IMPULSO - Piastra a induzione TURBOAIR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IMPULSO TURBOAIR in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra a induzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IMPULSO - TURBOAIR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IMPULSO del marchio TURBOAIR.
MANUALE UTENTE IMPULSO TURBOAIR
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabiltà per eventuali in- convenienti, danni o incendi provocati al'apparecchio deri- vati dallinosservanza delle istuzioni riportate in questo manuale. L'apparecchio à destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi derivanti dalla cottura stessa. Non sono consenti altri usi (es. riscaldare ambient). fabbricante declina ogni respon- sabiità per usi non appropriat o per errate impostazioni dei comandi. L'apparecchio potrebbe avere estetiche differenti ri- spetto a quanto illustrato neï disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse. « Leggere attentamente le istruzioni: ci sono important in- formazioni sullinstallazione, sull’uso e sulla sicurezza + Non efettuare variazioni elettriche sul'apparecchio. Prima di procedere allinstallazione dell'apparecchio veri- ficare che tuti i componenti non siano danneggiaf. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'in stallazione « Verficare l'ntegrità del'apparecchio prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore € non proseguire con l'nstallazione. SF. i particolari contrassegnati con questo simbolo sono acquistabil separatamente presso rivenditori specializzat. Ki particolari contrassegnati con questo simbolo sono accessor opzional fomit sol in aleuni model e sono ac- quistabli sui sit www.elica.com e www.shop.eli- ca.com.
1. SICUREZZA E NORMATIVE
44 SICUREZZA GENERALE Attenzione! Attenersi scrupolosamente alle seguenti istru- Zioni: «Il prodotto deve essere scollegato dalla rete elettri- ca prima di effettuare qualunque intervento di installazione. « L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specialzzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme local vigenti in mate- ria di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte del prodotto se non specificamente richiesto_nel. manuale d'uso. e La messa a terra del prodotto à obbligatoria per legge. + Il cavo di alimentazione deve essere suficiente- mente lungo da permettere il collegamento del prodotto, in- cassalo nel mobile, all rete elettica. e Affinché l'installa- zione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore omnipolare a norme che assicuri la discon- nessione completa della rete nelle condizioni della catego- ria di sovratensione Il, conformemente alle regole di instal- lazione. e Non utlizzare prese muliple o prolunghe. e Una volta terminata l'installazione, i componenti eletrici non do- vranno più essere accessibili dal'utiizzatore. e Il prodotto e le sue parti accessibili diventano calde durante l’utlizzo.
Fare attenzione a non toccare gli element riscaldanti. e Fare attenzione che i bambini non giochino con il prodotto: mantenere i bambini à distanza e sorvegliani, in quanto le parti accessibii possono diventare molto calde durante l'uso. e Per i portator di stimolatori cardiaci ed impianti att- vi à importante verificare, prima dell uso del piano ad indu- zione, che il proprio stimolatore sia compatbile con il pro- dotto. e Durante e dopo l'uso non toccare gli element r- scaldanti del prodotto. e Evitare il contatto con panni o al- tro materiale infiammabile fino a che tutt i componenti del prodotto non si siano suffcientemente raffreddal,rischio di incendio. e Non riporre materiale infiammabile sul prodotto o nelle sue vicinanze. e | grassi e gl ol suriscaldat pren- dono faciimente fuoco. Sorvegliare la cottura di aliment ric- hi di grasso e di olio. e Se la superficie à incrinata, spe- gnere il prodotto per evitare la possibiltà di scossa eletr- ca. «Il prodotto non à destinalo ad essere messo in fun- zione per mezzo di un temporizzatore estemo oppure di un sistema di comando à distanza separato. e La coltura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso puè esse- re pericolosa e generare incendi. «Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine deve essere sorvegliato continuamente. e Non tentare MAI di spegnere le flamme con acqua. AI contrario, spegnere il prodotto e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. e Pericolo di in- cendio: non poggiare oggeti sulle superfci di cottura. « Non usare puliici a vapore, rischio di scosse elettiche. « Non appoggiare oggetti metalici come colteli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano cottura per- ché potrebbero suriscaldarsi. e Prima di allacciare il pro- dotto alla rete elettrica: controllare la targa dati (posta nella parte inferiore del prodotto) per accertarsi che tensione & potenza siano corispondent a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato. Important: e Dopo l'uso, spegnere il piano coftura tramite il suo dispositivo di comando e non fare alfidamento sul r- velatore di pentole. « Evitare le fuoriuscite di liquido, per- tanto per bollre o riscaldare liquid ridurre l'almentazione di calore. Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppure senza recipienti. e Una vol- ta terminato di cucinare, spegnere la relativa zona di cottu- ra. « Per la coftura non utlizzate mai dei fogl di carta d'al- luminio, e non posate mai diretlamente prodoti imballat con alluminio. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe irri- mediabilmente il vostro prodotto. « Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta contenente alimenti senza prima averlo aperto: potrebbe esplodere! Questa awverten- a si applica a tuti gli alt ii di piani cottura. « L'utiizzo di una potenza elevata come la funzione Booster non à adat- ta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad esempio l'lio per friggere. L'eccessivo calore potrebbe essere peri- coloso. In questi casi si consiglia l'utlizzo di una potenza meno elevata + 1 recipienti devono essere posti diretta- mente sul piano cottura e devono essere centrati. In nes- sun caso inserire altri oggetti tra la pentola e il piano cottu- ra. e In situazione di elevate temperature il prodotto dimi- nuisce automalicamente il lvello di potenza delle zone di
