IMPULSO - Indukciós főzőlap TURBOAIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPULSO TURBOAIR au format PDF.
Chargement...
Marque : TURBOAIR
Modèle : IMPULSO
Catégorie : Indukciós főzőlap
Téléchargez la notice de votre Indukciós főzőlap au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPULSO - TURBOAIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPULSO de la marque TURBOAIR.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMPULSO TURBOAIR
A kézikônyvben leirtakat szigordan tartsa be. À kézi- Känyvben Ieirtak be nem tartäsa miatt bekôvetkez6 esetle- ges kellemetlenségekér, kérokért vagy tüzkärokért felelés- Séget nem välllunk. À készülék kzärôlag héztartési fe. hasznälésra készüll, ék
keletkezett füstôk elszh sa nem engedélyezett (pl. légtér fütése). À gyärté nem ter- heli felelésség a készülék nem rendeltetésszerd hasznâla- ta, iletve a vezérléparancsok hibés beälitäsa esetén.
A készülék esztétikailag eltérhet a kézikônyvben talél- haté rajzoktôl, de a hasznälati, karbantartäsi és telepi- tési utasitäsok nem vältoznak. « Figyelmesen olvassa el az utasitäsokat: fontos beszere- lési, hasznélat és biztonsägi informäciôkat tartalmaz.
+ Ne végezzen elektromos vältoztatäsokat a készüléken.
e Mielôtt megkezdené a készülék telepitését, ellendrizze, hogy az alkatrészei épek-e. Ellenkezô esetben vegye fel à kapcsolatot a viszonteladéval és ne szerelje be a készülé- ket.
Elenôrizze a készülék épségét, mielôtt elkezdi az üzem- be helyezését. Ellenkezô esetben vegye fel a kapcsolatot à viszonteladéval és ne szerelje be a készüléket.
SF az ezze1 à szimbélummal jetôt részek külôn megväsé- rolhaték az erre specializlédott viszonteladéknäl.
: az ezzel a szimbélummal jelôt részek opcionälis tarto- Zékok, melyek csak némely modell esetében képezik a fel- szerellség részét, és amelyek megvéséroaték a www.elica.com és www.shop.elica.com weboldala- kon.
1. BIZTONSÀG ÉS ELOÏRÂASOK
À ALTALANOS BIZTONSÂG Figyelem! Szigorüan tartsa be a kôvetkez6 utasitsokat: e A terméket bérmilyen telepités elôtt csatlakoztassa le az elektromos hälézatrôl. e A telepités,illetve a karbantartést gyärt utasitäsai szerint, valamint à helÿi biztonsägi elôiräsoknak megfelelôen. Ne javitsa vagy cserélj le à termék egyetien részêt sem, hacsak azt à felhasznéléi kézikänyv Kifejezetten nem jelôl. + A termék féldelése a tôrvényi elôirésok szerint kôtelez6. e Az elekt- romos tépkébelnek megfelel hosszüsägünak kell lennie ahhoz, hogy a bütorba épitett termék elektromos csatlakoz- tatésa kivitelezhetô legyen. e Annak érdekében, hogy à beszerelés a hatälyos biztonsägi szabälyoknak megfelel- jen, egy mulipolâris kapcsolôra van szükség, amely bizto- sitja az elektromos hélézatrôl valé lecsatiakozäst Il. tülfe- szültség kategôria feltételek esetén, à beszerelési szabé- Iyoknak megfeleléen. » Ne hasznäljon tôbbezôrês dugôkat vagy hosszabbitét. e Amint elvégezte a telepitést, biztosit- sa, hogy à felhasznälô ne férjen hozzé az elektromos alkat- részekhez. « A termék és annak hozzäférhetS részei mü- kôdés kôzben felmelegedhetnek. Ügyellen rä, hogy ne érintse az étforrésodott elemeket. » Ügyeljen arra, hogy à
gyermekek ne jétsszanak a termékkel! Tartsa a gyermeke- Ket tâvol és felügyelet alt, tekintettel arra, hogy à Készü- 1ék hozzéférheté részei hasznälat kKôzben nagyon felmele- gedhetnek. e À szivrimus-szabälyoz6 készülékkel és aktiv berendezésekkel élôk szämära az indukciôs f6z6lap hasz- nélata elôt ellendrizni kel, hogy 2z iletô szivritmus-szabé- lyozôja ésszeférheté-e à termékkel. e À hasznélat sorên és azt kôvetôen ne érintse meg a termék felformésodott ele- met.» Kerülje a ruhanemükkel vagy egyéb gyülékony anyagokkal valé érintkezést, amig a termék ôsszes alkatré- se nem hült le elegendéen, tüzveszély äll enn. « Ne he- Iyezzen gyülékony anyagot a termékre, vagy annak kôzelé- be. A tühevitet zsirok és olajok Kônnyen längra gyullad- nak. Ne hagyja felügyelet nékkül a zsirban és olajban gaz- dag ételek fôzését. e Ha a fézôlap felülete megrepedt, Kapcsolja ki a terméket az éramütés veszélyének elkerül se érdekében. + À termék nem vezérelheté külsô idôméré szerkezettel vagy speciélis tévezénôvel. * À felügyelet nékül hagyott zsirban és olajban gazdag ételek füzése ve- szélyes léhet és tüzet okozhat. + À f6zési munkélatokat felügyelni kel. À rôvid ideig tarté fézést folyamatosan fel- ügyelni kel. e SOHA ne prôbälja vizzel eloltani a längokat. Elenkezôleg, kapcsola ki a terméket és fojtsa el a längo- Kat, példäul egy fedävel vagy egy tüzällé pokréccal. Tüz- veszély: ne tegyen térgyakat à fézôlap felületére. e Ne hasznäljon gôztisztité gépeket, éramütés veszélye ll fenn. « Ne tegyen fêm térgyakat, mint példäul késeket, vilékat, Kanalakat és fedëket a f6zôlapra, mert azok felformésodhat- nak. e Mielôtt az elektromos hélézatra kôtné à terméket, ellenôrizze (a készülék aljén talélhaté) adattéblét, hogy meggy6zédjôn réla, hogy az azon feltüntetett feszüllség és teljesimény megfelel-e à hélézati és csatlakozéaljzat fe- szültségének. Amennyiben kétségei lennének, forduljon vi- lanyszereléhèz.
