gordura
8a-8bAumento/diminuição eça do temporizador
9Ativação Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura - Função de Aquecimento)
10Pausa
10aLED pausa ativa
11Key Lock
11aLED - Key Lock
12Tecla seleção aspirador
13Visor aspirador
14Aventação função automatica aspirador
15LED menu atraso aspirador

ATENÇÂO: Após a primeira ligação do produits à redeélétrica, a placá necessita de um procedimento deDESBLOQUEIO. Proceda como indicaçao:

Ligue a placà à alimentação; o visor (13)做不到 um intermitente e o LED (11a) aceso. Prima a tecla (11) por eles segundos, o LED (11a) desligará. Agora é possível acender a placà com a tecla ON/OFF (1).

Todas as funções女方 plac de cozedura foram projetadas para respeitar as mais rigorosas normas de segança. Por este motivo:

  • Algumas funções não se ativam, ou desativam-se automaticamente, na ausência de panelas sobre os fogos, ou quando estas está mal posicionadas.

  • Noutros casos, as funções"Ativadas desligam-se automaticamente antes osagens seguidos, quando a função selecionada require um configuraçao adiconional que não é dada (por exemplo: "Ligar a placar de cozedura" sem "Selecionar a zona de cozedura" e "Temperatura de funcimento", ou "Função Lock (Bloqueio)" ou "Timer").

Aguarde até que o visor se deslige antes de se aproximar da zona de cozedura.

Atença! No caso (por exemplo) de uma'utilisation prolongada, o desigar da zona de cozedura pode não ser imeditado porque se encontrar em fase de arrefecimento; no

visor das zonas de cozedura aparecerá o sintolo H a

indicar que se está esta fase. Aguarde até que o visor se desligue antes de se aproximar da zona de cozedura.

VISOR DA ZONA DE COZEDURA

nos visores relativos as areas de cozedura, é indicado:

FunçãoValor
Zona de cozedura ligada0
Power Level (Nível de Potência)1...9-P
Residual Heat Indicator (Indicador Calor Residual)H
Pot Detector (Detetor de Panela)U
Função Temperature Manager (Gestor de Temperatura) ativa40-0-0
Função PausaII
Função Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático)R

CARATERISTICAS DA PLACA

- Safe Activation (Ativação segura)

O produit ativa-se apenas com a existência de panelas sobre as zonas de cozedura: oprocesso de aquecimento não se inicia ou interrompe-se no caso de ausência ou remoção das panelas.

- Pot Detector (Detetor de Panela)

O produit deteta automaticamente a existência de panelas sobre as zonas de cozedura.

- Safety Shut Down (Desligar de segurarca)

Por motivos de segurarca, cada zona de cozedura tem um tempo maximalo de functiOnamento que depende do nivenl de potencia configurado.

- Residual Heat Indicator (Indicador de calor residual)

Quando uma ou mais zonas de cozedura são desligadas, a presence de calor residual é sinalizada com um sinal visual específico no visor da zona correspondente, por meio do símbolo H.

UTILIZACAO DA PLACA DE COZINHA

Ligação

O plano de cozedura acende tocando a tecla ON/OFF (1). Todos os visores (3) e o visor (13) acenderao exibindo o número zero.

Para desligar a plac, prima a tecla ON/OFF 1 (1).

A plac desiga antes os segculos se as funções não são ativadas.

- Ativação da zona de cozedura

Ativacao:

Entre no menu da zona de cozedura ao premir uma das teclas (2) correspondentes da zona de cozedura desejada. O visor (3) daquela zona permanecerá uniquo ao ser iluminado em alta intensidade.

Toque e deslize com um dedo na barra de selecao (5), paraaabstarapotencia da zona decozedura selecionada anterionmente.

Nota: quando é selecionada uma zona de cozedura, o

visor do TEMPORIZADOR (7a+7b)做不到: - o LED (4) que acende define qual zona foi selecionada. Nesse caso, a zona FL.

Desativação:

Entre no menu da zona de cozedura desejada e prima uma das teclas (2), o visor (3) daquela zona permanecerá俗称 ao ser iluminado em alta intensidade; Coloque em zero a potência ou prima novamente a tecla (2) mantendo a pressão por outros segundos.