cottura. e Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manu- tenzione, disinserire il prodotto dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'nterruttore generale dell'abitazione. « Per lutte le operazioni di installazione e manutenzione utlizzare guanti da lavoro. « Il prodotto pud essere utilizza- to da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fsiche, sensoriali o mental, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro del prodotto e alla compren- sione dei pericoli ad esso inerenti. + | bambini devono es- sere controllati affinché non giochino con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. Il locale deve disporre di suffiiente ventllazione, quando il prodotto viene utlizzato contemporaneamente ad altri apparecchi à combustione di gas o altri combustibil. « Il prodotto va frequentemente pu- lto_sia intemamente che estemamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispettare comunque quanto espressa- mente indicato nelle istruzioni di manutenzione. L'inos- servanza delle norme di pulizia del prodotto e della sostitu- zione e pulizia dei fltri comporta rischi di incendie E' se- veramente vietata la cottura flambè. e L'impiego di flamma libera & dannoso ai fit e pu dar luogo ad incendi, pertan- to deve essere evitato in ogni caso. « La frittura deve es- sere fatta sotto controllo onde evitare che l'olio surriscalda- to prenda fuoco. e Attenzionel Quando il piano di cottura à in funzione le parti accessibii dell apparecchio possono di- ventare calde. e Attenzione! Non collegare il prodotto alla rete elettrica finché l'installazione non totalmente comple- tata. Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurez- za da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente à quanto previsto dai regolamenti delle autortà locali com petenti. e L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodoti da apparec- chi à combustione di gas o di ali combustibil. e Non utliz- zare mai il prodotto senza la griglia montata correttamente! « Utlizzare solo le vii di fissaggio in dotazione con il pro- dotto per l'nstallazione o, se non in dotazione, acquistare i tipo di vit idoneo. Utlizzare la lunghezza corretta per le vit che sono identificat nella Guida allinstallazione. e Quando questo prodotto e altri apparecchi alimentati con un'energia che non sia elettrcità sono in funzione contemporanea- mente, la pressione negativa nella stanza non deve supe- rare 4 Pa (4 x 10-5 bar). e É importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che rest in- sieme al prodotto
Æ\ SICUREZZA PER IL COLLEGAMENTO
ELETTRICO + Scollegare i prodotto dalla rete elettrica. eL'installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualiicato à conoscenza delle norme vigenti in materia d'installazione e sicurezza. ell costruttore declina ogni re- sponsabiltà à persone, animali o a cose in caso di manca- ta osservanza delle diretie fomite nel presente capitolo. el cavo di alimentazione deve essere suffcientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal pia- no di lavoro. eAssicurarsi che la tensione indicata sul tar- ghetta matricola posta sul fondo del prodotto corrisponda à quella dell'abitazione in cui verrà installato. eNon utlizzare prolunghe. e Il cavo elettrico della terra deve essere 2cm più lungo rispetto agli altri cavi. e Nel caso in cui il prodotto non sia dotalo di cavo di alimentazione, utlizzamne uno con sezione dei conduttori minimo 2.5 mm2 per potenza fino à 5500 Watt; mentre per potenze superiori deve essere 4 mm2). + In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50°C superiore alla temperatura ambiente. Il prodotto à destinato ad essere connesso permanente- mente alla rete elettrica, per questo molivo effettuare il col- legamento a rete fissa tramite un interruttore omnipolare a norme, che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione II, e che si facilemente accessibile dopo linstallazione. + Attenzionel La sostituzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica auto- rizzato o da persona con qualfica similare. + Attenzionel Prima di ricollegare il circuito al'alimentazio- ne di rete e di veriicame il corretto funzionamento, control- lare sempre che il cavo di alimentazione sia stato montato correttamente. KIT WINDOWS: Il prodotto à predisposto per essere uti- lizzato in abbinamento ad un KIT sensore Window (non ornito dal produttore). Installando il KIT sensore Window {soltanto nel caso di utilizzo in modalità ASPIRANTE), l'aspirazione del'aria smetterà di funzionare ogni qual voltà la finestra presente nella stanza, su cui KIT viene applica- to, risulterà chiusa. Il collegamento elettrico del KIT al’apparecchio deve essere effettuato da personale tecnico qualificato e specializzato. Il KIT deve essere separatamente certificato in accordo alle norme di si- curezza pertinenti al componente ed al suo impiego con l'apparecchio. L'installazione deve essere effettua- ta in accordo alle regolamentazioni per gli implanti do- mestici vigenti. ATTENZIONE: il cablaggio del KIT da collegare al pro- dotto deve essere parte di un circuito certificato in bas- sissima tensione di sicurezza (SELV). Il produttore di questo apparecchio declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni, incendi provocati da di- fett elo problemi di malfunzionamento elo errata instal. lazione del KIT.