Fontos: e Hasznélat utn a vezérlôszenzorral kapcsolja ki à fézélapot és ne a lbas érzékelôre hagyalkozzon. « Ke- rüle a folyadékok kiômlését. Fôzésnél, iletve forraläsnäl csôkkentse a hôfokot. e Ne hagyja üresen, iletve ne te- gyen üres serpenyôt vagy lébast a bekapcsolt melegitô szekre. « Ha befejezte a fôzést, kapcsola le a vonatkozô fézési területet. e À f6zéshez soha ne hasznäljon alumini- um fôlit, és soha ne helyezzen kôzvetlenül a felületre alu- minium fôliéba csomagolt termékeket. Az aluminium meg- olvad és javithatatlanul tônkreteszi a terméket. e Soha ne melegitsen élelmiszert tartalmazé lezärt dobozt vagy kon- zervet anékül, hogy felnyitné: felrobbanhat! Ez a figyel- meztetés a tôbbi, més tipusü f6z6lapra is vonatkozik. e AZ olyan nagy teljesitményü funkciék, mint a Booster, nem hasznälhaté bârmilyen tipusü folyadék melegitéséhez, mint amilyen példäul a sütéolaj. À tül magas hômérséklet veszé- Iyes lehet. lyen esetben hasznäljon alacsonyabb telesit- ménylokozatot. « À f6z6edényeket kôzvetlenül a f6z6lapra Kell helyezni, Kôzépre igazitva. Semmilyen esetben se te- gyen semmilyen térgyat a fézôlap és à fézôedény kôzé Magas hômérséklet esetén à termék automatikusan cs Kenti a fézézôna teljesitményfokozatät. e Mindenféle tiszt- 1 vagy karbantarté folyamat elôtt hüzza ki a terméket az elektromos hélézatrôl a csatlakozédugéval vagy az otthoni fékapcsolé lekapcsoléséval. + Minden beszerelési vagy
karbantartési müvelethez viseljen munkavédelmi kesztyüt. + À terméket 8 évnél nem fiatalabb gyermekek és csôk- Kent fizikai, érzékszeni vagy mentélis képességekkel ren- delkezô, vagy tapasztalatlan, vagy a szükséges ismeretek- Kel nem rendelkezô személyek csak akkor hasznélhatäk, ha felügyelet alatt vannak vagy ha megkapték a termék biz- tonségos hasznélatäval és a benne rejl veszélyek megér- tésével kapcsolatos utasitsokat. e Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne jétsszanak a termékkel. e À tisztitési és kar- bantartési müveleteket gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. « À helyiségben megfelelé szelléztetés legyen, amikor a terméket mâs gâz vagy tüzelôberendezéssel egy- idejüleg hasznälja. » À terméket gyakran tisztitsa mind be- lül, mind kivül (HAVONTA LEGALABB EGYSZER), min- denképp tartsa be à karbantartési utasitäsokban leirtakat. + À termék tisztitési, valamint a szürôk tiszlitési és à cse- réjükre vonatkozé szabvänyainak be nem tartésa tüzve- szélyt okozhat. » Szigorüan tilos a flambé fzési technika. + A nyilt léng hasznélata a szürôk szäméra käros és tüzet okozhat, ezért minden esetben kerüje. e Felügyelet mellett süssôn olajban, hogy elkerüle, hogy az olaj tülformésodva tüzet fogjon. + Figyelem! Amikor à fézélap mükôdésben van, akkor a készülék elérheté részei felmelegedhetnek. e Figyelem! Ne csallakoztassa a terméket az elekiromos hé- lézathoz, amig a telepitést el nem végezte. e Ami a mü- szaki és biztonsägi intézkedéseket ileti a füstelvezetéshez, kifejezetten tartsa magät a felelôs helyi hatésägok szabé- Iyaihoz. + A beszivoit levegôt ne engedie géztüzelési vagy egyéb üzemanyaggal mükôdô berendezések füstel- szivé csatoméjäba. e Soha ne hasznälja a péraelszivét à megfeleléen felszerelt râcs nélkül! e Csak à termékkel à telepitéshez szälitott régzitécsavarokat hasznälja vagy ha nincsenek a csomagban, akkor väséroijon azonos tipusüa- Kat. Hasznäljon megielelô méretü csavarokat, amelyeket a Telepitési utasitésban azonositotiak. » Ha ez a termék és egyéb, nem vilamos energiäval mükôdô készülék egyidejü- leg üzemel, a helyiség negativ nyomésa nem haladhatja meg a 4 Pa-t (4 x 10-5 bar). e Fontos a kézikônyvet meg- Grizni, hogy bérmikor étlanuiményozhassa. Eladés, étadäs vagy éttelepités esetén gyézôdjon meg réla, hogy à kézi- Kônyvet a készülékkel együtt adja t.
À az ELEKTROMOS CSATLAKOZÀS BIZTONSAGA
« Csatlakoztassa le a terméket az elektromos hélézatrôl. e A telepitést a beszerelésre és a biztonsägra vonatkozô ha- télyos szabälyokban jértas szakembemek kell végeznie. « À gyärté nem vällal felelésséget a jelen bekezdésben hivat- Kozott iränyelvek be nem lartésa miatt bekôvetkezô szemé- Iyi, dologi vagy éllatokat ért kérokért. e À tépkäbelnek megfelelé hosszüsägünak kell lennie azért, hogy à munka- lapbôl a f6z6lapot Ki lehessen emelni. e Gyôzédjôn meg arrôl, hogy à termék aljéra elhelyezett adatblän feltünte- tett feszültségérték megfelel-e a hélézati feszültségnek. « Ne hasznéljon hosszabbitôt. + A füldelô käbelnek a tôbbi Kébelnél 2 cm-rel hosszabbnak kell lennie. e Amennyiben à termék nem rendelkezik tépkébellel, ügy à maximum 5500 Watt telesitményhez minimum 2,5 mm2 vezetô ke- reszimetszetü käbell e teljesitmény felett pedig 4 mm2 ke-
reszimetszet kébelt kell hasznéini. e A käbel egyetlen ponton sem haladhatja meg 50°C fokkal a kômyezeti hô- mérsékletet. + À terméket az elekromos hélézatba valô tartés kôtésre tervezték, igy a hélézatra kôtést szabvänyos mulipoléris kapcsolôval végezze, amely biztosifa az elekt- romos hélézatrôl valé lecsatlakozäst I. tülfesziltség kate- géria feltételek esetén, és amely a beszerelés utän kôny- nyen hozzäférheté.
« Figyelem! Az ôsszekôtô käbelt hivatalos müszaki szer- viznek vagy hasonlé képesitéssel rendelkezô személynek Kell Kicserélnie.
« Figyelem! Mielôtt visszakôtné a készüléket az elektro- mos hélézatra, ellenérizze a készülék helyes mükôdését, minden esetben ellenôrizze, hogy a tépkäbel helyesen ett- e beszerele.
KIT WINDOWS: À terméket egy Window KIT szenzorral (a gyärté nem biztositja) valé hasznälatra tervezték. À Window KIT szenzor telepitésével (csak SZIVO üzem- médbeli hasznälatkor) a légszivés kkapcsol, akérhäny- szor a szobäban lévé ablak, amelyre a KIT van szerelve, zärva van. À KiT-nek a készülékhez valé elektromos csatlakoztatésät szakképzett müszaki személyzetnek Kell végrehajtania. À KIT-hez külôn tanüsitvänyt kell biztositani az ôsszetételre és a készülékkel valé hasz- nélatra vonatkoz biztonsägi szabvänyok tekintetében. A telepitést az érvényben lévé héztartäsi készülékekre vonatkozé eléirésok szerint kell elvégezni.