- Zona cozedura Power Level

O plano é dotado de 9 níveis de potência Toque e percorra com os dados ao longo da Barra de seleção (5): para a direita paraLERMatar o nível de potencia; para a esquerda para diminuir o nível de potencia.

O;nvel de potência definido sera exibido no visor (3) da zona de cozedura escolhida.

Power Booster

O produit dispos de um nivoel de potencia adiconal (alem do nivel),que permanece ativo por 10 minutos,apos os quais a potencia regressa ao nivel anterior.

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (5) (alem do nth) para ativar o Power Booster. O nth Power Booster é indicado no Visor (3) com o symbolo P.

key lock

O Key Lock permite bloquear as definições da placá, para impedir adulterações acidentais, deixando ativas as funções já definidas.

Ativação:

Para ativar a funcao de bloqueio de teclas, a placac de cozedura deve estar ligada.

Note: se alguma outras função for pressionada durante o Key Lock ativo, o LED (11a), piscaré e o visor (7b)做不到 a sequência de sinabos. [6-8], indicando que a função está em uso e deve ser eventually desativada para atuar no plano.

Temperature Manager (Worming Function) é uma coisa de controlo que permit a manutenção do calor a uma temperatura constante a um[nível de potência optimazado, ideal para fazer quentes os alimentos já prontos.

Ativação:

Seleciona a tecla (2) e a tecla (9) da zona que deseja utilizez; o visor (3) dessa zona,做不到 uma sequencia de sintolos qu'durar enquanto a funcio estiver ativa.

Desativar:

A funcão Automatic Heat UP permithe colocar a potência definida mais rapidamente em regime; com esta funcção, temos avantagem de ter uma cozedura mais rápida, mas sem o risco de queimar as comida, porque a temperatura não ultrapassa a do nível definido. Essa funcção está disponible para os níveis de potência de a.8.

Ativação:

Seleciona a tecla (2) da zona que deseja usar eDSLize com o dedo na barra de selecao (5) alcancando o nivel desejado , mantenha a pressao por elesculos segudos até

que no visor (3) da zona sera exibido o simbolo alternamente à potência definida.

Aumentam o;nvel de potência da zona de cozedura, a funcão Automatic Heat Up permanece ativa, com a nova configuracao de temperatura;

Nota: Essa funcao pode ser ativada em varias zonas ao mesmo tempo.

Desativar:

Selezione a tecla (2) da zona da aequal desejamos remover o Autoatic heat Up, e diminuir o;nivel de potência da zona de cozedura.

Pausa

A funcão Pausa permitse suspender qualquer funcão ativa na plac, colocando a zero a potência de cozedura.

Ativação:

  • prima a tecla II (10), o LED (10a) acende e é exibido o síbolo intermitente nos visores (3) das zonas ativas, alternadamente aoível de temperatura definido nas zonas.

Desativar:

  • prima a tecla II (10) por algunos segundos até que o

simpolo desapareça.

Com a desativação, o plano recomeça a funcional com as configurações definidas antes da pausa.

Nota: se antes 10 horas, a Funcao Pausa nao for desativada, a placac desliga-se automaticamente.

Nota: a Funcao Pausa nao tem impacto sobre a aspiracao.

A funcão Egg Timer é uma contagem decrescente independente das zonas de cozedura (e da zona aspirante).

Ativacao:

Saia do menu Aspiração ou Zonas de cozinha, de forma a que todos os LED (3 e 13) fiquem aceses.

Prima o botão (6) irá acender-se o led (6a) e, em simultâneo, ativa-se)?

o display (7a+7b) com o LED (6b)

Agora sera possivelacularoudiminur o tempousando os botoes+8a e-8b).O tempo é expresso em instantos. Se o temporizador atingir um tempo inferior a 1 minuto, a contagem avanca aparecido os segudos.

Quando o temporizador terminar a contagem decrescente, é emitido um sinal acústico e a zona de cozedura desligase.

Desativar:

Para o desigamento antecipado do temporizador, saia do menu Aspiracao ou Zonas de cozinha, de forma a que todos os LED (3 e 13) fiquem aceses e colque em Zero o

ecra do temporizador com o botao - (8a).

- Timer Zone de Cozimento

A funcão Timer Zonas de Cozedura é uma contagem decrescente que é possível configurar, incluindo em simultâneo, em cada zona de cozedura. No final do período configurado, as zonas de cozedura desligam-se automaticamente e o uso é Thoughto com o respetivo sinai acústico.