L\ SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE
« L'installazione sia elettica che meccanica , deve essere eseguita da personale specializzato. « Prima di iniziare con l'installazione: Dopo aver disim- ballato il prodotto veriicare che non si sia danneggiato du- rante il trasporto e in caso di problemi, contattare il ivendi- tore o il Servizio Assistenza Clienti, prima di procedere con l'nstallazione; Verificare che il prodotto acquistato sia di di- mensioni idonee alla zona di installazione prescelta; Verif- care che allintemno dellimballo non vi sia (per motivi di tra- sporto) materiale di corredo (ad esempio buste con vit, ga- ranzie etc) , eventualmente va tolto e conservato; Verificare inoltre che in prossimità della zona di installazione sia di-
sponibile una presa elettrica + Predisposizione del mobile per l'incasso: + Il prodotto non puè essere installato sopra dispositivi di raffreddamento, lavastoviglie, stufe, foi, lavatrci e asciu- gatrici, Eseguire tutti lavori di taglio del mobile prima di in- serire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura. La distanza minima tra il piano di cottura € la parete deve essere di almeno 50mm frontalmente, di almeno 50mm la- teralmente e di almeno 550mm rispetto ai pensii superior. NB: nella progettazione degli spazi vanno seguite le indica- Zioni del produttore della cucina. + per ottimizzare l'installazione filtrante & consigliabile rea- lizzare una fessura nelo zoccolo dove poter inserire una griglia commerciale. + Importante: utilizzare un adesivo sigillante monocompo- nente (S), che abbia resistenza alle temperatura, fino à 250° ; prima del'installazione le superfci da incollare devo- no essere pulite accuratamente eliminando ogni sostanza che potrebbe comprometteme l'adesione (es: distaccanti conservant, grassi, oli, polveri, residui di vecchi adesii etc.) il collante va distribuito uniformemente sullintero peri- metro della comice dopo l'incollaggio lasciare asciugare i collante per circa 24 ore. « Attenzionel La mancata installazione di vit e dispositivi difissaggio in conformità di queste istruzioni pu comporta- re rischi di natura elettrica. Nota: per una correttainstallazione del prodoto & consi- gliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratterstiche: fm elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrlato; che rispeti la normativa DIN EN 60454; ritardante di fiamma: otima resistenza al'invecchia- mento: resistente agli sbalzi di temperatura: utlizzabile à basse temperature.
SMALTIMENTO A FINE VITA
sémy” Questo apparecchio à contrassegnato in confor- R mità alla Direttiva Europea 2012/19/EC - UK SI
- 2043 No.3113, Waste Electrical and Electronic = Equipment (WEEE) Assicurandosi che questo prodotto sia smaltto in modo corretto. L'utente contribuisce a prevenire le potenziali con- seguenze negative per l'ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento in- dica che questo prodotto non deve essere trattato come ri- fiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'ido- neo punto di raccolta per i riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normat- ve locali per lo smaltimento dei rit, Per uterior informe Zioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo pro- dotto, contattare l'idoneo uffcio locale, il servizio di raccolta dei rifluti domestici o il negozio presso il quale i prodotto à stato acquistato. NORMATIVE Apparecchiatura progettata, testala e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
Suggerimenti per un corretto utlizzo al fine di ridurre l'im- patio ambientale: Quando si inizia a cucinare, accendere l'apparecchio alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo i termine della cottura. Aumenta- re la velocità solo in caso di grandi quantità di fumo e vapo- re, utlizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben effiiente il sistema di riduzione degli odor, sostluire, quando à necessario, ili fitrofi carbone. Per mantenere ben effciente il filtro del grasso, pulilo in caso di necessità. Per ottimizzare l'effcienza e minimizzare i ru- mor, utlizzare il diametro massimo del sistema di canaliz- zazione indicato in questo manuale.