FIGYELEM: a KIT-nek a készülékhez valé csatlakozäsät szolgälé kébelnek az érintésvédelmi térpefeszültségre (SELV) tanüsitott éramkôr részét kell képeznie. Az elektromos héztartési készülék gyärtéja semmiféle fe- lelésséget nem vällal a KIT hibéjbôl ésivagy üzemza- varäbél ésivagy hibäs beszerelésébôl eredô esetleges Kellemetlenségekért, kärokér, tüzért.
À\ À TELEPITÉS BIZTONSÂGA
« A telepitést és elektromos hélézatra valé csatlakoztatäst csak szakember végezhet
« Atelepités megkezdése elôtt: À termék kicsomagolésa utén ellenérizze, hogy a termék nem sérült-e meg a szäli- tés sorän, és ha bârmilyen probléma meril fel, épjen kap- csolatba a kereskedôvel vagy az ügytélszolgélattl, mielôtt folytaja a telepitést: Ellenôrizze, hogy à megväsérolt ter- mék mérete megfelel-e a kivélasztot telepitési területnek: Elenôrizze, hogy à csomagolésban nincs-e kiséréanyag (pl. csavarokat tartalmazé boritékok, garanciäk stb.) (szäli- tési okokbôl), szükség esetén ezeket el kell tévolitani és meg kell érizni, Ellenérizze azt is, hogy a telepitési terület Kèzelében van-e elektromos fal csatlakozô
+ A bütor elékészitése a beépitéshez:
+ À terméket nem szabad hütéberendezések, mosogatégé- pek, tüzhelyek, sütôk, mosôgépek és szritôk tetejére tele- piteni: À f6zôlap behelyezése elôtt végezzen el minden vé- gési munkät a bütoron, és gondosan tâvolitsa el a forgäcs- vagy fürészpormaradvänyokat
À fézôlep és à fal kôzôtti minimélis tâvolsägnak elôl leg- alébb 50mm, oldalt legalébb 50mm és à felsô faliszekré- nyekhez képest legaläbb 550mm kell lennie.
Meg: a terek Kialakitésakor a konyha gyértéjänak ütmuta- tésait kel kôvetni.
+ a szürés vältozat telepitésének oplimalizélésa érdekében célszerü egy nyilést késziteni az lényzatban, ahova à kereskedelmi forgalomban kaphaté récsot Iehet beilleszte- ni.
+ Fontos: egykomponensü tômité ragaszlôt (S) hasznéljon, amelynek hômérsékleti ellenéllsa 250°-ig terjedhet: à be- szerelés elôtt a ragasztandé felületeket gondosan meg kel tiszttani, eltvolitva minden olyan anyagot, amely veszé- Iyeztetheti tapadésät (pl. ormalevélaszt6 szerek, tartésité- szerek, zsirok, olajok, porok, régi ragaszték maradvänyai sb.) a ragaszlôt egyenletesen kel eloszlaini a keret teljes kerületén; a ragasztés utän hagyja, hogy a ragaszté Kôrül- belül 24 ôrän ât széradjon.
Figyeleml À csavarok és rügzitô elemek nem az ütmuta- 1 szerinti felhelyezésének hiänya elektromos veszélyt okozhat.
e Meg: à termék helyes beépitése érdekében célszerû à csôvekhez olyan ragasztôt hasznäni, amely a Kôvetkezô tulajdonsägokkal rendelkezik: lgy PVC-bôl készült rugal- mas fôlia akrlät alapü ragasztéval: megfelel az MSZ EN 60454 szabvänynak, égésgätlô. kivälo Gregedésällésäg el- lenäll a hômérsékietvältozäsoknak, alacsony hômérsékle- ten is hasznälhaté.
ÂRTALMATLANITAS AZ ÉLETTARTAM VÉGÉN sémy” Ez a készülék a 2012/19/EK eurôpai iränyelvnek, T valamint a UK SI 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) angol jogsza- = bälynak megfeleléen van jelôlve.
Gyézüdjôn meg arrél, hogy a terméket megfeleléen ârtal- matlanilia. À felhasznälé hozzéjérul à Kômyezetre és az egészségre vonatkozô, lehetséges negativ kôvetkezmé- nyek megelôzéséhez. À terméken, vagy az azt kisérô do- kumentéciôn szereplô jelèlés jelzi, hogy ez a termék nem kezelhetô häztartäsi hulladékként, hanem az elektromos és elektronikus készülékek üjra hasznositéséra szakosodott megfelelé begyüité helyre kell szälltani. Ârtalmatianitäsét à helyi hulladékgazdäkodési szabälyoknak megfeleléen vé- geze. Ha részletesebb téjékoztatäsra van szüksége a ter- mék üjra hasznositéséra vonalkozéan, kérjük, lépjen kap- csolatba à helyi énkorményzattal, à häztartäsi hulladékok kezelését végzô szolgélattal vagy azzal a boltal, ahol a ter- méket väsärolta
SZABVANYOK A készüléket a kôvetkezô szabvänyok szerint tervezték, teszielték és hoztäk létre:
+ Biztonsäg: MSZ EN IEC 60335-1; MSZ EN IEC 60335-2-6, MSZ EN IEC 60335-2-31, MSZ EN IEC 62233;+Teljesitmény: MSZ EN IEC 61591; MSZ EN ISO 5167-1; MSZ EN ISO 5167-3; MSZ EN ISO 5168; MSZ EN IEC 60704-1; MSZ EN IEC 60704-2-13; MSZ EN IEC 60704-3; MSZ EN ISO 3741; MSZ EN 50564; IEC 62301.MSZ EN 60350-2; + EMC: MSZ EN 55014-1; CISPR 141; MSZ EN 55014-2; CISPR 14-2; MSZ EN IEC
61000-3-3; MSZ EN IEC 61000-3-12.
A HASZNALATRA VONATKOZO JAVASLATOK
À helyes hasznélat a Kômyezetszennyezés csôkkentése érdekében: Amikor f6zni kezd, akkor kapcsolja be a készü- Iéket minimälis sebességen, hagyja néhäny percen keresz- tül bekapcsolva a fzés utän is. À sebességet csak nagy mennyiségü füst és g6z esetén nôvelje a booster funkcié- val csak Kilônleges esetekben. À szagelsziv6 rendszer ha- tékonysägénak me ükség esetén cse- réle ki a szénezü hatékonységänak megtartésa érdekében szükség esetén cserélje ki À haté- konység optimalizäciôja és a zajcsôkkentés érdekében hasznäla a kézkônyvben megadott maximälis étmérôjü csatornarendszert.