Ativacao:

Nota: este temporizadorsolepodaseriniciadosea zona de cozedura estiver ativa com potenciadifferente de zero.

Depois de hacer a zona de cozedura desejada, a tecla (2),

o visor (7a+7b) sera ativado e sera possivel programar o temporizador. ParaLER a diminuir o tempo,use as

teclas + (8a) e — (8b). O tempo é expresso em instantos. Se o temporizador chegar a um tempo inferior a 1 minuto, a contagem continua exibindo os segundos.

Sepretender, repetir a operation para mais zonas de cozedura:

Cada zona de cozedura pode ter definido um temporizador diferente; no visor (7a+7b) sera exibida a contagem regressiva da zona de cozedura seleccionada no momento

Para o desligamento antecipado do temporizador, seleciona a zona de cozedura, a tecla (2), prima a tecla

(8a) até que o temporizador chegue em zero. O temporizador está desativado.

- Limitação de Potência

A funcão Power Limitation permite definir o Functionamento do produit, limitando a sua absorção Tmaxa e ajustando a potência de absorção de todas as zones de cozedura ativas, de forma que a absorção total da placan não exceedo nível máximo de absorção definido.

O menu de gestão Power Limitation está dentro do menu de gestão de parâmetros.

Para entrada no menu de gestão de parâmetros:

DESBLOQUEAR o plano mantendo premida por algunos seguidos a tecla (11); depuis disso, prima ao mesmo tempo por algunos seguidos as teclas (12) + A (14) até que agenda-se a barra de deslizamento (5). Deslize com o dedo ao longo de toda a barra (5) da esquerda para direita. Osinous (3-RL) e (3-RR) acenderão.

O visor (3-RL) indica o parâmetro em modificação.

O visor (3-RR) indica o valor definido.

Para passar para o menu de gestão Power Limitation:

Por padrão, ao acessar o menu de parâmetros, o visor (3-RL) minha alternadamente os valuores e; prima outras vezes a tecla (9-RL) até que o visor (3-RL) exiba os valuores e de maneira alternada. (e = menu deGESTAO Power Limitation).

Configurar o valor de Power limitation:

prima a tecla (9-RR) para的选择ar o valor desejado entre os tres disponveis, confira aabela abaixo:

Zona3-RLZona3-RRValor depotência (kW)
007,4
014,5
023,1

Guardar configurações:

para guardar as configurações selecionadas, prima a tecla

TURBOAIR IMPULSO - Guardar configurações: - 1

UTILIZACAO DO EXAUSTOR

  • Ativação do aspirador.

Ativação:

Toque (prima) a tecla (12), o visor (13) acenderá em alta intensidade.

Toque e deslize com um dedo na barra de selecao (5) paraaabastarapotenciadeaspiracao dosfumos.

Note: aiedade das zones de cozedura, o desigamento do aspirador não pode ser programado pelo temporizador.

O visor (7a + 7b) não está ativado.

Desativacao:

Para deslagar o aspirador, prima a tecla (12), porculosometimes oucoloque a potencia de aspiracao em zero.

- Aspirador Power Level

O aspirador inclui 4NJeis de potencia de aspiracao alem de um Booster.

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de selecao (4):

para a direita paraacular o nivel de potencia;

para a esquerda para diminuir o;nível de potência.

O;nvelde potencia definido seraexibido no visor (13)do aspirador.

Power Booster do aspirador

O produit inclui 1 nível de potência suplementar BOOSTER (além do nível 4), que permanece ativo por 5关键时刻. Depois disso, a potência returna ao nível anterior.

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de selecao (5) além do;nivel 4 para ativar o Power Booster. O;nivel Power

Booster é indicado no Visor (13) com o símbolo P .

O produits irá acender-se à velocidade mais adequada, adaptando a capacidade de aspiração aoivel de cozedura máximo utilizado nas zonas de cozedura.

Quando as zones de cozedura são desigadas, o exaustor adapta a sua velocidade de aspiração, diminuindo-a gradualmente, de modo a eliminar vapores e cheiros residuais.

Ativacao:

Entre no menu aspirador ao premir a tecla (12) e prima a tecla (14); no visor (13) sera exibida a letra alternada ao valor da velocidade do aspirador.