IL sistema di cottura ad induzione si basa sul fenomeno fisi- co dellinduzione magnetica.La caratteristica fondamentale di tale sistema à il trasferimento diretto del!energia dal ge- neratore alla pentola. Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettric, il vo- stro piano ad induzione risulta essere: Più sicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro. Piü rapido: tempi di riscaldamento del cibo inferior. Più preciso: il piano reagi- sce immediatamente ai vostri comandi. Più efficiente: i 90% del'energia assorbita viene trasformata in calore. Inol- tre, una voa tolta la pentola dal piano, la trasmissione del calore viene interrotta immediatamente, evitando inutili di- spersioni di calore:
UTILIZZO RECIPIENTI DI COTTURA
+ Recipienti per la cottura [W] Utilizzare solo pentole che riportano questo sim- bolo. Importante: per evitare danni permanent alla superficie del piano, non usare: + recipienti con fondo non perfettamente piatto: + recipienti metallci con fondo smaltato: + recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la su- perfcie del piano: + non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla su- perfcie del pannello di controllo del piano. + Non tutte le pentole adatte al! induzione lavorano in ma- niera efficiente a causa di fondi parzialmente costituiti da materiale ferromagneticol! In fase di acquisto di pentole o padelle verificare che:
+ il Fondo sia completamente in materiale ferromagnetico. In caso contrario si abbassano sja l'efficenza di trasmissio- ne del calore che la sua uniformità, con temperature della superficie della padellafpentola non idonee alla cottura
+ Il Fondo non contenga alluminio: a stoviglia non si riscal- da e potrebbe essere anche non riconosciuta dagl indutto- + Fondi non piatt o con superice ruvida. + Sottraggono superfice di contatto tra induttore & stoviglia abbassandone l'effcienza e peggiorando l'esperienza di cottura. LS Ÿ)
eRecipienti preesistenti Potete veriicare se il materiale della pentola à magnetico con una semplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono rilevabil magneticamente. Valgono anche in que- sto caso le indicazioni di cui al precedente paragrafo. + Diametri fondi pentola consigliati IMPORTANTE: se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone di cottura non si accendono. Per vede- re il diametro minimo della pentola da utlizzare su ogni sin- gola zona, consultare la parte ilustrata di questo manuale. Attenzione: Per preservare le performance di cottura e la qualità del prodotto NON si consiglia l'utilizzo di adattatori d'induzione. « Risparmio energetico Utlizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguale à quello della zona di cottura; Utlizzare soltanto pentole e te- gami con fond pat: - Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura; Cuocere verdure, patate, ecc. con una piccola quantità d'acqua per ridurre il tempo di cottura; Utlizzare la pentola a pressione, riduce ulterior- mente il consumo di energia e il tempo di cottura;Posizio- nare la pentola nel centro della zona di cotura disegnata sul piano. UTILIZZO DELL'ASPIRATORE IL sistema di aspirazione pud essere utlizzato in versione aspirante ad evacuazione estema o filtrante à rcircolo in- temo. Consultare 1 sit www.elica.com e www.shop.eli- ca.com per verficare la gamma completa dei Kit disponi- bil, per poter eseguir le diverse installazioni, ia in filtrante siain aspirante. + L_\Versione Aspirante: 1 vapori vengono evacuati verso l'esterno tramite una serie di tubazioni (da acquistare separatamente). Collegare il prodotto à tubi e for di scarico a parete con diametro equi- valent alluscita d'aria (flangia di raccordo). Per maggiori informazioni sui tubi € loro dimensione vedere la pagina re- lativa agli accessori del lbreto installazione - Versione aspirante. L'utiizzo di tubi e fori di scarico a parete con dia- metro inferiore determinerà una diminuzione delle presta- ioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosi- tà. Si declina percid ogni responsabiità in merito. Per ottenere la massima efficacia di aspirazione: « Si consi- glia un percorso massimo della tubazione di 7 metri Linea.
- Si consiglia sul totale di 7 met lineari di utlizzare al mas- simo numero due curve da 90° + Evitare cambiamenti dra- Stici di sezione del condotto, prediigendo sempre la sezio- ne equivalente al @ 150 mm (o la rettangolare da 222 x 89 mm). e L__\Versione Filtrante: L'aria aspirata verrà fitrata tramite appositi fl grassi fit odori prima di essere riconvogliata nella stanza, tramite le apposite tubazioni (Fit odori & tubazioni vanno acquistati separatamente). Per maggioriinformazioni, consulta le pa- gine relative ad accessori e configurazioni (per versione fil {rante) nella parte ilustrata di questo manuale.
Funzione 4 ONOFF dl piano colural aspirlore per piano cottura 2 Tasto selezione zona di cotura 3 Display livello potenza zona di cottura à LED Zone di cofura alive / LED salurazione fit attivo ÿ — Aumento/Diminuzione vel potenza di cotura € velocità (potenza) di aspirazione 6 _Ativazione Egg timer (Stand Alone) 6a - 6b LED Egg Timer (Stand Alone) attivo Dispaly timer di zona cottura / Display saturazione Fitro carbone — Filtro grassi 8a-8b Aumento/Diminuzione Display Timer Ta-Tb Ativazione Temperature Manager (Warming Function) 10 Pausa 10a LED pausa Ativa 11 KeyLok Ma LED-KeyLock 12 Tasto selezione aspiralore 13 Dispaly Aspiratore 14 Attivazione Funzione automatica Aspiratore 15 LED menû ritardo aspiratore
DA SAPÈRE PRIMA DI INIZIARE
ATTENZIONE: Dopo il primo collegamento del prodotto alla rete elettrica, il piano necessità di una procedura di SBLOCCO. Procedere come indicato: Collegare piano allalimentazione:; il display (13) mostrerà un É lampeggiante ed LED (fa) acceso. Premere ita- sto ( (11) per qualche secondo, i LED (11) si spegne- rà, Ora sarà possible accendere il Piano con il tasto ON/ orr D. Tutte le funzioni di questo piano di cottura sono progettate al fine di rispettare le più rigorose nomme di sicurezza, Per questo motivo: + Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano auto- maticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi o quando queste sono mal posizionate. + In alti casi le funzioni attivate si disattivano automatica- mente dopo pochi secondi quand la funzione selezionata necessita di una ulleriore impostazione che non viene data ad es. “Accendere il piano di cottura” senza “Selezionare la zona di cotura” e la “Temperatura di esercizio”, oppure la “Funzione Lock” o quella ‘Timer”). Attendere che il display si spenga prima di awvicinarsi alla zona di cottura. Attenzionel In caso (ad esempio) di utlizzo prolungato lo spegnimento della zona di cottura potrebbe non essere im- mediato perché in fase di raffreddamento; nel display delle
zone di cottura, appare il simbolo ad indicare che si à in questa fase. Aflendere che il display si spenga prima di av- Vicinarsi ala zona di cottura
nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato: Funzione Valore Zona di cottura accesa Power Level Residual Heat Indicator Pot Detector Funzione Temperature Manager attiva Funzione Pausa Funzione Automatic Heat UP
CARATTERISTICHE DEL PIANO
« Safe Activation Il prodotto si ativa solo in presenza di pentole sulle zone di cotura: i processo di riscaldamento non si awvia o si inter- rompe in caso di assenza o rimazione delle pentole. Pot Detector Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle zone di cottura. + Safety Shut Down Per ragioni di sicurezza ogni zona coltura ha un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di poten- za impostato. « Residual Heat Indicator Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposito segnale vi- sivo sul display della zona corrispondente, tramite il simbo- 0H.