2. HASZNALAT A FÔZOLAP HASZNÂLATA A indukciés f6z6lap rendszer a fizikai mägneses indukciô jelenségére alapszik. À rendszer alapveté jellegzetessége az energia kôzvetlen étvitele a genertorrôl az edényre. Elényôk: Az elektromos fézélapokkal ôsszehasonitva, az Ôn indukciés fézôlapja: Biztonsägosabb: az üvegfelület hômérséklete alacsonyabb. Gyorsabb: hamarabb megme- legiinet5 az étel. Pontosabb: a f6z6lap azonnal reagél à vezéôparancsra. Hatékonyabb: az elnyelt energia 90%- âthôvé alakija, Tovébbé, amint leveszi a serpenyôt a 626- laprél, a hôétadés azonnal megszakad, ezzel nincs felesle- ges hôleadés.
FÔZOEDÉNYEK HASZNÂLATA
[R] Kizärélag olyan f6z6edényeket hasznäljon, ame- Iyeken szerepel ez a szimbélum.
À füz6lap maradandé kérosodésänak elkerülése érdeké-
+ nem teljesen egyenes aljû f6z6edényt
+ zomäncozott aljû fm fézéedényt:
+ durva aljû fôz6edények, mert megkarcolja a f6zélap felü-
+ soha ne helyezze a forré edényt a füz6lap vezériépanelé-
+ Nem minden indukciés edény mükôdik hatékonyan, à
részben ferromägneses anyagbôl készü alj miatt! À f626-
edények vésärlésakor ellenôrizze, hogy:
+ az edény aja teljesen ferromägneses_ tulajdonsägü
anyagbél készüljôn. Ellenkezô esetben csôkken a hôât-
adés hatékonységa és egyenletessége, igy a serpenyélfa-
zék felületének hômérséklete nem lesz à fôzéshez alkal-
+ Az edény alja ne tartalmazzon aluminiumot: az edény nem melegszik fel és elképzelheté, hogy nem ismerik fel az induktorok.
+ Nem sik vagy durva felületü al, + Csôkken az indukior és az edények érintkezési felüilete, ezältal a hatékonysäg és a fôzési élmény is.
eMeglévé f6z6edények Fôzôedényének vastartalmät mâgnessel ellenôrizheti. Ha à füz6edény nem mâgnesezheté, akkor nem alkalmas az dj féz6laphoz. Az el626 bekezdésben emlitett utasitäsok eb- ben az eselben is érvényesek.
Az edények aljänak javasolt âtméréje FONTOS: ha a fézéedény étméréje nem megfelelé, à fézôzôna nem kapcsol be. Az egyes zônékban haszné- landé edény minimälis étméréjének megtekintéséhez lésd à kézikônyy ilusztrält részét
Figyelem: A termék fôzési teljesitményének és minôsé- gének megôrzése érdekében indukciés adapterek hasznélata NEM javasoit.
« Energiatakarékossäg Olyan edényeket és serpenyôket hasznäljon, amelyek aljé- nak étmérôje megegyezik a fz8zôna étmérdjével: Csak la- pos al edényeket és serpenyäket hasznéljon: - Ha lehet- séges, f6zés kôzben hagyja a fedelet az edényeken: À f6- zési idô csôkkentése érdekében a zôldségek, burgonya stb. fôzéséhez kevés vizet hasznéljon: Hasznéljon kuktät, amely toväbb csôkkenti az energiafogyasztést és à fôzési idôt: Helyezze az edényt a f6z6lapra rajzol f6zäzôna kôze- pére.
AZ ELSZIVO HASZNÂLATA Az elszivérendszert beszivé vagy külsô ürité illetve szürôs bels keringtetô verziéban is lehet hasznälni.
Keresse fel a www.elica.com és a www.shop.eli- ca.com webhelyeket a rendelkezésre ällé készletek teljes
skéléjänak ellenôrzéséhez, hogy eégezhesse a külônféle telepitéseket, szürô és szivô vältozatok esetén is.
e L_1Szivé vältozat: A gëzäk egy sor csôvezetéken keresztül a szabadba tävoz- nak (nem à felszereltség része). Csalakoztassa à tômlôs terméket a falra megfelelô âtméréjü levegékimenettl (csat- Iakoz6 karima). À csôvekkel és azok méretével kapcsolatos toväbbi informäciékért tekintse meg a tartozékok oldalät à szivé vältozat telepitési ütmutatéjäban. Kisebb étmérôjü tômlék és fali kieresz16 lyukak csôkkentik az elszivé telje- sitményt és drasztkkusan nôvelik a zajszintet. Erre vonatko- 26 minden felelésség kizärt
À maximälis sziväsi hatékonysäg eléréséhez: + Legfelebb T folyéméter hosszü csävezelék javasol. + Az üsszesen 7 folyéméternyi hosszbôl legleljebb két 90°-0s kanyart cél- szerû alkalmazni - Kerüini kell a csatorna kereszimetszeté- nek drasztikus vältozésät, mindig à 150 mm-es étmérônek {vagy a 222 x 89 mm-es téglalap alakünak) megfelelé ke- reszimetszetet kel elényben részesiteni.
Az elszivott levegô szürése speciälis zsir- és szagszürôkün keresztül tôrténik, mielôtt a megielelô csôveken keresztül visszavezetik a helyiségbe (a szagszürôket és à csüveket Külôn kell megvésérolni). Bôvebb informäcibért olvassa el a tartozékokra és konfiguréciôkra vonatkoz6 oldalakat (a szü- r6 vältozathoz) ennek a kézikônyvnek 27 illusztrält részé- ben
BED EUGE RERIFR EE Funkcié 1 a fézôlap féz6/elszivé lp BE/KI gombja 2 Fôz6zôna kivälaszt6 gombja 3 Fôzézôna telesiményszint kijelzäje 4 Fôz6zôna aktiv LED/Szürék teltetisége aktiv LED 5 À fézési tejesiiményszint és a szivési sobesség (telesiimény) nôvekedése/csäkkenése 6 Tojési Kivälésa (Stand Alone)
Ga - 6b Tojäsidézit (Stand Alone) aktiv LED F6z6z6na id6zit6 kielzôje/Szénszüré — Zsirszürô telitettség kjelzäje
8a-8b_Kijelzôidôzit6 nôveléselcsôkkentése
12 Elszivé vélaszlékulcsa
14 Elszivé automatikus funkciéjänak akivélésa
15 Elszivés késleltetése menû LED TUDNIVALOK A KEZDÉS ELÔTT FIGYELEM: À termék elektromos hälézathoz valé elsô csatlakoztatäsa utän a fôzôlapnak KIOLDASI eljéräsra van szüksége. À kôvetkezôk szerint järjon el: Csatlakoztassa a fôzélapot a tépegységhez: a kijelzôn (13)
egy vilogé É7 jelenik meg, és a LED (fa) vigilant kezd.
Nomja le a (11) É gombot néäny mésodpercig, a LED (fa) kikapcsol. Most lehetéség nyilik a fôzôlap bekapcso-
léséra az ONOOFF (D (1) gombbel.