Desativar:

No menu do aspirador, prima a tecla (14) ou diminua manualmente a velocidade de aspiracao da barra de selecao (5).

Condições necessarias para entraq no menu:

ZONAS COZEDURAS e ASPIRADOR devem ser todos em potência o TEMPORIZADOR OVO deve estar desligado; se estas condições não são respeitadas, ao efetuar o procedimento de acesso, o visor (7a+7b) indica o não sera possivel efetuar outros.

Para aceder o menu e exhibir o estado dos filtros:

Depois de respeitar os requisitos de entrada indicados acima, prima a tecla (12) e(depais prima ao mesmo tempo (8a) e + (8b) por 4 segundos.

Neste punto encontraremos o menu de gestão de filtros.

O visor (7a+7b) exibirá por padrão o estado do FILTRO GRAXAS, para passar para a visualização do estado do

FILTRO ODORES, prima (8a) A cada pressão dessa tecla, o visor passa de um FILTER para outro de forma consecutiva. A seguir umaanela dos estados dos filtros.

Estado FiltroVisor
Filtro graxas ATIVO*.05.
Filtro odores ATIVO*.33.
Filtro graxas INATIVO.0-
Filtro odores INATIVO.0-

*Quando o indicator de saturação de filtros estiver ATIVO, o visor (7b)做不到 a estado do filtro com um valor de S(eficiência Tmaxa) a S(filtro esgotado).

Para ativar ou desativar o indicator de saturação de filtros:

Depois de selecionar um dosinous其间os, prima + (8b); A cada pressao, o visor passa de um estado para o outro de forma consecutiva.

Nota: Se você desativar o FILTER e reativá-lo na mesma sessão, ou valor do estado do过滤o permanecer é inalterado antes da desativação.

Se você sair do menu(before o desativar o fazer, quando o fazer for reativado, o valor de saturação do fazer está reiniciado de.

Para sair do menu:

Para sair do menu, prima qualquer tecla MENOS a tecla (8a) e ^+ (8b) ou aguarde 8 segundos sem tocar除外as teclas.

- Redefinir saturação dos filtros

Enquanto um ou elesinais estiverem ativos, sera possivel redefinir o alarme de saturação do filtro. Nos primeiros 10 segundos em que o sinal de saturação do filtro aparecer, priam ao mesmo tempo por outros

segundos - (8a) e + (8b).

Um sinal acústico indica que o reset ocorrêu. Recomenda-se realizar este procedimento APENAS antes a substituição dos filtros.

Nota: Sends os alarmes estiverem ativos, execute esta operacao das vezes para redefinirnds os alarmes..

- Atraso desligamento aspiração

Com esta funciona, o aspirador permanecerá ligado por um tempo predefinido, decorrido este tempo desigará automaticamente. Cada velocidade possui um temporizador spécifique conforme indicado naabela abaixo.

Com o aspirador emestrutura, prima ao longo a barra de selecao (5) para acender o LED (15),e indica se a funcao foia ativada.

Para desativar:

basta alterar a velocidade de aspiracao para desatavar esta funcao. O LED (15) apagar,indicando que a funcao foi desativada.

LABELA DE POTÊNCIA

Nivel de potênciaTipos de cozeduraUtilização (baseada na experiência e nos hábitos de cozedura)
Máx. potênciaPAquecer rapidamenteaugmentar a temperatura dos alimentos por um curto periodo de tempo até ferver rapidamente em caso de água ou aquecer rapidamente os liquidos de cozedura
8.9Fritar - fervergratinar, fazer uma cozedura, fritar produits congelados, fverter rapidamente
Potência alta7.8Gratinar - refogar - ferver - grelharrefogar, manter fervuras vivas, cozer e grelhar (por um curto periodo, 5 a 10 minutos)
6.7Gratinar - cozer - estuar - refogar - grelharrefogar, manter fervuras ligeiras, cozer e grelhar (por um curto periodo, 10 a 20 minutos), pré-aquecer acessórios
Potência média3.5Cozinhar - estuar - refogar - grelharestuar, manter fervuras delicadas, cozer (durante muito tempo), amanteigar a massa
3.4Cozer - ferver em lume brando - engrossar - amanteigarcozeduras prolongadas (arroz, molhos, assados, peixe) na presence de liquidos de accompanying (por ex. água, vinho, caldo, leite), amanteigar a massa
2.3Cozer - ferver em lume brando - engrossar - amanteigarcozeduras prolongadas (volumes inferiores a um litro: arroz, molhos, assados, peixe) na presence de liquidos de accompanying (por ex., agua, vinho, caldo, leite)
Potência Baixa1.2Fundir - desconcelgar - manter quente - amanteigarderreter a manteiga, fundir delicadamente o chocolate, desconcelgar muitenos produits
1Fundir - desconcelgar - manter quente - amanteigarmanter aquecidasPICQUENAS porções de comida recém-cozidas ou manter os pratos à temperatura de servir e amanteigar os risotos
OFF0Superficie de apoioPlaca de fogão em pausa ou desligada (possível Presence de calor residual de final de cozimento, sinalizar do H-L-O)