UTILIZZO DEL PIANO COTTURA
e Accensione Il piano di cottura si accende toccando per il tasto ON/OFF Op. rutii display (8) ed il display (13) si accenderan- no visualizzano il numero zero Li Per spegnere il piano premere per ltasto ONIOFF (D) {1} Il piano si spegne dopo qualche secondo se non vengono attivate funzioni. Attivazione delle zone di cottura Attivazione: Enrare nel Manÿ della zona cottura premendo uno dei tasti LC CA (2) corrispondente alla zona di cottura desiderata. Il display (3) di quella zona rimmà l'unico ad essere illuminato ad altà intensità. Toccare e scorrere con un dito sulla barra di selezione (5), per regolare la potenza della zona cottura precedente- mente selezionata. Nota: Quando si seleziona una zona di cottura, Il display del TIMER (7a+7b) mostrà questo: i LED (4) che si accende defnisce quale zona à stata selezionata, in questo caso la zona FL. Disattivazione: Entrare nel menû della zona cotura desiderata e premere uno dei tasti s_](©_]C C2] (2,1 aisplay (3) ci quet- la zona rimmà l'unico ad essere iluminato ad altà intensità: Portare a Zero la potenza, oppure premere di nuovo il ta- to (2) mantendo la pression per qualche secondo. « Power Level Zone cottura I piano & dotato di 9 livelli di potenza Siorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (5): verso destra per aumentare il ivello di potenza: verso sinistra per diminuire il ivello di potenza: Il ivello di potenza impostato verrà visualizzato nel display (8) della zona di cottura scelta. + Power Booster Il prodotto & dotato di 1 livello di potenza supplementare
{otte il ivello D), che rimane ativo per 10 minuti, dopodi- chè la potenza ritoma al ivello precedente. Sforare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (5) ,oitre il livello 5 per attivare il Power Booster. Il livello
Power Booster indicato nel Display (3) con i simbolo 7. e key lock Il Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidental, lasciando attive le funzioni già impostate. Attivazione: Per attvare la funzione di blocco tasti il piano di cottura deve essere acceso. = premere (©) (14) per 2 sec. Ripetere l'operazione per d- sattivare. Nota : se verrà premuta qualsiasi altra funzione durante il Key Lock ativo, il LED (fa), lampeggerà ed il display {7b) visualizzarà una sequenza di simboli o-b6-8, ad in- dicare che la funzione à in uso e va eventualmente disatt- vata per poter agire sul piano. + Temperature manager (Worming Function] Temperature Manager (Worming Function) & una funzione di controllo che permette i! mantenimento del calore ad una temperatura costante, ad un livello di potenza ottimizzato: ideale per tenere in caldo i cibi già pront.