A fézälap ôsszes funkciéjt a legszigorübb biztonsägi szab- vänyoknak megfeleléen tervezték. Emiatt:
+ Bizonyos funkciôk nem kapcsolnak automatikusan be-, vagy ki abban az esetben, ha a f6z6z6nän nincs lé- bas, illetve ha azok rosszul vannak feltéve.
+ Egyes esetekben az aktiv funkciôk automatikusan kikap- csolnak, amennyiben pâr mésodpercen belüil nem térténik: meg a szükséges tovébbi beälitäs megadésa (pl. "Kap- csolja be a fézélapot" a "Fézézôna kivélasztésa” és à "MÜ- kôdési hômérséklet" vagy a "Lock (Biztonségi zärolés) funkciô vagy a "Timer” (Id6zité) funkciôk nélkül).
Värja meg, mig a display (Kijelzô) elalszik, mielôt a f626z6- nähoz kôzeledne.
Figyelem! Ha (példäul) hosszabb idôn keresztül hasznälja, akkor elôfordulhat, hogy a f6z6zéna kikapcsolésa nem azonnali à hütési fézis miatt, a f6zôzénéban a Kijelzôn
/ megelenik a //szimbôlum, melyjeli hogy ebben a fézis- ban van. Värja meg, mig a display (kijelzô) elalszik, mielôtt à f626z6nähoz kôzeledne
FÔZOZÔNA DISPLAY (KIJELZO)
a fzôzônäknak megfelel kijelzôn az alébbiak jelennek meg:
Funkcié Érték Fézôzôna bekapcsolva Ü Power Level (Teljesitményszint) 1.9-P Residual Heat Indicaor (Fennmaradô H6 Ke y jetzô)
Pot Detector (Edény felismerë) ou Temperature Manager (Hômérsékietkezelé) = funk aktiv ou
A termék csak akkor kapcsol be, ha a f6zôz6näban edény van: a felmelegitési folyamat nem indul el és nem szakad meg az edények hiänyäban vagy eltävolitäsa esetén.
Pot Detector (Edény felismerô)
A termék automatikusan érzékeli az edényeket a f6z6z6né- ban.
e Safety Shut Down (Biztonsägi kikapcsoläs)
Biztonsägi okokbôl minden egyes f6z6zonänak van maxi- mälis mükôdési ideje, amely a beällitott teljesitményszinttôl függ.
e Residual Heat Indicator (Fennmaradé H6 kijelzô)
Egy vagy tôbb f6z6z6na kikapcsoläsakor a fennmaradé hô jelenlétét megfelelô läthaté jelzés jelzi a hozzätartozé zôna
sn a simbé Kielzôn, a 1 szimbélummal.
A FÔZOLAP HASZNÂLATA e Bekapcsoläs
À fézôlap az ONIOFF (D) (1) gomb megérintésével kap- csolhaté be. Minden Kijelzô (3) és a (13) kijelz6 vilägitani
Tr kezd, és a nulla LY szämot jeleniti meg.
À fézôlap kkapcsoléséhoz nyomja meg az OMIOFF (D (1) gombot.
Ha egyetien funkcié sincs akivälva, a f6z6lap néhäny mé- sodperc utän Kikapcsol.
e A fézôzénäk aktivélésa Bekapcsolés: Lépjen be a füz6zôna menüjébe a kivänt f6zôz6nänak
megete (2) (094) gombok valametké-
nek megnyomésäval. Ennek à zénnak a Kijelzôje (3) ma- rad az egyellen, amely nagy intenzitässal lesz megvlägit- va.
Érintse meg és csüsztassa az egyik ujét a vélasztésävra (5) az elézôleg kivélasztott f626z6na teljesiiményének be- älitéséhoz.
zés: Amikor kivélaszt egy f626zénêt, à TIMER 6) (7a +7b) kijelzôjén a kôvetkezé jelenik meg: à
vilägité + LED (4) hatérozza meg, hogy melyik 26- na van kivélasziva, jelen esetben az FL zôna Kikapcsolésa:
Lépjen be a kivänt f6z6z6na mendjébe, és nyomja meg à
@ ECC) gombok vatamelyikét. Az adott
zôna kijelzäje (3) lesz az egyetlen, amely nagy intenzités- sal vilégit; nullézza à teljesiményt, vagy nyomja meg is- mét a (2) gombot, mikôzben néhäny mésodpercig meg- tarlja a nyomést.
« Fézôzôna teljesitményszintje
À fézälapon 9 teljesitményszint van. Érintse meg és csüsztassa végig az ujait à kivälasztäsi sävon (5)
jobbra a telesitményszint nôveléséhez:
balra a teljesitményszint csükkentéséhez.
A beälitot telesitményszint megjelenik a kivälasztott f626- Zôna kijelzéjén (3). + Power Booster (Teljesitményfokozé) A terméken van 1 Kiegészié tejesiiményszint (a ©} szin- ten til), amely 10 percen kereszlül aktiv marad, majd a tel- jesitmény visszatér az elôzô szintre.
Érintse meg és futtassa végig ujait à Kivélasztésäv (5)
a mentén, a D szinten ti, és aktivélla a Power Booster (Telesitményfokozôt). À Power Booster szinfjét à kijelzô
(3) jet a 7 szimbélummel.
A Key Lock lehetôvé teszi a f6z6lap belitäsainak blokko- lésät, a véletlenszerü beavatkozäsok megakadälyozäsa ér- dekében, aktivan hagyva à mâr beâllitot funkciôkat. Bekapcsolés:
À gombzär funkcié aktiväläsähoz a f6z6lapnak bekapcsolt ällapotban kell lennie.
2 nyomja meg a (11) gombot 2 mésodpercig.Isméteje meg a kikapcsoléshoz.
Megjegyzés: ha bârmiyen més funkciôt megnyom az aktiv Key Lock alatt, a LED (11a) vilogni kezd, és a kijelzôn
{7b) o-b-6-8 szimbélumok sorozata jelenik meg, jelezve,
hogy à funkciô hasznélatban van, és lehetséges, hogy ki Kell kapcsoini, hogy a f6z6lapon mükôdjôn
+ Temperature manager (Worming Function) A Temperature Manager (Womming Function) egy olyan el- lenërz funkcié, amely lehetôvé teszi a hô éllandé hômér- sékleten tôrténô megtartäsät optimalizäl teljesitményszin- ten: ideélis mâr kész ételek melegen tartäsära. Bekapcsolés:
Välassza Ki à hasznäni kivänt zôna (2) gombjät, majd à
to) 555 gombot; az ado terület Kijelzôje (3) oan LOL szimbélumszekvenciét mutat, amely addig tart,
amig a funkcié aktiv marad. Kikapcsolés:
Nyomja meg üjra a (9) 22? à funkcié Kkapcsolésähoz Megjegyzés: à funkciôt azokon a területeken is engedé-
lyezheti, ahol a BRIDGE aktiv.
gombot néhäny mésodpercig
+ Automatic Heat UP Az Automatic Heat UP (Automata Melegité) funkcié IehetG- vé teszi a beâlitott tejesitmény gyorsabb aktivälésät; en- nek a funkciônak az az elônye, hogy a fôzés gyorsabb lesz, az ételek odaëgetésének kockäzata nélkül, mivel à hômér- séklet nem lépi til a beâllitott szint értékét. Ez a funkcio à
lé Frétitctesimé ében à 1 és LI kôzôti telesitményszintek esetében äl rendelke-
Välassza ki a hasznélni kivänt zôna gombjät (2), majd gôr-
gessen az ujjéval a Kivlasztäsi sévban (5) a Kivänt szint
eléréséig, és tartsa fenn a nyomäst néhäny mésodpercig,
amig az adottterlet Kijetzôjén (3) a 7 szimbôlum feväi- va jelenik meg a beälltott telesitményen.