4. MANUTENÇAO

Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, certificar-se que as zonas de cozedura sejam desligadas e o指示or luminoso tenha desaparecido.

TURBOAIR IMPULSO - MANUTENÇAO - 1

Para manutenção do produits veja as imagens no final da instalação marcadas com este símbolo.

MANUTENÇA O DA PLACA DE COZINHA

- Limpeza da placá de indução

A plac de cozedura deve ser limpo antes de cadautilização.

Important:

  • Não utilize esponjas abrasivas ou palha de aço. Com o tempo, a sua'utilisation poderá danIFICAR o vidro.
  • Não utilize detergentes químicos irritantes, como sprays deorno ou Removedores de manchas.
  • NÃO UTILIZE MAQUINAS DE LAVAR A JATO DE VAPOR!!!

Após cada uso, deixar arrerefecer a placá e limpa-la para remover incrustações e manchas causadas por residuos

alimentares. Açúcar ou alimentos com alto teor de açúcar danificam a placá de cozinha e devem ser removidos imeditamente. Sal, açúcar e areía poder arranhar a superficie do vidro. Usar um pano macio, papel absorrente de cozinha ou produits especialicos para a limpeza da placá (siga as instruções do fabricante).

× × Limpeza do tanque de recolha de liquidos:

No caso de transvasamentos das panelas de liquidos accidentais e abundantes, é possivel intervir atraves da valvula de descarga, colocada na parte inferior do produits, de modo a poder eliminar qualer residuo, garantindo a maior segurarca higiénica.

× E_Limpeza da grelha metalica

A greha deve ser lavada a maior com agua quente e detergente neutro e secada cuidadosamente para evaporar fenções de oxidação.

MANUTENÇAO DO EXAUSTOR

- Limpeza do exaustor:

Para a limpeza utilize EXCLUSIVAMENTE um pano humedecido com detergentes liquidos neutros.

NÃO UTILizar FERRAMENTAS OU INSTRUMENTOS PARA A LIMPEZA!

±b Manutenção dos filtros de gorduras:

Retém as particulas de gordura derivantes da cozedura.

Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação de saturação dosiros indicar esta necessidade), com detergentes não agressivos,manualmente ou na区内a de lavar loça a baixas temperatas e com ciclo breve. Com a lavagem na

máquina de lavar loça, o FILTER de gorduras metalico pode perdcer a cor, mas as suas caracteristicas de filtragem não se alteram.

B Manutenção do Filtro de carvões ativos - Ceramicos (Apenas para a Versão Filtrante):

Retém os odeores desagradáveis derivantes da cozedura. O produits está equipado com um Conjunto de filtros de odeores.

Aaturação dos filtros de odores verifica-se àsuma utilização mais ou menos prolongada, dependendo do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtró de gorduras. Os filtros de odores podem ser regenerados termicamente a cada 2 / 3 vezes num fornó pré-aquecido a 200^ por 45 minutos. A regeração adequada garantue uma eficácia de filtragem constante por 5 anos.

Atença! NãoAPOEOsfiltrosnfofundodo formocoloque-ossim num tabuleiroe colque-oaumaaltitude intermedia.