Attivazione: sss Selezionare tasto (2) e poi tasto 2? ? (9) della zona che si vuole utiizzare; Il display (3) di quella zona, mostrerà un asequenza di simboli LIC"L/ che durerà per tutto i tem po che la funzione rimarrä attiva. Disattivare: Premere nuovamente per quelche secondo i tasto 159. (E) per disattivare la funzione. Nota: à possibile ablitare la funzione anche nelle zone con BRIDGE ativo + Automatic Heat UP La funzione Automatic Heat UP permette di portare più ve- locemente a regime la potenza impostata; Con questa fun- zione abiamo il vantaggio di avere una cotura più rapida ma, senza i rischio di bruciare i cibi, perché la temperatura non oltrepassa quella del Iivello impostato. Questa funzione à dont 10 8 disponibile per iiveli di potenza da! a 1. Attivazione: Selezionare tasto (2) della Zona che si vuole utlizzare poi scorrere con il dito nella barra di selezione (5) raggiunto il livello desiderato mantenere pressione per qualche se- condo, inche nel display (3) di quella zona, appare il sim- bolo 7 atermatamente alla potenza impostata. Aumentando il ivello di potenza della zona di cottura, la funzione Automatic Heat Up rimane attiva, con il nuovo set- taggio di temperatura; Nota : Questa funzione si pud attivare su pi zone contem- poraneamente. Disattivare: Selezionare tasto (2) della zona alla quale vogliamo toglie- re l'Autoatic heat Up, e diminuire il ivello di potenza della Zona di cottura. e Pause La funzione Pausa permette di sospendere qualsiasi fun- zione ativa sul piano, portando a zero la potenza di cottu- ra. Attivazione: » premere i tasto Ÿ À (10) LED (108) si accende e viene visualizzato il simbolo lampeggiante nei display (3) del- le zone alive, altematamente al ivello di temperatura im- postato in quelle zone. Disattivare: » premere i tasto D (10), per quaiche secondo fncte 1 simbolo non scompare. Con la disattivazione il piano riprende a funzionare con le impostazioni impostate prima della pausa. Nota : se dopo 10 minut, la Funzione Pausa non viene di- sattivata, il piano si spegne automaticamente. Nota: la Funzione Pausa non ha impatto sull'aspirazione. « Egg Timer La funzione Egg Timer à un countdoun indipendente dalle zone cottura (e dalla zona aspirante) Attivazione: Uscire dai mend Aspirazione o Zone cottura, in maniera che tutti LED (3 e 13) siano accesi. Premereitasto (8) si accenderà led (6a) e contem- poraneamente si ativerà anche il display (7a+7b) con il LED (Gb) — — Ora sarà possibile aumentare o diminuire il tempo utlizzan- doi tasti À (Ba) e — (Bb). l tempo viene espresso in minut. Se i timer arriva ad un tempo inferiore a minuto il conteggio proseguire visualizzando i second Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico e la zona di cottura si spegne. Disattivare : Per lo spegnimento anticipato del Timer, uscire dai menû Aspirazione o Zone cottura, in maniera che tuti i LED (3 e
13) siano accesi e portare a Zero il display Timer con il ta-
sto — (Ba) + Timer Zone di Cottura La funzione Timer Zone di Cottura à un countdoun che à possible impostare, anche contemporaneamente, su ogni Zona cotura. Al termine del periodo impostato le zone cot- tura si spengono automaticamente e l'utente viene avverti- to con apposito segnale acustico. Attivazione: Nota : questo timer si pud awviare solo se la zona di cottu- ra & altiva con potenza diversa da zero. Dopo aver azionato la Zona cottura desiderata tasto (2), il display (7a+7b) si attverà e sarà possibile programmare iltimer. Per incrementare o diminuire il tempo utlizzare i ta- sti À (Ba) e — (Bb). tempo viene espresso in minut. Se il timer arriva ad un tempo inferiore a 1minuto il conteg- gio proseguire visualizzando i secondi. Se lo si desidera, ripetere l'operazione per piü zone di cottura: Ogni zona di cottura pud avere impostato un Timer diverso: nel display (7a+7b) comparirà il conto alla rovescia della zona di cottura selezionata in quel momento Nota: Dopo aver ativalo la zona Bridge à possibile avviare iltimer anche su questa zona. Disattivare : Per lo spegnimento anticipato del Timer selezionare la zo- na di cottura tasto (2) premere il tasto — (Ba) finchè il - mer non arriva a zero. i time si disattiverà
+ Power Limitation La funzione Power Limitation permette di impostare il fun- zionamento del prodotto limitandone l'assorbimento massi- mo € regolando la potenza di assorbimento di tutte le zone di cottura attive, facendo in modo, che l'assorbimento totale del piano, non superi il ivello massimo di assorbimento im postato. Il menû di gestione Power Limitation, si trova allintemo del Manà gestione paramentri Per entrare nel mand gestione parametri: Togliere l'alimentazione al Piano, attendere qualche se- condo e ricollegare il Piano all'alimentazione. SBLOC- CARE il piano tenendo premuto per qualche secondo il ta- sto (À (11%; Successivamente, premere contemporanea- mente, per quelche secondo, tast CE] (12) + FA (14) fin quando si iluminerà la barra di scorrimento (5). Scor- rere con i dito lungo tutta la barra (5) da sinistra a destra. | due display (3-RL) e (3-RR) si accenderanno. Il Dispaly (3-RL) indica il paramentro in modifica. Display (3-RR) indica il valore impostato. Per passare al mand gestione Power Limitation: Di default, accedendo al menü parametr il display (3-RL) mosta altematamenteivaloni Le L/; Premere pu vote 1 tasto JS{BRL) fnchë i isplay (3-RL) mostrerà à valori Le in maniera atemata. (Le &/ = menu gestione Power Limitation) Impostare valore della Power limitation: sss premere il tasto ???(8-RR) per selezionare il valore dei- sderato tra tre disponibil, vedi tabella sotto: Zona Zona Valore di RL RR potenza (KW) Ce 8 74 € } 45 € e 31 Salvataggio impostazioni: Per salvare le impostazioni selezionate, premere il tasto
UTILIZZO ASPIRATORE Attivazione dell'aspiratore. Attivazione: Sorare (premere) i tasto CE] (12 i display (13) si ac-