A füz6zôna teljesiményszintének nôvelésével az Automa- tic Heat Up (Automata Melegit) funkcié aktiv marad az dj hômérséklet-beälitäs mellet:
Megjegyzés : Ez a funkcié egyszerre tôbb zônéban is akti- välhaté.
Välassza ki annak a zénénak a gombjät (2), amelynél el szeretné tévoltani az Automatic heat Up funkciôt, és csôk- kentse a f6z6z6na teljesitményszintjét.
« Szünetek A Szünet funkcié lehetôvé teszi bârmelyk, a fôzélapon ak- tiv funkciô felfüggesztését, nulléra élltva a fézôteljesit- ményl.
» nyomja meg a gombot À À (10) a LED (108) fekapcsol
11 és a villogé / ! szimbélum megjelenik az aktiv zénék kiel- z6in (3), véltakozva az ezeken a területeken beälitott hô- mérsékleti szinttel.
+ nyomja meg a gombot ÎÏ (10) nétäny mésodpercig, amig a szimbélum el nem tünik.
Kikapcsolés esetén a f6z6lap folytaja à munkät a szünet elôtt beälitott beälitésokkal
Megjegyzés: ha 10 perc utän à Szünet funkciét nem âlitja le, a f6z6lep automatikusan Kikapcsol.
Megjegyzés: à Szünet Funkciô nincs hatéssal az elszivés- ra
Az Egg Timer funkciô egy a f6zélaptél (és az elszivé laptôl) független visszaszämlälés.
Lépjen ki az Elsziväs vagy Féz6z6na menükbôl ügy, hogy az ôsszes LED (3 és 13) be legyen kapcsolva
Nyomja meg a C) (8) gombot, hogy felkapcsojon a LED (Ga). és ezzel egyidôben
a Kijelz6 (7a+7b) is aktivälédik a LED-del (6b) — — . Most lehetéség nyilk az id6 nôvelésére vagy csôkkentésé-
re a À (Ba) és — (Bb) gombok segiségével Az idô percekben lesz kiljezve. Ha az idôzitô 1 percnél kisebb idôhôz érkezik, akkor a szämlélés a mésodperceket megje- lenitve folytatôdik.
Amikor a timer (idézité) befejezte a visszaszämiälést, hangjelzés hallatszik és a f626zôna kikapcsol.
Kapcsolja ki: Az Idézité korébbi kikapcsolséhoz lépjen ki az Elszivés vagy à Fézôz6nék menükbôl ügy, hogy a ôsszes LED (3 és 13) el legyen kapcsolva, és ällitsa az Idézité kijelzôt Zé-
16 értékre a — (Ba) gombbal.
r (L À Fézôz26nék Timer (Idézit6) funkciôja egy olyan vissza- szmlélés, amelyet egyidejüleg minden féz6zénên be lehet älitani. À beällitot idôszak végén a f626z0nék automatiku- san Kkapcsolnak és a felhasznélôt e célt szolgélo hangjel- zés figyelmezteti
Megjegyzés: ez az idëzitô csak akkor indithatô el, ha a f6- 26z6na nulétôl eltéré teljesitménnyel aktiv.
Akivänt f6zézôna gomb (2) mükôdtetése utän
à Kijelzô (7a+7b) akivlédik, és be lehet programozni az idézitôt. Az idô nôveléséhez vagy csäkkentéséhez hasznäl-
ja a (Ba) és (8b) — gombokat. Az idô percben van Kifejezve. Ha az id6zitô 1 percnél kevesebb idôt ér el, foly- tassa a szämlélést a mäsodpercek megjelenitésével.
Igény esetén a müveletet tôbb f6z6z6nähoz meg lehet ismételni:
Minden f6zëzôna més idézitôt ällthatott be: a kijelzô (7a +7b) az ado idépontban kivélasztoit f6z6zôna vissza-
szämlélésät jeleniti meg Megjegyzés: À Bridge zôna aktivélésa utén az idôzitôt ezen a zénän is elindithatja.
Az idézité koräbbi kikapcsolésähoz vélassza ki a fôzôzôna
(2) gombot, és nyomja meg a (8a) — gombot, amig az idézité el nem éri a nullt. Az idô kkapcsol.
+ Power Limitation (Teljesitményhatär) A Power Limitation funkcié lehetôvé teszi a termék haszné- leténak beältésät à maximälis éramfelvétel korlätozésäval, és az üsszes aktiv f6z6z6na éramfelvételének beâlltésäval ügy. hogy a fézélap teljes ramfelvétele ne menjen a beâlli- toit éramfelvételi érték fôlé.
À Power Limitation (Teljesiiménykorlétozäs) kezelése me- nù a paraméterkezelés menün belül talélhaté
A paraméterkezelési menübe valé belépéshez: Hüzza ki a fézôlap éramellétäsät, vârjon néhäny mé- sodpercet, és csatlakoztassa ijra a fézôlapot az âram- ellätéshoz. OLDJA FEL à fézélapot, mikézben néhäny
mésodpercig lenyomva tarja a () (11) gombot, Ezutén
nyomja le egyszere a CE Y12ÿ + FA (14) gombokat né- hény mésodpercig, amig à gérgetésäv (5) felkapcsol. Csüsztassa az ujât a teljes sévon (5) balrôl jobbra. À két Kie126 (3-RL) és (3-RR) vilégitani kezd.
Akijelz6 (3-RL) a médositandé paramétert jelzi. Akijelz6 (3-RR) a beâllitott értéket jelzi.
A Power Limitation kezelési menüjének megnyitäsa: Alapérielmezés szerint a paraméterek menü megnyitésa-
TT kor a kijel26 (3-RL) vältakozva mutatja az L. és Li ériéke-
ket: Nyomja meg tôbbezôr a (9-RL) ??? gombot, amig à
T =] Kie126 (3-RL) meg nem jeleniti az L és értékeket väl-
Fr takozva. (L ÊTES Power Limitation kezelése menü).