5. ASSISTÊNCIA

LABELA PESQUISA AVARIAS

Códico informativoDescriçãoCausas possíveisSolução
A zona de comandos desliga-se a temperatas muito elevadasA temperatura interna das peças eletrónicas é muito altaAguarde que a placarrerefeça antes de reutilização
Para todos os outros avisos deerroContactar o service de assistência técnica e parlero)código doerro

SERVICO DE ASSISTÊNCIA

Antes de entrada em contacto com o Serviço de Assistência

  1. Verifique se é capaz de resolver o problema sozinho com base nos pontos descritos em "Resolucao de problemas".
  2. Desligue e ligue novamente o aparelho para ver se o problema foi resolvido.
    Se, après as verificações acima, o problema persistir,entrar em contacto com o Servico de Assistencia mais proxies.

EL

Tnpite auotnpa Tc obnyies Tou pEpiXovTAt OTo TApov Evxepidio. O kataoekuaotns aottoieirat kae EuOv nn yia tuxov npobmaata, cniue n trpkayia Tou mtopei va Tpokknoov stn oukeun loyw un thnponct wov onnyiw Tou pEiXovTAt oTo napov Evxepidio. H oukeun Tpoopicetai atokkeiatka yia oikakn xpion kai Eidokotepa yia to mayeipepea troppowkntv an opakpuov ton kaTIVou Tou pOKUTTEI anto to mayeipepe. etitptetai allou eioduc xpn (T.x. eppuan domega). O katokceuaotnc dcavalaabavei kajia euOuv ntnTreittwn an katalanans xpns Tou pioiovtos n lavaoevnc pubmians Tou ouotmuatos Evtolawv.

Aioaogntikn antoyn, n ouoKeun Evbexetai va napouoi zei diaopopec oe oxeon me to ploiov tou anteikovi zetai ota xedia tou npovtoc Eyxeipidou, wotoo o obnyies xpons, ouvtnpns kai eykataotaansnapaevouv oi ibcs.

  • △iaβaote TPOOExTIKA TIS OoNiycε: TEPiExouv OnμavTikcε
    πλnpopopie yia Tny EYkataoTaon, T xPσn Kai Tny aσφαλει.
    Mny npataoieite to nlektipko kukwua ta ts oukeunc.
  • Pnotou Tpoxwpnoete Otnv Eykarataoan Tns ouokueins Bepaiwtheta ot ola ta eapntmuata evai avetapa. Se avti- tnet n peipittwn etikoiiovwnote je tov npouunotn oac kai mnu ekteleite nyn Eykarataaon.
    EAEyTE TnV akepaioTnTa TnS OoKEuNc TPOTO TPOXWpOaTe OTN EV EYkataaOn. Ze AVtEtn TEPiTTwON ETIKOIwVNOte ME TOV TPOUNeUTn OaC KAI mNv EKTELeIe TnV EYkataaOn.

: ta eaptnmuata tou fepouv auto to oufoo u tropeite va ta trpountheutei Xwpiota ato eEidkeuve kataotnmuata.

* : ta eapntjnuata tou fepouv auto to ouuolo eviva npoo0eTa eapntjnuata ta oioia pnoopiOvta mvo yia opioueva mvteLa kai ta oioia mtopeite va tpountheutei ato touc iotototouc www.elica.com kai www.shop.elica.com.

1. AΣΦΑΛΕΙA KAI KANONIΣΜΟΙ

TENIKH AΣΦΑΛEIA

Ppoooxn! Tnpite NTaTt napakaw obnyies: To Tpoiov TpeTEI va atoovdeetai ao to nAeKtpko eupa Tpv Tnv kTeLeon oToiaOdbntE pyaaic Eykaataaoc.

H eYkataaon n n ouvtnpn on ptei v aekTealeitai ato
Eeidekeu ev texviko, uupva u Tc onyies tou kata
Keuaotn kai npovtaoc tous ixovtec tonikoc kavovia
Oouc treip aopaleiac. Mny etiokeuaete kai mnv avikac
Biotate otioobntote ecaptnja tou pioivto evd ev avap
epetai pnta oto xyeipio xpohnc. H yeiwn toun pioi
oTOC EVAU TOXPEWIKI Baei vouou. To kalwoio tpoo
pOdoiaac th ptei va eivai apketakakpu wote v emti
TPTETAI n suvdean toun evoixicoeyou tpioivto cto nke
KpiKO peuja. Tia va npovtai oXuvotecs kavoviaoi

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TURBOAIR

Modelo : IMPULSO

Categoria : Placa de indução