cenderà ad altàintensità Toccare e scorrere con un dito sulla barra di selezione (5) per regolare la potenza di aspirazione dei fui. Nota: a differenza delle zone coture, lo spegnimento del'aspiratore non pud essere programmato tramite timer. Quindi il display (7a+7b)} non si ativerè Disattivazione: Per spegnere l'aspirtoretenere premuto 1 tasto C1 ] (12), per qualche secondo oppure portere a Zero la potenza di aspirazione. + Power Level Aspiratore I l'aspiratore & dotato di 4 livelli di potenza di aspirazione più un Booster. Sforare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (a: verso destra per aumentare il ivello di potenza: verso sinistra per diminuire il ivello di potenza: I ivello di potenza impostato verrà visualizzato nel display (13) dellaspiratore. "ower Booster dell'aspiratore Il prodotto & dotato di 1 livello di potenza supplementare BOOSTER (oltr il ivello 4), che rimane attivo per 5 minu- ti, dopodiché la potenza ritoma al livello precedente. Sforare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (5) .ole il livello 4 per attvare il Power Booster. I livello Power Booster indicato nel Display (13) con il simbolo
+ Funzionamento automatico I prodotto si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacità di aspirazione al livello di cottura massimo, ut- lizzato nelle zone di cottura Quand le zone di cottura vengono spente, la cappa adatta la sua velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo da eliminare vapori ed odori residui. Attivazione: Entrare ne! Manu aspirtore premendo i tast [1] (12) poi Fay premere il tasto * À (14); nel display (13) verrà visualiz- zata la lettera f altemata al valore della velocità dell'aspi- ratore . Disattivare: Dal menû aspirator, premereitasto Ÿ À! (14) oppure d- minuire manualmente la velocità di aspirazione dalla barra di selezione (5). lenü gestione Filts Condizioni necessare per entrare nel menü: ZONE COTTURA e ASPIRATORE devono essere tutti a
potenza LI: L'EGG TIMER deve essere Spento; Se queste condizioni non sono rispettate, effettuando la procedura di accesso, il display (7a#7b) indicherà 11 © e non sarà possibile proseguire otre. Per Accedere al menû e visualizzare lo stato dei fitri: Dopo aver rispettato i requisii di ingresso indicati sopra, premere tasto [1 J (12), succesivamente premere contem. poraneamente —(Ba) e (Bb) per 4 second A questo punto ci troveremo nel menû gestione Fil. Il display (7a+7b) visualizzerà di default, lo stato del FIL- TRO GRASSI, per passare alla visualizzazione dello stato del FILTRO ODORI premere —(8a) Ad ogni pressione di questo tasto, il display passa da uno filtro all'altro, in ma- niera consecutiva, Di seguito una tabella degli stati dei fit. Se dopo aver disattivato il filtro si esce dal menü, quando il filtro verrà riattivato il valore di saturazione filtro ripartirà da rs] Per uscire dal Menü: Per uscire da Menü premere qualsiasi tasto TRANNE il ta- so —(8a) e 8) oppure attendere 8 secondi senza toccare aliri tasti. « Reset saturazione fitri Mentre una o entrambe le segnalazioni sono ative, à pos- sibile effettuare il reset dellllarme saturazione fltr. Nei primi 10 secondi in cui compare la segnalazione di satura- zione fl, premere contemporaneamente per qualche se- condo — (8) e Bb). Un segnale acustico indica l'avvenuto reset. Si raccoman- da di effetuare questa procedura SOLO dopo aver sostiui- Stato Filtro Display toit. Fit gressi ATTNO* 65 Nota: Se entrambe le segnalazioni sono ative, effettuare 2 questa operazione due volte per reseltare entrambi gl al- Flitro odori ATTIVO* «F3. larmi. Fitro grassi DISATTIVO Lu + Ritardo spegnimento aspirazione Flitro odori DISATTIVO Ê- Con questa funzione attivata l'aspiratore rimarra acceso “Quando l'indicatore di saturazione filti à ATTIVO il di- splay (7b) mostrerà lo stato del filtro con un valore da 9 Lu} (efficienza massima) a LI (fitro esausto). Per Attivare o disattivare l'indicatore saturazione filri: Dopo aver selezionato uno dei due lt, premere (Bb); Ad ogni pressione, il dispaly passa da uno stato allaltr in maniera consecutiva. Nota: Se si disativa il ftro € poi lo si riattva nella stessa sessione, il valore dello stato del fltro, rimane invariato ri- spetto a prima della disattivazione
per un tempo preimpostato, terminato questo tempo si spe- gnerà automaticamente. Ogni velocità ha un timer specifico come indicato nella tabela sotto. booster V4 V3 v2 vi Smin. 40min. 15min. 20min. 30min. Per attivare: Con aspiratore in funzione, premere a lungo la barra di se- lezione (5) si accenderà il LED (15), ad indicare che la fun- zione è stata attivata. Per disattivare: & suffciente cambiare velocità di aspirazione per disattiva- re questa funzione. si spegnerà il LED (15), ad indicare che la funzione à stata disattivata. Livello di potenza |Tipologia di cottura [Utilizzo (in base a esperienza e le abitudini di cottura)
Riscaldare rapidamente Max poten- innalzare in breve tempo la temperatura del cibo no a ve- loce ebollzione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquici di cottura
Friggere - bolire rosolare, iniziare una cotura, frggere prodotti surgelat bolire rapidamente
7.9 [Rosolre sofggere - bol - gril ]soïfggere, mantenere bolure vive, cuocere à grigire
Ait pot ME le per breve durata, 5-10 minuti) poten- = za | — Rosoire - cuocere - sufare — sofig.(°2 M9", mantenere bolur eggere, cuncee € gigi- b-1 re (per media durata, 10-20 minuti), preriscaldare acces- gere - grigliare da LG |Cuocere -slufare - soïfggere- grigia-(sfare, mantenere boliure deals, cuocere (per lunga 2 le durata), mantecare la pasta cotture prolungate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza ; 2. Ly [Euocere — sobbolire - addensare - prolungale (so, sul pesce) in pi Media po- | 7.7 |énecare di iquidi di accompagnamento (es acqua, vino, brodo, lat- tenza te), mantecare la pasta uocere — sobbolire — addensare [Eure prolungate (volumi inferior al ro: so, sughi arro-
2.3 st, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es.