A Power limitation értékének beällitésa:
nyomja meg a(8-RR) 222 gombot a kivnt érték kivé- lesztéséhoz a hérom rendelkezésre ällé érték kôzül, lésd
az aläbbi tâbläzatot:
Zôna Zôna Teljesitményérték RL RR «kw Ce 8 74 Ce } 45 Le 2 31
Beällitésok mentése:
À kivélasztott beâl {1} gombot
sok mentéséhez nyomja meg a (D AZ ELSZIVO HASZNALATA + Az elsziv6 aktiväläsa. Bekapcsolés:
Étnise meg (nyomja 1e) a (12) C4 ]gombot, a Kijelz6 (13) nagy intenzitässal vilégi.
Érintse meg és csüsztassa az ujjt a vélasztésävra (5) à füstelszivési teljesitmény beälitäsähoz.
Megjegyzés: À fôzüzônäkkal ellentétben az elszivé nem programozhaté az idézitôn keresztül. Tehât à (7a 47) ki- jelzé nem aktivélôdik.
Az elszivé Kikapcsoläsähoz nyomja le és tartsa lenyomva à
(12) LU] gombot néhäny mäsodpercig, vagy âlitsa az el. szivôteljesitményt nulléra.
« Power Level els: Az elszivé 4 szivôteljesitménnyel és egy Boosterrel van felszerelve.
Érintse meg és ujait futlassa végig a Kivélasztésäv (4) mentén:
jobbra a telesitményszint nôveléséhez:
balra a teljesitményszint csükkentéséhez.
À beälitott teljesitményszint megjelenik az elszivé kijelz- jén (13).
+ Az elszivé Power Boostere À termék 1 tovébbi BOOSTER teljesitmény szinttl van fel- szerelve (a 4. szinten tül), amely 5 percig aktiv marad, majd a teljesitmény visszatér az elôzô szintre.
Érintse meg és futtassa végig ujait a Kivélasztésäv (5) mentén, à 4. szinten tül, és akliväla a Power Booster (Telesitményfokozôt). À Power Booster szinfjét à kijelzô
(13) jet a À szimbôtummal
+ Automatikus üzemmôd A termék a legmegfelelôbb sebességgel kapcsol be, a szi- vékapacitést a f6zézônékban hasznält maximälis f6zési szinthez igazitva
Amikor a fôz6zônékat kikapesoljék, az elszivé elsziväsi se- bessége alkalmazkodik, fokozatosan csôkken ügy, hogy el- tévolitsa à maradék g6zt és szagokat.
AU (12) gomb megnyomésäval lépjen be elszivé menû- Fay
jébe, majd nyomja meg a (14) * Àf gombot, a kijelzôn
(13) az elszivé sebességének értékével vältakozô A betü
jelenik meg. Kikapcsolés:
A2 elszivés menüben nyomja meg a (14) [A gombot, vagy manuälisan csôkkentse az elszivési sebességet a (5) välasztésévbôl.
ve valé belépéshez szükséges feltételek:
A FÔZÉSI és ELSZIVASI ZONAKNAK L{ teljesitmény alatt kell lenniük; Az EGG TIMERNEXK ki kell kapcsoinia; Ha ezeket a feltételeket nem tartjäk be, a hozzäférési eljé-
rés végrehaltésävel a kielzô (7a +7b) 11 À jelez, és nem lehet tovébb haladni.
A menü eléréséhez és a szürôk éllapoténak megtekin- téséhez: A fenti belépési kôvetelmények teljesitése utän nyomja le à
(1200) gombot, majd nyomia le egyszerre a —(8a) és
a7#H18b) gombokat 4 mésodpercig.
Ezen a ponton a Szürôk kezelése menübe érkezünk.
A kijelzô (Ta +7b) alapértelmezés szerint megjeleniti à ZSÏRSZÜRG ällapotät, a SZAGSZÜRO éllapoténak megje-
lenitésére valé tvältéshoz nyomja le a —(8a) gombot. À gomb minden egyes lenyomésakor a kielzô egymäs utén
ätväl az egyik szürérôl a mésikra. Az alébbiakban a szürê-
éllapotok téblézata léthaté
Szüré éllapota Kijelzë
Zsirszürô AKTIV* GS. F3.
Zsirszüré INAKTIV &-
Szagszüré INAKTIV 6E
“Ha a szür6 teltetiségielzäje AKTIV, a kielz6 (7b} a szürô
dotéticlenti mes Fimaumäle hatélonveao) és (Tu llapotät jeleniti meg 2 (maximälis hatékonysäg) és L/(k- merült szüré) käzôti értékkel.
À szürô telitettségjelzéjének engedélyezése vagy letil- tésa: A két szür6 valamelyikének kivélasztésa utän nyomja le à
(8h) gombot Minden egyes lenyoméskor a Kjelzô az egyik éllapotrôl a mésikra val. Megjegyzés: Ha kikapcsoja à szürôêt, majd üjraaktivälja ugyanabban a munkamenetben, a szürô éllapotértéke väl- tozatlan marad a kikapcsoläs elôtti értékhez képest. Ha a szürô Kkapcsolésa utén Kilép a menübôl, a s:
raaktivéläsakor a szürô telitettségi értéke ZI értékrôl üjra-
À menübôl valé kilépéshez: À menübôl valé klépéshez nyomja le bârmelyik gombot,
KIVÉVE à —{Ba) és (Bb) gombot, vagy vérjon 8 mé- sodpercet anélkül, hogy bérmilyen més gombot megérinte- ne.
« Szürôk telitettsége reset (Visszaällitäsa) Amig az egyik vagy mindkét jel aktiv, lehetôség van a szü- 16 telitettségi riasztésänak visszaälltéséra. Az elsô 10 mé- sodpercben, amikor a szürô telitetiségi jele megjelenik,
nyomja le egyszerre néhäny mésodpercig à —(8a) és
(8h) gombotat. Hangjelzés jelzi, hogy a visszaälltés megtôrtént. Javasol- juk, hogy ezt az eljäräst CSAK a szürôk cseréje utän vé- gezze el
Megjegyzés: Ha mindkét jel aktiv müveletet mindkét iasztés vissza
égezze el kétszer ezt a sähoz. .
« Elszivés kikapcsoläsänak késleltetése Ha ez a funkciô be van kapcsolva, az elszivé egy elôre be- älitott ideig bekapcsolva marad, majd automatikusan k- Kapcsol. Minden sebességnek van egy speciälis idôzitôje, ahogy ez az alébbi téblézatban léthaté.
Sperc lOperc Az aktivéléshoz: Mikôzben az elszivô mükôdik, hosszan nyomja meg à vé- lasztésävot (5), és a LED (15) felkapcsol, jelezve, hogy à funkcié aktivälva van:
elegendë a szivési sebesség môdositäsa à funkcio kikap- csolésähoz. À LED (15) kikapcsol, jelezve, hogy à funkciô Ki van kapcsolva
TELJESITMÉNY TÂBLÂZAT ITeljesitmény szint [Fézés tipusa
Hasznälat (tapasztalat és fôzési szokäsok alapjän)
=] M Maximätis | |Gyors melegités
gyorsan megemeli az élelmiszer hémérsékietét, amig a viz gyorsan felforr, vagy à f6z6folyadékok gyorsan felmeleg- szenek
biritéshoz, fôzés megkezdéséhez, fagyasztoit termékek olajban sütéséhez, gyors forraléshoz
mén) Y | 9.9 lsités-foratés
À lPirités - sütés - orralés - grllezés Nagy telje-
olajban meguttatéshoz, forralés fenntartésähoz, fôzéshez és grilezéshez (rôvid ideig, 5-10 percig)
7 [Pirités - fôzés - proläs - sütés - grille-| i
olajban megiuttatéshoz, forralés lassü fenntartäshoz, 16- zéshez és grilezéshez (kôzepesen hosszi ideig, 10-20 percig). tartozékok elômelegitésére
Fôzés - päroläs - sütés - grillezés
päroléshoz, forralés fenntartésähoz kis längon, fôzéshez hosszü ideig), tészta keveréséhez
Küzepes 3 u Fôzés - lassü tüzôn fôzés - habarés -|
hosszabb ideig tarté fôzéshez (rizs, szôszok, sültek, hal) fézéfolyadékok jelenlétében (pl. viz, bor, hüsleves, tej),
teljesit. keverés * ns mény fészta keveréséhez ozés -tecsû 16zôn fô2és - habarés l'OSSZ2bD idig tant 16zéshez [egy ltemél Kevesebb rizs 2.3 Re sz6sz0k, sültek, hal) féz6folyadékok jelenlétében (pl. viz, bor, hüsieves, tj) 12 [Ovasztäs -felengedés - melegen tartäs vaj olvasztéséhoz, csokolädé lassü felolvasztéséhoz, kis Alacsony |!" |-keverés Imennyiségü termékek kiolvasztéséhoz teljesit- ; ; , lez éppen elkészü, Kis mennyiséqü étel melegen tartésé- mény 1 [Pweszlés -felengedés - melegen lañés | 0, zdagok megfelet hôfokon tartéséhoz és rizoté -keverés eg) keveréséhez OFF D Loriéeet Fézôlap stand-by vagy Kkapcsolt élapotban (f6zés végén
a maradékhô esetén lehetséges, H-L-O betükkel jelôlve)
4. KARBANTARTAS Figyelem! Bârmilyen tistitäsi vagy karbantartäsi mû- velet elôtt gy6zôdjôn meg réla, hogy a f626z6näk ki le- gyenek kapcsolva és a hôfok jelzéfény elaludt.
X A termék karbantartäsähoz läsd a telepités végén lé- v6, ezzel a szimbôlummal jelôlt képeket.
A FÜZOLAP KARBANTARTASA
e Az indukciôs fôzôlap tisztitäsa
A fézôlapot minden hasznälat utän tisztitani kel.
+ Ne hasznäljon dôrzsszivacsot, fémsürolôt. Hasznälatuk idôvel felsértheti az üveget.
+ Ne hasznäljon olyan irritälé vegyszereket, mint a sütôtisz- tito spray vagy foltisztiték.
+ NE HASZNALJON GÔZTISZTITÔ GÉPEKET!
Minden hasznélat utän hagyja kihülni a fézélapot, majd tisztitson le minden ételmaradék lerakédäst és foltot. À cu- kor és a magas cukor tartalmü élelmiszerek kärositjäk a 6- zôfelületet, igy ezeket azonnal le kell takaritani. À s6, a cu- kor és a homokszemcsék felkarcoljék az üvegfelületet. A
ap tisztitéséhoz puha rongyot, Konyhaï kéztériôt vagy hasonlé termékeket hasznäljon (tartsa be a Gyärté utasité- sait.
e X DA roiyadékgyüit tartlytisztitésa :
Ha az edényekbôl véletlenül béséges folyadék ômik ki, à termék alsô részén talélhaté leeresz16 szelepen keresztül be tud avatkozni, hogy eltävolitson minden maradékot, igy biztositva à maximälis higiéniät.
e XEA fém récs tisztitäsa:
A récsot kézzel, meleg vizzel és semleges szappannal kel lemosni, maid alaposan szérazra Kel ôrôlni az oxidélôdés ekerilése érdekében.
AZ ELSZIVO KARBANTARTÂSA
+ Az elsziv6 tisztitäsa:
A tisztitäshoz KIZARÔLAG semleges folyadékkal megned- vesitett ruhät hasznäljon.
NE HASZNALJON SZERSZAMOKAT VAGY ESZKÔZOKET A TISZTITASHOZ!
Kerüle a süroléanyagokat tartalmazé termékeket. NE HASZNALJON ALKOHOLT!
« X A a 25irszûr6 karbantartésa
A fézésbél megmaradi zsirrészecskéket ôrzi meg. Havonta egyszer isztitsa meg (vagy amikor a telitettséget jelzë rendezer el), nem agressziv lsztitészerekkel, këz- el, vegy mosogatégéphen alacsony hômérsékieten, rôvid diklusü programon. Mosogalégéphen moséshoz a fém zsir- talanité szürô szinét veszthel, de a szürô tulajdonségai egyältalän nem véltoznak.
5. SZERVIZ HIBAKERESÔ TÂBLÂZAT
e XBAutiv szénszürôk - Kerämia szürôk {csak az el szivé vältozathoz) karbantartésa:
Megtartja a fôzésbôl eredô kellemetien szagokat. À ter- mék szagszürôkkel van felszerelve.
À szagszürék teltetisége a fôzés modjâtél és a zsirszüré tiszttésänak gyakorisägétôl függôen, hosszabb hasznälat utén kôvetkezik be. À szagszürôk hôregenerälhatôk 2/3 ha- vonta, elémelegitett sütében 200 °C-on 45 percig. À meg- felelë regenerécié biztosifja az âllandé szürési hatékonysé- got 5 évig
Figyeleml Ne helyezze a szürôket a süt6 aljära, hanem te- gye egy tepsibe, és helyezze Kôztes magassägba
(Täjékoztaté k6d Leiräs
Lehetséges okok Megoldés
JA f6z6zôna a tül magas hôfok mi- att kikapcsol
Toväbbi hasznälat elôtt vär- ja meg, mig a fôzôlap telje- sen kinül
Az elektromos részek bels mérséklete tül magas
Az ôsszes tôbbi hibajel-
zéshez Hivja a müszaki
szervizszolgälatot és mondja be a hibakôdot
MÜSZAKI SZERVISZOLGALAT À müszaki szervizhez fordulés elôtt
1. Gyézôdjôn meg rôla, hogy a .Hibakeresés" fejezetben ismertetelt pontok alapjän nem tudja-e egymaga megoldani a hibät. 2. Kapcsolja ki majd kapesolja ismét vissza a készüléket és ellendrizze, hogy nem szünt-e meg a hiba. Ha a fenti ellenôrzés utän a hibajelzés toväbbra is fennmarad, vegye fel a kapcsolatot a legkôzelebbi müszaki szer-
Autres manuels TURBOAIR
Découvrez d'autres manuels et modes d'emploi de la marque TURBOAIR
Notice Facile