— |[mantecare lacqua, vino, brodo, latte) 1_ 2 [Fondere - scongere - mantenere infsoogiere 1 buro, fondere deicatamente 1 coccolo 8 1-2 |caldo - mantecare scongelare prodotti di piccole dimensioni assa po- — - ter L L -_ [mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena 4 [Fondere — scongelare — mantenere in! à fenere in temperatura platt di portata e mante- caldo - mantecare [care risotti - Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possible OFF {7 |Supericie di appoggio presenza di calore residuo da fine cottura, segnalato con H-L-0)
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che la spia di indicazione calore sia scompar- sa. —_ Perla manutenzione del prodolo vedere 1e immagini X à fine istallazione contrassegnate con questo simbo-
MANUTENZIONE PIANO COTTURA
Pulizia del piano induzione Il piano cottura va pulito dopo ogni utilizzo Importante: + Non utlizzare spugne abrasive, pagliette. I loro impiego, con il tempo, potrebbe rovinare i vetro. + Non utlizzare detergenti chimici iritanti, quali spray per fomo o smacchiator. + NON UTILIZZARE PULITRICI À GETTO DI VAPORE!!! Dopo ogni uso, lasciare ratfreddare il piano e pulirlo per r- muovere incrostazioni e macchie dovute à residui di cibo. Zucchero o alimenti ad alto contenuto zuccherino danneg- giano i piano cotura € vanno rimossi immediatamente. Sa- le, zucchero e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro. Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina © prodoti specifci per la pulizia del piano (attenersi all in- dicazioni del Fabbricante)
e X DPuizia della vasca raccolt liquid : In caso di fuoriuscite accidentali e abbondanti di liquidi dal- le pentole à possible intervenire atraverso la valvola di scarico, posta nella parte inferiore del prodotto, in modo da poter eliminare ogni residuo assicurando la massima sicu- rezza igienica. + X Epuizia dell grigiia metallica: La griglia deve essere lavala a mano con acqua calda e detergente neutro ed asciugata accuratamente per evitare fenomeni di ossidazione. MANUTENZIONE ASPIRATORE « Pulizia dellaspiratore : Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi iquidi neutr. NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA! Envitare l'uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZA- RE ALCOOL! « X A Manutenzione Filtri antigrasso: Trattiene le parcelle di grasso derivanti dalla cottura. Deve essere pulto una vola al mese (o quando il sistema diindicazione di saturazione dei ir indica questa necessi. tà), con detergent non aggressii, manualmente oppure in lavastovigle à basse temperature ed a ciclo breve. Con i lavaggio in lavastovigle 1 filro antigrasso metalico pu oolonsi ma le sue caraterisiche di firaggio non cambia- no assolutamente.
Cerami- + XB Manutenzione Filtro ai carboni at di (Solo per Versione Filtrante]: Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. prodotto à dotato di un set di filtri odori. La saturazione dei firi odori si veriica dopo un uso più o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della rego-
Iarità della pulizia del fitro grassi.lflri odori possono esse- re rigeneralitermicamente ogni 2/3 mesi in fomo preriscal- dato a 200°C per 45 minuti. La corretta rigenerazione assi- cura un'efficacia di fitraggio costante per 5 anni. Attenzionel Non appoggiare i flri sul fondo del fomo , ma riporliin una teglia € posizionarla ad un'altezza intermedia. Codice informativo Descrizione Possibili cause Soluzione La zona comandi si spegne per temperatura troppo elevata Aspetlare che Î piano si raf- freddi prima di riutilizzario La temperatura interna delle parti elettroniche à troppo alta Per tutte le altre segna- lazioni di errore Chiamare il servizio assistenza tecnica e comunicare il codice di errore SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza 1-Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Ricerca guasti”. 2.Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato owviato. Se dopo i suddetti controlli l'inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Notice-Facile